IMI Cornelius, Inc. COLD SHOT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
DISPENSADOR DE TRAGOS FRÍOS
COLD SHOT
Manual del Operador con Instrucciones
de Instalación y Servicio
Fecha de edición: 1 de junio de 2006
Número de publicación: 621058201OPR
Fecha de revisión: 24 de julio de 2006
Revisión: C
Para encontrar las publicaciones que necesite, visite el sitio web de IMI Cornelius,
www.cornelius.com
®
MANUAL DE SERVICIO
Los productos, la información técnica y las instrucciones que contiene este manual están
sujetos a modificación sin previo aviso. La finalidad de estas instrucciones no es tratar
todos los detalles o variantes del equipo, como tampoco abarcar todas las contingencias
posibles que pueden surgir en la instalación, operación o mantenimiento del mismo. Este
manual supone que las personas que trabajan en el equipo han recibido capacitación y
poseen las destrezas necesarias para trabajar con equipos eléctricos, neumáticos,
mecánicos y de plomería. También se supone que se toman las precauciones de
seguridad apropiadas y que se cumplen todos los requisitos de seguridad y construcción
locales, además de lo indicado en este manual.
Para averiguar acerca de las revisiones actualizadas de ésta y otra documentación, así
como para solicitar asistencia relacionada con cualquier producto de Cornelius, póngase
en contacto con:
www.cornelius.com
1-800-468-4231
Marcas comerciales y derechos de copyright:
Aurora, Cornelius, FlavorFusion, Hydro Boost, Optifill, Pinnacle y Vanguard son marcas
registradas de IMI Cornelius Inc.
Este documento contiene información amparada por derechos de propiedad intelectual
y no se puede reproducir de ninguna manera sin autorización de Cornelius.
Impreso en EE.UU.
Copyright © 2006, Todos los derechos reservados, IMI Cornelius, Inc.
ÍNDICE
Instrucciones de puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Diario (o según se requiera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mensual (o según se requiera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Cambio de marcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instrucciones de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Mantenimiento del dispensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limpieza de las superficies exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Limpieza de los tanques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Diagrama de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cambio de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Desmontaje del panel lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Reemplazo del termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Reemplazo de la palanca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Cambio del retén anular de la válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Servicio de la luz superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Manual del Propietario de Cold Shot
© 2006, IMI Cornelius Inc. - 1 - Número de publicación: 621058201OPR
BEBA RESPONSABLEMENTE
Si le gusta beber, hágalo responsablemente. El consumo de alcohol por menores de 21 años es ilegal e
IMI Cornelius no lo consiente.
INSTRUCCIONES DE PUESTA
EN FUNCIONAMIENTO
1. Coloque la unidad sobre una mesa sólida, cerca de un tomacorriente seguro provisto de un
disyuntor diferencial por falla de tierra (GFCI). Asegúrese de que las cuatro patas de la parte
inferior de la unidad estén firmemente apoyadas sobre una superficie nivelada.
IMPORTANTE: Deje 10 cm (4 pulg.) de espacio libre de cada lado y en la parte trasera de
la unidad, para la correcta ventilación del sistema de refrigeración. Si no se mantiene una
separación apropiada, el compresor no puede mantener frío el producto.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños al compresor, debe estar en posición vertical al menos 4 horas
antes de enchufar la unidad.
2. Limpie el tanque con agua jabonosa. Luego, enjuague el tanque con agua corriente tibia.
Cada vez que se vacíen completamente los tanques, es necesario inclinar la unidad 45 grados
hacia adelante, para asegurarse de que salga todo el líquido.
3. Vierta el producto en los tanques de depósito de la unidad. Se necesita alrededor de 1,5 litros
del producto para llenar cada tanque por primera vez. Invierta verticalmente la última botella
y apóyela boca abajo sobre la entrada del tanque.
4. Enchufe la unidad en el tomacorriente con disyuntor para usarla. Permita que el sistema de
refrigeración de la unidad enfríe los depósitos durante 2 ó 3 horas aproximadamente. Después
de transcurrir el tiempo de enfriamiento apropiado, el compresor arranca y para cíclicamente para
mantener fresco el producto. La temperatura a la que se sirve el producto es entre -15 y 0°C
(5 y 15°F).
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Para operar la unidad, oprima la palanca de la bebida de la marca pertinente y el líquido se dispensará
continuamente. Cuando disminuye el nivel del tanque, el tanque interno se rellena automáticamente
desde la botella colocada en la parte superior. Cuando dicha botella esté completamente vacía,
se debe reemplazar inmediatamente por una llena del mismo producto. En caso contrario, se perjudicará
el funcionamiento. Para mantener un enfriamiento y una capacidad adecuados, así como para prevenir
el congelamiento, se recomienda reemplazar inmediatamente las botellas vacías por botellas llenas. Use
las ranuras visuales de los soportes de botellas como guía para determinar el volumen remanente en la
botella de la parte superior.
La unidad cuenta con grifos para operación con una mano. Esto permite al personal de la barra que sirve
los tragos fríos usar una mano para sostener el vaso mientras activa simultáneamente la palanca para
permitir la salida de la bebida. Si la palanca de la válvula se levanta hacia adelante y verticalmente,
permite el libre flujo del producto que sale por el grifo respectivo. Este modo se usa para llenar vasos
grandes y jarras, así como para limpiar o vaciar los tanques.
No apriete hacia abajo la tuerca de la válvula porque se afectará el sello entre el tanque y la válvula.
Si el dispensador no entrega el producto, consulte la guía de solución de problemas.
Manual del Propietario de Cold Shot
Número de publicación: 621058201OPR - 2 - © 2006, IMI Cornelius Inc.
MANTENIMIENTO
DIARIO (O SEGÚN SE REQUIERA)
Limpie externamente los grifos con una toalla mojada limpia.
Friegue la unidad con un paño húmedo y enjuague la bandeja de goteo con agua jabonosa.
MENSUAL (O SEGÚN SE REQUIERA)
Cuando limpie los tanques, asegúrese de que la unidad esté desenchufada.
Limpie el tanque con agua jabonosa.
Aspire los serpentines del condensador de la parte trasera de la unidad.
CAMBIO DE MARCAS
Limpie y desinfecte el tanque siguiendo el procedimiento de limpieza correcto.
Cumpla el procedimiento “Limpieza de los tanques" y el paso 2 del procedimiento "Puesta en
funcionamiento" para cada sabor que cambie.
INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA
Agua jabonosa – Use una mezcla de detergente suave y agua potable tibia (a 38°C [100F°]).
Solución desinfectante
– Use 15 ml (½ onza) de lejía de uso doméstico en 3,800 litros (1 galón)
de agua potable. Si se utiliza esta proporción, la concentración de la solución desinfectante resultante
es 200 PPM.
MANTENIMIENTO DEL DISPENSADOR
Limpieza de las superficies exteriores
IMPORTANTE: Realice las siguientes tareas diariamente.
1. Retire el apoyavasos de la bandeja de goteo.
2. Lave la bandeja de goteo con agua jabonosa. Enjuague con agua limpia y deje que las soluciones
corran por el drenaje.
3. Lave el apoyavasos con agua jabonosa y enjuáguelo con agua limpia. Instale el apoyavasos
en la bandeja de goteo.
4. Limpie todas las superficies exteriores con agua jabonosa y enjuáguelas con agua limpia.
5. Aspire el polvo de la rejilla de la parte trasera de la unidad.
Limpieza de los tanques
1. Desenchufe la unidad.
2. Retire el producto de los tanques.
3. Enjuague los tanques con agua jabonosa.
4. Enjuáguelos con agua potable.
5. Abra el grifo e incline la unidad completa 45 grados hacia adelante para drenar completamente
cada tanque. De lo contrario, quedarán en los tanques residuos de agua jabonosa.
Manual del Propietario de Cold Shot
© 2006, IMI Cornelius Inc. - 3 - Número de publicación: 621058201OPR
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
IMPORTANTE: El servicio de los componentes internos o del cableado eléctrico sólo puede
ser realizado por personal calificado.
En caso de que su unidad no funcione correctamente, verifique que esté alimentada. Si la unidad
no dispensa el producto, verifique la tabla siguiente según los síntomas apropiados, como ayuda para
la localización del defecto.
PIEZAS DE REPUESTO
Para solicitar repuestos, comuníquese con IMI BEVCORe al 1-866-275-6392 de lunes a viernes
(excluidos feriados) de 7:30 a.m. a 5:00 p.m. (hora del Centro de EE.UU.)
.
Problema Causa probable
SE DISPARÓ EL DISYUNTOR. A. Cortocircuito en el cableado.
B. Disyuntor sobrecargado.
EL DISPENSADOR NO ENTREGA EL PRODUCTO. A. Falta de producto.
B. Obstrucción en el cuerpo de válvula.
C. Palanca sin acoplar.
EL PRODUCTO ESTÁ TIBIO. A. Ajuste incorrecto del termostato.
B. Unidad sin enchufar.
C. Disyuntor disparado.
D. Bandeja refrigeradora defectuosa.
E. Capacidad de la unidad excedida.
LAS LUCES NO SE ENCIENDEN. A. Falta alimentación.
B. Interruptor en posición de apagado.
C. Luces quemadas.
Panel de revestimiento derecho 620052965
Panel de revestimiento izquierdo 620052966
Bandeja de goteo 620046271
Apoyavasos de chapa metálica 620708546
Termostato 620314421
Tapón de silicona de termopozo 620519024
Conjunto de válvula (incluye palanca) 620608787
Palanca 620709345
Retén anular 310784000
Ventana lateral transparente 620052944
Luz de la defensa superior (cant.2 por unidad) 620047511
Tornillo, largo 10-32 x 7/8 Phillips (funcional) 620720802
Tornillo corto TF 8-16 x 1/4 Phillips (decorativo) 620720596
Paquete de dos calcomanías laterales grandes (rectangulares) 620920157
Paquete de seis calcomanías delanteras pequeñas con marcas (forma de cuña) 620920156
Etiqueta “COLD SHOT” lateral (cant. 2 por unidad) 620921118
Etiqueta de precaución delantera (triangular) 620921119
Etiqueta “Drink Responsibly” (Beba responsablemente) delantera para la bandeja de goteo 620921120
Cristal transparente para la luz superior 620518226
Cristal rojo para la luz superior 620518227
Manual del Propietario de Cold Shot
Número de publicación: 621058201OPR - 4 - © 2006, IMI Cornelius Inc.
DIAGRAMA DE CABLEADO
TIERRA DEL
CHASIS
ENCHUFE DE ENTRADA DE
ALIMENTACIÓN CON CONEXIÓN
A TIERRA ESTÁNDAR
120V60HZ
PROTECTOR
CONTRA
TIRONES
VDE
VDE
BCO
NGO
VDE
BCO
NGO
VDE
BCO
VDE
BCO
NGO/BCO
NGO
NGO
VDE
TRANSFORMADOR
ENT 120 V
SAL 10 V
NGO
NGO
BCO
BCO
BCO
BCO
NGO
NGO
LED AMARILLO
BCO
NGO
LED ROJO
RJO
BCO
NGO
LUZ SUPERIOR
NGO
BCO
RJO
NGO
BCO
CONTROLADOR
TERMOCONTRAÍBLE
BAJA TENSIÓN
TERMOSTATO
INTERRUPTOR DE PRESIÓN
NGO
AMA
INTERRUPTOR DE LUZ
VDE
BCO
NGO
NGO
NGO/BCO
DEPÓSITO DE
PRODUCTO
AMA
AMA
COMPRESOR
VENTILADOR DEL
CONDENSADOR
AMA
VDE
BCO
AMA
VDE
BCO
VDE
BCO
NGO
BCO
NGO
AMA
VDE
Manual del Propietario de Cold Shot
© 2006, IMI Cornelius Inc. - 5 - Número de publicación: 621058201OPR
CAMBIO DE PIEZAS
DESMONTAJE DEL PANEL LATERAL
1. Desmonte los tornillos del panel lateral.
2. Deslice el panel hacia atrás y luego extráigalo para desmontarlo.
Desmonte los tornillos
Manual del Propietario de Cold Shot
Número de publicación: 621058201OPR - 6 - © 2006, IMI Cornelius Inc.
REEMPLAZO DEL TERMOSTATO
1. Retire el tapón de silicona.
2. Desmonte la tuerca y luego retire el termostato.
REEMPLAZO DE LA PALANCA
1. Coloque un objeto romo dentro de la abertura del grifo.
2. Tire de la palanca hacia adelante para desmontarla.
Tapón de
silicona
Tuerca y termostato
Grifo
Palanca
Manual del Propietario de Cold Shot
© 2006, IMI Cornelius Inc. - 7 - Número de publicación: 621058201OPR
CAMBIO DE RETÉN ANULAR DE LA VÁLVULA
1. Desenrosque el cuerpo de válvula completo.
2. Reemplace el retén anular y enrosque la válvula nuevamente en su sitio.
3. Apriete la tuerca en el retén anular.
Retén anular
Tuerca
Cuerpo de
válvula
Manual del Propietario de Cold Shot
Número de publicación: 621058201OPR - 8 - © 2006, IMI Cornelius Inc.
SERVICIO DE LA LUZ SUPERIOR
1. Gire ligeramente y tire de la luz superior hacia arriba.
2. Desenchufe el arnés y reemplace la tarjeta de LED.
Luz superior
Tarjeta de LED

Transcripción de documentos

® DISPENSADOR DE TRAGOS FRÍOS COLD SHOT Manual del Operador con Instrucciones de Instalación y Servicio Fecha de edición: 1 de junio de 2006 Número de publicación: 621058201OPR Fecha de revisión: 24 de julio de 2006 Revisión: C Para encontrar las publicaciones que necesite, visite el sitio web de IMI Cornelius, www.cornelius.com MANUAL DE SERVICIO Los productos, la información técnica y las instrucciones que contiene este manual están sujetos a modificación sin previo aviso. La finalidad de estas instrucciones no es tratar todos los detalles o variantes del equipo, como tampoco abarcar todas las contingencias posibles que pueden surgir en la instalación, operación o mantenimiento del mismo. Este manual supone que las personas que trabajan en el equipo han recibido capacitación y poseen las destrezas necesarias para trabajar con equipos eléctricos, neumáticos, mecánicos y de plomería. También se supone que se toman las precauciones de seguridad apropiadas y que se cumplen todos los requisitos de seguridad y construcción locales, además de lo indicado en este manual. Para averiguar acerca de las revisiones actualizadas de ésta y otra documentación, así como para solicitar asistencia relacionada con cualquier producto de Cornelius, póngase en contacto con: www.cornelius.com 1-800-468-4231 Marcas comerciales y derechos de copyright: Aurora, Cornelius, FlavorFusion, Hydro Boost, Optifill, Pinnacle y Vanguard son marcas registradas de IMI Cornelius Inc. Este documento contiene información amparada por derechos de propiedad intelectual y no se puede reproducir de ninguna manera sin autorización de Cornelius. Impreso en EE.UU. Copyright © 2006, Todos los derechos reservados, IMI Cornelius, Inc. ÍNDICE Instrucciones de puesta en funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instrucciones de operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Diario (o según se requiera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mensual (o según se requiera) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio de marcas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mantenimiento del dispensador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpieza de las superficies exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Limpieza de los tanques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 2 2 2 2 2 2 2 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Piezas de repuesto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Diagrama de cableado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Cambio de piezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Desmontaje del panel lateral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reemplazo del termostato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Reemplazo de la palanca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cambio del retén anular de la válvula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio de la luz superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 6 6 7 8 Manual del Propietario de Cold Shot BEBA RESPONSABLEMENTE Si le gusta beber, hágalo responsablemente. El consumo de alcohol por menores de 21 años es ilegal e IMI Cornelius no lo consiente. INSTRUCCIONES DE PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 1. Coloque la unidad sobre una mesa sólida, cerca de un tomacorriente seguro provisto de un disyuntor diferencial por falla de tierra (GFCI). Asegúrese de que las cuatro patas de la parte inferior de la unidad estén firmemente apoyadas sobre una superficie nivelada. IMPORTANTE: Deje 10 cm (4 pulg.) de espacio libre de cada lado y en la parte trasera de la unidad, para la correcta ventilación del sistema de refrigeración. Si no se mantiene una separación apropiada, el compresor no puede mantener frío el producto. PRECAUCIÓN: Para evitar daños al compresor, debe estar en posición vertical al menos 4 horas antes de enchufar la unidad. 2. 3. 4. Limpie el tanque con agua jabonosa. Luego, enjuague el tanque con agua corriente tibia. Cada vez que se vacíen completamente los tanques, es necesario inclinar la unidad 45 grados hacia adelante, para asegurarse de que salga todo el líquido. Vierta el producto en los tanques de depósito de la unidad. Se necesita alrededor de 1,5 litros del producto para llenar cada tanque por primera vez. Invierta verticalmente la última botella y apóyela boca abajo sobre la entrada del tanque. Enchufe la unidad en el tomacorriente con disyuntor para usarla. Permita que el sistema de refrigeración de la unidad enfríe los depósitos durante 2 ó 3 horas aproximadamente. Después de transcurrir el tiempo de enfriamiento apropiado, el compresor arranca y para cíclicamente para mantener fresco el producto. La temperatura a la que se sirve el producto es entre -15 y 0°C (5 y 15°F). INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Para operar la unidad, oprima la palanca de la bebida de la marca pertinente y el líquido se dispensará continuamente. Cuando disminuye el nivel del tanque, el tanque interno se rellena automáticamente desde la botella colocada en la parte superior. Cuando dicha botella esté completamente vacía, se debe reemplazar inmediatamente por una llena del mismo producto. En caso contrario, se perjudicará el funcionamiento. Para mantener un enfriamiento y una capacidad adecuados, así como para prevenir el congelamiento, se recomienda reemplazar inmediatamente las botellas vacías por botellas llenas. Use las ranuras visuales de los soportes de botellas como guía para determinar el volumen remanente en la botella de la parte superior. La unidad cuenta con grifos para operación con una mano. Esto permite al personal de la barra que sirve los tragos fríos usar una mano para sostener el vaso mientras activa simultáneamente la palanca para permitir la salida de la bebida. Si la palanca de la válvula se levanta hacia adelante y verticalmente, permite el libre flujo del producto que sale por el grifo respectivo. Este modo se usa para llenar vasos grandes y jarras, así como para limpiar o vaciar los tanques. No apriete hacia abajo la tuerca de la válvula porque se afectará el sello entre el tanque y la válvula. Si el dispensador no entrega el producto, consulte la guía de solución de problemas. © 2006, IMI Cornelius Inc. -1- Número de publicación: 621058201OPR Manual del Propietario de Cold Shot MANTENIMIENTO DIARIO (O SEGÚN SE REQUIERA) Limpie externamente los grifos con una toalla mojada limpia. Friegue la unidad con un paño húmedo y enjuague la bandeja de goteo con agua jabonosa. MENSUAL (O SEGÚN SE REQUIERA) Cuando limpie los tanques, asegúrese de que la unidad esté desenchufada. Limpie el tanque con agua jabonosa. Aspire los serpentines del condensador de la parte trasera de la unidad. CAMBIO DE MARCAS Limpie y desinfecte el tanque siguiendo el procedimiento de limpieza correcto. Cumpla el procedimiento “Limpieza de los tanques" y el paso 2 del procedimiento "Puesta en funcionamiento" para cada sabor que cambie. INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA Agua jabonosa – Use una mezcla de detergente suave y agua potable tibia (a 38°C [100F°]). Solución desinfectante – Use 15 ml (½ onza) de lejía de uso doméstico en 3,800 litros (1 galón) de agua potable. Si se utiliza esta proporción, la concentración de la solución desinfectante resultante es 200 PPM. MANTENIMIENTO DEL DISPENSADOR Limpieza de las superficies exteriores IMPORTANTE: Realice las siguientes tareas diariamente. 1. 2. 3. 4. 5. Retire el apoyavasos de la bandeja de goteo. Lave la bandeja de goteo con agua jabonosa. Enjuague con agua limpia y deje que las soluciones corran por el drenaje. Lave el apoyavasos con agua jabonosa y enjuáguelo con agua limpia. Instale el apoyavasos en la bandeja de goteo. Limpie todas las superficies exteriores con agua jabonosa y enjuáguelas con agua limpia. Aspire el polvo de la rejilla de la parte trasera de la unidad. Limpieza de los tanques 1. 2. 3. 4. 5. Desenchufe la unidad. Retire el producto de los tanques. Enjuague los tanques con agua jabonosa. Enjuáguelos con agua potable. Abra el grifo e incline la unidad completa 45 grados hacia adelante para drenar completamente cada tanque. De lo contrario, quedarán en los tanques residuos de agua jabonosa. Número de publicación: 621058201OPR -2- © 2006, IMI Cornelius Inc. Manual del Propietario de Cold Shot SOLUCIÓN DE PROBLEMAS IMPORTANTE: El servicio de los componentes internos o del cableado eléctrico sólo puede ser realizado por personal calificado. En caso de que su unidad no funcione correctamente, verifique que esté alimentada. Si la unidad no dispensa el producto, verifique la tabla siguiente según los síntomas apropiados, como ayuda para la localización del defecto. Problema SE DISPARÓ EL DISYUNTOR. EL DISPENSADOR NO ENTREGA EL PRODUCTO. EL PRODUCTO ESTÁ TIBIO. LAS LUCES NO SE ENCIENDEN. Causa probable A. B. A. B. C. A. B. C. D. E. A. B. C. Cortocircuito en el cableado. Disyuntor sobrecargado. Falta de producto. Obstrucción en el cuerpo de válvula. Palanca sin acoplar. Ajuste incorrecto del termostato. Unidad sin enchufar. Disyuntor disparado. Bandeja refrigeradora defectuosa. Capacidad de la unidad excedida. Falta alimentación. Interruptor en posición de apagado. Luces quemadas. PIEZAS DE REPUESTO Para solicitar repuestos, comuníquese con IMI BEVCORe al 1-866-275-6392 de lunes a viernes (excluidos feriados) de 7:30 a.m. a 5:00 p.m. (hora del Centro de EE.UU.). Panel de revestimiento derecho 620052965 Panel de revestimiento izquierdo 620052966 Bandeja de goteo 620046271 Apoyavasos de chapa metálica 620708546 Termostato 620314421 Tapón de silicona de termopozo 620519024 Conjunto de válvula (incluye palanca) 620608787 Palanca 620709345 Retén anular 310784000 Ventana lateral transparente 620052944 Luz de la defensa superior (cant.2 por unidad) 620047511 Tornillo, largo 10-32 x 7/8 Phillips (funcional) 620720802 Tornillo corto TF 8-16 x 1/4 Phillips (decorativo) 620720596 Paquete de dos calcomanías laterales grandes (rectangulares) 620920157 Paquete de seis calcomanías delanteras pequeñas con marcas (forma de cuña) 620920156 Etiqueta “COLD SHOT” lateral (cant. 2 por unidad) 620921118 Etiqueta de precaución delantera (triangular) 620921119 Etiqueta “Drink Responsibly” (Beba responsablemente) delantera para la bandeja de goteo 620921120 Cristal transparente para la luz superior 620518226 Cristal rojo para la luz superior 620518227 © 2006, IMI Cornelius Inc. -3- Número de publicación: 621058201OPR Número de publicación: 621058201OPR -4- ENCHUFE DE ENTRADA DE ALIMENTACIÓN CON CONEXIÓN A TIERRA ESTÁNDAR 120 V 60 HZ TIERRA DEL CHASIS VDE VDE VDE VDE VDE BCO BCO BCO NGO/BCO NGO NGO BCO ENT 120 V SAL 10 V PROTECTOR CONTRA TIRONES NGO NGO VDE BCO NGO NGO BCO BCO NGO NGO NGO/BCO NGO NGO NGO AMA NGO NGO BCO RJO RJO BCO AMA DEPÓSITO DE PRODUCTO AMA AMA BCO VDE AMA BCO VDE NGO LUZ SUPERIOR INTERRUPTOR DE PRESIÓN TERMOCONTRAÍBLE NGO BCO CONTROLADOR BCO LED ROJO TERMOSTATO INTERRUPTOR DE LUZ TRANSFORMADOR BCO LED AMARILLO BAJA TENSIÓN VDE VDE BCO BCO AMA NGO COMPRESOR NGO BCO VDE VENTILADOR DEL CONDENSADOR Manual del Propietario de Cold Shot DIAGRAMA DE CABLEADO © 2006, IMI Cornelius Inc. Manual del Propietario de Cold Shot CAMBIO DE PIEZAS DESMONTAJE DEL PANEL LATERAL 1. 2. Desmonte los tornillos del panel lateral. Deslice el panel hacia atrás y luego extráigalo para desmontarlo. Desmonte los tornillos © 2006, IMI Cornelius Inc. -5- Número de publicación: 621058201OPR Manual del Propietario de Cold Shot REEMPLAZO DEL TERMOSTATO 1. 2. Retire el tapón de silicona. Desmonte la tuerca y luego retire el termostato. Tapón de silicona Tuerca y termostato REEMPLAZO DE LA PALANCA 1. 2. Coloque un objeto romo dentro de la abertura del grifo. Tire de la palanca hacia adelante para desmontarla. Grifo Palanca Número de publicación: 621058201OPR -6- © 2006, IMI Cornelius Inc. Manual del Propietario de Cold Shot CAMBIO DE RETÉN ANULAR DE LA VÁLVULA 1. 2. 3. Desenrosque el cuerpo de válvula completo. Reemplace el retén anular y enrosque la válvula nuevamente en su sitio. Apriete la tuerca en el retén anular. Retén anular Tuerca Cuerpo de válvula © 2006, IMI Cornelius Inc. -7- Número de publicación: 621058201OPR Manual del Propietario de Cold Shot SERVICIO DE LA LUZ SUPERIOR 1. 2. Gire ligeramente y tire de la luz superior hacia arriba. Desenchufe el arnés y reemplace la tarjeta de LED. Luz superior Tarjeta de LED Número de publicación: 621058201OPR -8- © 2006, IMI Cornelius Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42

IMI Cornelius, Inc. COLD SHOT Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario