Huawei P10 Plus Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Quick Start Guide
Guide de démarrage rapide
Schnellstartanleitung
Guida di avvio rapido
Guía de inicio rápido
Guia de Início Rápido
Snelstartgids
Akıllı Telefon Hızlı Kullanım Klavuzu
i
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Deutsch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Nederlands . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Türkçe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Contents
1
Your device at a glance
Thank you for choosing a
HUAWEI P10
Plus
smartphone.
Before you start, let's take a look at your new device.
To power on your device, press and hold the power button
until your device vibrates and the screen turns on.
To power off your device, press and hold the power button,
and then touch .
• To force your device to restart, press and hold the power
button until your device vibrates.
• Do not remove your device's pre-fitted screen protector,
which guards against scratches and abrasion.
Earpiece
Front camera
Status indicator
Card slot
Ambient light
sensor
ngerprint
scanner
Dual-lens camera
Secondary
microphone
Dual-tone fl as
h
Laser sensor
Headset
connector
Primary microphone
Speaker
USB-C port
Optical proximity
sensor
Volume button
Power button
Infrared sensor
E
n
g
l
i
s
h
2
Inserting and removing cards
Follow the instructions in the following figures to set up your
device.
• Do not insert or remove the card tray when your device is
powered on.
• Ensure that the card is correctly aligned and that the card
tray is level when you insert it into your device.
Be careful not to scratch your device or hurt yourself when
using the SIM eject pin. Store the SIM eject pin out of the
reach of children to prevent accidental swallowing or
injury.
Caution
Do not use cut or modified SIM or microSD cards with your
device as these may not be recognised and could damage
the card tray.
NJDSP4%
VKY-L09
3
For more information
If you encounter any problems while using your phone, you can
obtain help from the following resources:
Go to
HiCare
. You can:
Touch the
Manuals
tab to view online user guides.
Touch the
Forum
tab to request help in the Huawei
forums.
Touch the
Service
tab for service center, helpline, and
customer service information.
Log on to the official Huawei website. You can:
Visit http://consumer.huawei.com/en/ to download user
guides, view frequently asked questions, and use emulators
to test out Huawei products.
Visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for
the most up-to-date contact information for your country
or region.
Go to
Settings
and touch
About phone
>
Legal
information
to view legal information for your product.
Go to
Settings
and touch
About phone
>
Legal
information
>
Safety information
to view safety information
for your product.
Go to
Settings
and touch
About phone
>
Authentication info
to view regulatory information for your
product.
Go to
Settings
and touch
About phone
>
Certification
logos
to view more information on certification logos for your
product.
All pictures and illustrations in this guide, including but not
limited to the phone colour, size, and display content, are
for your reference only. The actual product may vary.
Nothing in this guide constitutes a warranty of any kind,
express or implied.
4
Safety Information
Please read all of the safety information carefully before using
your device to ensure its safe and proper operation and to learn
how to dispose of your device properly.
Operation and safety
To prevent possible hearing damage, do not listen at high
volume levels for long periods.
Using an unapproved or incompatible power adapter,
charger or battery may damage your device, shorten its
lifespan or cause a fire, explosion or other hazards.
Ideal operating temperatures are 0 °C to 35 °C. Ideal
storage temperatures are -20 °C to +45 °C.
Pacemaker manufacturers recommend maintaining a
minimum distance of 15 cm between a pacemaker and a
wireless device to prevent potential interference with the
pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the
side opposite the pacemaker and do not carry the device in
your front pocket.
Keep the device and the battery away from excessive heat
and direct sunlight. Do not place them on or in heating
devices, such as microwave ovens, stoves or radiators.
Adhere to local laws and regulations while using the
device. To reduce the risk of accidents, do not use your
device while driving.
While flying in an aircraft or immediately before boarding,
ensure that you use your device according to the
instructions provided. Using a wireless device in an aircraft
may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft
operations or be illegal under law.
5
To prevent damage to your device's parts or internal
circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty
environments or near magnetic fields.
When charging the device, make sure the power adapter is
plugged into a socket near the devices and is easily
accessible.
Unplug the charger from the electric socket and from the
device when not in use.
Do not use, store or transport the device where flammables
or explosives are stored (e.g. in a petrol station, oil depot or
chemical plant). Using your device in these environments
increases the risk of explosion or fire.
Dispose of this device, the battery and accessories
according to local regulations. They should not be disposed
of in normal household waste. Improper battery use may
lead to fire, explosion or other hazards.
Please consult your doctor and the device manufacturer to
determine if operation of your phone may interfere with
the operation of your medical device.
Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and
health care facilities.
If you must make or answer a call, stop your vehicle at a
safe location first.
Keep the device away from sources of heat and fire, such as
a heater, microwave oven, stove, water heater, radiator, or
candle.
Potentially Explosive Atmosphere
Power off your device in any area with a potentially explosive
atmosphere, and comply with all signs and instructions. Areas
that may have potentially explosive atmospheres include the
areas where you would normally be advised to turn off your
vehicle engine. Triggering of sparks in such areas could cause an
explosion or a fire, resulting in bodily injuries or even deaths. Do
not power on your device at refueling points such as service
stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment
6
in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical
plants. In addition, adhere to restrictions in areas where blasting
operations are in progress. Before using the device, watch out
for areas that have potentially explosive atmospheres that are
often, but not always, clearly marked. Such locations include
areas below the deck on boats, chemical transfer or storage
facilities, and areas where the air contains chemicals or particles
such as grain, dust, or metal powders. Ask the manufacturers of
vehicles using liquefied petroleum gas (such as propane or
butane) whether this device can be safely used in their vicinity.
Disposal and recycling information
The crossed-out wheelie bin symbol on your product, battery,
literature or packaging reminds you that all electronic products
and batteries must be taken to separate waste collection points
at the end of their working lives; they must not be disposed of
in normal household waste. It is the responsibility of the user to
dispose of the equipment using a designated collection point or
service for separate recycling of waste electrical and electronic
equipment (WEEE) and batteries according to local laws.
Proper collection and recycling of your equipment helps ensure
EEE waste is recycled in a manner that conserves valuable
materials and protects human health and the environment.
Improper handling, accidental breakage, damage, and/or
improper recycling at the end of its life may be harmful for your
health and the environment. For more information about where
and how to drop off your EEE waste, please contact your local
authorities, retailer or household waste disposal service or visit
the website http://consumer.huawei.com/en/.
Reduction of hazardous substances
This device and any electrical accessories are compliant with
local applicable rules on the restriction of the use of certain
7
hazardous substances in electrical and electronic equipment,
such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included)
regulations, etc. For declarations of conformity about REACH
and RoHS, please visit our web site
http://consumer.huawei.com/certification.
EU regulatory conformance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used near your
ear or at a distance of 0.50 cm from your body. Ensure that the
device accessories, such as a device case and device holster, are
not composed of metal components. Keep the device away
from your body to meet the distance requirement.
The highest SAR value reported for this device type when tested
at the ear is 0.89 W/kg, and when properly worn on the body is
0.76 W/kg.
Statement
Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device
is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
The most recent and valid version of the DoC (Declaration of
Confirmation) can be viewed at
http://consumer.huawei.com/certification.
This device may be operated in all member states of the EU.
Observe national and local regulations where the device is used.
This device may be restricted for use, depending on the local
network.
Restrictions in the 2.4 GHz band:
Norway
: This subsection does not apply for the geographical
area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
Restrictions in the 5 GHz band:
According to Article 10 (10) of Directive 2014/53/EU, the
packaging shows that this radio equipment will be subject to
some restrictions when placed on the market in Belgium (BE),
Bulgaria (BG), the Czech Republic (CZ), Denmark (DK), Germany
(DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Spain (ES), France
(FR), Croatia (HR), Italy (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania
(LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands
(NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO),
Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), the United
8
Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway (NO), Switzerland (CH),
Iceland (IS), and Liechtenstein (LI).
The WLAN function for this device is restricted to indoor use
only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
Frequency Bands and Power
(a) Frequency bands in which the radio equipment operates:
Some bands may not be available in all countries or all areas.
Please contact the local network provider for more details.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the
frequency bands in which the radio equipment operates: The
maximum power for all bands is less than the highest limit value
specified in the related Harmonized Standard.
The frequency bands and transmitting power (radiated and/or
conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are
as follows: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA
900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm,
Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350
MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60 dBuA/m at
10m.
Accessories and Software Information
It is recommended that the following accessories should be
used:
Adapters: HW-050450X00 (X represents the different plug
types used, which can be either C, U, J, E, B, A, I, R, Z or K,
depending on your region)
Batteries: HB386589ECW
Earphones: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001,
NA12
The product software version is VKY-L09:D189-L09C432B083.
Software updates will be released by the manufacturer to fix
bugs or enhance functions after the product has been released.
All software versions released by the manufacturer have been
verified and are still compliant with the related rules.
All RF parameters (for example, frequency range and output
power) are not accessible to the user, and cannot be changed by
the user.
9
For the most recent information about accessories and
software, please see the DoC (Declaration of Confirmation) at
http://consumer.huawei.com/certification.
FCC Regulatory Compliance
Body worn operation
The device complies with RF specifications when used near your
ear or at a distance of 1.50 cm from your body. Ensure that the
device accessories, such as a device case and device holster, are
not composed of metal components. Keep the device away
from your body to meet the distance requirement.
Certification information (SAR)
This device is also designed to meet the requirements for
exposure to radio waves established by the Federal
Communications Commission (USA).
The SAR limit adopted by the USA is 1.6 W/kg averaged over
one gram of tissue. The highest SAR value reported to the FCC
for this device type complies with this limit.
The highest SAR value reported to the FCC for this device type
when using at the ear is 1.44 W/kg, and when properly worn on
the body is 0.53 W/kg, and when using the Wi-Fi hotspot
function is 1.03 W/Kg.
FCC statement
This device has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This
device generates, uses and can radiate radio frequency energy
and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that
interference will not occur in a particular installation. If this
device does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment
off and on, the user is encouraged to perform one or more of
the following operations to try to correct the interference:
--Reorient or relocate the receiving antenna.
--Increase the separation between the equipment and receiver.
--Connect the device into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
10
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Caution:
Any changes or modifications to this device not
expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for
compliance could void the user's authority to operate the
device.
Legal Notice
Trademarks and Permissions
, and
are trademarks or registered
trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ is a trademark of Google Inc.
LTE is a trade mark of ETSI.
The
Bluetooth
®
word mark and logos are registered trademarks
owned by
Bluetooth SIG, Inc.
and any use of such marks by
Huawei Technologies Co., Ltd. is under license.
Wi-Fi
®
, the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are
trademarks of Wi-Fi Alliance.
Privacy Policy
To better understand how we protect your personal
information, please see the privacy policy at
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. All rights reserved.
THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND
DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES.
11
EU Declaration of Conformity
For the following equipment
Product name
Smart Phone
Model
VKY-L09
Manufacturer’s
Name
Huawei Technologies Co., Ltd.
Manufacturer’s
Address
Administration Building, Headquarters of Huawei
Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District,
Shenzhen, 518129, P.R.C
We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the
above referenced product complies with the following directives and standards:
RoHS Directive 2011/65/EU
EN50581:2012
Radio Directive 2014/53/EU :
Safety Article3.1(a)
EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;
EMC Article3.1(b) EN 301 489-1 V2.1.1; EN 301 489-3 V2.1.0; EN 301
489-17 V3.1.1;EN 301 489-52 V1.1.0;
Health Article3.1(a)
EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN
62479:2010;
Radio Article3.2
EN 301 908-1 V11.1.1; EN 301 908-2 V11.1.1; EN 301
511 V12.1.1 ;
EN 301 908-13 V11.1.1;
EN 300 440-2
V1.4.1;
EN 300 328 V2.1.1; EN 301 893 V1.8.1
EN 300
330 V2.1.1;
The conformity assessment procedure as referenced in Article 17 and detailed in
Annex III of the Radio directive has been followed with the involvement of a notified
body:
Notified Body : TÜV Rheinland LGA Products GmbH
NB No. 0197 Certificate No.RT 60116920 0001
Accessories :
Adapters: HW-050450X00, X represent
different plug type used, which can be C,
U, J, E, B, A, I, R, Z, K or J,depending on
your region.
Batteries: HB386589ECW
Earphone: 1311-3291,
MEMD1632B580C00, EMC309-001, NA12
Software:
D189-L09C432B083
Note:Some software updates will be
released by the manufacturer to fix some
bug or enhance some function after place
on the market. All versions released by the
manufacturer have been verified and still
compliance with the related rules.
All RF parameters (E.g., frequency range,
Output power) are not accessible to the
user, and can’t be changed by the user.
Responsible for making this declaration is the:
; Manufacturer Authorised representative established within the EU
Person responsible for making this declaration
Name, Surname : KangYing
Position/Title : Regulatory Compliance Manager
China, Shenzhen
2017-01-23
(Place) (Date) (Company stamp and legal signature)
12
Votre appareil en un coup d'œil
Nous vous remercions d'avoir choisi un smartphone
HUAWEI
P10
Plus
.
Avant de commencer, jetons un coup d'œil à votre nouvel
appareil.
Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez
longuement sur le bouton alimentation jusqu'à ce que
votre appareil vibre et que l'écran s'allume.
Pour mettre votre appareil hors tension, appuyez
longuement sur le bouton d'alimentation, puis touchez
.
• Pour forcer le redémarrage de votre appareil, appuyez
longuement sur le bouton d'alimentation jusqu'à ce qu'il
vibre.
• Nous vous recommandons de ne pas retirer la protection
d'écran pré-installée sur votre appareil, afin de le
protéger contre les rayures et l'abrasion.
F
r
a
n
ç
a
i
s
13
Insertion et retrait de cartes
Pour configurer votre appareil, suivez les instructions présentées
sur les illustrations suivantes.
• Ne pas insérer ou retirer le support de carte lorsque votre
appareil est sous tension.
• Assurez-vous que la carte est correctement orientée et
maintenez le support de carte à plat lors de son insertion
dans votre appareil.
Faites attention de ne pas érafler votre appareil ou de vous
blesser en utilisant l'épingle d'éjection du support de cartes
SIM. Rangez l'épingle d'éjection du support hors de portée
des enfants pour éviter le risque d'ingestion accidentelle ou
de blessures.
Caution
N'utilisez pas de cartes SIM ou microSD coupées ou
modifiées avec votre appareil car elles risquent de ne pas
être détectées ou d'endommager le support de la carte.
NJDSP4%
VKY-L09
14
Informations supplémentaires
Si vous rencontrez des problèmes lors de l'utilisation de votre
téléphone, vous pouvez obtenir de l'aide à partir des ressources
suivantes :
Aller à
HiCare
. Vous pouvez :
Toucher l'onglet
Manuels
pour consulter les guides
d'utilisation en ligne.
Toucher l'onglet
Forum
pour effectuer une demande
d'aide sur les forums Huawei.
Toucher l'onglet
Service
pour accéder au centre de
services, à l'assistance téléphonique et aux informations du
service clients.
Se connecter au site Web officiel de Huawei. Vous pouvez :
Vous rendre sur http://consumer.huawei.com/fr/ pour
télécharger les guides d'utilisation, consulter les questions
fréquemment posées et utiliser des émulateurs pour tester
des produits Huawei.
Pour connaître les coordonnées de contacts de votre pays
ou de votre région les plus récentes, rendez-vous sur http://
consumer.huawei.com/fr/support/hotline.
Allez à
Paramètres
et touchez
À propos du téléphone
>
Informations légales
pour consulter les informations légales
relatives à votre produit.
Allez à
Paramètres
et touchez
À propos du téléphone
>
Informations légales
>
Informations de sécurité
pour
consulter les consignes de sécurité relatives à votre produit.
Allez à
Paramètres
et touchez
À propos du téléphone
>
Information d'authentification
pour consulter les
réglementations relatives à votre produit.
Allez à
Paramètres
et touchez
À propos du téléphone
>
Logos de certification
pour plus d'informations relatives aux
marques de certifications pour votre produit.
15
Toutes les images et illustrations de ce guide (y compris
mais sans s'y limiter, la couleur, la taille et le contenu
d'affichage du téléphone) sont fournies uniquement à titre
de référence. Le produit réel peut s'avérer différent. Ce
guide ne contient aucun élément constituant une garantie
quelle qu'elle soit, explicite ou implicite.
16
Informations relatives à la sécurité
Cette section contient des informations importantes relatives à
l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des
informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute
sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant
d'utiliser votre appareil.
Précautions à prendre:
Pour les personnes porteuses d’implants électroniques, il est
préférable de mettre le téléphone mobile à une distance de 15
cm ou à l’opposé de l’implant.
Conseils d’utilisation:
Aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ayant
été constaté, ceci est à titre de prévention.
Pour réduire le niveau d’exposition au rayonnement, il est
recommandé d’utiliser le téléphone mobile:
* dans de
bonnes conditions de réception
,
* lorsque les paramètres d’indication du signal affichent un
signal complet
de
bonne réception
.
* avec un kit mains libres.
Il est recommandé d’éloigner les téléphones mobiles du
ventre des femmes enceintes et du bas ventre des
adolescents
.
Utilisation et sécurité
L'écoute d'un baladeur musical à forte puissance peut
endommager l'oreille de l'utilisateur et entraîner des
troubles auditifs (surdité temporaire ou définitive,
bourdonnements d'oreille, acouphènes, hyperacousie).Il
est donc vivement recommandé de ne pas utiliser le
baladeur à plein volume ni plus d’une heure par jour à
volume moyen.
L’utilisation d’accessoires électriques (adaptateur
d'alimentation, chargeur ou batterie) non approuvés ou
17
incompatibles risque d’endommager votre appareil, de
raccourcir sa durée de vie ou de provoquer un incendie,
une explosion ou d’autres accidents.
Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de
0°C à 35°C. Pour le stockage, elles vont de -20°C à +45°C.
Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent
de laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et
un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences
potentielles avec le stimulateur. Si vous utilisez un
stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au
stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre
poche avant.
Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur
excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placez pas
sur ou dans des appareils générant de la chaleur (fours
micro-ondes, réchauds ou radiateurs).
Respectez les lois et règlementations locales en vigueur
lorsque vous utilisez l'appareil. Afin de réduire les risques
d'accidents, n'utilisez pas votre appareil sans fil en
conduisant.
En avion ou immédiatement avant d’embarquer, n’utilisez
votre appareil qu’en respectant les consignes qui vous sont
données. L’utilisation en avion d’un appareil sans fil peut
perturber les réseaux sans fil et le fonctionnement de
l’avion ou même être illégale.
Pour prévenir l’endommagement des composants de votre
appareil ou de ses circuits internes, n’utilisez pas ce dernier
dans des environnements poussiéreux, enfumés, humides
ou sales, ou à proximité de champs magnétiques.
Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous que
l’adaptateur d'alimentation est branché sur une prise à
proximité de l’appareil et qu’il est facilement accessible.
Débranchez le chargeur de la prise électrique et de
l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées
des matières inflammables ou explosives (station-service,
18
dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple).
L’utilisation de votre appareil dans ces environnements
augmente le risque d’explosion ou d’incendie.
Pour mettre au rebut cet appareil, la batterie et les
accessoires, conformez-vous aux réglementations locales.
Ne les mettez pas au rebut avec les ordures ménagères.
L’utilisation d’une batterie inappropriée risque de
provoquer un incendie, une explosion ou d’autres
accidents.
Consultez un médecin et le fabricant de l'appareil pour
savoir si le fonctionnement du téléphone peut interférer
avec vos appareils médicaux.
Suivez les règles et règlementations établies par les
hôpitaux et les centres de santé. N'utilisez pas votre
appareil dans un endroit où cela est interdit.
Si vous devez passer un appel téléphonique ou y répondre,
garez-vous d'abord de manière sûre.
Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de
flammes, telles qu'un radiateur, un four à micro-ondes, une
cuisinière, une bouilloire ou une bougie.
Atmosphères potentiellement explosives
Éteignez votre appareil dans tout environnement
potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions et
signalisations. Les zones comportant des risques d'explosion
comprennent les zones dans lesquelles vous devez couper le
moteur de votre véhicule. La projection d'étincelles dans de
telles zones pourrait provoquer une explosion on un incendie,
entraînant des blessures corporelles ou la mort. N'utilisez pas
l'appareil dans des points de ravitaillement tels que des
stationsservices. Conformez-vous aux restrictions sur l'utilisation
d'équipements radio dans des zones de dépôt de combustibles,
de stockage et de distribution et des usines chimiques.
Conformez-vous également aux restrictions dans les zones où
des explosions sont en cours. Avant d'utiliser l'appareil,
identifiez les zones comportant des risques d'explosion qui ne
sont pas toujours correctement signalées. Les endroits de cette
nature sont les zones situées sous le pont des bateaux, les
19
complexes de transfert de produits chimiques ou de stockage et
les zones dans lesquelles l'air contient des produits chimiques ou
des particules, telles que grain, poussière ou poussières
métalliques. Renseignez-vous auprès des fabricants de véhicules
GPL (au propane ou au butane) sur les précautions à prendre en
cas d'usage de l'appareil à proximité desdits véhicules.
Informations sur la mise au rebut et le
recyclage
Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur
l’emballage, le symbole de poubelle roulante barrée d’une croix
vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les
batteries doivent être apportés à des points de collecte distincts
de ceux des ordures ménagères normales lorsqu’ils arrivent en
fin de vie. Il incombe à l’utilisateur de se débarrasser de
l’équipement dans un point de collecte ou auprès d’un service
spécifiquement désignés pour le recyclage des déchets
électriques et des équipements électroniques (DEEE) ainsi que
des batteries, dans le respect de la législation locale.
Collecter et recycler votre équipement de manière appropriée
garantit un recyclage de vos déchets électriques et
électroniques, qui préserve des matériaux précieux et protège la
santé humaine et l’environnement ; un traitement inapproprié
de ces déchets, des bris accidentels, leur endommagement et un
recyclage inapproprié en fin de vie peuvent s’avérer nuisibles
pour la santé et l’environnement. Pour en savoir plus sur les lieux
et la manière dont vous débarrasser de vos déchets électriques
et électroniques contactez les autorités locales, votre détaillant
ou le service des ordures ménagères, ou allez sur le site web
http://consumer.huawei.com/en/.
20
Diminution des substances dangereuses
Cet appareil et les accessoires électriques respectent les règles
locales applicables sur la restriction dans l’utilisation de certaines
substances dangereuses dans les équipements électriques et
électroniques, telles les directives REACH et RoHS de l’UE et les
réglementations concernant les batteries, etc. Pour les
déclarations de conformité REACH et RoHS, allez sur notre site
web http://consumer.huawei.com/certification.
Conformité réglementaire UE
Utilisation près du corps
L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à
l'oreille ou à une distance de 0,50 cm de votre corps. Assurez-
vous que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui,
ne sont pas composés d'éléments métalliques. Conservez
l'appareil à distance de votre corps afin de respecter les
exigences en matière de distance.
La valeur DAS la plus élevée signalée pour ce type d'appareil
lorsque ceux-ci sont testés en utilisation à l'oreille est de
0,89 W/kg, et de 0,76 W/kg lorsque ceux-ci sont portés
correctement en contact avec le corps.
Déclaration
Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet
appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux
autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU.
La version de la Déclaration de conformité la plus récente et en
vigueur peut être consultée sur http://consumer.huawei.com/
certification.
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de
l'UE.
Respectez les réglementations nationales et locales des pays où
l'appareil est utilisé.
Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être
sujette à des restrictions.
Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz :
Norvège
: Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone
géographique de 20 km de rayon autour du centre de Ny-
Ålesund.
F
r
a
n
ç
a
i
s
21
Restrictions de la bande 5 GHz :
Conformément à l'article 10, paragraphe 10, de la directive
2014/53/EU, l'emballage montre que ce matériel
radiotéléphonique sera soumis à certaines restrictions lorsqu'il
est mis sur le marché dans les pays suivants : Belgique (BE),
Bulgarie (BG), République tchèque (CZ), Danemark (DK),
Allemagne (DE), Estonie (EE), Irlande (IE), Grèce (EL), Espagne
(ES), France (FR), Croatie (HR), Italie (IT), Chypre (CY), Lettonie
(LV), Lituanie (LT), Luxembourg (LU), Hongrie (HU), Malte (MT),
Pays-Bas (NL), Autriche (AT), Pologne (PL), Portugal (PT),
Roumanie (RO), Slovénie (SI), Slovaquie (SK), Finlande (FI), Suède
(SE), Royaume-Uni (UK), Turquie (TR), Norvège (NO), Suisse (CH),
Islande (IS) et Liechtenstein (LI).
La fonctionnalité WLAN de cet appareil est limitée à un usage à
l'intérieur lorsqu'elle fonctionne sur la plage de fréquences
comprises entre 5 150 et 5 350 MHz.
A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut
endommager l'oreille de l'utilisateur
Tension caractéristique de bande large du casque/écouteur
75mV
Bandes de fréquence et puissance
a) Les bandes de fréquences sur lesquelles fonctionne
l'équipement radiotéléphonique : certaines bandes ne sont pas
disponibles dans tous les pays ou dans toutes les régions. Pour
plus d'informations, veuillez contacter votre opérateur local.
b) La puissance de radioélectrique maximale transmise sur les
bandes de fréquences dans lesquelles fonctionne l'équipement
radiotéléphonique : la puissance maximale pour toutes les
bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée spécifiée par
la norme harmonisée.
Les bandes de fréquences et les limites nominales de la
puissance d'émission (rayonnée et/ou conduite) applicables à
cet équipement radiotéléphonique sont les suivantes : GSM
900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7
dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20
22
dBm, Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm,
5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60dBuA/m à 10m.
Informations relatives aux accessoires et
logiciels
Il est recommandé d'utiliser les accessoires suivants :
Adaptateurs : HW-050450X00 (X représente les différents types
de prises utilisées, qui peuvent être C, U, J, E, B, A, I, R, Z ou K,
selon votre région)
Batteries : HB386589ECW
Écouteurs : 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001,
NA12
La version logicielle du produit est VKY-L09:D189-
L09C432B083.Les mises à jour logicielles seront publiées par le
fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les
fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des
logiciels publiées par le fabricant ont été vérifiées et sont
toujours conformes aux règles connexes.
Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la
puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne
peuvent pas être modifiés par l'utilisateur.
Pour obtenir les informations les plus récentes relatives aux
accessoires et aux logiciels, veuillez consulter la Déclaration de
Confirmation (DoC) sur
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformité réglementaire FCC
Utilisation près du corps
L'appareil est conforme aux spécifications RF s'il est utilisé à
l'oreille ou à une distance de 1,50 cm de votre corps. Assurez-
vous que les accessoires de l'appareil, tels que le boîtier ou l'étui,
ne sont pas composés d'éléments métalliques. Conservez
l'appareil à distance de votre corps afin de respecter les
exigences en matière de distance.
Informations de certification (DAS)
Cet appareil est également conçu pour répondre aux exigences
d'exposition aux ondes radio établies par la Federal
Communications Commission (États-Unis).
23
La limite DAS adoptée par les États-Unis est de 1,6 W/kg sur 1
gramme de tissu. La valeur DAS la plus élevée signalée à la FCC
pour ce type d'appareil est conforme à cette limite.
La valeur DAS la plus élevée signalée à la FCC pour ce type
d'appareil en utilisation à l'oreille est de 1,44 W/kg et de
0,53 W/kg lorsque ceux-ci sont portés correctement en contact
avec le corps. Lors de l'utilisation de la fonction hotspot Wi-Fi, la
valeur est de 1,03 W/Kg.
Déclaration de la FCC
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations fixées
pour un appareil numérique de classe B, conformément à la
section 15 du Règlement de la FCC. Ces limitations ont pour
objectif d'assurer une protection adéquate contre les
interférences nocives dans les installations résidentielles. Cet
appareil produit, utilise et peut émettre une énergie
radiofréquence et peut, si son installation et son utilisation ne
correspondent pas aux instructions, occasionner des
interférences préjudiciables aux communications radio.
Toutefois, rien ne garantit l'absence d'interférences dans une
installation donnée. Si cet appareil engendre effectivement de
telles interférences préjudiciables lors de la réception
d'émissions radiophoniques ou télévisées (vérifiable en
éteignant puis en rallumant l'appareil), l'utilisateur peut éliminer
ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures
suivantes :
--Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
--Éloigner l'appareil du récepteur.
--Connecter l'appareil dans une prise sur un circuit différent de
celui du récepteur.
--Consulter le fournisseur ou un technicien expérimenté en
radio/télévision.
Cet appareil est conforme aux normes fixées par la section 15 du
règlement de la FCC. L'exploitation est autorisée aux deux
conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas causer
d'interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute
interférence reçue, y compris une interférence susceptible
d'entraîner un fonctionnement indésirable.
Attention :
Toute transformation ou modification de cet
appareil, non approuvée expressément par Huawei
24
Technologies Co., Ltd. en matière de conformité est susceptible
d'annuler les droits de l'utilisateur à utiliser l'appareil.
Mention légale
Marques de commerce et autorisations
, et
sont des marques de commerce
ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ est une marque commerciale de Google Inc.
LTE est une marque de commerce de ETSI.
Le nom et les logos
Bluetooth
®
sont des marques déposées
Bluetooth SIG, Inc.
et toute utilisation de ces marques par
Huawei Technologies Co., Ltd. est effectuée sous licence.
Wi-Fi
®
, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des
marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Politique de confidentialité
Pour mieux comprendre comment nous protégeons vos
informations personnelles, consultez la politique de
confidentialité sur http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Tous droits réservés.
CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF
UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME
DE GARANTIE.
25
Déclaration de conformité de l'Union Européenne
Pour l'équipement suivant
Nom du produit
Smart Phone
Modèle
VKY-L09
Nom du fabricant
Huawei Technologies Co., Ltd.
Adresse du fabricant
Bâtiment Administratif, Quartier Général de
Huawei Technologies, Bantian, Zone de
Longgang, Shenzhen, 518129, Chine
Nous, Huawei Technologies Co., Ltd., déclarons sous notre entière responsabilité que
le produit susmentionné est conforme aux directives et normes suivantes :
DirectiveRoHS2011/65/EU EN50581:2012
Radio Directive 2014/53/EC ,
Article 3.1 (a) sur la
sécurité des personnes
EN 60950-
1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;
Article 3.1 (b) sur la
compatibilité
électromagnétique
EN 301 489-1 V2.1.1; EN 301 489-3 V2.1.0; EN
301 489-17 V3.1.1;EN 301 489-52 V1.1.0;
Article 3.1 (a) sur la santé
des personnes
EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN
62479:2010;
Article 3.2 sur l'utilisation
du spectre des fréquences
radioélectriques
EN 301 908-1 V11.1.1; EN 301 908-2 V11.1.1;
EN 301 511 V12.1.1 ; EN 301 908-13 V11.1.1; EN
300 440-2 V1.4.1;EN 300 328 V2.1.1; EN 301 893
V1.8.1; EN 300 330 V2.1.1;
La procédure d'évaluation de la conformité telle qu'énoncée dans
l'Article 17 et détaillée dans l'Annexe IV de la Radio Directive a été
suivie en la présence d'un organisme notifié :
Organisme notifié : TÜV Rheinland LGA Products GmbH
Numéro organisme notifié : 0197 Certificat No.RT 60116920 0001
Accessoires
Adapters: HW-050450X00, X represent different plug type used,
which can be C, U, J, E, B, A, I, R, Z, K or J,depending on your
region.
Batteries: HB386589ECW
Earphone: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001,
NA12
Logiciels:
D189-L09C432B083
Note:Some software updates will be released by the
manufacturer to fix some bug or enhance some function after
place on the market. All versions released by the manufacturer
have been verified and still compliance with the related rules.
All RF parameters (E.g., frequency range, Output power) are not
accessible to the user, and can’t be changed by the user.
Responsable de la déclaration :
; Fabricant Représentant autorisé établi au sein de l'UE
Personne responsable de cette déclaration
Nom, Prénom: ____KangYing
Fonction/Titre: Responsable de la conformité réglementaire
Shenzhen, Chine
___2017-01-23___ _____________________
(Lieu) (Date) (Cachet de la société et signature légale)
:
26
Ihr Gerät auf einen Blick
Vielen Dank, dass Sie sich für das
HUAWEI P10
Plus
Smartphone entschieden haben.
Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen.
Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste
gedrückt, bis Ihr Gerät vibriert und der Bildschirm aktiviert
wird.
Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste
gedrückt und berühren Sie dann .
• Um einen Neustart Ihres Gerätes zu erzwingen, halten
Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis das Gerät vibriert.
• Entfernen Sie nicht die werkseitig angebrachte
Bildschirmschutzfolie Ihres Gerätes, die vor Kratzern und
Abnutzung schützt.
Kopfhörer
Frontkamera
Statusanzeige
Kartensteckplatz
Umgebungs
lichtsensor
Fingerabdruck-
Sensor
Doppelobjektivkamera
Zweites
Mikrofon
Blitz mit zwei
Farbtemperat
u
Lasersensor
Headset-
Buchse
Primäres Mikrofon
Lautsprecher
USB-C-Port
Optischer
Näherungssensor
Lautstärketasten
Ein-/Aus-Taste
Infrarotsensor
D
e
u
t
s
c
h
27
Einsetzen und Entfernen von
Karten
Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen,
um Ihr Gerät einzurichten.
• Setzen Sie die Karte nicht ein bzw. entfernen Sie sie
nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet und
das Kartenfach gerade in Ihr Gerät eingesetzt ist.
Achten Sie darauf, dass Sie bei der Nutzung der Nadel für
den SIM-Kartenauswurf Ihr Gerät nicht zerkratzen oder sich
damit verletzen. Bewahren Sie die Nadel für den SIM-
Kartenauswurf außerhalb der Reichweite von Kindern auf,
um zu verhindern, dass sie versehentlich verschluckt wird
oder Kinder sich daran verletzen.
Caution
Verwenden Sie keine zugeschnittenen oder modifizierten
SIM- oder microSD-Karten für Ihr Gerät, da diese
möglicherweise nicht erkannt werden und das Kartenfach
beschädigen könnten.
NJDSP4%
VKY-L09
28
Weitere Informationen
Sollten bei der Verwendung Ihres Telefons Probleme auftreten,
können Sie von folgenden Quellen Unterstützung beziehen:
Gehen Sie zu
HiCare
. Sie haben folgende Möglichkeiten:
Berühren Sie die Registerkarte
Anleitungen
, um Online-
Benutzerhandbücher anzuzeigen.
Berühren Sie die Registerkarte
Forum
, um Unterstützung in
den Huawei-Foren einzuholen.
Berühren Sie die Registerkarte
Service
, um Informationen
vom Service-Center, der Helpline und dem Kundendienst zu
erhalten.
Melden Sie sich bei der offiziellen Huawei-Website an. Sie haben
folgende Möglichkeiten:
Unter http://consumer.huawei.com/en/ können Sie
Benutzerhandbücher herunterladen, häufig gestellte
Fragen anzeigen und Emulatoren zum Testen von Huawei-
Produkten verwenden.
Unter http://consumer.huawei.com/en/support/hotline
erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land
oder Ihrer Region.
Gehen Sie zu
Einstellungen
und berühren Sie
Über das
Telefon
>
Rechtliche Informationen
, um rechtliche Hinweise
zu Ihrem Produkt anzuzeigen.
Gehen Sie zu
Einstellungen
und berühren Sie
Über das
Telefon
>
Rechtliche Informationen
>
Sicherheitsinformationen
, um Sicherheitshinweise zu Ihrem
Produkt anzuzeigen.
Gehen Sie zu
Einstellungen
und berühren Sie
Über das
Telefon
>
Authentifizierungsinformation
, um gesetzliche
Informationen zu Ihrem Produkt anzuzeigen.
Gehen Sie zu
Einstellungen
und berühren Sie
Über das
Telefon
>
Zertifizierungslogos
, um weitere Informationen zu
Zertifizierungslogos für Ihr Produkt anzuzeigen.
29
Sämtliche Bilder und Abbildungen in diesem Handbuch,
wie u. a. zu Telefonfarbe, Größe und Displayinhalt, dienen
lediglich zu Ihrer Information. Das tatsächliche Produkt
kann davon abweichen. Kein Inhalt in diesem Handbuch
stellt eine Gewährleistung jeglicher Art dar, weder
ausdrücklich noch stillschweigend.
30
Sicherheitsinformationen
Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen
durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und
korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie
Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden.
Betrieb und Sicherheit
Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu
hoher Lautstärke hören.
Durch die Verwendung eines unzulässigen oder
inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann
Ihr Gerät beschädigt werden, seine Lebensspanne reduziert
werden oder es kann zu einem Feuer, einer Explosion oder
anderen Gefahren kommen.
Ideale Betriebstemperaturen sind 0 °C bis 35 °C. Ideale
Lagertemperaturen sind -20 °C bis +45 °C.
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen
Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem
Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen
des Herzschrittmachers zu verhindern. Falls Sie einen
Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der
entgegengesetzten Seite des Herzschrittmachers und
tragen Sie es nicht in der Brusttasche.
Halten Sie das Gerät und den Akku fern von übermäßiger
Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Platzieren Sie sie
nicht auf oder in Heizgeräten, wie Mikrowellen, Herden
oder Heizungen.
Beachten Sie beim Gebrauch des Geräts die örtlichen
Gesetze und Vorschriften! Zur Verringerung von Unfällen
sollten Sie Ihr Gerät nicht während der Fahrt benutzen.
Verwenden Sie Ihr Gerät nur entsprechend der
bereitgestellten Anleitungen, wenn Sie in einem Flugzeug
31
fliegen oder kurz vor dem Boarding stehen. Die
Verwendung eines drahtlosen Geräts in einem Flugzeug
kann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was eine Gefahr
für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann – oder es
kann gesetzeswidrig sein.
Um Schäden an den Teilen oder internen Stromkreisläufen
Ihres Geräts zu vermeiden, verwenden Sie es nicht in
staubigen, rauchigen, feuchten oder verschmutzen
Umgebungen oder in der Nähe von magnetischen Feldern.
Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in
der Nähe des Geräts eingesteckt ist und einfach zu
erreichen ist, wenn Sie das Gerät laden.
Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom
Gerät, wenn Sie es nicht verwenden.
Verwenden, lagern oder transportieren Sie das
Mobiltelefon nicht an Orten, wo entflammbare oder
explosive Materialien gelagert werden, wie beispielsweise
an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer
chemischen Fabrik. Durch die Verwendung Ihres
Mobiltelefons in diesen Umgebungen erhöht sich die
Explosions- oder Brandgefahr.
Entsorgen Sie dieses Gerät, den Akku und Zubehörteile
entsprechend der lokalen Bestimmungen. Sie sollten nicht
über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Eine
unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem Brand,
einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen
führen.
Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller,
um herauszufinden, ob Ihr Telefon den Betrieb Ihres
medizinischen Geräts stören kann.
Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und
Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und
Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht in
Bereichen, wo dies verboten ist.
Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen
müssen, fahren Sie rechts ran und stellen Sie das Fahrzeug
zunächst ordnungsgemäß ab.
32
Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenen
Flammen, wie z. B. einem Heizgerät, einer Mikrowelle,
einem Herd, einem Wasserkocher, einer Heizung oder einer
Kerze.
Explosionsfähige Atmosphäre
Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger
Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und
Anweisungen. Bereiche mit einer explosionsgefährdeten
Atmosphäre sind zum Beispiel Bereiche, in denen Sie
normalerweise den Motor Ihres Autos abschalten müssen. Das
Auslösen eines Funkens könnte in solchen Bereichen eine
Explosion oder einen Brand verursachen, was zu
Körperverletzung oder gar zum Tod führen könnte. Schalten Sie
Ihr Gerät nicht an Treibstoff- und Wartungsstützpunkten, wie
Tankstellen ein. Halten Sie sich an die Beschränkungen
bezüglich des Gebrauchs von Funkgeräten in Tanklagern,
Depots, Vertriebsanlagen und Chemiewerken. Beachten Sie
außerdem die Beschränkungen in Bereichen, in denen
Sprengarbeiten durchgeführt werden. Bevor Sie das Gerät
verwenden, achten Sie darauf, dass Sie sich nicht in Bereichen
mit explosionsfähiger Atmosphäre befinden, da diese zwar oft,
aber nicht immer klar gekennzeichnet sind. Solche Bereiche sind
zum Beispiel unter Deck auf Schiffen zu finden, in Einrichtungen
für chemische Transporte und Lagerung sowie an Orten, die
Chemikalien oder Partikel wie Fasern, Staub oder Metallpulver
enthalten. Fragen Sie die Hersteller von Fahrzeugen, die
Autogas (wie zum Beispiel Propan oder Butan) verwenden, ob
dieses Gerät in deren Nähe sicher verwendet werden kann.
33
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf
Ihrem Produkt, Ihrer Batterie, Ihrem Informationsmaterial oder
Ihrer Verpackung soll Sie daran erinnern, dass alle
elektronischen Produkte und Batterien am Ende Ihrer
Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen; sie dürfen nicht
über den normalen Fluss des Haushaltsmülls entsorgt werden.
Es unterliegt der Verantwortlichkeit des Benutzers, die
Ausrüstung unter Verwendung einer ausgewiesenen
Sammelstelle oder eines Dienstes für getrenntes Recycling von
elektrischen oder elektronischen Geräten und Batterien
entsprechend der Gesetze vor Ort zu entsorgen (WEEE = Waste
of Electrical and Electronic Equipment = Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall).
Die ordnungsgemäße Sammlung und das ordnungsgemäße
Recycling Ihrer Ausrüstung hilft sicherzustellen, dass Abfall aus
elektrischen und elektronischen Geräten so recycelt wird, dass
wertvolle Materialien erhalten bleiben und die Gesundheit der
Menschen und die Umwelt geschützt werden; falsche
Handhabung, versehentlicher Bruch, Beschädigung und/oder
falsches Recycling am Ende der Gerätelebensdauer kann für
Gesundheit und Umwelt gefährlich sein. Für weitere
Informationen dazu, wo und wie Sie Ihren Elektro- und
Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre
lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für
Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite
http://consumer.huawei.com/en/.
Reduzierung von Gefahrenstoffen
Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind
kompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zur
Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in
elektrischer und elektronischer Ausrüstung, wie z. B. die
34
Richtlinien zu REACH, RoHS und Batterien (soweit
eingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zu
REACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite
http://consumer.huawei.com/certification.
Einhaltung der EU-Bestimmungen
Benutzung am Körper
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der
Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 0,50 cm von Ihrem
Körper verwendet wird. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile
wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie
das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand
einzuhalten.
Der höchste SAR-Wert für diesen Gerätetyp bei einem Test unter
Verwendung am Ohr liegt bei 0,89 W/kg und bei 0,76 W/kg,
wenn das Gerät ordnungsgemäß am Körper getragen wird.
Erklärung
Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät
den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten
Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of
Confirmation) ist unter
http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.
Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben
werden.
Beachten Sie bei der Nutzung des Gerätes die nationalen und
die lokalen Vorschriften.
Die Nutzung dieses Gerätes ist glicherweise je nach Ihrem
lokalen Netz beschränkt.
Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes:
Norwegen
: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in
einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.
Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes:
Nach Artikel 10 (10) der Richtlinie 2014/53/EU zeigt die
Verpackung, dass dieses Funkgerät bei der Bereitstellung in den
folgenden Märkten einigen Einschränkungen unterliegt: Belgien
(BE), Bulgarien (BG), Tschechische Republik (CZ), Dänemark
(DK), Deutschland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Griechenland
(GR), Spanien (ES), Frankreich (FR), Kroatien (HR), Italien (IT),
Zypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungarn
35
(HU), Malta (MT), Niederlande (NL), Österreich (AT), Polen (PL),
Portugal (PT), Rumänien (RO), Slowenien (SI), Slowakei (SK),
Finnland (FI), Schweden (SE), Großbritannien (GB), Türkei (TR),
Norwegen (NO), Schweiz (CH), Island (IS) und Liechtenstein (LI).
Die WLAN-Funktion dieses Gerätes ist auf den Einsatz in
Innenräumen beschränkt, wenn es im Frequenzbereich 5150 bis
5350 MHz betrieben wird.
Frequenzbänder und Strom
(a) Frequenzbänder, in denen das Funkgerät betrieben wird:
Einige Bänder sind möglicherweise nicht in allen Ländern oder
Regionen verfügbar. Wenden Sie sich für weitere Details bitte an
Ihren lokalen Netzbetreiber.
(b) Maximaler Hochfrequenzstrom, der in den Frequenzbändern
für den Betrieb des Funkgeräts übertragen wird: Der maximale
Strom für alle Bänder liegt unter dem in der jeweiligen
harmonisierten Norm angegebenen Höchstgrenzwert.
Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für
Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte)
Sendeleistung: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm,
WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40:
25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G:
5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60
dBμA/m bei 10m.
Informationen über Zubehör und Software
Es wird empfohlen, folgendes Zubehör zu verwenden:
Adapter: HW-050450X00 (X steht für die verschiedenen
verwendeten Steckertypen, die je nach Region vom Typ C, U, J,
E, B, A, I, R, Z oder K sein können.)
Akkus: HB386589ECW
Kopfhörer: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001,
NA12
Das Produkt weist die SoftwareversionVKY-L09:D189-
L09C432B083 auf. Zur Behebung von Fehlern oder
Verbesserung von Funktionen werden nach der Produktfreigabe
Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröffentlicht. Alle
vom Hersteller veröffentlichten Softwareversionen wurden
überprüft und entsprechen nach wie vor den relevanten
Vorschriften.
36
Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und
Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich und
können nicht von diesem geändert werden.
Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in
der DoC (Declaration of Confirmation) unter
http://consumer.huawei.com/certification.
Einhaltung der FCC-Bestimmungen
Benutzung am Körper
Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in der
Nähe Ihres Ohres oder in einem Abstand von 1,50 cm von Ihrem
Körper verwendet wird. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile
wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie
das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand
einzuhalten.
Informationen zur Zertifizierung (SAR)
Dieses Gerät ist zudem so konzipiert, dass es die Anforderungen
in Bezug auf die Exposition gegenüber Funkwellen der FCC
(Federal Communications Commission; USA) erfüllt.
Der von den USA festgelegte SAR-Höchstwert liegt bei 1,6 W/
kg, gemittelt über ein Gramm Körpergewebe. Der höchste für
dieses Gerät ermittelte SAR-Wert, der der FCC gemeldet wurde,
erfüllt diesen Grenzwert.
Der höchste, der FCC für diesen Gerätetyp bei Einsatz am Ohr
gemeldete SAR-Wert ist 1,44 W/kg, wenn das Gerät
ordnungsgemäß am Körper getragen wird, ist er 0,53 W/kg. Bei
Verwendung der WLAN-Hotspot-Funktion ist er 1,03 W/kg.
FCC-Erklärung
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäß Teil 15 der
FCC-Regeln den Grenzwerten digitaler Geräte der Klasse B.
Diese Grenzwerte sollen für die Verwendung in Wohnbereichen
einen angemessenen Schutz vor funktechnischen Störungen
bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet
Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wird das
Gerät nicht gemäß den Anweisungen eingerichtet und
verwendet, kann es technische Störungen von
Funkverbindungen verursachen. Es kann jedoch nicht garantiert
werden, dass bei einer spezifischen Installation keine
Interferenzen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche
Interferenzen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht –
37
was Sie feststellen können, indem Sie das Gerät an- und
ausschalten – empfehlen wir Ihnen, die Interferenzen mit einer
oder mehreren der folgenden Maßnahmen zu korrigieren:
– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, oder ändern Sie
ihren Standort.
– Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem
Empfänger.
-- Verbinden Sie das Gerät mit einer Steckdose, die mit einem
anderen Stromkreis als der Receiver verbunden ist.
– Bitten Sie den Verkäufer oder einen erfahrenen Radio/
Fernsehtechniker um Hilfe.
Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Richtlinien. Seine Nutzung
unterliegt den folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät
darf keine funktechnischen Störungen verursachen, und (2)
dieses Gerät darf in seiner Funktion durch von außen
verursachte Störungen nicht beeinflusst werden.
Achtung:
Jegliche Änderungen oder Modifizierungen an
diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Huawei Technologies
Co., Ltd. hinsichtlich der Einhaltung der Richtlinien genehmigt
wurden, können dazu führen, dass die Zulassung des Benutzers
zum Betrieb des Gerätes verfällt.
Rechtliche Hinweise
Marken und Genehmigungen
, und
sind Marken oder
eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ ist eine Marke von Google Inc.
LTE ist eine Marke von ETSI.
Die Wortmarke
Bluetooth
®
und die Logos sind eingetragene
Marken von
Bluetooth SIG, Inc.
und Huawei Technologies Co.,
Ltd. verwendet sie unter Lizenz.
Wi-Fi
®
, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind
Marken von Wi-Fi Alliance.
38
Datenschutzrichtlinie
Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten
schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Alle Rechte vorbehalten.
DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN
UND ENTHÄLT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNGEN.
39
Panoramica del telefono
Grazie per aver scelto uno smartphone
HUAWEI P10
Plus
.
Prima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo.
Per accendere il dispositivo, premere a lungo il pulsante di
accensione fino a quando il dispositivo vibra e lo schermo si
accende.
Per spegnere il dispositivo, premere a lungo il pulsante di
accensione e quindi toccare .
• Per forzare il riavvio del dispositivo, premere a lungo il
pulsante di accensione fino a quando il dispositivo vibra.
• Non rimuovere la protezione dello schermo pre-montata
che protegge da graffi e abrasioni.
Altoparlante
Fotocamera
anteriore
Indicatore di stato
Alloggiamento
scheda
Sensore luce
ambientale
scanner impronta
Fotocamera doppia lente
Microfono
secondario
Flash doppio
led
Sensore laser
Jack
auricolare
Microfono principale
Altoparlante
Porta USB-C
Sensore ottico
di prossimità
Pulsanti volume
Pulsante di accensione
Sensore a infrarossi
I
t
a
l
i
a
n
o
40
Inserimento e rimozione schede
Seguire le istruzioni contenute nelle seguenti figure per
impostare il dispositivo.
• Non inserire o rimuovere il vassoio per schede quando il
dispositivo è acceso.
• Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e
che il vassoio schede sia a livello quando si inserisce nel
dispositivo.
Fare attenzione a non graffiare il dispositivo o farsi male
quando si utilizza lo strumento di rimozione della scheda
SIM. Conservare lo strumento di rimozione della scheda
SIM lontano dalla portata dei bambini per prevenire lesioni
o ingestione accidentali.
Caution
Non utilizzare schede SIM o microSD tagliate o modificate
poiché potrebbero non essere riconosciute dal dispositivo e
danneggiare l'apposito vassoio.
NJDSP4%
VKY-L09
41
Per maggiori informazioni
Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del telefono, è
possibile ricevere assistenza dalle seguenti risorse:
Accedere a
HiCare
. È possibile:
Toccare la scheda
Manuali
per visualizzare le guide utente
online.
Toccare la scheda
Forum
per richiedere assistenza nei
forum Huawei.
Toccare la scheda
Servizio
per informazioni su centro
servizi, linea di assistenza e servizio clienti.
Effettuare l'accesso al sito Web ufficiale Huawei. È possibile:
Visitare http://consumer.huawei.com/it/ per scaricare le
guide utente, visualizzare le domande frequenti e utilizzare
gli emulatori per testare i prodotti Huawei.
Visitare http://consumer.huawei.com/it/support/hotline per
le informazioni di contatto del Paese o della regione più
aggiornate.
Accedere a
Impostazioni
e toccare
Info sul telefono
>
Informazioni legali
per visualizzare le informazioni legali del
prodotto.
Accedere a
Impostazioni
e toccare
Info sul telefono
>
Informazioni legali
>
Informazioni sulla sicurezza
per
visualizzare le informazioni di sicurezza del prodotto.
Accedere a
Impostazioni
e toccare
Info sul telefono
>
Info autenticazione
per visualizzare le informazioni sulle
normative del prodotto.
Accedere a
Impostazioni
e toccare
Info sul telefono
>
Logo certificato
per visualizzare le informazioni sui loghi delle
certificazioni del prodotto.
Tutte le immagini e le illustrazioni presenti in questa guida,
comprese, a titolo esemplificativo il colore e le dimensioni
del telefono, nonché il contenuto dello schermo, sono
fornite come riferimento. Il prodotto potrebbe differire da
quello illustrato in questa guida. Questa guida non
costituisce una garanzia di alcun tipo, esplicita o implicita.
42
Informazioni sulla sicurezza
Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di
utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e
corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste.
Procedure e sicurezza
Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l’ascolto ad un
volume troppo elevato e per periodi prolungati.
L'utilizzo di un alimentatore, caricabatterie o batteria non
approvati o incompatibili, potrebbero danneggiare il
dispositivo, ridurre la durata o provocare incendi, esplosioni
o altri pericoli.
Le temperature di utilizzo ideali vanno da 0 °C a 35 °C.
Temperature di conservazione ideali vanno da -20 °C a
+45 °C.
I produttori di pacemaker consigliano di mantenere una
distanza minima di 15 cm tra il dispositivo e il pacemaker
per evitare interferenze. I portatori di pacemaker devono
utilizzare l'orecchio sul lato opposto rispetto al pacemaker
durante le conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel
taschino sul petto.
Tenere il dispositivo lontano da fonti di calore eccessivo e
non esporlo alla luce diretta del sole. Non posizionarlo su o
in dispositivi di riscaldamento, quali forni a microonde,
stufe o radiatori.
Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del
dispositivo. Per ridurre il rischio di incidenti, non utilizzare il
dispositivo wireless durante la guida.
Durante il volo in aereo o immediatamente prima
dell'imbarco, utilizzare il dispositivo secondo le istruzioni
fornite. L'uso di dispositivi wireless in aereo può interferire
43
con le reti wireless, costituire pericolo per le operazioni di
volo e in altri casi, essere proibito dalla legge.
Per evitare danni a parti del dispositivo o circuiti interni, non
utilizzarlo in ambienti polverosi, umidi o sporchi, esposti al
fumo o vicino a campi magnetici.
Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore sia
inserito in una presa di corrente vicina ai dispositivi e
facilmente raggiungibile.
Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa
di corrente e dal dispositivo.
Non utilizzare, conservare o trasportare il dispositivo in
ambienti in cui sono presenti prodotti infiammabili o
esplosivi quali, ad esempio, le stazioni di rifornimento, i
depositi petroliferi o gli stabilimenti chimici. L'uso del
dispositivo in questi ambienti aumenta il rischio di
esplosione o incendi.
Smaltire questo dispositivo, la batteria e gli accessori
secondo le normative locali. Non devono essere smaltiti
come normali rifiuti domestici. L'uso improprio della
batteria potrebbe causare un incendio, un'esplosione o altri
eventi pericolosi.
Consultare il proprio medico e il produttore del dispositivo
per stabilire se l'utilizzo del telefono può interferire con il
funzionamento di eventuali dispositivi medici.
Seguire le disposizioni e le norme stabilite dalle strutture
ospedaliere e sanitarie. Non usare il dispositivo quando ciò
è vietato.
Prima di effettuare o rispondere a una telefonata alla guida,
prima accostare e parcheggiare l'auto in tutta sicurezza.
Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e da
fiamme, quali termosifoni, forni a microonde, stufe,
scaldabagni, camini o candele.
44
Ambiente a rischio di esplosione
Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione
e attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e le istruzioni. Le
aree a rischio di esplosione comprendono quelle in cui si
raccomanda generalmente di spegnere il motore dell'auto.
L'emissione di scintille in tali aree potrebbe provocare
deflagrazioni o incendi, con conseguenti lesioni fisiche anche
mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimento
carburante, come le stazioni di servizio. Attenersi alle restrizioni
sull'uso delle apparecchiature radio nelle aree di deposito,
stoccaggio e distribuzione di carburante e negli impianti chimici.
Inoltre, osservare le restrizioni applicabili all'interno delle aree in
cui sono utilizzati esplosivi. Prima di utilizzare il dispositivo,
accertarsi di non trovarsi in vicinanze di aree a rischio di
esplosione. In genere, ma non sempre, queste aree sono
segnalate chiaramente. Alcuni esempi sono la sottocoperta
delle navi, le strutture per lo stoccaggio o il trasferimento di
sostanze chimiche e le aree in cui vi sono sostanze o particelle
chimiche disperse nell'atmosfera, come pulviscolo e polveri
metalliche. Prima di utilizzare il dispositivo in prossimità di un
veicolo GPL, chiedere informazioni al fabbricante.
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo
Il simbolo barrato sull'icona del cassonetto presente sulla
batteria, sulla documentazione o sulla confezione segnala che
tutti i prodotti elettronici e le batterie devono essere separate in
punti di raccolta dei rifiuti una volta terminato l'utilizzo; non
devono essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti insieme ai
rifiuti domestici. È responsabilità dell'utente smaltire
l'apparecchiatura utilizzando un punto di raccolta o un servizio
per il riciclo di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE) e batterie secondo le leggi vigenti.
45
La raccolta e il riciclaggio delle apparecchiature in maniera
corretta contribuisce a garantire il riutilizzo di rifiuti AEE in un
modo da prelevare materiali preziosi e protegge la salute e
l'ambiente. L'uso improprio, rotture accidentali, danni, e/o il
riciclaggio improprio possono risultare dannosi per la salute e
per l'ambiente. Per ulteriori informazioni su dove e come per
scaricare i rifiuti AEE, contattare le autorità locali, rivenditori, il
servizio di smaltimento rifiuti locale o visitare il sito
http://consumer.huawei.com/en/.
Riduzione delle sostanze pericolose
Questo dispositivo e gli accessori elettrici sono conformi alle
norme applicabili locali sulla restrizione e uso di determinate
sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed
elettroniche, come UE REACH, RoHS e batterie (se incluse) i
regolamenti, ecc. Per dichiarazioni di conformità su REACH e
RoHS, si prega di visitare il nostro sito
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformità alla normativa UE
Utilizzo a contatto con il corpo
Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene
utilizzato accostato all'orecchio o a una distanza di 0,50 cm dal
corpo. Verificare che gli accessori del dispositivo, come astucci o
custodie, non abbiano componenti metalliche. Mantenere
sempre il dispositivo lontano dal corpo per rispettare i requisiti
sulla distanza.
In questo caso, il valore massimo di SAR riportato per questo
tipo di dispositivo è di 0,89 W/kg per l'uso all'orecchio, e di
0,76 W/kg quando portato in prossimità del corpo.
Dichiarazione
Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd.
dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali
e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU.
La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di
conferma) può essere visualizzata su
http://consumer.huawei.com/certification.
Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri
dell'Unione Europea.
Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo.
46
L'uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della
rete locale.
Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz:
Norvegia
: questa sottosezione non si applica all'area
geografica entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund.
Limitazioni nella banda 5 GHz:
Ai sensi dell'articolo 10 (10), della Direttiva 2014/53/EU, nella
confezione è indicato che questo apparecchiatura radio sa
soggetta ad alcune restrizioni, quando sul mercato di Belgio
(BE), Bulgaria (BG), Repubblica ceca (CZ), Danimarca (DK),
Germania (DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), Spagna (ES),
Francia (FR), Croazia (HR), Italia (IT), Cipro (CY), Lettonia (LV),
Lituania (LT), Lussemburgo (LU), Ungheria (HU), Malta (MT),
Olanda (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portogallo (PT), Romania
(RO), Slovenia (SI), Slovacchia (SK), Finlandia (FI), Svezia (SE),
Regno Unito (UK), Turchia (TR), Norvegia (NO), Svizzera (CH),
Islanda (IS), e Liechtenstein (LI).
La funzione WLAN di questo dispositivo è limitata solo all'uso in
ambienti interni quando opera nell'intervallo di frequenza
compreso tra 5150 e 5350 MHz.
Potenza e bande di frequenza
(a) Bande di frequenza in cui operano le apparecchiature radio:
Alcune bande potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi o
tutte le aree. Contattare l'operatore locale per maggiori dettagli.
(b) La massima potenza a radiofrequenza trasmessa nelle bande
di frequenza in cui opera l'apparecchiatura radio: La massima
potenza per tutte le bande è inferiore al valore limite più elevato
specificato nella relativa Norma armonizzata.
I limiti nominali di bande di frequenza e potenza di trasmissione
(irradiata e/o condotta) applicabili a questa apparecchiatura
radio sono i seguenti: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34 dBm,
WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40:
25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G:
5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC: 60
dBuA/m a 10 m.
47
Informazioni su accessori e software
Si consiglia l'uso dei seguenti accessori:
Adattatori: HW-050450X00 (X rappresenta i diversi tipi di presa
utilizzati, che possono essere C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K, in base
alla regione)
Batterie: HB386589ECW
Auricolari: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001,
NA12
La versione del software del prodotto è VKY-L09:D189-
L09C432B083. Gli aggiornamenti del software verranno
pubblicati dal produttore per correggere bug e migliorare le
funzioni in seguito alla commercializzazione del prodotto. Tutte
le versioni del software pubblicate dal produttore sono state
verificate e sono ancora conformi alle relative normative.
Tutti i parametri RF (come intervallo di frequenza e potenza in
uscita) non sono accessibili all'utente, il quale non può
modificarli.
Per le informazioni più recenti su accessori e software,
consultare la DoC (Dichiarazione di conferma) su
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformità alla normativa FCC
Utilizzo a contatto con il corpo
Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene
utilizzato accostato all'orecchio o a una distanza di 1,50 cm dal
corpo. Verificare che gli accessori del dispositivo, come astucci o
custodie, non abbiano componenti metalliche. Mantenere
sempre il dispositivo lontano dal corpo per rispettare i requisiti
sulla distanza.
Informazioni sulla certificazione (SAR)
Il dispositivo è stato progettato anche per soddisfare i requisiti di
esposizione alle onde radio stabiliti da Federal Communications
Commission (Stati Uniti).
Il limite SAR adottato negli Stati Uniti è 1,6 W/kg su una media
di un grammo di tessuto. Il valore SAR più alto notificato alla
FCC per questo tipo di dispositivo è conforme a tale limite.
In questo caso, il valore massimo di SAR riportato a FCC per
questo tipo di dispositivo è di 1,
44 W/kg per l'uso all'orecchio,
di 0,53 W/kg quando portato in prossimità del corpo e di
1,03 W/Kg quando è utilizzata la funzione di hotspot Wi-Fi.
48
Dichiarazione FCC
questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata
conforme ai limiti per i dispositivi digitali di classe B, ai sensi della
Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono stati fissati al fine di
garantire un'adeguata protezione contro le interferenze
dannose in ambito domestico. Questa apparecchiatura genera,
utilizza e può emanare radiofrequenze e, se non installata e
utilizzata secondo le istruzioni, può interferire con le
comunicazioni radio. Tuttavia, non è possibile garantire che una
determinata installazione non generi interferenze. Nel caso in
cui questa apparecchiatura generi interferenze dannose alla
ricezione televisiva e radio, eventualità che può essere
riscontrata accendendo e spegnendo l'apparecchiatura, si
consiglia di provare a correggere l'interferenza adottando una o
più misure tra le seguenti:
--Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
--Aumentare la distanza tra l'apparecchio e il ricevitore.
--Collegare l'apparecchio a una presa su un circuito diverso da
quello a cui è collegato il ricevitore.
--Consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV per assistenza.
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 della Normativa
FCC. L'utilizzo è soggetto alle due condizioni indicate di seguito:
(1) questo dispositivo non deve causare interferenze dannose e
(2) questo dispositivo deve accettare le interferenze ricevute,
comprese quelle che possono causare un funzionamento
indesiderato.
Attenzione:
ogni cambiamento o modifica apportata al
dispositivo non espressamente approvati da Huawei
Technologies Co., Ltd. per la conformità annulla l'autorizzazione
all'utilizzo del dispositivo da parte dell'utente.
49
Note legali
Marchi e autorizzazioni
, e
sono marchi o marchi registrati
di Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ è un marchio di Google Inc.
LTE è un marchio di ETSI.
Il marchio e i loghi
Bluetooth
®
sono marchi registrati di
proprietà di
Bluetooth SIG, Inc.
e ogni uso di tali marchi da parte
di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con
quanto previsto dalla licenza.
Wi-Fi
®
, il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi
Alliance.
Informativa sulla privacy
Per comprendere meglio come proteggere le informazioni
personali, consultare l'informativa sulla privacy in
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Tutti i diritti riservati.
LA FINALITÀ DEL PRESENTE DOCUMENTO È PURAMENTE
INFORMATIVA E NON COSTITUISCE ALCUN TIPO DI GARANZIA.
50
Descripción rápida del dispositivo
Gracias por elegir el smartphone
HUAWEI P10
Plus
.
Para comenzar, observemos el dispositivo nuevo.
Para encenderlo, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado hasta que el dispositivo vibre y se
encienda la pantalla.
Para apagarlo, mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado y pulse .
Para forzar el reinicio, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado hasta que el dispositivo vibre.
• Para forzar el reinicio, mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado hasta que el dispositivo vibre.
• No retire el protector de pantalla ya colocado en el
dispositivo, que lo protege contra rayones o contra la
abrasión.
Auricular
Cámara delantera
Indicador de
estado
Ranura para
tarjetas
Sensor de
luz ambiente
sensor de huellas
digitales
Cámara de dos lentes
Micrófono
secundario
Flash de dos
tonos
Sensor láser
Entrada para
auriculares
Micrófono principal
Altavoz
Puerto USB-C
Sensor de
proximidad óptica
Botón de volumen
Botón de encendido/
apagado
Sensor infrarrojo
E
s
p
a
ñ
o
l
51
Inserción y extracción de tarjetas
Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para
configurar el dispositivo.
• No extraiga ni inserte la bandeja para las tarjetas con el
dispositivo encendido.
• Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada
y de que la bandeja esté nivelada cuando la inserte en el
dispositivo.
Tenga cuidado al usar la herramienta para extraer la tarjeta
SIM ya que podría lastimarse o rayar el dispositivo. Guarde
dicha herramienta fuera del alcance de los niños para evitar
que se lastimen o la ingieran.
Caution
No coloque tarjetas SIM o microSD recortadas o
modificadas en el dispositivo, ya que es posible que no las
reconozca y que dañen la bandeja.
NJDSP4%
VKY-L09
52
Más información
Si experimenta algún problema cuando utiliza el teléfono,
puede obtener ayuda de las siguientes formas:
Acceda a
HiCare
. Es posible hacer lo siguiente:
Pulsar la pestaña
Manuales
para consultar las guías de
usuario en línea.
Pulsar la pestaña
Foro
para solicitar ayuda en los foros de
Huawei.
Pulsar la pestaña
Servicio
para acceder al centro de
servicios, a la línea de ayuda y a la información del servicio
de atención al cliente.
Inicie sesión en el sitio web oficial de Huawei. Es posible hacer lo
siguiente:
Acceder a http://consumer.huawei.com/en/ para descargar
las guías de usuario, consultar las preguntas frecuentes y
utilizar emuladores para probar los productos de Huawei.
Acceder a http://consumer.huawei.com/en/support/hotline
para obtener la información de contacto más actualizada
correspondiente a su país o región.
Acceda a
Ajustes
y pulse
Acerca del teléfono
>
Información legal
para consultar la información legal del
producto.
Acceda a
Ajustes
y pulse
Acerca del teléfono
>
Información legal
>
Información de seguridad
para
consultar la información de seguridad del producto.
Acceda a
Ajustes
y pulse
Acerca del teléfono
>
Información de autenticación
para consultar la información
regulatoria del producto.
Acceda a
Ajustes
y pulse
Acerca del teléfono
>
Logotipos de certificación
para consultar más información
sobre los logotipos de las certificaciones del producto.
53
Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, lo que
incluye, a título meramente enunciativo, el color, el tamaño
y los contenidos que aparecen en el teléfono, solo tienen
fines de referencia. El producto adquirido puede presentar
diferencias. El contenido de esta guía no constituye
garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita.
54
Información de seguridad
Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de
utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento
seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el
dispositivo.
Condiciones de uso y seguridad
Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen
muy elevado por periodos prolongados.
El uso de baterías, cargadores o adaptadores de
alimentación no autorizados o incompatibles puede dañar
el dispositivo, reducir la vida útil y generar incendios,
explosiones u otras situaciones peligrosas.
Las temperaturas de operación ideales oscilan entre los
0 °C y los 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento
ideales oscilan entre los -20 °C y los +45 °C.
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una
distancia mínima de 15 cm entre el teléfono móvil y un
marcapasos para evitar posibles interferencias. En caso de
tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y
no lo lleve en el bolsillo delantero.
Mantenga el dispositivo y la batería alejados del calor
excesivo y la luz directa del sol. No coloque el dispositivo
sobre equipos generadores de calor, como por ejemplo,
hornos microondas, cocinas o radiadores.
Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el
dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su
dispositivo inalámbrico mientras conduce.
Mientras se encuentre a bordo de un avión o
inmediatamente antes de abordar, solo utilice el dispositivo
de conformidad con las instrucciones proporcionadas. El
uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede
55
interferir con las redes inalámbricas y resultar peligroso
para el funcionamiento de este. Además, puede ser ilegal.
Para evitar daños en las piezas o circuitos internos del
dispositivo, no lo utilice en entornos que presenten polvo,
humo, humedad o suciedad ni próximos a campos
magnéticos.
Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el
adaptador de alimentación esté enchufado cerca de los
dispositivos y que sea de fácil acceso.
Desenchufe el cargador de la toma de energía y del
dispositivo cuando no esté siendo utilizado.
No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas
donde se almacenen elementos inflamables o explosivos
(por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas
químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos
aumenta el riesgo de explosión o incendio.
Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de
conformidad con las normas locales. No deben desecharse
con los residuos domésticos comunes. El uso no adecuado
de la batería puede generar incendios, explosiones u otras
situaciones peligrosas.
Comuníquese con su médico y con el fabricante del
dispositivo para saber si el uso del teléfono puede interferir
con algún dispositivo médico.
Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y
centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde
su uso esté prohibido.
Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el
vehículo en un sitio seguro y estaciónelo.
Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de
calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas,
calentadores, radiadores o velas).
56
Ambientes con riesgo de explosión
Apague el dispositivo al encontrarse en un entorno
potencialmente explosivo, y cumpla con todas las instrucciones
e indicaciones pertinentes. Entre las áreas que pueden tener
entornos potencialmente explosivos se encuentran aquellas en
las que normalmente se le recomendaría apagar el motor de su
vehículo. En estas áreas, las chispas pueden provocar
explosiones o un incendio, lesiones e incluso la muerte. No
encienda el dispositivo en establecimientos de recarga de
combustible, como gasolineras. Respete las restricciones
relativas al uso de equipos de radio en zonas de depósito,
almacenamiento y distribución de combustible, así como en
plantas químicas. Asimismo, respete las restricciones vigentes
en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de usar el
dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos
potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente
señalizadas, pero esto no siempre es así. Entre dichas áreas se
encuentran: las zonas debajo de las cubiertas de los barcos, las
instalaciones de almacenamiento o transporte de productos
químicos y las zonas en las que el aire contiene sustancias
químicas o partículas, como granos, polvo o briznas de metal.
Consulte al fabricante de vehículos que utilicen gas licuado de
petróleo (como propano o butano) si el dispositivo puede ser
utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos.
Información sobre eliminación de residuos y
reciclaje
El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el producto, la
batería, la documentación o la caja le recuerda que todos los
productos electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos de
recolección de residuos separados cuando finalicen sus ciclos de
vida; no se deben desechar en la cadena normal de residuos con
la basura doméstica. Es responsabilidad del usuario desechar los
57
dispositivos en un punto o servicio de recolección designado
para el reciclaje separado de residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (WEEE) así como las baterías, de conformidad con
las leyes locales.
La adecuada recolección y reciclaje de los dispositivos permite
garantizar que los residuos de EEE sean reciclados de manera tal
de conservar los materiales de valor y proteger la salud humana
y el medioambiente; el manejo inadecuado, la ruptura
accidental, el daño y/o el reciclaje inadecuado al término de su
vida útil puede ocasionar daño a la salud y al medioambiente.
Para obtener más información sobre dónde y cómo desechar los
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese con
las autoridades locales, el minorista o el servicio de eliminación
de residuos domésticos, o visite el sitio web
http://consumer.huawei.com/en/.
Restricción del uso de sustancias peligrosas
Este dispositivo y sus accesorios electrónicos cumplen con las
norma locales aplicables sobre la restricción de uso de ciertas
sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, como
las normas EU REACH, RoHS y de baterías (en caso de
corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de
conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web
http://consumer.huawei.com/certification.
Cumplimiento de las normas de la Unión
Europea
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que
se use cerca del oído o a una distancia de 0,50 cm del cuerpo.
Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el
estuche o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el
dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el requerimiento
relacionado con la distancia mencionada.
El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo
cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oído es de
0,89 W/kg, y de 0,76 W/kg cuando se utiliza de manera
adecuada sobre el cuerpo.
58
Declaración
Por el presente, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este
dispositivo cumple con los requisitos esenciales y demás
disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU.
La versión más actualizada y vigente de la DoC (Declaración de
Confirmación) se puede consultar en
http://consumer.huawei.com/certification.
Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados
miembro de la Unión Europea.
Cumpla con las normas nacionales y locales del lugar donde se
utilice el dispositivo.
El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo
de la red local.
Restricciones de la banda de 2.4 GHz
Noruega
: este inciso no es aplicable a las áreas geográficas
ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-
Ålesund.
Restricciones de la banda de 5 GHz:
Según el artículo 10 (10) de la Directiva 2014/53/EU, la caja
muestra que este equipo de radio estará sujeto a algunas
restricciones cuando se lance al mercado en Bélgica (BE),
Bulgaria (BG), República Checa (CZ), Dinamarca (DK), Alemania
(DE), Estonia (EE), Irlanda (IE), Grecia (EL), España (ES), Francia
(FR), Croacia (HR), Italia (IT), Chipre (CY), Letonia (LV), Lituania
(LT), Luxemburgo (LU), Hungría (HU), Malta (MT), Países Bajos
(NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumanía (RO),
Eslovenia (SI), Eslovaquia (SK), Finlandia (FI), Suecia (SE), Reino
Unido (UK), Turquía (TR), Noruega (NO), Suiza (CH), Islandia (IS)
y Liechtenstein (LI).
La función WLAN de este dispositivo se restringe a su uso
exclusivo en interiores en el rango de frecuencias de 5150 a
5350 MHz.
Bandas de frecuencia y potencia
(a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de
radio: Es posible que algunas bandas no estén disponibles en
todos los países o en todas las áreas. Comuníquese con el
operador local para obtener más detalles.
(b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las
bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio:
59
La potencia máxima para todas las bandas es menor que el
límite más alto especificado en la Norma armonizada
relacionada.
Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia
de transmisión (irradiada y/o conducida) aplicables a este equipo
de radio son los siguientes: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34
dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/
38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi
5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC:
60 dBuA/m a 10 m.
Información de software y accesorios
Se recomienda la utilización de los siguientes accesorios:
Adaptadores: HW-050450X00 (X representa los tipos de
conectores utilizados, que pueden ser C, U, J, E, B, A, I, R, Z o K,
según la región)
Baterías: HB386589ECW
Auriculares: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001,
NA12
La versión de software del producto esVKY-L09:D189-
L09C432B083. Una vez que el producto haya sido lanzado, el
fabricante lanzará actualizaciones de software para solucionar
errores o mejorar funciones. Todas las versiones de software
lanzadas por el fabricante han sido verificadas y cumplen con las
reglas pertinentes.
Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la
potencia de salida) no son accesibles para el usuario y, por lo
tanto, no puede modificarlos.
Para consultar la información más actualizada sobre accesorios
y software, consulte la DoC (Declaración de Confirmación) en
http://consumer.huawei.com/certification.
Cumplimento de las normas de la FCC
Utilización del teléfono cerca del cuerpo
El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que
se use cerca del oído o a una distancia de 1,50 cm del cuerpo.
Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el
estuche o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el
dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el requerimiento
relacionado con la distancia mencionada.
60
Información de certificación (SAR)
El dispositivo también está diseñado para cumplir con los
requerimientos de exposición a ondas de radio establecidos por
la Comisión Federal de Comunicaciones (EE. UU.).
El límite SAR adoptado por los EE. UU. es de 1,6 W/kg en
promedio cada un gramo de tejido. El valor SAR más alto
informado a la FCC para este tipo de dispositivos cumple con
este límite.
El valor SAR más alto informado a la FCC para este tipo de
dispositivo es de 1,
44 W/kg para su uso sobre el oído, de
0,53 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el
cuerpo, y de 1,03 W/kg cuando se lo utiliza en un punto de
acceso inalámbrico (Wi-Fi).
Declaración de cumplimiento de las normas de la FCC
Este equipo ha sido probado, y se ha demostrado que cumple
con los límites establecidos para equipos digitales de Clase B,
conforme con la Sección 15 de las Normas de la FCC. Dichos
límites se han establecido a los fines de garantizar una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en
instalaciones residenciales. Este dispositivo genera, utiliza y
puede irradiar energía de radiofrecuencia. De no ser instalado o
utilizado de acuerdo con las instrucciones pertinentes, puede
causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de
radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se
producirán interferencias en una instalación en particular. Si
este equipo causa interferencias perjudiciales a la recepción de
señales de televisión o radio, lo cual puede detectarse al apagar
y encender el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir
las interferencias por medio una o más de las siguientes
medidas:
--Reoriente o reubique la antena receptora.
--Aumente la distancia entre el equipo y el receptor.
--Conecte el dispositivo a la toma de corriente de un circuito que
no sea aquel donde está conectado el receptor.
--Consulte al distribuidor o solicite la asistencia de un técnico
con experiencia en el funcionamiento de equipos de radio y
televisión.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la
FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos
condiciones: 1) no debe ocasionar interferencias perjudiciales, y
61
2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye
aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado.
Precaución:
Las modificaciones o los cambios no
expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd.
podrían invalidar el permiso del usuario a operar el equipo.
Aviso legal
Marcas comerciales y permisos
, y
son marcas comerciales o
registradas de Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ es una marca comercial de Google Inc.
LTE es una marca comercial de ETSI.
Los logotipos y la marca denominativa
Bluetooth
®
son marcas
registradas propiedad de
Bluetooth SIG, Inc.
y todo uso de
dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está
sometido a un acuerdo de licencia.
Wi-Fi
®
, el logotipo de Wi-Fi CERTIFIED y el logotipo de Wi-Fi son
marcas comerciales de Wi-Fi Alliance.
Política de privacidad
Para comprender cómo protegemos su información personal,
consulte la política de privacidad en http://
consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Reservados todos los derechos.
ESTE DOCUMENTO ES MERAMENTE INFORMATIVO Y NO
CONSTITUYE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA.
62
Um vislumbre do seu dispositivo
Obrigado por ter selecionado um smartphone
HUAWEI P10
Plus
.
Antes de começar, vamos dar uma olhadela ao seu novo
dispositivo.
Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até
que o dispositivo vibre e o ecrã acenda.
Para desligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar,
e de seguida toque em .
• Para forçar o dispositivo a reiniciar, prima sem soltar o
botão Ligar até que o dispositivo vibre.
Auscultador
Câmara frontal
Indicador
de estado
Entrada para
cartões
Sensor de
luz ambiente
leitor de
impressões
digitais
Câmara de duas lentes
Microfone
secundário
Flash de
dois tons
Sensor de
laser
Entrada do
auricular
Microfone principal
Altifalante
Porta USB-C
Sensor de
proximidade ótico
Botão do volume
Ligar/Desligar
Sensor infravermelho
P
o
r
t
u
g
u
ê
s
63
Inserir e remover cartões
Siga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu
dispositivo.
• Não insira ou remova o tabuleiro dos cartões quando o
dispositivo estiver ligado.
• Certifique-se de que o cartão está alinhado corretamente
e que o tabuleiro está nivelado quando o inserir no
dispositivo.
Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou para não se
magoar quando utilizar a cavilha de ejeção do SIM. Guarde
a cavilha de ejeção do SIM fora do alcance das crianças de
modo a prevenir danos ou a ingerência acidental.
Caution
Não utilize cartões SIM ou microSD modificados ou
cortados no seu dispositivo, pois estes poderão não ser
reconhecidos e poderão danificar o tabuleiro dos cartões.
NJDSP4%
VKY-L09
64
Para mais informações
Se tiver algum problema durante a utilização do telefone, poder
obter ajuda nos seguintes recursos:
Aceda a
HiCare
. Pode:
Toque no separador
Manuais
para ver guias de utilizador
online.
Toque no separador
Fórum
para pedir ajuda nos fóruns da
Huawei.
Toque no separador
Serviço
para o centro de serviços,
linha de ajuda e informações de serviço ao cliente.
Inicie sessão na página de Internet oficial da Huawei. Pode:
Visite http://consumer.huawei.com/en/ para transferir
guias de utilizador, ver perguntas frequentes, e usar
emuladores para testar produtos Huawei.
Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline
para obter a informação de contactos para o seu país ou
região mais atualizada.
Vá a
Definições
e toque em
Sobre o telefone
>
Informações legais
para ver as informações legais do seu
produto.
Vá a
Definições
e toque em
Sobre o telefone
>
Informações legais
>
Informações de segurança
para ver as
informações de segurança do seu produto.
Vá a
Definições
e toque em
Sobre o telefone
>
Informação de autenticação
para ver as informações
regulamentares do seu produto.
Vá a
Definições
e toque em
Sobre o telefone
>
Logos
de certificação
para ver mais informações de certificações do
seu produto.
Todas as imagens e ilustrações neste guia, incluindo mas
não limitado à cor, tamanho e apresentação de conteúdos
do telefone, são apenas para referência. Podem haver
variações no produto real. Nada presente neste guia
constitui qualquer garantia, expressa ou implícita.
65
Informações de segurança
Leia toda a informação de segurança atentamente antes de
utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento
seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu
dispositivo corretamente.
Operação e segurança
Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o
volume em níveis demasiado altos durante longos
períodos.
A utilização de adaptadores de energia, carregadores ou
baterias incompatíveis ou não aprovadas podem danificar
o seu dispositivo, diminuir a sua duração ou causar fogos,
explosão ou outros perigos.
A temperatura ideal de operação é de 0 °C até 35 °C. A
temperatura ideal de armazenamento é de -20 °C até +45
°C.
Os fabricantes de pacemakers recomendam que se
mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um
dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma
potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar um
pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do
pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso da
frente.
Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo
ou luz direta do sol. Não os coloque sobre ou dentro de
dispositivos de aquecimento, tais como microondas,
fogões ou radiadores.
Respeite as leis e os regulamentos locais durante a
utilização do dispositivo. Para reduzir o risco de acidentes,
não utilize o dispositivo sem fios enquanto conduz.
66
Ao andar de avião ou imediatamente antes de embarcar,
utilize apenas o seu dispositivo de acordo com as
instruções fornecidas. O uso de um dispositivo sem fios
num avião pode interromper as redes sem fios, representar
perigo para o funcionamento do avião ou ser ilegal.
Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do seu
dispositivo, não o utilize em ambientes com pó, fumo, sujos
ou campos magnéticos.
Ao carregar o dispositivo, certifique-se de que o adaptador
de energia está ligado à tomada perto do dispositivo e de
fácil acesso.
Desligue o carregador da tomada eléctrica e do dispositivo
quando não estiver a utilizá-lo.
Não utilize, armazene ou transporte o dispositivo em locais
de armazenamento de materiais explosivos ou inflamáveis
(posto de gasolina, depósito de óleo ou fábricas de
produtos químicos). Utilizar o seu dispositivo nestes
ambientes aumenta o risco de explosão ou fogo.
Elimine este dispositivo, a bateria e acessórios de acordo
com as regulamentações locais. Estes não devem ser
eliminados como lixo doméstico normal. A utilização
imprópria das baterias pode causar incêndios, explosão ou
outros perigos.
Consulte o seu médico e o fabricante do dispositivo para
determinar se o funcionamento do telemóvel interfere com
o do dispositivo médico.
Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e
instalações de cuidados de saúde. Não utilize o dispositivo
quando for proibido.
Quando precisar de efectuar ou atender uma chamada,
saia da estrada em segurança e estacione primeiro o
veículo.
Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor e de
incêndio, como aquecedores, fornos de micro-ondas,
fogões, esquentadores, radiadores ou velas.
67
Atmosfera potencialmente explosiva
Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma atmosfera
potencialmente explosiva e proceda em conformidade com
toda a sinalização e instruções. As áreas que podem ter
atmosferas potencialmente explosivas incluem locais onde
normalmente se aconselharia a paragem do motor do veículo. O
despoletar de faíscas nestas áreas poderá provocar uma
explosão ou incêndio, resultando em ferimentos ou mesmo
mortes. Não utilize o dispositivo em pontos de reabastecimento,
tais como estações de serviço. Actue em conformidade com as
restrições relativas à utilização de equipamento de rádio em
áreas de depósitos de combustível, armazenamento,
distribuição e fábricas de produtos químicos. Para além disso,
respeite as restrições das áreas onde se encontram em
progresso operações com explosivos. Antes de utilizar o
dispositivo, tenha em atenção áreas com atmosferas
potencialmente explosivas, as quais se encontram, mas nem
sempre, claramente assinaladas. Tais localizações incluem áreas
por baixo do convés em embarcações, locais de transferência
química ou de armazenamento e áreas em que a atmosfera
contém produtos químicos ou partículas, tais como grãos,
poeiras ou poeiras metálicas. Informe-se junto dos fabricantes
de veículos que utilizam gás de petróleo liquefeito (tal como
propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado de
forma segura nas suas imediações.
Informação de reciclagem e eliminação
O símbolo de caixote do lixo com uma cruz usado no seu
produto, bateria, literatura ou embalagem notificam que todos
os produtos eletrónicos e baterias devem ser levados para
pontos de recolha no fim da sua vida útil; estes não devem ser
tratados como resíduo de fluxo normal de lixo doméstico. É da
responsabilidade do utilizador eliminar o equipamento
68
utilizando um ponto de recolha designado ou serviço de
reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos
(REEE) e baterias de acordo com a legislação local.
A recolha correta e reciclagem do seu equipamento asseguram
que os resíduos EEE sejam reciclados de modo a conservar os
materiais valiosos e protegendo a saúde humana e o ambiente;
tratamento inadequado, ruturas acidentais, danos e/ou
reciclagem imprópria destes produtos no final da sua vida útil
pode ser prejudicial para a saúde e ambiente. Para mais
informação sobre onde e como entregar o seu resíduo EEE,
contacte as autoridades locais, revendedor, serviço de
eliminação de resíduo doméstico ou visite a página
http://consumer.huawei.com/en/.
Redução de substâncias perigosas
Este dispositivo e quaisquer acessórios elétricos estão em
conformidade com as leis locais em vigor relativas às restrição
de uso de certas substâncias perigosas em equipamentos
elétricos e eletrónicos, tais como as regulamentações REACH da
UE, RoHS e Baterias (se incluídas), etc. Para declarações de
conformidade relacionadas com REACH e RoHS, visite a página
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformidade regulamentar da UE
Utilização junto ao corpo
O dispositivo está em conformidade com as especificações de
radiofrequência emitidas quando é utilizado junto do ouvido ou
a uma distância de 0,50 cm do corpo. Certifique-se de que os
acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do
mesmo, não contêm componentes de metal. Mantenha o
dispositivo afastado do corpo para respeitar a distância exigida.
O valor de SAR mais elevado comunicado para este tipo de
dispositivo quando testado no ouvido é de 0,
89 W/kg e quando
utilizado correctamente no corpo é de 0,76 W/kg.
Declaração
A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo
cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes
da Diretiva 2014/53/EU.
A versão mais atualizada e válida da DdC (Declaração de
Confirmação) pode ser visualizada em
69
http://consumer.huawei.com/certification.
Este dispositivo pode ser operado em todos os estados
membros da UE.
Cumpra com os regulamentos nacionais e locais onde o
dispositivo for utilizado.
Este dispositivo poderá ter uma utilização restrita, dependendo
da rede local.
Restrições na banda de 2,4 GHz:
Noruega
: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num
raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund.
Restrições na banda de 5 GHz:
De acordo com o Artigo 10 (10) da Diretiva 2014/53/EU, a
embalagem mostra que este equipamento rádio irá ser sujeito a
algumas restrições quando colocado no mercado da Bélgica
(BE), Bulgária (BG), República Checa (CZ), Dinamarca (DK),
Alemanha (DE), Estónia (EE), Irlanda (IE), Grécia (EL), Espanha
(ES), França (FR), Croácia (HR), Itália (IT), Chipre (CY), Letónia
(LV), Lituânia (LT), Luxemburgo (LU), Hungria (HU), Malta (MT),
Países Baixos (NL), Áustria (AT), Polónia (PL), Portugal (PT),
Romania (RO), Eslovénia (SI), Eslováquia (SK), Finlândia (FI),
Suécia (SE), Reino Unido (UK), Turquia (TR), Noruega (NO), Suíça
(CH), Islândia (IS) e Liechtenstein (LI).
A funcionalidade Wi-Fi para este dispositivo está restrita para o
uso interior apenas quando opera na gama de frequências entre
5150 e 5350 MHz.
Bandas de frequência e Potência
(a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera:
Algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos os
países ou em todas as áreas. Contacte a operadora local para
mais detalhes.
(b) A potência máxima de transmissão da frequência de rádio
nas bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera:
a potência máxima para todas as bandas é inferior ao valor do
limite máximo especificado na norma harmonizada relacionada.
Os limites nominais das bandas de frequência e a potência de
transmissão (irradiadas e/ou conduzidas) aplicáveis a este
equipamento rádio são os seguintes: GSM 900: 37 dBm, GSM
1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/
8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20
70
dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz:
30dBm, NFC: 60 dBuA/m a 10 m.
Acessórios e Informação do software
Recomenda-se que sejam utilizados os seguintes acessórios:
Adaptadores: HW-050450X00 (o X representa os diferentes
tipos de tomadas utilizadas, as quais podem ser C, U, J, E, B, A,
I, R, Z ou K, dependendo da região onde se encontra)
Baterias: HB386589ECW
Auriculares: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001,
NA12
A versão de software do produto é VKY-L09:D189-
L09C432B083. Atualizações do software serão lançadas pelo
fabricante para reparar erros ou melhorar funcionalidades após
o lançamento do produto. Todas as versões de software
lançadas pelo fabricante foram verificadas e estão de acordo
com as regras relativas.
Todos os parâmetros RF (por exemplo a gama de frequências e
potência de saída) não estão acessíveis ao utilizador e não
podem ser alteradas pelo mesmo.
Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do
software, vela a DdC (Declaração de Confirmação) em
http://consumer.huawei.com/certification.
Conformidade regulamentar da FCC
Utilização junto ao corpo
O dispositivo está em conformidade com as especificações de
radiofrequência emitidas quando é utilizado junto do ouvido ou
a uma distância de 1,50 cm do corpo. Certifique-se de que os
acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do
mesmo, não contêm componentes de metal. Mantenha o
dispositivo afastado do corpo para respeitar a distância exigida.
Informação de certificação (SAR)
Este dispositivo foi igualmente concebido para cumprir as
exigências da exposição a ondas de rádio estabelecidas pela
Federal Communications Commission (EUA).
O limite da SAR adoptado pelos EUA é de 1,6 W/kg, calculado
com base num grama de tecido. O valor de SAR mais elevado
comunicado à FCC para este tipo de dispositivo está em
conformidade com este limite.
71
O valor de SAR mais elevado comunicado à FCC para este tipo
de dispositivo quando utilizado no ouvido é de 1,44 W/kg,
quando utilizado correctamente no corpo é de 0,53 W/kg e
quando utilizado na função de hotspot Wi-Fi é de 1,03 W/Kg.
Declaração da FCC
Este equipamento foi testado e considerado em conformidade
com os limites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo
com a Parte 15 das Regras da FCC. Estes limites visam fornecer
uma protecção razoável contra interferência prejudicial numa
instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode
emitir energia de radiofrequência e, se não for instalado e
utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência
prejudicial nas radiocomunicações. No entanto, não existe
qualquer garantia de que a interferência não venha a ocorrer
numa determinada instalação. Se este equipamento
efectivamente causar interferência prejudicial na recepção de
rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e
ligando o equipamento, recomenda-se que o utilizador tente
corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes
medidas:
--Reoriente ou reposicione a antena receptora.
--Aumente a distância entre o equipamento e o receptor.
--Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente do
circuito ao qual está ligado o receptor.
--Consulte o fabricante ou um técnico de rádio/TV habilitado
para obter ajuda.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das
Regras da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições
seguintes: (1) este dispositivo não pode causar interferência
prejudicial, e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo interferência que possa causar
um funcionamento indesejável.
Atenção:
Quaisquer alterações ou modificações efectuadas
neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei
Technologies Co., Ltd. em termos de conformidade podem
anular a autoridade do utilizador para utilizar o equipamento.
72
Aviso legal
Marcas comerciais e autorizações
, e
são marcas comerciais ou
marcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd.
Android™ é uma marca comercial da Google Inc.
LTE é uma marca comercial do ETSI.
A marca nominativa e os logótipos
Bluetooth
®
são marcas
registadas da
Bluetooth SIG, Inc.
e qualquer utilização dessas
marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada
sob licença.
Wi-Fi
®
, o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são
marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
Política de Privacidade
Para melhor compreender como protegemos a sua informação
pessoal, consulte a política de privacidade em
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Todos os direitos reservados.
ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS
INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE
GARANTIA.
73
Uw apparaat in het kort
Bedankt dat u voor de
HUAWEI P10
Plus
-smartphone heeft
gekozen.
Laten we voor we van start gaan uw nieuwe apparaat eens wat
nader bekijken.
Als u uw telefoon wilt inschakelen, houdt u de aan/uitknop
ingeschakeld totdat uw telefoon trilt en het scherm
aangaat.
Als u uw telefoon wilt uitschakelen, houdt u de aan/
uitknop ingedrukt en tikt u vervolgens op .
• Als u het uw telefoon opnieuw wilt opstarten, houdt u
dan de aan/uitknop ingedrukt totdat uw telefoon trilt.
• Verwijder de aangebrachte beeldschermbescherming
niet. Zij beschermt tegen krassen en deuken.
Oortelefoon
Voorste camera
Statuslampje
kaartsleuf
Omgeving
slichtsensor
Vingerafdruk
scanner
Camera met dubbele lens
Secundaire
microfoon
Tweekleuren
fl i t s e r
Lasersensor
Hoofdtele
foonaansluiting
Primaire microfoon
Luidspreker
USB-C-poort
Optische
nabijheidssensor
Volumeknop
Aan/Uit-knop
Infraroodsensor
N
e
d
e
r
l
a
n
d
s
74
SIM- of microSD-kaarten
installeren of verwijderen
Volg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het
instellen van uw telefoon.
• Installeer of verwijder geen SIM-kaart wanneer uw
telefoon ingeschakeld is.
• Zorg ervoor dat de SIM-kaart op de juiste manier in de
kaartlade is geplaatst en houd de kaartlade recht
wanneer u hem in de telefoon schuift.
Zorg ervoor dat u zichzelf niet bezeert en de telefoon niet
beschadigt wanneer u de SIM-uitwerppin gebruikt. Bewaar
de SIM-uitwerppin buiten het bereik van kinderen om per
ongeluk doorslikken en letsel te voorkomen.
Caution
Gebruik geen afgesneden of anderszins aangepaste SIM-
kaart of microSD-kaart. Een aangepaste kaart wordt
mogelijk niet herkend door het apparaat, en kan de
kaartlade beschadigen.
NJDSP4%
VKY-L09
75
Voor meer informatie
Als u problemen ondervindt bij het gebruik van uw telefoon dan
kunt u op de volgende manieren aan meer informatie komen:
Ga naar
HiCare
. U kunt:
Op de tabbladen
Hand- leidingen
tikken voor online
gebruikershandleidingen.
Op de tabbladen
Forum
tikken om om hulp te vragen op
de Huawei forums.
Op de tabbladen
Dienst
tikken voor informatie van het
dienstencentrum, de hulplijn, en de klantenservice.
Meld u aan op de officiële Huawei website. U kunt:
Bezoek http://consumer.huawei.com/nl/ om
gebruikershandleidingen te downloaden, de veelgestelde
vragen na te lezen en om emulators te gebruiken om
Huawei-producten te testen.
Bezoek http://consumer.huawei.com/nl/support/hotline
voor de meest recente contactgegevens voor uw land of
regio.
Ga naar
Instellingen
en tik op
Over de telefoon
>
Juridische informatie
om juridische informatie met betrekking
tot uw product weer te geven.
Ga naar
Instellingen
en tik op
Over de telefoon
>
Juridische informatie
>
Veiligheidsinformatie
voor
veiligheidsinformatie met betrekking tot uw product weer te
geven.
Ga naar
Instellingen
en tik op
Over de telefoon
>
Verificatie-info
voor informatie over regelgeving met
betrekking tot uw product.
Ga naar
Instellingen
en tik op
Over de telefoon
>
Certificatie logo's
voor informatie over certificeringslogo’s
met betrekking tot uw product.
Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding, met
inbegrip van de kleur, afmetingen en scherminhoud van uw
telefoon zijn alleen bedoeld ter referentie. Het product kan
76
er in werkelijkheid anders uitzien. Niets in deze handleiding
houdt enige vorm van garantie in, expliciet of impliciet.
Veiligheidsinformatie
Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw
apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking
te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op
gepaste wijze kunt afvoeren.
Bediening en veiligheid
Voorkom mogelijke gehoorschade door niet langdurig te
luisteren op een hoog geluidsniveau.
Het gebruik van een niet-goedgekeurde of niet-
compatibele voedingsadapter, oplader of batterij kan uw
apparaat beschadigen, de levensduur van het apparaat
verkorten of brand, explosies of andere gevaren
veroorzaken.
De ideale bedrijfstemperatuur is 0 °C tot 35 °C. De ideale
opslagtemperatuur is -20 °C tot +45 °C.
Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een
maximum afstand van 15 cm moet worden aangehouden
tussen het apparaat en de pacemaker om mogelijke
storingen in de pacemaker te voorkomen. Als u een
pacemaker gebruikt, houdt u het apparaat aan
tegenoverliggende kant van de pacemaker en draagt u het
apparaat niet in uw borstzak.
Houd het apparaat en de batterij uit de buurt van
overmatige hitte en direct zonlicht. Plaats ze niet op of in
warmtebronnen, zoals een magnetron, kachels/fornuizen
of radiatoren.
Leef de plaatselijke wetgeving en regelgeving na wanneer
u het apparaat gebruikt. Om het risico op ongelukken te
77
verminderen, mag u uw draadloze apparaat niet tijdens het
rijden gebruiken.
Tijdens het reizen in een vliegtuig of onmiddellijk
voorafgaand aan het landen mag u uw apparaat uitsluitend
gebruiken volgens de gegeven instructies. Het gebruik van
een draadloos apparaat in een vliegtuig kan draadloze
netwerken ontwrichten, de correcte werking van het
vliegtuig in gevaar brengen of illegaal zijn.
Om schade aan de onderdelen of het interne circuit van uw
apparaat te voorkomen, gebruikt u het apparaat niet in een
stoffige, rokerige, vochtige of vuile omgeving of in de buurt
van magnetische velden.
Zorg ervoor dat de voedingsadapter tijdens het opladen
van het apparaat is aangesloten op een stopcontact in de
buurt van het apparaat en goed bereikbaar is.
Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de
oplader niet wordt gebruikt.
Gebruik of transporteer het apparaat niet, of sla het
apparaat niet op, op plaatsen waar ontvlambare of
explosieve stoffen zijn opgeslagen, bijvoorbeeld in een
benzinestation, oliedepot of chemische fabriek. Het
gebruik van uw apparaat in deze omgevingen verhoogt het
risico op explosie of brand.
Voer het apparaat, de batterij en de accessoires af volgens
de plaatselijke voorschriften. Deze mogen niet worden
samen met het normale huishoudelijke afval weggegooid.
Onjuist gebruik kan leiden tot brand, explosie of andere
gevaren.
Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te
bepalen of het gebruik van uw telefoon het gebruik van uw
medische apparaat negatief kan beïnvloeden.
Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en
gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet waar
dit niet is toegestaan.
Wanneer u een oproep moet plaatsen of beantwoorden,
parkeert u uw voertuig eerst veilig langs de weg.
78
Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals
een kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator of
kaars.
Potentieel explosieve omgevingen
Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel
explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle
tekens en instructies. Gebieden die een potentieel explosieve
atmosfeer hebben omvatten de gebieden waar u normaliter
gevraagd zou worden uw auto uit te schakelen. Vonken in
dergelijke gebieden kunnen een explosie of brand veroorzaken,
wat resulteert in lichamelijk letsel of zelfs de dood. Schakel het
apparaat niet aan bij tankstations. Houd u aan alle beperkingen
voor het gebruik van radio-apparatuur bij benzinestations,
opslag en distributiegebieden en chemische fabrieken. Houd
uzelf tevens aan de beperkingen in gebieden waar
explosiehandelingen in uitvoering zijn. Kijkt u alvorens het
apparaat te gebruiken uit voor gebieden die een mogelijk
explosieve atmosfeer hebben en die vaak, maar niet altijd,
hiervoor gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties omvatten
gebieden onder het dek van een boot, chemische transport- of
opslagfaciliteiten en gebieden waar de lucht chemicaliën of
deeltjes bevat zoals vezels, stof of metaalpoeder. Vraag de
producenten van voertuigen die vloeibaar petroleumgas
gebruiken (zoals propaan of butaan) of dit apparaat veilig
gebruikt kan worden in hun nabijheid.
Informatie over verwijdering en recycling
Het symbool van de prullenbak met het kruis erdoorheen op uw
product, batterij, documentatie of verpakking herinnert u eraan
dat alle elektronische producten en batterijen aan het einde van
heen levensduur dienen te worden ingeleverd bij speciale
79
afvalinzamelingspunten; deze mogen niet samen met normaal
huishoudelijk afval worden weggegooid. Het is de
verantwoordelijkheid van de gebruiker om de apparatuur in te
leveren bij een daartoe aangewezen inzamelingspunt of -dienst
voor afzonderlijke recycling van elektrische en elektronische
apparatuur en batterijen, in overeenstemming met de
plaatselijke wetgeving.
Een juiste inzameling en recycling van uw apparatuur helpt
ervoor te zorgen dat afval van elektrische en elektronische
apparatuur wordt gerecycled op een manier waarbij
waardevolle materialen worden teruggewonnen en beschermt
de gezondheid van personen en hun omgeving. Een onjuiste
hantering, onbedoeld stukgaan, schade en/of een onjuiste
recycling aan het einde van de levensduur kan schadelijk zijn
voor de gezondheid en het milieu. Voor meer informatie over
waar en hoe u afval van elektrische en elektronische apparatuur
kunt inleveren, neemt u contact op met de plaatselijke
autoriteiten, uw verkoper of de afvalinzamelingsdienst, of u
bezoekt de website http://consumer.huawei.com/en/.
Beperking van gevaarlijke stoffen
Dit apparaat en alle elektrische accessoires voldoen aan de
plaatselijke geldende voorschriften met betrekking tot de
beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in
elektrische en elektronische apparatuur, zoals EU REACH, RoHS
evenals voorschriften met betrekking tot batterijen (indien
inbegrepen), etc. Voor verklaringen van conformiteit met
betrekking tot REACH en RoHS bezoekt u onze website
http://consumer.huawei.com/certification.
Naleving van de EU-wetgeving
Gebruik op het lichaam
Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt
nabij het oor of op een afstand van 0,50 cm van het lichaam.
Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat, zoals een
apparaathoes en -houder, geen metalen onderdelen bevatten.
Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze afstandseis
te voldoen.
80
De hoogste gerapporteerde SAR-waarde voor dit type apparaat
bij testen op het oor bedraagt 0,89 W/kg en op het lichaam
gedragen 0,76 W/kg.
Verklaring
Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat
voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante
bepalingen van richtlijn 2014/53/EU.
De meest recente, geldige versie van de Verklaring van
Bevestiging kan worden bekeken op
http://consumer.huawei.com/certification.
Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
U moet zich houden aan de plaatselijke voorschriften waar het
apparaat wordt gebruikt.
Dit apparaat kan beperkt zijn in het gebruik, afhankelijk van het
lokale netwerk.
Beperkingen op de 2,4 GHz-band:
Noorwegen
: Dit hoofdstuk is niet van toepassing op het
geografische gebied binnen een straal van 20 km van het
centrum van Ny-Ålesund.
Beperkingen op de 5 GHz-band:
In overeenstemming met artikel 10 (10) van richtlijn 2014/53/EU
is deze radioapparatuur onderhevig aan beperkingen wanneer
zij wordt verkocht in België (BE), Bulgarije (BG), Tsjechië (CZ),
Denemarken (DK), Duitsland (DE), Estland (EE), Ierland (IE),
Griekenland (EL), Spanje (ES), Frankrijk (FR), Kroatië (HR), Ital
(IT), Cyprus (CY), Letland (LV) Litouwen (LT), Luxemburg (LU),
Hongarije (HU), Malta (MT), Nederland (NL), Oostenrijk (AT),
Polen (PL), Portugal (PT), Roemenië (RO), Slovenië (SI), Slowakije
(SK), Finland (FI), Zweden (SE), het Verenigd Koninkrijk (UK),
Turkije (TR), Noorwegen (NO), Zwitserland (CH), IJsland (IS), en
Liechtenstein (LI).
De WLAN-functie van dit apparaat is beperkt tot gebruik
binnenshuis bij werking binnen het frequentiebereik 5150 tot
5350 MHz.
Frequentieband en vermogen
(a) Frequentieband waarbinnen de radioapparatuur
functioneert: Sommige frequentiebanden zijn niet in alle landen
en regio's beschikbaar. Neem contact op met uw aanbieder
voor meer informatie.
81
(b) Maximaal radiofrequentievermogen uitgezonden in de
frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert:
Het maximale vermogen voor alle frequentieband is minder dan
de limietwaarde voor de van toepassing zijnde
geharmoniseerde standaard.
De nominale limieten van de frequentiebanden en het
zendvermogen (uitgestraald en/of geleid) van deze
radioapparatuur zijn als volgt: GSM 900: 37 dBm, GSM 1800: 34
dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/
38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi
5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30dBm, NFC:
60 dBuA/m op 10m.
Informatie over accessoires en software
Het wordt aangeraden om de volgende accessoires te
gebruiken:
Adapters: HW-050450X00 (X houdt in de verschillende soorten
stekkers, namelijk C, U, J, E, B, A, I, R, Z of K, afhankelijk van uw
regio)
Batterijen HB386589ECW
Hoofdtelefoon 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-
001, NA12
De softwareversie van het product is VKY-L09:D189-
L09C432B083. De fabrikant werkt de software bij om fouten in
de software te verhelpen of de functionaliteit van het product te
verbeteren nadat het product is uitgekomen. Alle versies van de
software zijn door de fabrikant gecontroleerd, en voldoen aan
alle van toepassing zijnde regels.
De RF-parameters (bijvoorbeeld frequentiebereik en
zendvermogen) zijn niet toegankelijk voor de gebruiker, en
kunnen niet worden gewijzigd door de gebruiker.
Ga voor de meest recente informatie over accessoires en
software naar de Verklaring van Bevestiging op
http://consumer.huawei.com/certification.
Wettelijke FCC-naleving
Gebruik op het lichaam
Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt
nabij het oor of op een afstand van 1,50 cm van het lichaam.
Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat, zoals een
82
apparaathoes en -houder, geen metalen onderdelen bevatten.
Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze afstandseis
te voldoen.
Informatie over certificaten (SAR)
Dit apparaat is tevens ontworpen om te voldoen aan de
vereisten voor blootstelling aan radiogolven, zoals vastgesteld
door de Federal Communications Commission (VS).
De SAR-limiet, aangenomen door de VS, is een gemiddelde van
1,6 W/kg voor iedere 1 gram lichaamsweefsel. De hoogste SAR-
waarde die gerapporteerd werd aan de FCC voor dit type
apparaat voldoet aan deze limiet.
De hoogste aan de FCC gerapporteerde SAR-waarde voor dit
type apparaat bij gebruik aan het oor bedraagt 1,44 W/kg, op
het lichaam gedragen 0,53 W/kg en bij gebruik van de functie
Wi-Fi-hotspot 1,03 W/Kg.
FCC-verklaring
Deze apparatuur is getest en in overeenstemming bevonden
met de grenswaarden voor een digitaal apparaat van Klasse B,
conform Deel 15 van de FCC-regelgeving. Deze grenswaarden
zijn bedoeld om een redelijke bescherming te bieden tegen
schadelijke storing in een particulier woongebouw. Deze
apparatuur genereert en gebruikt radiofrequentie-energie en
kan die ook uitstralen. Als deze apparatuur niet volgens de
aanwijzingen van de fabrikant wordt geïnstalleerd en gebruikt,
kan dat leiden tot schadelijke storing voor radiocommunicatie.
Er is echter geen garantie dat in een bepaald gebouw geen
storing zal optreden. Indien het apparaat schadelijke storing aan
radio- of televisieontvangst veroorzaakt, hetgeen kan worden
vastgesteld wanneer de apparatuur uit en aan wordt gezet, kunt
u met de volgende maatregelen de storing proberen te
verhelpen:
-- Verander de positie of de richting van de ontvangstantenne.
-- Plaats de apparatuur en de ontvanger verder uit elkaar.
-- Sluit de apparatuur niet aan op hetzelfde stopcontact als het
ontvangende apparaat.
-- Bel de dealer of een ervaren radio-/tv-technicus voor hulp.
Dit apparaat voldoet aan Deel 15 van de FCC-regelgeving. Het
apparaat mag onder de volgende twee voorwaarden worden
gebruikt: (1) dit apparaat mag geen schadelijke interferentie
veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle ontvangen
83
interferentie aanvaarden, inclusief interferentie die tot een
ongewenste werking van het apparaat kan leiden.
Let op:
Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk
zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd., kunnen
de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de
apparatuur ongeldig maken.
Juridische kennisgeving
Handelsmerken en vergunningen
, en
zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co.,
Ltd.
Android™ is een handelsmerk van Google Inc.
LTE is een handelsmerk van ETSI.
Het woordmerk
Bluetooth
®
en de bijbehorende logo's zijn
gedeponeerde handelsmerken van
Bluetooth SIG, Inc.
en elk
gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co.,
Ltd. vindt plaats onder licentie.
Wi-Fi
®
, het Wi-Fi CERTIFIED-logo en het Wi-Fi-logo zijn
handelsmerken van Wi-Fi Alliance.
Privacybeleid
Voor meer inzicht in de manier waarop wij uw persoonlijke
gegevens beschermen, raadpleegt u ons privacybeleid via
http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Alle rechten voorbehouden.
DIT DOCUMENT IS ALLEEN TER INFORMATIE EN BEVAT GEEN
VORM VAN GARANTIE.
84
Bir bakışta cihazınız
HUAWEI P10
Plus
marka akıllı telefonu tercih ettiğiniz için
teşekkürler.
Başlamadan önce yeni cihazınıza bir bakış atalım.
Cihazınızı açmak için, güç düğmesini cihazı nız titreşip ekranı
ılıncaya kadar basılı tutun.
Cihazınızı kapatmak için güç düğmesini basılı tutun ve sonra
‘e dokunun.
• Cihazınızı yeniden başlatmak için, cihazınız titreşinceye
kadar güç düğmesini basılı tutun.
• Cihazınızın ekranını çiziklere ve aşınmaya karşı koruyan
fabrika çıkışlı ekran koruyucusunu çıkarmayın.
Huawei Türkiye Destek Hattı: 444 7 988.
Huawei telefonunuz hakkında detaylı bilgi almak
için destekhattımızı arayabilirsiniz.
Ses çıkış yeri
Ön kamera
Durum göstergesi
Kart yuvası
Ortam ışığı
sensörü
parmakizi tarayıcı
Çift lensli kamera
İkincil mikrofon
Çift tonlu fl
Lazer sensörü
Kulaklık jakı
Birincil mikrofon
Hoparlör
USB-C bağlantı noktası
Optik yakınlık
sensörü
Ses düğmesi
Güç düğmesi
Kızılötesi sensör
T
ü
r
k
ç
e
85
Kartların takılması ve çıkarılması
Cihazınızı ayarlamak için aşağıdaki resimlerdeki talimatları
uygulayın.
• Cihazınız açıkken kart yuvasını takmayın veya çıkarmayın.
• Cihazınıza takarken kartın düzgün hizalanmış olmasını ve
kart yuvasının aynı seviyede olmasını sağlayın.
SIM çıkartma iğnesini kullanırken cihazınızı çizmemeye veya
yaralanmamaya dikkat edin. Yanlışlıkla yutulması veya
yaralanmayı önlemek için SIM çıkartma iğnesini
çocuklardan uzakta tutun.
Caution
Kesik veya modifiye edilmiş SIM veya microSD kartları
cihazınızda kullanmayın, cihazınız bunları algılamayabilir ve
kart yuvası zarar görebilir.
NJDSP4%
VKY-L09
86
Daha fazla bilgi için
Telefonu kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız
aşağıdaki kaynaklardan yardım alabilirsiniz:
HiCare
‘e gidin. Şunları yapabilirsiniz:
Çevrimiçi kullanıcı rehberlerini görüntülemek için
Kılavuzlar
sekmesine dokunun.
Huawei forumlarından yardım istemek için
Forum
sekmesine dokunun.
Servis merkezine, destek hattına ve şteri hizmetlerinden
bilgi almak için
Servis
sekmesine dokunun.
Resmi Huawei web sitesinde oturum açın. Şunları yapabilirsiniz:
Kullanma kılavuzlarını indirmek, sık sorulan soruları
görüntülemek ve Huawei ürünlerini test etmek üzere
emülatör kullanmak için http://consumer.huawei.com/en/
‘e gidin.
Ülkeniz veya bölgeniz için en güncel iletişim bilgileri için
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline‘e gidin.
Ürün hakkında yasal bilgileri görüntülemek için
Ayarlar
‘e
gidin ve
Telefon hakkında
>
Yasal bilgiler
‘e dokunun.
Ürün hakkında güvenlik bilgilerini görüntülemek için
Ayarlar
‘e gidin ve
Telefon hakkında
>
Yasal bilgiler
>
Güvenlik bilgileri
‘e dokunun.
Ürün hakkında mevzuatla ilgili bilgileri görüntülemek için
Ayarlar
‘e gidin ve
Telefon hakkında
>
Kimlik
doğrulama bilgileri
‘e dokunun.
Ürün ile ilgili sertifikasyon logoları hakkında daha fazla bilgi için
Ayarlar
‘e gidin ve
Telefon hakkında
>
Sertifika
logoları
‘e dokunun.
Telefon rengi, ölçüleri ve ekran içeriği dahil olup bunlarla
sınırlı kalmaksızın bu kılavuzdaki tüm resimler ve çizimler
sadece referans amaçlıdır. Gerçek ürün farklı olabilir. Bu
kılavuzdaki açık veya ima yollu hiçbir ifade hiçbir türde bir
garantiye dayanak teşkil etmez.
87
Güvenlik Bilgileri
Güvenli ve doğru çalıştırmayı sağlamak ve cihazın uygun şekilde
nasıl elden çıkarılacağını öğrenmek için, cihazınızı kullanmadan
önce lütfen tüm güvenlik bilgilerini dikkatlice okuyun.
Çalıştırma, Güvenlik, Kullanım Hataları ve
Bakım Onarım Kuralları
Cihazınızı kuru ve yumuşak bir bez ile temizleyebilirsiniz.
İşitme hasarlarını önlemek için, müziği uzun süre yüksek
sesle dinlemeyin.
Onaylanmamış ya da uyumsuz güç adaptörü, şarj cihazı ya
da pil kullanılması cihazınıza zarar verebilir, ömrünü
kısaltabilir ya da yangına, patlamaya veya başka tehlikelere
neden olabilir.
İdeal çalıştırma sıcaklıkları 0 °C ila 35 °C arasıdır. İdeal
depolama sıcaklıkları -20 °C ila +45 °C arasıdır.
Kalp pili üreticileri, kalp pili ile olası bir çakışmayı önlemek
için bir cihaz ile bir kalp pili arasında en az 15 cm'lik bir
mesafenin korunmasını tavsiye etmektedir. Kalp pili
kullanıyorsanız, cihazı kalp pilinin karşı tarafında tutun ve
ön cebinizde taşımayın.
Cihazı ve pili aşırı sıcaktan ve doğrudan güneş ışığından
uzak tutun. Bunları mikrodalga fırın, soba ya da radyatör
gibi ısıtma cihazlarının üstüne veya içine koymayın.
Cihazı kullanırken yerel yasalara ve yönetmeliklere uygun
hareket edin. Kaza riskini azaltmak için, araç kullanırken
kablosuz cihazınızı kullanmayın.
Uçak içindeyken ya da uçağa binmeden hemen önce
cihazınızı yalnızca birlikte verilen talimatlara göre kullanın.
Uçak içerisinde kablosuz cihaz kullanımı kablosuz ağlarda
88
aksamalara neden olabilir, uçağın çalıştırılmasıyla ilgili
tehlike arz edebilir ya da yasa dışı olabilir.
Cihazınızın parçalarına ya da iç devrelerine gelebilecek
hasarı önlemek için, cihazı tozlu, dumanlı, nemli ya da kirli
ortamlarda veya manyetik alanların yakınında kullanmayın.
Cihazı şarj ederken, güç adaptörünün cihazlara yakın bir
fişe takıldığından ve kolaylıkla erişilebilir olduğundan emin
olun.
Kullanımda olmadığı zaman şarj aletini elektrik prizinden ve
cihazdan çekin.
Cihazı yanıcı maddelerin ya da patlayıcıların depolandığı
yerlerde (örneğin benzin istasyonu, yağ deposu veya
kimyasal fabrikası) kullanmayın, depolamayın ya da
buralara taşımayın. Cihazınızı bu ortamlarda kullanmanız
patlama ya da yangın riskini artırır.
Bu cihazı, pili ve aksesuarları yerel mevzuata uygun elden
çıkarın. Normal ev atıklarıyla birlikte elden çıkarılmamalıdır.
Uygun olmayan pil kullanımı yangın, patlama ya da diğer
tehlikelere yol açabilir.
Elden çıkarma ve geri dönüşüm bilgisi
Ürününüzün, pilinin, kitapçığının ya da ambalajının üzerinde
çarpı işareti bulunan tekerlekli çöp kutusu sembolü, çalışma
ömürlerinin sonunda farklı atık toplama noktalarına
götürülmeleri gerektiği anlamına gelir; bunlar ev çöplerinin
normal atık akışıyla birlikte imha edilmemelidir. Ekipmanın
belirlenmiş bir toplama noktasını ya da atık elektrik ve elektronik
ekipmanların (WEEE) ve pillerin yerel kanunlara göre ayrı olarak
geri dönüşümü hizmetini kullanarak atılması kullanıcının
sorumluluğudur.
Ekipmanınızın düzgün şekilde toplanması ve geri dönüşümü EEE
atığının kıymetli materyaller muhafaza edilecek ve insan sağlığını
ve çevreyi koruyacak şekilde geri döşümünün yapılmasını
sağlamaya yardımcıdır; çalışma ömrünün sonunda uygun
olmayan şekilde işlenmesi, kazara kırılması, hasar görmesi ve/
veya uygun olmayan şekilde geri dönüşümünün yapılması
sağlığa ve çevreye zararlı olabilir. EEE atığınızı nerede ve nasıl
elden çıkaracağınız hakkında daha fazla bilgi için, lütfen yerel
89
makamlarla, bayiniz ile ya da ev atıkları imha servisiyle iletişime
geçin veya http://consumer.huawei.com/en/ adresini ziyaret
edin.
Zararlı maddelerin azaltılması
Bu cihaz ve tüm elektrikli aksesuarlar, EU REACH, RoHS ve Pil
(varsa) mevzuatları gibi elektrikli ve elektronik ekipmanlarda
belirli zararlı maddelerin kullanımının kısıtlanmasına ilişkin
yürürlükteki yerel kanunlarla uyumludur. REACH ve RoHS
uyumluluk bildirimleri için lütfen
http://consumer.huawei.com/certification web sitesini ziyaret
edin.
AB mevzuatına uygunluk
Vücuda takarak kullanma
Cihaz, kulağınızın yakınında veya vücudunuza 0,50 cm uzaklıkta
kullanılırken RF özelliklerine uygundur. Cihaz kılıfı ve cihaz
tutucu gibi aksesuarların metal bileşenlerden oluşmadığından
emin olun. Bu gereksinimi karşılamak için cihazı vücudunuzdan
uzak tutun.
Bu cihaz tipi için rapor edilen en yüksek SAR değeri kulakta
kullanım için test edilirken 0,89 W/kg'dır, vücutta uygun biçimde
kullanımda 0,76 W/kg'dır.
Uygunluk beyanı
Bu belgeyle, Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazın 2014/53/
EU Yönetmeliği’nin esas gereksinimleri ve ilgili diğer
hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
Uygunluk Beyanı’nın en son tarihli ve geçerli nüshası
http://consumer.huawei.com/certification üzerinden görülebilir.
Bu cihaz AB’nin tüm üye ülkelerinde kullanılabilir.
Cihazın kullanıldığı ülkenin mevzuatını ve mahalli mevzuatı
dikkate alın.
Bu cihazın kullanımı yerel şebekeye bağlı olarak kısıtlanabilir.
2,4 GHz bandında kısıtlamalar:
Norveç
: Ny-Ålesund merkezinden 20 km'lik etki alanı
içerisindeki coğrafik alanda bu alt bölüm uygulanamaz.
5 GHz bandındaki kısıtlamalar:
2014/53/EU Yönetmeliği Madde 10’a (10) göre bu telsiz
ekipmanın ambalajında Belçika (BE), Bulgaristan (BG), Çek
Cumhuriyeti (CZ), Danimarka (DK), Almanya (DE), Estonya (EE),
90
İrlanda (IE), Yunanistan (EL), İspanya (ES), Fransa (FR), Hırvatistan
(HR), İtalya (IT), Kıbrıs (CY), Letonya (LV), Litvanya (LT),
Lüksemburg (LU), Macaristan (HU), Malta (MT), Hollanda (NL),
Avusturya (AT), Polonya (PL), Portekiz (PT), Romanya (RO),
Slovenya (SI), Slovakya (SK), Finlandiya (FI), İsveç (SE), İngiltere
(UK), Türkiye (TR), Norveç (NO), İsviçre (CH), İzlanda (IS) ve
Liechtenstein (LI) pazarında bazı kısıtlamalara tabi olacağı
gösterilmektedir.
Bu cihazın WLAN özelliği 5150 ila 5350 MHz frekans aralığında
çalışırken sadece kapalı mekânda kullanımla sınırlanmıştır.
Frekans Bantları ve Güç
(a) Telsiz ekipmanın çalıştığı frekans bantları: Bazı bantlar tüm
ülkeler veya tüm bölgelerde kullanılamayabilir. Daha fazla detay
için yerel operatörünüze başvurun.
(b) Telsiz ekipmanın çalıştığı frekans bantlarında iletilen
maksimum radyo frekans gücü: Tüm bantlar için maksimum güç
ilgili Harmonize Standartta belirlenmiş en yüksek sınır değerin
altındadır.
Bu telsiz ekipman için geçerli frekans bantları ve iletilen (ışıma ve/
veya temas yoluyla) nominal güç limitleri aşağıdadır: GSM 900:
37 dBm, GSM 1800: 34 dBm, WCDMA 900/2100: 25.7 dBm,
LTE Band 1/3/7/8/20/28/38/40: 25.7 dBm, Wi-Fi 2.4G: 20 dBm,
Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-
5725 MHz: 30dBm, NFC: 10m’de 60 dBuA/m.
Aksesuarlar ve Yazılımla ilgili Bilgiler
Aşağıdaki aksesuarların kullanılması tavsiye edilir:
Adaptörler: HW-050450X00 (X kullanılan farklı fiş tiplerini
göstermektedir, bölgenize göre C, U, J, E, B, A, I, R, Z veya K
olabilir)
Piller: HB386589ECW
Kulaklıklar: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-001,
NA12
Ürünün yazılımı sürümü: VKY-L09:D189-L09C432B083. Ürün
piyasaya sunulduktan sonra hataları gidermek veya özellikleri
iyileştirmek amacıyla üretici firma yazılım güncelleştirmeleri
yayınlayacaktır. Üretici firma tarafından yayınlanan tüm yazılım
sürümleri onaylı olup yine ilgili kurallarla uyumludur.
91
Hiçbir RF parametresine (örneğin, frekans aralığı ve çıkış gücü)
kullanıcı tarafından erişilemez ve değiştirilemez.
Aksesuarlar ve yazılım hakkında en güncel bilgiler için lütfen
http://consumer.huawei.com/certification üzerinden Uygunluk
Beyanına bakınız.
FCC Mevzuatına Uygunluk
Vücuda takarak kullanma
Cihaz, kulağınızın yakınında veya vücudunuza 1,50 cm uzaklıkta
kullanılırken RF özelliklerine uygundur. Cihaz kılıfı ve cihaz
tutucu gibi aksesuarların metal bileşenlerden oluşmadığından
emin olun. Bu gereksinimi karşılamak için cihazı vücudunuzdan
uzak tutun.
Onaylama bilgisi (SAR)
Bu cihaz, radyo dalgalarına maruz kalmaya yönelik Federal
Haberleşme Komisyonu (ABD) tarafından belirlenmiş
gereksinimleri de karşılar.
ABD'de SAR sınırı olarak bir gram doku üzerinde ortalama 1,6
W/kg kabul edilmiştir. Bu cihaz tipi için FFC'ye rapor edilen en
yüksek SAR değeri bu sınıra uygundur.
Bu cihaz tipi için FCC'ye rapor edilen en yüksek SAR değeri,
kulakta kullanılırken 1,44 W/kg, vücutta kullanılırken 0,53 W/kg
ve Wi-Fi etkin nokta işlevi kullanılırken 1,03 W/Kg'dır.
FCC bildirimi
FCC Kuralları Kısım 15 uyarınca bu cihaz test edilmiş ve B Sınıfı
dijital cihaz sınırlarına uygunluğu saptanmıştır. Bu sınırlar,
konutlarda yapılan kurulumlarda, zararlı çakışmalara karşı uygun
koruma sağlamak için tasarlanmıştır. Bu ekipman, radyo frekans
enerjisi üretmekte, kullanmakta ve yayabilmektedir ve
talimatlara uygun şekilde kurulmadığında ve kullanılmadığında
radyo/telsiz iletişimine zarar veren çakışmalara sebep olabilir.
Ancak belirli bir kurulumda parazitlenme olmayacağına dair
garanti verilemez. Bu cihaz radyo ve televizyon yayınlarının
alımında zararlı parazitlenmelere neden olursa, bu durum cihaz
ılıp kapatılarak belirlenebilir, kullanıcıya aşağıdaki bir veya
birkaç önlemi uygulamak suretiyle parazitlenmeyi düzeltmesi
önerilir:
--Alıcı antenin yönünü veya yerini değiştirin.
--Ekipman ile alıcı arasındaki ayrımı arttırın.
92
--Ekipmanı, bir devre üzerinde alıcının bağlı olduğu prizden farklı
bir prize bağlayın.
--Yardım için satıcıya veya tecrübeli bir radyo/TV teknisyenine
başvurun.
Bu cihaz FCC Kuralları Kısım 15 ile uyumludur. Cihazın çalışması,
aşağıda belirtilen iki koşula tabidir: (1) bu cihaz, zararlı
çakışmaya neden olmayabilir ve (2) bu cihaz, istenmeyen bir
çalışmaya neden olabilecek çakışmalar da dahil olmak üzere,
alınan her tür çakışmayı kabul etmelidir.
Dikkat:
Bu cihazda, Huawei Technologies Co., Ltd. tarafından
uygunluk için açık biçimde onaylanmamış değişiklikler ya da
düzenlemeler, kullanıcının ekipmanı çalıştırma yetkisini geçersiz
kılabilir.
Yasal Uyarı
Ticari Markalar ve İzinler
, ve
, Huawei Technologies Co., Ltd.
şirketinin ticari markaları veya tescilli ticari markalarıdır.
Android™, Google Inc. şirketinin ticari markasıdır.
LTE, ETSI'nin ticari markasıdır.
Bluetooth
®
sözcüğü marka ve logoları,
Bluetooth SIG, Inc.
'in
tescilli ticari markalarıdır ve bu tür markaların kullanımı Huawei
Technologies Co., Ltd. şirketinin lisansı kapsamında yer
almaktadır.
Wi-Fi
®
, Wi-Fi CERTIFIED logosu ve Wi-Fi logosu Wi-Fi Alliance'ın
ticari markalarıdır.
Gizlilik Politikası
Kişisel bilgilerini nasıl koruduğumuzu daha iyi anlamak için
lütfen http://consumer.huawei.com/privacy-policy
konumundaki gizlilik politikasına bakın.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd.
2017. Tüm hakları saklı dır.
BU BELGE SADECE BİLGİ AMAÇLIDIR VE HİÇBİR TÜRDE
GARANTİ TEŞKİL ETMEZ.
93
Teknik Özellikler
Görüntü
5.5 inç IPS
2560x1440 piksel
Kamera
12MP+20MP arka kamera
Fotoğraf: 5120 x 3840
Video: 3840 x 2160
8 MP ön kamera
Fotoğraf:
3264x2448
Video:
1920×1080
Boyut
&
Ağırlık
153.5 mm*74.2mm*6.98mm
~165 g
İşlemci
&
Hafıza
Kirin 960 CPU, octa-core, 4 ×Cortex A73 2.4 GHz + 4 × Cortex
A53 1.8 GHz
6 GB RAM 128 GB ROM
MicroSD (256 GB'a kadar )
Batarya
3750 mAh (Typ.)
Bu cihaz Türkiye Altyapısına uygundur.
AEEE yönetmeliğine uygundur. Bakanlıkça tespit
ve ilan edilen kullanım ömrü: 5 yıl.
Bu cihaz Türkçe karakterlerin tamamını ihtiva
eden ETSI TS 123.038 V8.0.0 (veya sonraki
sürümün kodu) ve ETSI TS 123.040 V8.1.0 (veya
sonraki sürümün kodu) teknik özelliklerine
uygundur.
Cihazınıza, yasal tanımlama amacı doğrultusunda
HUAWEI P10
Plus
(VKY-L09) ismi atanmıştır.
Taşıma ve nakliye sırasında dikkat edilecek bir husus
bulunmamaktadır.
Bu ürün için tüketicinin yapabileceği bakım bulunmamaktadır.
94
TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI
Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502
sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci
maddesinde yer alan;
a- Sözleşmeden dönme,
b- Satış bedelinden indirim isteme,
c- Ücretsiz onarılmasını isteme,
ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,
haklarından birini kullanabilir. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz
onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı,
değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında
hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya
yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici
veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı
tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.
Tüketicinin, ücretsiz onarım hakkını kullanması halinde malın;
- Garanti süresi içinde tekrar arızalanması,
- Tamiri için gereken azami sürenin aşılması,
- Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyonu, satıcı,
üretici veya ithalatçı tarafından bir raporla belirlenmesi
durumlarında;tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel
indirimini veya imkân varsa malın ayıpsız misli ile değiştirilmesini
satıcıdan talep edebilir. Satıcı, tüketicinin talebini reddedemez.
Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda satıcı, üretici ve
ithalatçı müteselsilen sorumludur. Satıcı tarafından Garanti
Belgesinin verilmemesi durumunda, tüketici Gümrük ve Ticaret
Bakanlığı Tüketicinin Korunması ve Piyasa Gözetimi Genel
Müdürlüğüne başvurabilir Tüketici, garantiden doğan haklarının
kullanılması ile ilgili olarak çıkabilecek uyuşmazlıklarda yerleşim
yerinin bulunduğu veya tüketici işleminin yapıldığı yerdeki
Tüketici Hakem Heyetine veya Tüketici Mahkemesine
başvurabilir.
Yetkili Servisler:
HUAWEI YETKİLİ SERVİS MERKEZİ (FIXSMART)
Telefon: 08508116600
Adres: Esentepe Mah. Büyükdere Caddesi No:121 Ercan Han A
Blok, 34394 Şişi/İstanbul
95
HUAWEİ YETKİLİ SERVİS MERKEZİ (FIXSMART)
Telefon: 08508116600
Adres: Gazi Mustafa Kemal Bulvarı No:23/B Kızılay Ankara
TELESERVICE INTERNATIONAL TELEFON ONARIM VE TİC. LTD.
ŞTİ.
Telefon: 02164589797
Adres: BAĞLARBAŞI MAH. ATATÜRK CAD. ÇAĞLA SOK. NO:9
MALTEPE / İSTANBUL
TELESERVICE INTERNATIONAL TELEFON ONARIM VE TİC. LTD.
ŞTİ.
Telefon: 03122305530
Adres: NECATİBEY CAD. NO:82/B SIHIYE-ÇANKAYA / ANKARA
TELESERVICE INTERNATIONAL TELEFON ONARIM VE TİC. LTD.
ŞTİ.
Telefon: 02324458600
Adres: İSMET KAPTAN MAH.ŞAİR EŞREF BULVARI NO:30/A
KONAK, ÇANKAYA / İZMİR
AYDIN ELEKTRONİK
Telefon:
4447988
Adres: PARK MAH ATATÜRK CAD NO:18/A GERMENCİK/AYDIN
AHMET DOĞRUSOY
Telefon: 4447988
Adres: DUMLUPINAR MAHKARAGÖZOĞLU CAD NO:37 /
AFYONKARAHİSAR
ARTEK SERVİS HİZMETLERİ
Telefon: 4447988
Adres: HUNAT MAH ZENNECİ SOK NO:14/H / MELİKGAZİ
KAYSERİ
ENKA DİJİTAL ELEKTRONİK
Telefon: 4447988
Adres: SANAYİ MAH. 131. CD. NO:29 ISPARTA
96
GÖZDE ELEKTRONİK
Telefon: 4447988
Adres: FATİH MAH METE CAD No:37/4 / KOCASİNAN KAYSERİ
CANDAN ELEKTRONİK
Telefon:
4447988
Adres: UĞUREVLER MAH 280. SOKAK NO:38/A KOCASİNAN
KAYSERİ
İBRAHİMOĞLU ISITMA SOĞUTMA
Telefon: 04823125599
Adres: TEPEBAŞI MAHKİLİSE CADİ NO: 40/C / KIZILTEPE
MARDİN
KVK TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİCARET A.Ş.
Telefon: 02324895959
Adres: İSMET KAPTAN MAH, 1362. SOK, NO.7 106-107
ÇANKAYA İZMİR
KVK TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİCARET A.Ş.
Telefon: 02422432828
Adres: KIZILSARAY MAH.YENER ULUSOY BULVARI TALAY
APT.NO:17 ANTALYA
KVK TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİCARET A.Ş.
Telefon: 02164528054
Adres: YENİ MAH. SOĞANLIK D-100 KUZEY YAN YOL C.KANAT
SAN. SİT. NO:32-2/1 KARTAL/İSTANBUL
KVK TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİCARET A.Ş.
Telefon: 02126605959
Adres: KARTALTEPE MAH, İNCİRLİ CADİ, İHSAN KALMAZ
SOKAK, NO.3/1-2 BAKIRKÖY İSTANBUL
KVK TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİCARET A.Ş.
Telefon: 03224593074
Adres: REŞATBEY MAH.ATATÜRK CAD.62003 SOKAK GÜÇLÜ
APT.NO.29 SEYHAN-ADANA
97
KVK TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİCARET A.Ş.
Telefon: 03124304343
Adres: KIZILAY MAH.GAZİ MUSTAFA KEMAL BULVARI FEVZİ
ÇAKMAK SOK. ORAN APT.NO.15/B ÇANKAYA ANKARA
KVK TEKNİK SERVİS HİZMETLERİ VE TİCARET A.Ş.
Telefon: 04623216402
Adres: CUMHURİYET MAH. NEMLİOĞLU CEMAL SOK. ZİYABEY
SİTESİ A BLOK NO. 16/B TRABZON
BOĞA TEKNİK
Telefon:
4447988
Adres:
CUMHURİYET MAH 922.SOK USTA APT NO:9/A MARDİN
NECMİ ELEKTRONİK SAN.TİC.LTD.ŞTİ
Telefon: 4447988
Adres: ESKİ ŞARAMPOL CAD.ATEŞ APT.NO:68/A-B ANTALYA
ODAK BİLGİSAYAR VE GÜVENLİK SİSTEMLERİ-HALİL SÜRÜCÜ
Telefon:
4447988
Adres:
PİRİMEHMET MAH - 1766 SOK NO:8/B ISPARTA
ÖZVATAN ELEKTRONİK
Telefon:
4447988
Adres: YAVUZLAR MAH.TAYFUN CAD.YÜREKLİ SOK NO:3/B
KAYSERİ
PROPER TEKNOLOJİ
Telefon:
4447988
Adres: HAMİDİYE MAH. İLTER SOK No:7 A/- / BATTALGAZİ
MALATYA
PROVİS BİLGİ SİSTEMLERİ
Telefon: 4447988
Adres: ADALET MAH ANADOLU CAD NO:41/1 / BAYRAKLI
İZMİR
SEÇKİN ELEKTRONİK
Telefon: 4447988
Adres: ÇARŞI MAH ALİ CAN SOK NO:7 TRABZON
98
SERHAT BİLGİSAYAR
Telefon: 4447988
Adres: FETİHTEPE MAH.FATİHSULTAN CAD.NO.45-A BEYOĞLU/
İSTANBUL
SİSTEM İLETİŞİM ELEKTRONİK
Telefon: 4447988
Adres: HILAL MAH.TURAN GÜNES BULV.4.CAD.NO:69/A
ÇANKAYA ANKARA
ALFA MÜHENDİSLİK
Telefon: 4447988
Adres: NARLI MAH. ATATÜRK CAD. 39-A PAZARCIK KMARAŞ
TURKUAZ ELEKTRONİK
Telefon: 4447988
Adres: HUNAT MAH AZİZLER SOK No:3/2 / MELİKGAZİ KAYSERİ
Üretici Firma Bilgileri:
Huawei Technologies Co., Ltd.
Bantian, Longgang District Shenzhen 518129, P.R. China
Tel : 0086-755-28780808
Web: www.huawei.com
E-mail: mobile.tr@huawei.com
İthalatçı Firma Bilgileri:
Huawei Telekomünikasyon Dış Tic. Ltd. Şti.
Saray mah. Sanayi cad. Üntel sok.
Onur Ofis Park A-1 Blok No:10 34768
Ümraniye / Istanbul / TÜRKİYE
Tel: 0-216- 6338800
Web: www.huawei.com/tr/
Enerji Tasarrufu
Aktif uygulamalar, ekran parlaklık seviyeleri, Kablosuz ağ (Wi-Fi)
kullanımı, GPS fonksiyonları ve diğer belli bazı özellikler pilinizi
tüketebilir.
Pil gücünüzden tasarruf edebilmek için, aşağıdaki önerileri
uygulayabilirsiniz:
99
Ekran arka ışığının süresini azaltınız.
Ekran parlaklığını azaltınız.
Auto-sync (otomatik eşitleme), taşınabilir kablosuz erişim
noktası (hotspot), Kablosuz (Wi-Fi) ve Bluetooth’u
ullanmadığınız zamanlarda kapalı tutunuz.
Kullanmadığınızda GPS fonksiyonunu kapatınız. Bu
fonksiyonu kullanan birçok uygulama, düzenli olarak
bulunduğunuz yerle ilgili GPS uydularını sorgulamaktadır;
her sorgulama pili harcar.
100
EU Declaration of Conformity
For the following equipment
Product name Smart Phone
Model VKY-L09
Manufacturer’s
Name
Huawei Technologies Co., Ltd.
Manufacturer’s
Address
Administration Building, Headquarters of Huawei
Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District,
Shenzhen, 518129, P.R.C
We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the
above referenced product complies with the following directives and standards:
RoHS Directive 2011/65/EU
EN50581:2012
Radio Directive 2014/53/EU :
Safety Article3.1(a) EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;
EMC Article3.1(b) EN 301 489-1 V2.1.1; EN 301 489-3 V2.1.0; EN 301
489-17 V3.1.1;EN 301 489-52 V1.1.0;
Health Article3.1(a) EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN
62479:2010;
Radio Article3.2
EN 301 908-1 V11.1.1; EN 301 908-2 V11.1.1; EN 301
511 V12.1.1 ;
EN 301 908-13 V11.1.1;
EN 300 440-2
V1.4.1;
EN 300 328 V2.1.1; EN 301 893 V1.8.1
EN 300
330 V2.1.1;
The conformity assessment procedure as referenced in Article 17 and detailed in
Annex III of the Radio directive has been followed with the involvement of a notified
body:
Notified Body : TÜV Rheinland LGA Products GmbH
NB No. 0197 Certificate No.RT 60116920 0001
Accessories :
Adapters: HW-050450X00, X represent
different plug type used, which can be C,
U, J, E, B, A, I, R, Z, K or J,depending on
your region.
Batteries: HB386589ECW
Earphone: 1311-3291,
MEMD1632B580C00, EMC309-001, NA12
Software:
D189-L09C432B083
Note:Some software updates will be
released by the manufacturer to fix some
bug or enhance some function after place
on the market. All versions released by the
manufacturer have been verified and still
compliance with the related rules.
All RF parameters (E.g., frequency range,
Output power) are not accessible to the
user, and can’t be changed by the user.
Responsible for making this declaration is the:
; Manufacturer Authorised representative established within the EU
Person responsible for making this declaration
Name, Surname : KangYing
Position/Title : Regulatory Compliance Manager
China, Shenzhen
2017-01-23
(Place) (Date) (Company stamp and legal signature)
101
AB Uyum BeyanÕ
AúD÷Õdaki ekipmanÕn
Ürün adÕ AkÕllÕ Telefon
Model VKY-L09
Üreticinin AdÕ Huawei Technologies Co., Ltd.
Üreticinin Adresi Administration Building, Headquarters of
Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian,
Longgang District, Shenzhen, 518129,
P.R.C
Huawei Technologies Co., Ltd. úirketi olarak yegane sorumlulu÷umuz
kapsamÕnda olmak üzere, yukarÕda detaylarÕ belirtilmiú olan ürünün
aúa÷Õdaki yönerge ve standartlarla uyumlu oldunu beyan ederiz:
RoHS Yönergesi
2011/65/EU :
EN50581:2012
Radio Yönergesi 2014/53/EU :
Güvenlik Madde3.1(a) EN 60950-
1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;
Elektromanyetik
Uyumluluk Madde3.1(b)
EN 301 489-1 V2.1.1; EN 301 489-3 V2.1.0;
EN 301 489-17 V3.1.1;EN 301 489-52 V1.1.0;
SlÕk Madde3.1(a) EN 50360:2001/A1:2012; EN 50566:2013; EN
62479:2010;
Radyo Madde3.2 EN 301 908-1 V11.1.1; EN 301 908-2 V11.1.1;
EN 301 511 V12.1.1 ;
EN 301 908-13 V11.1.1;
EN 300 440-2 V1.4.1;
EN 300 328 V2.1.1; EN
301 893 V1.8.1
EN 300 330 V2.1.1;
Uyum de÷erlendirme prosedürü Radio yönergesinin 17. Maddesi ve Ek III
ekinde belirtildi÷i úekliyle, onaylanmÕú bir kuruluú dahil edilerek
uygulanmÕúWÕr:
OnaylanmÕú Kuruluú: TÜV Rheinland LGA Products GmbH NB No. 0197
Sertifika numarasÕ RT 60116920 0001
Aksesuarlar
Adaptörler: HW-050450X00 (X kullanÕlan farklÕfiú tiplerini
göstermektedir, bölgenize göre C, U, J, E, B, A, I, R, Z veya
K olabilir)
Piller: HB386589ECW
KulaklÕklar: 1311-3291, MEMD1632B580C00, EMC309-
001, NA12
YazÕlÕm
D189-L09C432B083. Ürün piyasaya sunulduktan sonra
hatalarÕgidermek veya özellikleri iyileútirmek amacÕyla
üretici firma yazÕlÕm güncelleútirmeleri yayÕnlayacakr.
Üretici firma tarafÕndan yayÕnlanan tüm yazÕlÕm sürümleri
onaylÕolup yine ilgili kurallarla uyumludur.
Hiçbir RF parametresine (örne÷in, frekans aralÕ÷Õ ve çÕkÕú
gücü) kullanÕcÕ tarafÕndan eri
ú
ilemez ve de÷i
ú
tirilemez.
Bu beyanÕvermekle sorumlu:
; Üretici AB içinde yerleúik yetkili temsilci
Bu beyanÕvermekle sorumlu kiúi
AdÕSoyadÕ : KangYing
Konum/Unvan : Regulatory Compliance Manager
China, Shenzhen 2017-01-23
(Yer) (Tarih) ùirket kaúesi ve yasal imza)
For DTS patents, see http://patents.dts.com.
Manufactured under license from DTS
Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and
the Symbol together are registered
trademarks, and DTS Sound is a trademark of
DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved.
Note: Remember the Google account your phone
last logged in to.
During an untrusted factory settings restoration or
microSD card–based update, Google's anti-theft
mechanism requires you to enter the Google account
your phone last logged in to on the startup
navigation screen for identity authentication. Your
phone can properly power on only after the identity
authentication passes.
Model: VKY-L09
31508422_01
Please visit
http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for
recent updated hotline and email address in your
country or region.
The N-Mark is a trademark or registered
trademark of NFC Forum, Inc. in the United
States and in other countries.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Huawei P10 Plus Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación