Panasonic DMWAC10GT Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

DMW-AC10
Model No.
Modèle
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
使用說明書
AC ADAPTOR
ADAPTATEUR SECTEUR
E
PP
VQT5J37-1
F0214MG1028
EB
GC
GN
GD
GT
Please read these instructions carefully before using this
product, and save this manual for future use.
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser
l’appareil et de le conserver pour consultation ultérieure.
If you have any questions, visit:
USA and Puerto Rico : www.panasonic.com/support
Canada : www.panasonic.ca/english/support
VQT5J37.book 1 ページ 2018年1月31日 水曜日 午後1時54分
VQT5J37 (ENG)
2
Operating Instructions
AC ADAPTOR
Thank you for purchasing Panasonic product.
Please read these instructions carefully before using this product, and save
this manual for future use.
The AC adaptor is dedicated to Panasonic digital cameras only.
Contents
Information for Your Safety ...........................................................................2
Accessories...................................................................................................7
Using the AC Adaptor ...................................................................................9
Cautions for Use .........................................................................................10
Specifications..............................................................................................10
Limited Warranty (ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO) .....................11
Limited Warranty (ONLY FOR CANADA) ...................................................14
Information for Your Safety
Product identification marking
WARNING:
To reduce the risk of fire, electric shock or product damage,
Do not expose this unit to rain, moisture, dripping or splashing.
Use only the recommended accessories.
Do not remove covers.
Do not repair this unit by yourself. Refer servicing to qualified service
personnel.
The socket outlet shall be installed near the equipment and shall be
easily accessible.
Product Location
AC Adaptor Bottom
VQT5J37.book 2 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
3
(ENG) VQT5J37
ENGLISH
About the AC Adaptor
The AC adaptor is in the standby condition when the mains plug is connected.
The primary circuit is always “live” as long as the mains plug is connected to an
electrical outlet.
CAUTION!
To reduce the risk of fire, electric shock or product damage,
Do not install or place this unit in a bookcase, built-in cabinet or in another
confined space. Ensure this unit is well ventilated.
(For the U.S.A. and CANADA)
AC Adaptor
This AC Adaptor operates on AC between 110 V and 240 V.
But
In the U.S.A. and Canada, the AC Adaptor must be connected to a 120 V AC
power supply only.
When connecting to an AC supply outside of the U.S.A. or Canada, use a
plug adaptor to suit the AC outlet configuration.
When connecting to a supply of greater than AC 125 V, ensure the cord you use is
suited to the voltage of the AC supply and the rated current of the
AC Adaptor
.
Contact an electrical parts distributor for assistance in selecting a suitable
AC plug adaptor or AC cord set.
VQT5J37.book 3 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
VQT5J37 (ENG)
4
About the AC mains lead with a moulded three pin plug
VQT5J37.book 4 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
5
(ENG) VQT5J37
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN THE U.S.A.
THE FOLLOWING APPLIES ONLY IN CANADA.
FCC Note:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses,
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC Caution: To assure continued compliance, follow the attached
installation instructions and use only shielded interface cables with ferrite
core when connecting to computer or peripheral devices.
Any changes or modifications not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate this
equipment.
Responsible Party:
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
Support Contact:
http://www.panasonic.com/contactinfo
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to
the following two conditions: (1) This device may not cause harmful
interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
VQT5J37.book 5 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
VQT5J37 (ENG)
6
-If you see this symbol-
Disposal of Old Equipment
Only for European Union and countries with recycling systems
This symbol on the products, packaging, and/or
accompanying documents means that used electrical
and electronic products must not be mixed with general
household waste.
For proper treatment, recovery and recycling of old
products, please take them to applicable collection
points in accordance with your national legislation.
By disposing of them correctly, you will help to save
valuable resources and prevent any potential negative
effects on human health and the environment.
For more information about collection and recycling, please contact your
local municipality.
Penalties may be applicable for incorrect disposal of this waste, in
accordance with national legislation.
VQT5J37.book 6 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
7
(ENG) VQT5J37
Accessories
Check that all the accessories are supplied before using the product.
Product numbers correct as of March 2014. These may be subject to
change.
DMW-AC10 AC Adaptor AC Cable
DMW-AC10PP K2CA2YY00260
DMW-AC10 AC Adaptor AC Cable
DMW-AC10E K2CQ2YY00082
DMW-AC10 AC Adaptor AC Mains Lead
DMW-AC10E K2CT3YY00034
DMW-AC10 AC Adaptor AC Cable
DMW-AC10G K2CT3YY00034 K2CQ2YY00082
In Saudi Arabia, always use A.
PP
E
EB
GC
VQT5J37.book 7 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
VQT5J37 (ENG)
8
DMW-AC10 AC Adaptor
DMW-AC10G
AC Cable
K2CJ2YY00052
DMW-AC10 AC Adaptor
DMW-AC10GD
AC Cable
K2CR2YY00026
DMW-AC10 AC Adaptor
DMW-AC10GT
AC Cable
K2CA2YY00129
GN
GD
GT
VQT5J37.book 8 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
9
(ENG) VQT5J37
Using the AC Adaptor
Check that the camera is turned off.
1Connect the AC cable (AC mains lead) to the power input
terminal of this unit.
Do not use any other AC cables (AC mains leads) except the supplied one.
The AC cable (AC mains lead) is dedicated for this unit. Do not use it with
other devices.
2Insert the power plug into the electrical outlet fully and firmly.
3Connect the DC output plug into the digital camera
(DC coupler).
Check that the DC coupler is securely inserted into the digital camera.
Refer also to the operating instructions for the digital camera and the
DC coupler.
A DC coupler (optional)
B DC out connector
C Power input terminal
D AC cable (AC mains lead)
The method for connecting to a digital camera DMC-GH4 is described as
an example.
VQT5J37.book 9 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
VQT5J37 (ENG)
10
Cautions for Use
When the AC Adaptor is in use, it may generate whirring sounds. This is not a
malfunction.
If you use the AC Adaptor near a radio (especially when you are tuning in AM
stations), radio reception may be disturbed. Keep the AC Adaptor 1 m (3.3 feet)
or more away from a radio.
After use, be sure to disconnect the power plug from the electrical outlet. (If it is
left connected, about 0.1 W of current is consumed at most.)
When the terminal of the AC adaptor becomes dirty, wipe it with a soft, dry cloth.
Do not use the AC Adaptor outdoors.
Use the AC adaptor in an environment with an ambient temperature ranging
from 0 oC to 40 oC (32 oF to 104 oF).
Do not put heavy objects or step on this unit.
Specifications
Specifications are subject to change without notice.
AC Adaptor
The symbols on this product (including the accessories) represent the
following:
For the U.S.A.
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
For CANADA
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.com
Printed in China
Input: 110 V–240 V 50/60 Hz 0.6 A
Output: 8.4 V 2.5 A
Dimensions Approx. 97.0 mm (W)k33.0 mm (H)k46.0 mm (D)
[3.82q (W)k1.30q(H)k1.81q (D)]
(excluding the projecting parts)
Mass (weight) Approx. 192 g/0.423 lb
AC
DC
Class II equipment (The construction of the product is double-insulated.)
VQT5J37.book 10 ページ 2018年1月31日 水曜日 午後1時54分
11
(ENG) VQT5J37
Limited Warranty
(ONLY FOR U.S.A. AND PUERTO RICO)
Panasonic Products Limited Warranty
Limited Warranty Coverage (For USA and Puerto Rico Only)
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship,
Panasonic Corporation of North America (referred to as “the warrantor”) will, for the
length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original
purchase (“warranty period”), at its option either (a) repair your product with new or
refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent value product, or
(c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or refund will be made by
the warrantor.
During the “Labor” warranty period there will be no charge for labor. During the “Parts”
warranty period, there will be no charge for parts. This Limited Warranty excludes both
parts and labor for non-rechargeable batteries, antennas, and cosmetic parts (cabinet).
This warranty only applies to products purchased and serviced in the United States or
Puerto Rico. This warranty is extended only to the original purchaser of a new product
which was not sold “as is”.
Mail-In Service--Online Repair Request
Online Repair Request
To submit a new repair request and for quick repair status visit our Web Site at
www.panasonic.com/repair
.
Product or Part Name Parts Labor
Digital Camera Accessories 90 Days 90 Days
Batteries (Non-rechargeable batteries are not
warranted.)
10 Days Not Applicable
VQT5J37.book 11 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
VQT5J37 (ENG)
12
When shipping the unit, carefully pack, include all supplied accessories listed in the
Owner’s Manual, and send it prepaid, adequately insured and packed well in a carton
box. When shipping Lithium Ion batteries please visit our Web Site at
www.panasonic.com/BatteryHandling
as Panasonic is committed to providing the most
up to date information. Include a letter detailing the complaint, a return address and
provide a daytime phone number where you can be reached. A valid registered receipt
is required under the Limited Warranty.
IF REPAIR IS NEEDED DURING THE WARRANTY PERIOD, THE PURCHASER
WILL BE REQUIRED TO FURNISH A SALES RECEIPT/PROOF OF PURCHASE
INDICATING DATE OF PURCHASE, AMOUNT PAID AND PLACE OF PURCHASE.
CUSTOMER WILL BE CHARGED FOR THE REPAIR OF ANY UNIT RECEIVED
WITHOUT SUCH PROOF OF PURCHASE.
Limited Warranty Limits And Exclusions
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and
DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic damage. The warranty ALSO DOES
NOT COVER damages which occurred in shipment, or failures which are caused by
products not supplied by the warrantor, or failures which result from accidents, misuse,
abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation, set-up
adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance, power line surge,
lightning damage, modification, introduction of sand, humidity or liquids, commercial use
such as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or service by
anyone other than a Factory Service Center or other Authorized Servicer, or damage that is
attributable to acts of God.
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER “LIMITED
WARRANTY COVERAGE”.
THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF
ANY BREACH OF THIS WARRANTY.
(As examples, this excludes damages for lost time, travel to and from the servicer, loss
of or damage to media or images, data or other memory or recorded content. The items
listed are not exclusive, but for illustration only.)
ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF
MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF THE LIMITED WARRANTY.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, or limitations on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may
not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which
vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the
warranty period, you may contact your dealer or Service Center. If the problem is not
handled to your satisfaction, then write to the warrantor’s Consumer Affairs Department
at the addresses listed for the warrantor.
PARTS AND SERVICE, WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED
WARRANTY, ARE YOUR RESPONSIBILITY.
VQT5J37.book 12 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
13
(ENG) VQT5J37
As of November 2013
Customer Services Directory (United States and Puerto Rico)
Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest
Dealer or Service Center; purchase Parts and Accessories; or make Customer
Service and Literature requests by visiting our Web Site at:
http://www .panasonic.com/support
or, contact us via the web at:
http://www .panasonic.com/contactinfo
For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-877-833-8855
Accessory Purchases (United States and Puerto Rico)
Purchase Parts, Accessories and Owner’s Manual online for all Panasonic Products
by visiting our Web Site at:
http://www.pstc.panasonic.com
Or, send your request by E-mail to:
You may also contact us directly at:
1-800-237-9080 (Fax Only)
(Monday-Friday 9am-9pm EST)
Panasonic National Parts Center
20421 84th Avenue South, Kent, WA 98032
(We accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express)
For hearing or speech impaired TTY users, TTY: 1-866-605-1277
VQT5J37.book 13 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
VQT5J37 (ENG)
14
Limited Warranty (ONLY FOR CANADA)
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
PANASONIC PRODUCT – LIMITED WARRANTY
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material
and workmanship under normal use and for a period as stated below from the
date of original purchase agrees to, at its option either (a) repair your product with
new or refurbished parts, (b) replace it with a new or a refurbished equivalent
value product, or (c) refund your purchase price. The decision to repair, replace or
refund will be made by Panasonic Canada Inc.
This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it
was purchased as a gift, of a Panasonic brand product mentioned above sold
by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in
Canada, which product was not sold “as is”, and which product was delivered
to you in new condition in the original packaging.
IN ORDER TO BE ELIGIBLE TO RECEIVE WARRANTY SERVICE
HEREUNDER, A PURCHASE RECEIPT OR OTHER PROOF OF DATE OF
ORIGINAL PURCHASE, SHOWING AMOUNT PAID AND PLACE OF
PURCHASE IS REQUIRED
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or
workmanship, and DOES NOT COVER normal wear and tear or cosmetic
damage. The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which occurred
in shipment, or failures which are caused by products not supplied by
Panasonic Canada Inc., or failures which result from accidents, misuse,
abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration, faulty installation,
set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper
maintenance, improper batteries, power line surge, lightning damage,
modification, introduction of sand, humidity or liquids, commercial use such
as hotel, office, restaurant, or other business or rental use of the product, or
service by anyone other than a Authorized Servicer, or damage that is
attributable to acts of God.
Digital Camera One (1) year, parts and labour
Digital Camera Peripherals One (1) year, parts and labour
Digital Camera Accessories Ninety (90) days, parts and labour
VQT5J37.book 14 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
15
(ENG) VQT5J37
Dry cell batteries, printer ink cartridge and paper are also excluded from
coverage under this warranty.
Rechargeable batteries are warranted for ninety (90) days from date of
original purchase.
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER
WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY IMPLIED
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC.
BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT OR
ARISING OUT OF ANY BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTY. (As examples, this warranty excludes damages for lost time,
travel to and from the Authorized Servicer, loss of or damage to media or
images, data or other memory or recorded content. This list of items is not
exhaustive, but for illustration only.)
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages, or the exclusion of implied
warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.
This warranty gives you specific legal rights and you may have other rights
which vary depending on your province or territory.
WARRANTY SERVICE
For product operation, repairs and information assistance, please visit
our Support page:
www.panasonic.ca/english/support
VQT5J37.book 15 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
VQT5J37 (FRE)
16
Manuel d’utilisation
ADAPTATEUR SECTEUR
Merci d’avoir arrêté votre choix sur un produit Panasonic.
Il est recommandé de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser l’appareil
et de le conserver pour consultation ultérieure.
L’adaptateur secteur est uniquement destiné aux caméras numériques Panasonic.
Table des matières
Précautions à prendre.................................................................................16
Accessoires.................................................................................................19
Utilisation de l’adaptateur secteur...............................................................20
Précautions d’utilisation ..............................................................................21
Spécifications..............................................................................................21
Garantie limitée...........................................................................................22
Précautions à prendre
Étiquettes d’identification du produit
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de dommages à
l’appareil :
N’exposez pas cet appareil à la pluie, à l’humidité, à l’égouttement ou aux
éclaboussements;
Utilisez exclusivement les accessoires recommandés;
Ne retirez pas les couvercles;
Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez toute réparation à un technicien de
service qualifié.
La prise de courant doit se trouver à proximité de l’appareil et être facilement
accessible.
Produit Emplacement
Adaptateur secteur Sous l’appareil
VQT5J37.book 16 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
17
(FRE) VQT5J37
À propos de l’adaptateur secteur
Ladaptateur secteur est en condition de veille lorsque la prise secteur est
branchée. Le circuit primaire est toujours “en marche” tant que la prise secteur
est branchée à une prise de courant.
CE QUI SUIT NE S’APPLIQUE QU’AU CANADA.
ATTENTION!
Afin d’éviter tout risque d’incendie, de choc électrique ou de dommage à l’appareil :
N’installez pas ou ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, une armoire ou
tout autre espace confiné. Assurez-vous que la ventilation de l’appareil est adéquate.
(Pour les États-Unis et le Canada)
Adaptateur secteur
Cet adaptateur secteur fonctionne sur le courant alternatif entre 110 V et 240 V.
Par contre,
Aux États-Unis et au Canada, l’adaptateur secteur doit uniquement être connecté à une
prise électrique de 120 V.
Lors du raccordement de l’adaptateur secteur dans une prise de courant à l’extérieur du
Canada ou des États-Unis, utilisez un adaptateur de prise conçu pour la prise secteur.
Pour connecter une prise secteur de 125 V et plus, assurez-vous que le cordon électrique
est adapté au voltage de la prise secteur et au courant nominal de l’adaptateur secteur.
Consultez un distributeur de fournitures électriques pour connaître l’adaptateur de prise et
le câble appropriés.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
FRANÇAIS
VQT5J37.book 17 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
VQT5J37 (FRE)
18
-Si ce symbole apparaît-
L’élimination des équipements usagés
Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union
européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage.
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou
figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce
pictogramme indique que appareils électriques et
électroniques usagés, doivent être séparées des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le
recyclage adéquats des appareils usagés, veuillez les
porter à l’un des points de collecte prévus,
conformément à la législation nationale en vigueur.
En les éliminant conformément à la réglementation en
vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses
ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement.
Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage,
veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales.
Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets
est passible d’une peine d’amende.
VQT5J37.book 18 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
19
(FRE) VQT5J37
Accessoires
Veuillez vérifier la présence de tous les accessoires avant d’utiliser le
produit.
Codes du produit corrects à compter de mars 2014. Ces numéros sont
sujets à des modifications.
DMW-AC10 Adaptateur secteur
DMW-AC10PP
Cordon d’alimentation c.a.
K2CA2YY00260
DMW-AC10 Adaptateur secteur
Cordon d’alimentation c.a.
DMW-AC10E K2CQ2YY00082
PP
E
VQT5J37.book 19 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
VQT5J37 (FRE)
20
Utilisation de l’adaptateur secteur
Assurez-vous que l’appareil photo numérique est hors marche.
1Branchez le câble secteur à la prise d’entrée d’alimentation
de cette unité.
Assurez-vous de n’utiliser que le cordon d’alimentation c.a. fourni.
Le cordon d’alimentation c.a. est conçu spécifiquement pour ce chargeur. Ne
l’utilisez pas avec d’autres appareils.
2Branchez la fiche du cordon d’alimentation c.a. dans une
prise de courant (assurez-vous qu’elle soit insérée bien à
fond).
3Branchez la prise de sortie de l’adaptateur secteur dans
l’appareil photo numérique (coupleur c.c.).
Vérifiez que le coupleur c.c. est inséré fermement dans l’appareil photo
numérique.
Consultez également les instructions d’opération de l’appareil photo
numérique et du coupleur c.c.
A Coupleur c.c. (vendu séparément)
B Connecteur sortie c.c.
C Prise d’entrée d’alimentation
D Cordon d’alimentation c.a.
La méthode de connexion d’une caméra numérique DMC-GH4 est décrite
en exemple.
VQT5J37.book 20 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
21
(FRE) VQT5J37
Précautions d’utilisation
Ladaptateur secteur peut émettre des bruits pendant son utilisation. Il ne s’agit
pas d’un mauvais fonctionnement.
Si l’adaptateur secteur est utilisé près d’une radio (surtout si la réception se fait
dans la bande AM), la réception radio pourrait être perturbée. Éloignez
l’adaptateur secteur d’au moins 1 m (3,3 pi) de la radio pour prévenir un tel
problème.
Après usage, assurez-vous de débrancher l’adaptateur secteur. (S’il est laissé
branché, il consomme environ 0,1 W d’électricité.)
Si la prise de l’adaptateur secteur est sale, essuyez-la à l’aide d’un chiffon sec et
doux.
N’utilisez pas l’adaptateur secteur à l’extérieur.
Utilisez l’adaptateur secteur dans un environnement avec une température
ambiante située entre 0 oC et 40 oC (32 oF et 104 oF).
Évitez de poser des objets lourds sur le chargeur ou de le piétiner.
Spécifications
Les spécifications sont sous réserve de modifications.
Adaptateur secteur
Les symboles présents sur ce produit (y compris sur les accessoires)
signifient les choses suivantes :
Pour le Canada
Panasonic Canada Inc.
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3
www.panasonic.com
Imprimé au Chine
Entrée : 110 V–240 V 50/60 Hz 0,6 A
Sortie : 8,4 V 2,5 A
Dimensions Environ 97,0 mm (L)k33,0 mm (H)k46,0 mm (P)
[3,82 po (L)k1,30 po (H)k1,81 po (P)]
(parties en saillie non comprises)
Poids Environ 192 g/0,423 lb
Secteur (Courant alternatif)
C.C. (Courant continu)
Équipement de Classe II (Le produit a été fabriqué avec une double isolation.)
VQT5J37.book 21 ページ 2018年1月31日 水曜日 午後1時54分
VQT5J37 (FRE)
22
Garantie limitée
Panasonic Canada Inc.
5770, Ambler Drive, Mississauga (Ontario) L4W 2T3
PRODUIT PANASONIC – GARANTIE LIMITÉE
Panasonic Canada Inc. garantit que ce produit est exempt de défauts de
matériaux et de main-d’œuvre dans un contexte d’utilisation normale
pendant la période indiquée ci-après à compter de la date d’achat original et,
dans l’éventualité d’une défectuosité, accepte, à sa discrétion, de (a) réparer
le produit avec des pièces neuves ou remises à neuf, (b) remplacer le
produit par un produit neuf ou remis à neuf d’une valeur équivalente ou (c)
rembourser le prix d’achat. La décision de réparer, remplacer ou rembourser
appartient à Panasonic Canada Inc.
La présente garantie n’est fournie qu’à l’acheteur original d’un des produits
de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l’ayant reçu en
cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au
Canada. Le produit ne doit pas avoir été « vendu tel quel » et doit avoir été
livré à l’état neuf dans son emballage d’origine.
POUR ÊTRE ADMISSIBLE AUX SERVICES AU TITRE DE LA PRÉSENTE
GARANTIE, LA PRÉSENTATION D’UN REÇU D’ACHAT OU DE TOUTE
AUTRE PIÈCE JUSTIFICATIVE DE LA DATE D’ACHAT ORIGINAL,
INDIQUANT LE MONTANT PAET LE LIEU DE L’ACHAT
, EST
REQUISE.
RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS
La présente garantie COUVRE SEULEMENT les défaillances attribuables à
un défaut des matériaux ou à un vice de fabrication et NE COUVRE PAS
l’usure normale ni les dommages esthétiques. La présente garantie NE
COUVRE PAS NON PLUS les dommages subis pendant le transport, les
défaillances causées par des produits non fournis par Panasonic Canada Inc.
ni celles résultant d’un accident, d’un usage abusif ou impropre, de
POUR LE CANADA
Appareils photo numériques Un (1) an, pièces et main-d’œuvre
Périphériques pour appareils photo
numériques
Un (1) an, pièces et main-d’œuvre
Accessoires d’appareils photo
numériques
Quatre-vingt-dix (90) jours, pièces et
main-d’œuvre
VQT5J37.book 22 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
23
(FRE) VQT5J37
négligence, d’une manutention inadéquate, d’une mauvaise application,
d’une altération, d’une installation ou de réglages impropres, d’un mauvais
réglage des contrôles de l’utilisateur, d’un mauvais entretien, de piles
inadéquates, d’une surtension temporaire, de la foudre, d’une modification,
de la pénétration de sable, de liquides ou d’humidité, d’une utilisation
commerciale (dans un hôtel, un bureau, un restaurant ou tout autre usage par
affaires ou en location), d’une réparation effectuée par une entité autre qu’un
centre de service Panasonic agréé ou encore d’une catastrophe naturelle.
Les piles sèches, les cartouches d’encre et le papier sont également exclus
de la présente garantie.
Les piles rechargeables sont couvertes par une garantie de quatre-vingt-dix
(90) jours à compter de la date d’achat original.
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE
GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, INCLUANT LES GARANTIES
IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION
ET UN USAGE PARTICULIER. PANASONIC CANADA INC. N’AURA
D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE
DIRECT, INDIRECT OU CONSÉCUTIF RÉSULTANT DE L’UTILISATION DE CE
PRODUIT OU DÉCOULANT DE TOUTE DÉROGATION À UNE GARANTIE
EXPRESSE OU IMPLICITE. (À titre d’exemples, cette garantie exclut les
dommages relatifs à une perte de temps, le transport jusqu’à et depuis un centre
de service agréé, la perte ou la détérioration de supports ou d’images, de
données ou de tout autre contenu en mémoire ou enregistré. Cette liste n’est
pas exhaustive et n’est fournie qu’à des fins explicatives.)
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou
limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les exclusions
de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-
dessus peuvent ne pas être applicables. La présente garantie vous
confère des droits précis; vous pourriez aussi avoir d’autres droits
pouvant varier selon votre province ou territoire de résidence.
SERVICE SOUS GARANTIE
Pour tout renseignement sur les produits, réparation ou assistance
technique, veuillez visiter notre page Soutien :
www.panasonic.ca/french/support
VQT5J37.book 23 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
VQT5J37 (GER)
24
Bedienungsanleitung
NETZADAPTER
Vielen Dank für Ihren Kauf dieses Panasonic-Produkts.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts
aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere
Bezugnahme griffbereit auf.
Der Netzadapter ist speziell für Digital-Kameras von Panasonic vorgesehen.
Inhalt
Informationen für Ihre Sicherheit.................................................................24
Zubehör.......................................................................................................26
Gebrauch des Netzadapters ....................................................................... 26
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch .................................................... 27
Spezifikationen............................................................................................28
Informationen für Ihre Sicherheit
Produktidentifizierungsmarkierung
WARNUNG:
Um die Gefahr eines Brandes, eines Stromschlages oder einer Beschädigung
des Produktes zu reduzieren,
Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern
aus.
Verwenden Sie nur das empfohlene Zubehör.
Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich für Reparaturarbeiten bitte
an das Fachpersonal.
Die Steckdose sollte in der Nähe des Gerätes installiert und leicht zugängig sein.
Produkt Stellung
Netzadapter Unterseite
VQT5J37.book 24 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
25
(GER) VQT5J37
Der Netzadapter
Der Netzadapter ist in Bereitschaft, wenn der Netzstecker angeschlossen ist. Der Primärkreis
ist immer so lange “stromführend”, wie der Netzstecker an einen elektrischen Ausgang
angeschlossen ist.
-Bedeutung des nachstehend abgebildeten Symbols-
WARNUNG!
Um die Gefahr eines Brandes, eines Stromschlages oder einer Beschädigung
des Produktes zu reduzieren,
Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal,
Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung
des Gerätes sicher.
Entsorgung von Altgeräten
Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung
und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass
gebrauchte elektrische und elektronische Produkte
nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden
dürfen.
Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung,
Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den
gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen
Sammelpunkten zu.
Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen,
helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen
und eventuelle negative Auswirkungen auf die
menschliche Gesundheit und die Umwelt zu
vermeiden.
Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte
an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister.
Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer
Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
DEUTSCH
VQT5J37.book 25 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
VQT5J37 (GER)
26
Zubehör
Überprüfen Sie, ob sämtliches Zubehör mitgeliefert wurde, bevor Sie das
Produkt verwenden.
Die Produktnummern beziehen sich auf den Stand von März 2014.
Änderungen sind vorbehalten.
Gebrauch des Netzadapters
Überprüfen Sie, ob die Kamera ausgeschaltet ist.
1
Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Stromeingangsanschluss
dieses Geräts.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel.
• Das Netzkabel ist für dieses Gerät bestimmt. Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten.
DMW-AC10 Netzadapter Netzkabel
DMW-AC10E K2CQ2YY00082
E
A Gleichstromkoppler (Sonderzubehör)
B DC Out-Verbinder
C Stromeingangsanschluss
D Netzkabel
Als Beispiel wird die Vorgehensweise zum Anschluss an die
Digitalkamera DMC-GH4 beschrieben.
VQT5J37.book 26 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
27
(GER) VQT5J37
2Fügen Sie den Stromstecker vollständig und fest in den
Stromausgang ein.
3Den Gleichstromausgangsstecker an die Digital-Kamera
anschließen (Gleichstrom koppler).
Kontrollieren Sie, dass der Gleichstrom koppler sicher in die Digital-Kamera
eingesteckt wird.
Nehmen Sie gleichfalls auf die Bedienungsanleitung der Digital-Kamera
und des Gleichstrom kopplers Bezug.
Vorsichtsmaßnahmen für den Gebrauch
Bei Benutzung des Netzadapters kann es zum Entstehen von
Surrgeräuschen kommen
. Dabei handelt es sich nicht um eine Fehlfunktion.
Wenn Sie den Netzadapter in der Nähe eines Radios benutzen (besonders beim
Einstellen von AM-Sendern) kann der Radioempfang gestört werden. Halten Sie
den Netzadapter mindestens 1 m vom Radio entfernt.
Lösen Sie nach dem Gebrauch unbedingt den Stromstecker vom
Stromausgang. (Bleibt dieser angeschlossen, werden etwa 0,1 W Strom
verbraucht.)
Wird der Anschluss des Netzadapters schmutzig, wischen Sie ihn mit einem
weichen, trockenen Tuch ab.
Verwenden Sie den Netzadapter nicht in Außenbereichen.
Nutzen Sie den Netzadapter in einer Umgebung mit einer Raumtemperatur von
0 oC bis 40 oC.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät und treten Sie nicht
auf das Gerät.
VQT5J37.book 27 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
VQT5J37 (GER)
28
Spezifikationen
Die Spezifikationen können ohne Ankündigung geändert werden.
Netzadapter
Die Symbole auf diesem Produkt (einschließlich Zubehör) haben die
folgenden Bedeutungen:
Eingang: 110 V–240 V 50/60 Hz 0,6 A
Ausgang: 8,4 V 2,5 A
Abmessungen Ca. 97,0 mm (B)k33,0 mm (H)k46,0 mm (T)
(ohne die überstehenden Teile)
Masse Ca. 192 g
AC (Wechselstrom)
DC (Gleichstrom)
Geräte der Klasse II (das Produkt ist doppelt isoliert konstruiert)
VQT5J37.book 28 ページ 2018年1月31日 水曜日 午後1時54分
29
(SPA) VQT5J37
Instrucciones de funcionamiento
Adaptador de CA
Gracias por comprar un producto Panasonic.
Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y
guarde este manual para usarlo en el futuro.
El adaptador de CA es específico para cámaras digitales de Panasonic
solamente.
Contenidos
Información para su seguridad....................................................................29
Accesorios...................................................................................................33
Uso del adaptador de CA............................................................................ 34
Precauciones para el uso............................................................................ 35
Especificaciones ......................................................................................... 35
Información para su seguridad
Marca de identificación del producto
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el
producto,
No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.
Utilice solamente los accesorios recomendados.
No retire las cubiertas.
No repare esta unidad usted mismo. Llévesela al personal de reparación
calificado.
La salida del tomacorriente debe estar instalada cerca del equipo y se debe poder
acceder a ella fácilmente.
Producto Ubicación
Adaptador de CA Parte inferior
ESPAÑOL
VQT5J37.book 29 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
VQT5J37 (SPA)
30
Acerca del adaptador de CA
El adaptador de CA está en condición de espera cuando el enchufe de la alimentación está
conectado. El circuito principal siempre “vivo” mientras el adaptador de CA está conectado a
una toma.
¡ADVERTENCIA!
Para reducir el riesgo de incendios, de descargas eléctricas o de daños en el
producto,
No instale ni ubique esta unidad en una biblioteca, gabinete integrado ni en otro
espacio confinado. Asegúrese de que esta unidad esté bien ventilada.
(Para Estados Unidos y CANADÁ)
Adaptador de CA
Este adaptador funciona a CA entre 110 V y 240 V.
Pero
En EE. UU. y Canadá, el adaptador de CA se debe conectar solamente a un suministro
eléctrico de 120 V CA.
Cuando se conecta a un suministro de CA fuera de EE. UU. o Canadá use un adaptador
del enchufe para que coincida con la configuración del tomacorriente de CA.
Al conectar a un suministro de más de 125 V de CA, asegúrese de que el cable que usa
sea adecuado para el voltaje del suministro de CA y para la corriente nominal del
adaptador de CA.
Comuníquese con un distribuidor de piezas eléctricas para obtener ayuda al seleccionar
el adaptador del enchufe de CA o el cable de CA adecuados.
VQT5J37.book 30 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
31
(SPA) VQT5J37
LO SIGUIENTE SÓLO SE APLICA EN LOS EE. UU.
LO SIGUIENTE SÓLO INTERESA A CANADÁ.
Notas FCC:
Este equipo se ensayó y se encontró que cumple con los límites de un
dispositivo digital de la Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas FCC.
Dichos límites se han previsto para proporcionar una razonable
protección contra las interferencias dañinas en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar frecuencias radio y,
por si no se instala y no se utiliza según dichas instrucciones, puede
causar interferencias dañinas en las comunicaciones radio. Sin embargo,
no hay ninguna garantía que dichas interferencias puedan ocurrir en
especiales instalaciones. Si este equipo no causa interferencias dañinas a
recepción de radio o televisión, que pueden ser determinadas apagando y
enciendo el equipo, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia
por medio de una o más de las medidas a continuación:
Vuelva a orientar o colocar la antena receptora.
Aumente el espacio separador entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo en una toma en un circuito diferente del que está
conectado el receptor.
Llame para ayuda a concesionario o a un técnico especializado de radio/
televisores.
Aviso de FCC: para garantizar el cumplimiento continuado, siga las
instrucciones de instalación adjuntas y use solamente los cables de
interfaz protegidos con el núcleo de ferrita al conectar a un ordenador o
dispositivos periféricos.
Todo cambio o modificación no expresadamente aprobado por la parte
responsable de la conformidad puede anular la autorización del usuario a
hacer funcionar este equipo.
Parte responsable:
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
Contacto para atención:
http://www.panasonic.com/contactinfo
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas FCC. Su
funcionamiento está sujeto a las dos condiciones a continuación: (1) Este
dispositivo no puede causar interferencias dañinas y (2) este dispositivo
tiene que aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las que
puede causa un funcionamiento no deseado.
CAN ICES-3(B)/NMB-3(B)
VQT5J37.book 31 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
VQT5J37 (SPA)
32
-Si ve este símbolo-
Eliminación de Aparatos Viejos
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de
reciclado.
.
Este símbolo en los productos, su embalaje o en los
documentos que los acompañen significa que los
productos eléctricos y electrónicos usadas no deben
mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje
de los productos viejos llévelos a los puntos de
recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar
valuosos recursos y evitará potenciales efectos
negativos sobre la salud de las personas y sobre el
medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con
su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de
acuerdo con la legislación nacional.
VQT5J37.book 32 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
33
(SPA) VQT5J37
Accesorios
Antes de usar el producto, compruebe que estén suministrados todos los
accesorios.
Números de productos correctos a partir de marzo de 2014. Pueden estar
sujetos a cambio.
DMW-AC10 Adaptador de CA Cable de CA
DMW-AC10PP K2CA2YY00260
DMW-AC10 Adaptador de CA Cable de CA
DMW-AC10E K2CQ2YY00082
PP
E
VQT5J37.book 33 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
VQT5J37 (SPA)
34
Uso del adaptador de CA
Controle que la cámara esté apagada.
1Conecte el cable de CA al terminal de entrada de
alimentación de esta unidad.
No utilice otros cables de CA que no sean el suministrado.
El cable de CA está diseñado para esta unidad. No lo use con otros
dispositivos.
2Inserte a tope y firmemente la clavija de alimentación en la
toma eléctrica.
3Conecte el enchufe de salida de CC en la cámara digital
(acoplador de CC).
Verifique que el acoplador de CC esté insertado de forma segura en la
cámara digital.
Consulte también las instrucciones de funcionamiento para la cámara
digital y el acoplador de CC.
A Acoplador de CC (opcional)
B Conector de la salida de CC
C Terminal de entrada de alimentación
D Cable de CA
Se cita, en concepto de ejemplo, el método para conectarse con la
cámara digital DMC-GH4.
VQT5J37.book 34 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
35
(SPA) VQT5J37
Precauciones para el uso
Cuando está usando el adaptador de CA puede tener lugar un sonido como de
zumbido. Esto no es un funcionamiento defectuoso.
Si usa el adaptador de CA cerca de una radio (sobre todo cuando está
sintonizando las estaciones AM), la recepción radio podría salir perturbada.
Mantenga el adaptador de CA a 1 m (3,3 pies) o más lejos de la radio.
Después del uso, tenga cuidado de desconectar la clavija de alimentación de la
toma eléctrica. (Si la deja conectada, se consume más o menos 0,1 W de
corriente a lo más.)
Cuando se ensucie el terminal del adaptador de CA, límpielo con un paño suave
y seco.
No utilice el adaptador de CA al aire libre.
Utilice el adaptador de CA en un entorno con una temperatura ambiente que
varía de 0 oC a 40 oC (32 oF a 104 oF).
No coloque objetos pesados ni pise sobre la unidad.
Especificaciones
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
Adaptador de CA
Los símbolos en este producto (incluidos los accesorios) representan lo
siguiente:
Para Estados Unidos
Panasonic Corporation of North America
Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102-5490
Impreso en China
Entrada: 110 V–240 V 50/60 Hz 0,6 A
Salida: 8,4 V 2,5 A
Dimensiones Aproximadamente 97,0 mm (An)k33,0 mm
(Alt)k46,0 mm (P)
[3,82q (An)k1,30q(Alt)k1,81q (P)]
(excluyendo las partes salientes)
Masa Aproximadamente 192 g
/0,423 lb
CA (Corriente alterna)
CC (Corriente continua)
Equipamiento de Clase II (La construcción del producto tiene doble aislamiento.)
VQT5J37.book 35 ページ 2018年1月31日 水曜日 午後1時54分
VQT5J37 (ITA)
36
Istruzioni d’uso
ADATTATORE CA
Grazie per aver acquistato un prodotto Panasonic.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare il presente
prodotto, e conservare questo manuale per usi futuri.
L’alimentatore CA può essere utilizzato solo con fotocamere digitali
Panasonic.
Indice
Informazioni per la sua sicurezza................................................................36
Accessori.....................................................................................................38
Utilizzo dell’adattatore CA........................................................................... 38
Precauzioni per l’uso...................................................................................39
Specifiche....................................................................................................39
Informazioni per la sua sicurezza
Marchio di identificazione del prodotto
ATTENZIONE:
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
Non esporre questa unità a pioggia, umidità, gocce o spruzzi d’acqua.
Utilizzare solo gli accessori consigliati.
Non rimuovere le coperture.
Non riparare l’unità autonomamente. Per la manutenzione rivolgersi a personale
qualificato.
La presa deve essere posizionata vicino all’apparecchio ed essere facilmente
raggiungibile.
Prodotto Ubicazione
Adattatore CA Lato inferiore
VQT5J37.book 36 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
37
(ITA) VQT5J37
Informazioni sull’adattatore CA
Quando la spina del cavo di alimentazione è inserita, l’alimentatore CA è in standby. Quando
la spina del cavo di alimentazione è inserita in una presa, il circuito primario è sempre
“attivo”.
-Se vedete questo simbolo-
ATTENZIONE!
Per ridurre il rischio di incendi, folgorazioni o danni al prodotto,
Non installare o posizionare questa unità in librerie, armadietti o altri spazi
confinati. Accertarsi che l’unità sia ben ventilata.
Smaltimento di vecchie apparecchiature
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle
documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti
indica che i prodotti elettrici, elettronici non devono
essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di
vecchi prodotti vi invitiamo a portarli negli appositi punti
di raccolta secondo la legislazione vigente nel vostro
paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare
importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi
sulla salute umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi
invitiamo a contattare il vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in
accordo con la legislazione nazionale.
ITALIANO
VQT5J37.book 37 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
VQT5J37 (ITA)
38
Accessori
Controllare che tutti gli accessori siano in dotazione prima di utilizzare il prodotto.
I codici dei prodotti sono aggiornati a marzo 2014. È possibile che subiscano
delle modifiche.
Utilizzo dell’adattatore CA
Controllare che la fotocamera sia spenta.
1Collegare il cavo CA al terminale di ingresso
dell’alimentazione elettrica di questa unità.
Non utilizzare cavi CA diversi da quello in dotazione.
• Il cavo CA è studiato specificamente per questa unità. Non utilizzarlo con altri dispositivi.
DMW-AC10 Adattatore CA Cavo CA
DMW-AC10E K2CQ2YY00082
E
A Accoppiatore CC (opzionale)
B Connettore di uscita CC
C Terminale ingresso alimentazione elettrica
D Cavo CA
Verrà descritto a titolo di esempio il metodo di collegamento della
fotocamera digitale DMC-GH4.
VQT5J37.book 38 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
39
(ITA) VQT5J37
2Inserire saldamente e fino in fondo la spina di alimentazione
nella presa elettrica.
3Inserire la spina dell’uscita CC nella fotocamera digitale
(accoppiatore CC).
• Controllare che l’accoppiatore CC sia inserito saldamente nella fotocamera digitale.
Vedere anche le istruzioni per l’uso della fotocamera digitale e
dell’accoppiatore CC.
Precauzioni per l’uso
Quando viene utilizzato, l’adattatore CA può emettere un leggero ronzio. Non si
tratta di un malfunzionamento.
Se si utilizza l’adattatore CA vicino a una radio (in particolare quando si
sintonizzano stazioni AM), la ricezione può risultare disturbata. Tenere
l’adattatore CA ad una distanza dalla radio non inferiore a 1 m.
Dopo l’uso, ricordarsi di scollegare la spina di alimentazione dalla presa elettrica. (Se
viene lasciata collegata, il consumo di corrente non supera lo 0,1 W.)
Quando il terminale dell’alimentatore CA è sporco, pulirlo con un panno asciutto
e morbido.
Non utilizzare l’adattatore CA all’esterno.
Usare l’alimentatore CA in un ambiente con temperatura ambiente da 0
o
C a 40
o
C.
Non posizionare oggetti pesanti su questa unità e non calpestarla.
Specifiche
È possibile che le specifiche subiscano delle modifiche senza preavviso.
Adattatore CA
I simboli su questo prodotto (compresi gli accessori) rappresentano quanto segue:
Ingresso: 110 V–240 V 50/60 Hz 0,6 A
Uscita: 8,4 V 2,5 A
Dimensioni Circa 97,0 mm (L)k33,0 mm (A)k46,0 mm (P)
(escluse le parti sporgenti)
Massa Circa 192 g
CA (corrente alternata)
CC (corrente continua)
Apparecchiatura di classe II (prodotto con doppio isolamento).
VQT5J37.book 39 ページ 2018年1月31日 水曜日 午後1時54分
VQT5J37 (TCH)
40
使用說明書
電源供應器
感謝您購買 Panasonic 產品
使用本產品前請仔細閱讀這些說並保留本說明書供日後使用
本電源供應器僅為 Panasonic 數位相機專用
目錄
安全注意事項 .................................................... 40
附件 ............................................................ 42
使用電源供應器 .................................................. 42
使用時的注意事 ................................................ 43
規格 ............................................................ 43
- 如果看到此符號的話 -
安全注意事
歐盟以外國家的棄置資訊
本符號只適用於歐盟國家。
如欲丟棄本產品,請聯絡當地政府單位或經銷商,洽詢
正確的棄置方法。
警告
為了降低起火電擊或產品損壞的危險
請勿讓本機遭受雨、受 潮、滴上或濺上水
請僅使用推薦的附
請勿卸下蓋子
請勿自行維修本機 請向有資格的維修人員請求維修
電源插座應安裝在設備附近並應易於觸及
VQT5J37.book 40 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
41
(TCH) VQT5J37
品標識
於電源供應器
連接了電源插頭時電源供應器處於待機狀態
只要電源插頭和電源插座相連原電路就會始“帶電”
產品 位置
電源供應器 底部
注意!
為了降低起火電擊或產品損壞的危險
請勿將本機安裝或置於書櫃壁櫥或其他密閉的空間裡 請確保本機通風良好
(對於台灣)
換保險絲的方
保險絲的位置會根 AC 電源線的類型不同而有所不同(圖 A 與圖 B
請確認安裝的 AC 電源線並按照下面的指示進行操作
插圖可能與實際的 AC 電源線有所不同
1 用螺絲起子打開保險絲蓋
2 更換保險絲關閉或安
上保險絲蓋
稱:電 器,型 號:DMW-AC10GT
單元
限用物質及其化學符號
(Pb)
(Hg)
(Cd)
六價鉻
(Cr
+6
)
多溴聯苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
機構件
印刷電路板
電容器
線材組
備考 1.〝○〞係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值
備考 2.〝-〞係指該項限用物質為排除項目
中文 (繁體)
VQT5J37.book 41 ページ 2018年1月31日 水曜日 午後1時54分
VQT5J37 (TCH)
42
附件
在使用本產品之前請確認包裝內是否提供了以下所有附
產品號碼截至 2014 3 月為準此後可能會有變更
使用電源供應器
檢查相機是否已關閉。
1 AC 電源線連接到本機的電源輸入端口
請勿使用其他任何電纜僅使用隨機提供的 AC 電纜
AC 電纜為本機專 請勿將其用於其他裝置
DMW-AC10
電源供應器
AC 電纜
DMW-AC10G K2CT3YY00034 K2CQ2YY00082
在沙烏地阿拉請務必使用 A
DMW-AC10
電源供應器
DMW-AC10GT
AC 電纜
K2CA2YY00129
GC
GT
A DC 電源組 (可選件)
B DC 輸出插孔
C 電源輸入端口
D AC 電纜
例描述的為使用相機 DMC-GH4 的連接方法。
VQT5J37.book 42 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
43
(TCH) VQT5J37
2將電源插頭完全牢固地插入插座
3 DC 輸出插頭連接到數位相機DC 電源組)
請確認 DC 電源組是否被牢牢地插入到數位相機
也請參閱數位相機 DC 電源組的使用說明
使用時的注意事項
使用電源供應器時它可能會發出嗡嗡聲 這並非故障
如果在無線電附近使用電源供應器(特別是在調諧 AM 電臺時)無線電接收可能
會受到干擾 使電源供應器和無線電的距離保持在 1m以上
使用後請務必從插座上斷開電源插頭
(如果保持連接則會消耗約
0.1 W
的電流。)
電源供應器的端子變髒時請用軟的乾布擦拭
請不要在室外使用電源供應
請在周圍環境溫度介於 0 oC 40 oC 的範圍內的環境下使用電源供應器
請勿將重物放在或壓在本機
規格
規格如有變更恕不另行通知
電源供應器
本產品(包括附件)上的符號表示以下
輸入
110 V–240 V 50/60 Hz 0.6 A
輸出
8.4 V 2.5 A
尺寸
97.0 mm
(寬)
k
33.0 mm
(高)
k
46.0 mm
(深)
(不包括突出部分)
重量 192 g
AC(交流電)
DC(直流電)
II 級裝置(產品的構造是雙重絕緣。)
(對於台灣)
VQT5J37.book 43 ページ 2018年1月31日 水曜日 午後1時54分
VQT5J37 (KOR)
44
사용설명서
직류전원장치
모델 번호 DMW-AC10
Panasonic 제품을 구입해 주셔서 감사합니다 .
제품을 사용하기 전에 지침을 주의 깊게 읽어보시고 설명서를 나중
사용할 있도록 보관하십시오 .
직류전원장치 Panasonic 디지털카메라 전용입니 .
목차
안전을 위한 정보.......................................................................... 44
부속품 대상 배터리 ............................................................... 46
직류전원장치 사용 ....................................................................... 46
사용상의 주의 ............................................................................. 47
사양 .......................................................................................... 47
안전을 위한 정보
제품 인증 표시
경고 :
화재 위험이나 감전, 제품의 손상을 방지하려면
기기를 , 습기 , 물이 떨어지거 튀는 곳에 두지 마십시오 .
권장 부속품만 사용하십시오 .
커버를 제거하지 마십시오 .
기기를 직접 수리하지 마십시오 . 서비스는 자격을 갖춘 서비 직원에게 의뢰
하십시오 .
소켓 콘센트는 쉽게 접근할 있도록 장비 가까이에 설치해야 합니다 .
제품 위치
직류전원장치 밑면
VQT5J37.book 44 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
45
(KOR) VQT5J37
직류전원장치 관하여
주전원
플러그에
연결한
경우에는
직류전원장치가
대기
상태에
있습니다
.
주전원
플러
그가
전기
콘센트에
연결되어
있는
동안에는
주회로가
항상
"
활성화
"
되어
있습니다
.
MSIP 제품정보
- 기호 설명 -
주의 !
화재 위험이나 감전, 제품의 손상을 방지하려면
기기를 책장 , 붙박이 수납장 또는 다른 좁은 공간에 설치하거나 두지 마십
. 반드시 통풍 되는 곳에 두십시오 .
기종별 사용자 안내문
B 급기
( 가정 방송통신기자재 )
기기는 가정용 (B ) 전자파적합기기로
주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로
하며 , 모든 지역에서 사용할 있습니다.
기기의명칭 ( 모델 ): 직류전원장치
(DMW-AC10)
전국서비스대표번호 : 1588-8452 ( 파나소닉 )
제조자 : 파나소닉 주식회사
제조국가 : 중국
인증받은자의상호 : 파나소닉코리아 ( )
EU 아닌 국가에서 제품을 폐기하려는 경우
기호는 EU 에만 해당합니.
제품을 폐기하려면 지역 기관이나 대리점에 연락하
셔서 올바른 폐기 방법을 문의하십시오.
한국어
VQT5J37.book 45 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
VQT5J37 (KOR)
46
부속품 대상 배터리
제품을 사용하 전에 부속품이 모두 들어있는 확인하십시오 .
제품번호는 2014 3 현재 기준입니다 . 변경 있습니다 .
직류전원장 사용
카메라가 꺼졌는지 확인하십시오 .
1AC 케이블을 본 기기의 전원 입력 단자에 연결하십시오 .
부속 AC 케이블 이외에는 사용하지 마십시오 .
•AC 케이블은 기기 전용입니다 . 다른 기기와 함께 사용하지 마십시오 .
2전원 플러그를 전기 콘센트에 완전히 끼웁니다.
DMW-AC10
직류전원장치
DMW-AC10GD
AC 케이블
K2CR2YY00026
GD
A DC 커플러 ( 옵션 )
B DC out 커넥터
C 전원 입력 단자
D AC 케이블
DMC-GH4 디지털 카메라의 연결 방법 하나의 예를 들어서 설명합니다 .
VQT5J37.book 46 ページ 2014年2月19日 水曜日 午前11時7分
47
(KOR) VQT5J37
3DC 출력 플러그를 디지털카메라(DC 커플러)에 연결하십시오.
•DC플러가 디지털카메라에 잘 삽입되어 있는지 확인하십시오 .
또한 디지털카메라 및 DC 커플러의 사용설명서를 참조하십시오 .
사용상의 주의
직류전원장치를
사용할
윙윙하는
소리가
들릴
있습니다
.
오작동이
아닙니다
.
라디오( 특히 AM 방송 수신 ) 근처에서직류전원장치를 사용하면 라디오 수신에
방해가 있습니다 . 라디오에서 직류전원장치 1 m 이상 떨어뜨려 주십시
.
사용 후에는 반드시 전기소켓에서 전원 플러그를 빼십시오. (꽂힌 상태로 두면
0.1 W 전력이 소비됩니다 .)
직류전원장치의 단자 지저분해지면 부드러운 마른 천으로 닦아내십시오 .
실외에서 직류전원장치를 사용하지 마십시오 .
주위 온도가
0
o
C
에서
40
o
C
위에 있는 환경에서
직류전원장치
사용하십시오 .
기기 위에 무거운 물건을 두거 밟지 마십시오 .
사양
사양은 예고없 변경될 있습니다 .
직류전원장치
제품 ( 액세서리 포함 ) 심볼은 다음을 나타냅니다 :
입력 :
110 V–240 V 50/60 Hz 0.6 A
출력 :
8.4 V 2.5 A
치수 97.0 mm (W)k33.0 mm (H)k46.0 mm (D)
( 돌출 부위 제외 )
중량 192 g
AC ( 교류 )
DC ( 직류 )
Class II 장치 ( 제품은 이중 절연 구조입니다 .)
Panasonic Korea Ltd.
VQT5J37.book 47 ページ 2018年1月31日 水曜日 午後1時54分
VQT5J37 (RUS)
48
Инструкция по эксплуатации
СЕТЕВОЙ АДАПТЕР
Благодарим за приобретение продукции Panasonic.
Перед использованием этого изделия, пожалуйста, внимательно
прочитайте данные инструкции и сохраните это руководство для
дальнейшего использования.
Сетевой адаптер предназначен только для цифровых фотокамер
Panasonic.
Оглавление
Информация для вашей безопасности ...................................................48
Дополнительные принадлежности .......................................................... 50
Использование адаптера пер. тока ......................................................... 51
Предосторожности при использовании ................................................... 52
Технические характеристики....................................................................52
Информация для вашей безопасности
Идентификационная маркировка изделия
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для снижения риска пожара, удара электрическим током или
повреждения изделия:
Берегите это устройство от воздействия дождя, влажности, капель и брызг.
Используйте только рекомендуемое дополнительное оборудование.
Не снимайте крышки.
Не чините устройство самостоятельно. Доверьте обслуживание
квалифицированному персоналу.
При возникновении каких-либо неисправностей прекратите использование.
Штепсельная розетка должна находиться вблизи аппаратуры и быть
легкодоступной.
Изделие Месторасположение
Сетевой адаптер Внизу
VQT5J37.book 48 ページ 2018年1月31日 水曜日 午後1時54分
49
(RUS) VQT5J37
Информация об адаптере переменного тока
При подключенном шнуре питания переменного тока зарядное устройство
аккумулятора находится в режиме ожидания. Первичная цепь всегда “работает”, пока
шнур питания подключен к электрической розетке.
-Если Вы увидите такой символ-
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Для снижения риска пожара, удара электрическим током или
повреждения изделия:
Не следует устанавливать или размещать данный аппарат в книжном шкафу,
встроенном шкафу или другом замкнутом пространстве. Обеспечьте
хорошую вентиляцию данного устройства.
Информация по обращению с отходами для стран, не входящих в
Европейский Союз
Действие этого символа распространяется только
на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь выбросить данный продукт,
узнайте в местных органах власти или у дилера,
как следует поступать с отходами такого типа.
РУССКИЙ ЯЗЫК
VQT5J37.book 49 ページ 2018年1月31日 水曜日 午後1時54分
VQT5J37 (RUS)
50
Дополнительные принадлежности
Перед использованием изделия убедитесь, что все принадлежности
поставлены в комплекте.
Номера изделий верны по состоянию на март 2014 г. Они могут изменяться.
< Предупреждение >
Следуйте нижеприведённым правилам, если иное не указано в
других документах.
1. Устанавливайте прибор на твёрдой плоской поверхности, за
исключением отсоединяемых или несъёмных частей.
2. Хранить в сухом, закрытом помещении.
3. Во время транспортировки не бросать, не подвергать излишней
вибрации или ударам о другие предметы.
4. Утилизировать в соответствии с национальным и/или местным
законодательством.
Правила и условия реализации не установлены изготовителем и
должны соответствовать национальному и/или местному
законодательству страны реализации товара.
DMW-AC10 Сетевой адаптер Сетевой шнур
DMW-AC10E K2CQ2YY00082
E
VQT5J37.book 50 ページ 2018年1月31日 水曜日 午後1時54分
51
(RUS) VQT5J37
Использование адаптера пер. тока
Проверьте, чтобы фотокамера была выключена.
1Подключите сетевой шнур к входному разъему питания
данного устройства.
Не используйте никакие другие сетевые шнуры, помимо поставляемого в
комплекте.
Сетевой шнур специально предназначен для данного устройства. Не
используйте его с другими приборами.
2Вставить до конца вилку в электрическую розетку.
3Подключите выходной штекер DC к цифровой камере
(DC переходник).
Убедитесь, что DC переходник надежно вставлен в цифровую камеру.
См. также инструкции по эксплуатации цифровой камеры и
DC переходника.
A DC переходник (поставляется отдельно)
B Выходной соединитель пост. тока
C Входной разъем питания
D Сетевой шнур
Метод подсоединения к цифровой фотокамере DMC-GH4 описан в
качестве примера.
VQT5J37.book 51 ページ 2018年1月31日 水曜日 午後1時54分
VQT5J37 (RUS)
52
Предосторожности при
использовании
При работе зарядного устройства может быть слышно жужжание. Это
нормально.
Если использовать адаптер перем. тока вблизи радио (особенно если вы
настроены на АМ-станции), прием радио может идти с помехами. Держите
адаптер перем. тока на расстоянии 1 метра или более от радио.
После использования не забудьте вынуть штепсельную вилку из
электрической розетки. (Если ее оставить подсоединенной, будет
потребляться максимум ~ 0,1 Ватт тока.)
В случае загрязнения разъема сетевого адаптера протрите его сухой
мягкой тканью.
Не пользуйтесь адаптером переменного тока вне помещения.
Используйте сетевой адаптер при температуре окружающей среды от 0 oC
до 40 oC.
Не ставьте на устройство тяжелые предметы и не наступайте на него.
Технические характеристики
Технические характеристики могут быть изменены без уведомления.
Сетевой адаптер
Символы на данном изделии (включая дополнительные
принадлежности) означают следующее:
Ввод: 110 V–240 V 50/60 Hz 0,6 A
Вывод: 8,4 V 2,5 A
Габариты Прибл. 97,0 мм (Ш)k33,0 мм (В)k46,0 мм (Д)
(без выступающей части)
Масса Прибл. 192 г
AC (переменный ток)
DC (постоянный ток)
Оборудование класса II (Конструкция изделия с двойной изоляцией.)
VQT5J37.book 52 ページ 2018年1月31日 水曜日 午後1時54分
53
(RUS) VQT5J37
Информация для покупателя
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФ “О
защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен 7 годам с даты
производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с
настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими
стандартами.
Импортёр
ООО«Панасоник Рус», РФ, 115191, г. Москва, ул. Большая Тульская, д. 11, 3 этаж.
тел. 8-800-200-21-00
Название продукции: СЕТЕВОЙ АДАПТЕР
Страна производства: Китай
Название производителя: Панасоник Корпорэйшн
Юридический адрес: 1006 Кадома, Осака, Япония
Дата изготовления: см. серийный номер на наклейке с техническими характеристиками.
Пример маркировки: серийный номер 14069k (k — любая цифра или буква).
Год: две первые цифры серийного номера (01
s
2001, 02
s
2002, ...14
s
2014, ...).
Номер дня в году: следующие три цифры серийного номера (001 s 1 января,
002 s 2 января, ...069 s 10 марта, ...365 s 31 декабря)
Дополнительная информация: Пожалуйста внимательно прочитайте
инструкцию по эксплуатации.
VQT5J37.book 53 ページ 2018年1月31日 水曜日 午後1時54分
VQT5J37 (UKR)
54
Інструкції з експлуатації
АДАПТЕР ЗМіННОГО СТРУМУ
Дякуємо за придбання продукції Panasonic.
Перед використанням цього продукту уважно прочитайте ці інструкції і
збережіть посібник для подальшого використання.
Адаптер змінного струму призначений виключно для цифрових
фотокамер Panasonic.
Зміст
Інформація для вашої безпеки................................................................. 54
Аксесуари...................................................................................................57
Використання адаптера змінного струму ................................................ 57
Запобіжні заходи щодо використання ..................................................... 58
Технічні характеристики............................................................................ 58
Інформація для вашої безпеки
Ідентифікаційне маркування виробу
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
Для запобігання пожежі, ураження електричним струмом чи пошкодження
виробу:
Не піддавайте пристрій впливові дощу, вологи, крапель.
Використовуйте тільки рекомендоване приладдя.
Не знімайте кришки.
Не ремонтуйте пристрій самостійно. Довірте обслуговування
кваліфікованому персоналові.
Мережна розетка має знаходитись поблизу обладнання і бути легкодоступною.
Виріб Місцезнаходження
Адаптер змінного струму Унизу
VQT5J37.book 54 ページ 2018年1月31日 水曜日 午後1時54分
55
(UKR) VQT5J37
Адаптер змінного струму
При підключеному шнурі живлення постійного струму зарядний пристрій знаходиться у
режимі очікування. Первинний контур завжди “працює”, якщо шнур живлення
підключений до електричної розетки.
-За наявності цього знаку-
УВАГА!
Для запобігання пожежі, ураження електричним струмом чи пошкодження
виробу:
Не встановлюйте і не розміщуйте цей пристрій у обмеженому просторі: на
книжкових полицях, вбудованих шафах та ін. Переконайтеся, що пристрій
добре вентилюється.
Інформація щодо утилізації в країнах, які не входять в
Європейський Союз
Даний символ дійсний тільки на території
Європейського Союзу.
При потребі утилізації даного виробу зверніться до
місцевого керівництва або дилера щодо
правильного методу її здійснення.
< Увага >
Виконуйте наступні застереження, якщо інше не вказано в
супровідних документах.
1. Встановлюйте пристрій на жорсткій, рівній поверхні.
2. Зберігайте всередині захищеного від вологи приміщення.
3. Під час транспортування уникайте падіння пристрою, його
надмірної вібрації або ударів об інші об’єкти.
4. Правила та умови утилізації мають відповідати національному
та/або місцевому законодавству.
Умови реалізації не встановлені виробником та мають відповідати
національним та/або місцевим законодавчим вимогам країни
реалізації виробу.
УКРАЇНСЬКА
VQT5J37.book 55 ページ 2018年1月31日 水曜日 午後1時54分
VQT5J37 (UKR)
56
Інформація для покупця
Встановлений виробником згідно Закону України “Про захист прав
споживачів” термін служби виробу становить 7 років з дати виготовлення за
умови, що виріб використовується в суворій відповідності до даної інструкції
з експлуатції та застосовуваних технічних стандартів.
Імпортер:
ТОВ “ПАНАСОНІК УКРАЇНА ЛТД”
провулок Охтирський, будинок 7, місто Київ, 03022, Україна
Назва виробу: АДАПТЕР ЗМіННОГО СТРУМУ
Країна виробництва: Китай
Виробник: Панасонік Корпорейшн
Адреса виробника: 1006, Оаза Кадома, Кадома-щі,
Осака 571-8501, Японія
Дата виробництва: перевірте серійний номер на табличці з технічними
характеристиками.
Приклад маркування: серійний номер 14069k (k це будь-яка цифра або
символ).
Рік: перші дві цифри серійного номера (01
s2001, 02s2002, ...14s2014, ...).
Номер дня року: наступні три цифри серійного номера (001s1 січня,
002s2 січня, ...069s10 березня, ...365s31 грудня).
Додаткова інформація: Просимо уважно прочитати
інструкції з експлуатації.
VQT5J37.book 56 ページ 2018年1月31日 水曜日 午後8時59分
57
(UKR) VQT5J37
Аксесуари
Перед використанням виробу перевірте, що всі приладдя поставлені в комплекті.
Номери виробів вірні за станом на березень 2014 р. Вони можуть змінюватися.
Використання адаптера змінного струму
Перевірте, щоб камера була вимкнена.
1Приєднайте мережевий кабель до вхідного гнізда цього
пристрою.
Не використовуйте будь-які інші мережні кабелі, крім того, що
постачається в комплекті.
Мережний кабель призначений саме для цього пристрою. Не
використовуйте його з іншими пристроями.
DMW-AC10
Адаптер змінного струму
Мережний кабель
DMW-AC10E K2CQ2YY00082
E
A Перехідник постійного струму (постачається окремо)
B Рознімач живлення постійного струму
C Вхідне гніздо живлення
D Мережний кабель
Спосіб підключення з цифровою камерою DMC-GH4 приведений для прикладу.
VQT5J37.book 57 ページ 2018年1月31日 水曜日 午後1時54分
VQT5J37 (UKR)
58
2
Повністю та міцно вставте мережеву вилку в електричну розетку.
3Підключіть штекер живлення постійного струму до
цифрової камери (перехідник постійного струму).
• Перевірте, що перехідник постійного струму надійно вставлений в цифрову камеру.
Також зверніться до інструкції з експлуатації цифрової камери та
перехідника постійного струму.
Запобіжні заходи щодо використання
При використанні адаптера змінного струму він може дзижчати. Це не є
несправністю.
При використанні адаптера змінного струму біля радіоприймача собливо коли
він працює з АМ станціями), він може створити перешкоди радіоприйманню.
Тримайте адаптер змінного струму не ближче 1 м від радіоприймачів.
Після використання витягніть мережеву вилку з електричної розетки. (При
вставленій мережевій вилці буде споживатися потужність не більше 0,1 Вт.)
Якщо гніздо адаптера змінного струму забруднилося, протріть його м’якою
сухою тканиною.
Не використовуйте адаптер змінного струму за приміщенням.
Використовуйте адаптер змінного струму при температурі навколишнього
середовища від 0 oC до 40 oC.
Не ставте на пристрій важкі предмети та не наступайте на нього.
Технічні характеристики
Технічні характеристики можуть змінюватися без попереднього повідомлення.
Адаптер змінного струму
Умовні позначення на цьому продукті (зокрема на приладді) означають таке:
Вхід: 110 V–240 V 50/60 Hz 0,6 A
Вихід: 8,4 V 2,5 A
Габарити Прибл. 97,0 мм (Ш)k33,0 мм (В)k46,0 мм (Г)
(без урахування частин, що виступають)
Маса Прибл. 192 г
AC (змінний струм)
DC (постійний струм)
Обладнання класу II (конструкція продукту з подвійною ізоляцією)
VQT5J37.book 58 ページ 2018年1月31日 水曜日 午後1時54分
Manufactured by: Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe: Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2014
VQT5J37.book 59 ページ 2018年1月31日 水曜日 午後1時54分
5
VQT5J37 (ARA)
.ﻡﺎﻜﺣﺈﺑﻭ ﻞﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻲﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺬﺧﺄﻣ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺧﺩﺍ 
.(DC ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻧﺭﺎﻗ ﺮﺒﻋ) ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ DC ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺝﺍﺮﺧﺇ ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺻﻭ 
.ﻡﺎﻜﺣﺈﺑ ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻲﻓ DC ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻧﺭﺎﻗ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﻦﻣ ﻖﻘﺤﺗ
. •DC ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻧﺭﺎﻗﻭ ،ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﺔﺻﺎﺨﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
ً
ﻀﻳﺃ ﻊﺟﺍﺭ
ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺕﺎﻬﻴﺒﻨﺗ
.
ً
ﻴﻔﻴﻇﻭ
ً
ﻼﻠﺧ ﺪﻌﻳ ﺍﺬﻫ ﻻﻭ .ﻦﻴﻨﻃ ﺕﺍﻮﺻﺃ ﺭﺪﺼﺗ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ ، AC ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻠﺻﻭ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﺎﻣﺪﻨﻋ
،( AMﻡﺇ ﻪﻳﺍﺔﻴﻋﺍﺫﺇ ﺕﺎﻄﺤﻣ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﻻ ﺔﻔﻟﺍﻮﻤﻟﺍ ﺪﻨﻋ
ً
ﺎﺻﻮﺼﺧ) ﻮﻳﺩﺍﺭ ﺏﺮﻘﺑ AC ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻠﺻﻭ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ ﺖﻨﻛ ﺍﺫﺇ
.ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﻦﻋ
ً
ﺍﺪﻴﻌﺑ ﺮﺜﻛﺃ ﻭﺃ ﺮﺘﻣ 1 ﺔﻓﺎﺴﻤﺑ AC ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻠﺻﻭ ﻆﻔﺣﺍ .ﻮﻳﺩﺍﺮﻟﺍ ﻝﺎﺒﻘﺘﺳﺍ
ّ
ﻮﺸﺘﻳ ﻥﺃ ﻦﻜﻤﻳ
ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻦﻣ
ً
ﺍﺭﺍﺪﻘﻣ ﻚﻠﻬﺘﺴﻳ ﺍﺬﻫ ،
ً
ﻼﺼﺘﻣ ﻪﺘﻛﺮﺗ ﺍﺫﺇ) .ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺲﺒﻘﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺲﺑﺎﻗ ﻞﺼﻓ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ ،ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺪﻌﺑ
(.
ً
ﺎﺒﻳﺮﻘﺗ ﻁﺍﻭ ٠٫١ ﻩﺎﺼﻗﺃ
.ﺔﻓﺎﺟﻭ ﺔﻤﻋﺎﻧ ﺵﺎﻤﻗ ﺔﻌﻄﻘﺑ ﻪﺤﺴﻣﺍ ،ﺎ
ً
ﺨﺴﺘﻣ AC ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﺢﺒﺼﻳ ﺎﻣﺪﻨﻋ
.ﻲﻧﺎﺒﻤﻟﺍ ﺝﺭﺎﺧ ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻝﻮﺤﻣ ﻞﻤﻌﺘﺴﺗ
.ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 40 ﺔﻳﻮﺌﻣ ﺔﺟﺭﺩ 0 ﻦﻴﺑ ﺡﻭﺍﺮﺘﺗ ﺔﻄﻴﺤﻣ ﺓﺭﺍﺮﺣ ﺔﺟﺭﺩ ﻲﻓ AC
ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ
.ﻪﻴﻠﻋ ﺱﻭﺪﺗ ﻭﺃ ،ﻦﺣﺎﺸﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﻴﻘﺛ ءﺎﻴﺷﺃ ﻊﻀﺗ
ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ
.ﺭﺎﻌﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﺮﻴﻴﻐﺘﻠﻟ ﺔﻌﺿﺎﺧ ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ
AC ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻠﺻﻭ
١
:ﻞﺧﺪﻟﺍ110 V–240 V 50/60 Hz 0.6 A
:ﺝﺮﺨﻟﺍ
8.4 V
2.5 A
ﺩﺎﻌﺑﻷﺍ
(ﻚﻤ
ُ
ﺴﻟﺍ) ﻢﻣ 46.0(ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ) ﻢﻣ 33.0(ﺽﺮﻌﻟﺍ)
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻢﻣ 97.0
(ﺓﺯﺭﺎﺒﻟﺍ ءﺍﺰﺟﻷﺍ ءﺎﻨﺜﺘﺳﺎﺑ)
ﻥﺯﻮﻟﺍ
ً
ﺒﻳﺮﻘﺗ ﻡﺍﺮﺟ 192
:ﻲﻠﻳ ﺎﻣ (ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﻚﻟﺫ ﻲﻓ ﺎﻤﺑ) ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ﺓﺩﻮﺟﻮﻤﻟﺍ ﺯﻮﻣﺮﻟﺍ ﻞﺜﻤﺗ
AC
DC
(.ﺝﻭﺩﺰﻣ ﻝﺰﻌﺑ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﻞﻜﻴﻫ ﺰﻴﻤﺘﻳ) Class II ﺔﺌﻓ ﺯﺎﻬﺟ
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
Panasonic Corporation 2014
VQT5J37_ARA.indb 5VQT5J37_ARA.indb 5 1/31/2018 2:12:33 PM1/31/2018 2:12:33 PM
(ARA) VQT5J37
4
ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ
.ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻲﻓ ءﺪﺒﻟﺍ ﻞﺒﻗ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺕﺎﻘﺤﻠﻣ ﻊﻴﻤﺟ ﺮﻓﻮﺗ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﺮﻴﻴﻐﺗ ﺎﻬﻴﻠﻋ ﺃﺮﻄﻳ ﺪﻗ ﻪﻧﺃ ﻻﺇ ،2014 ﺱﺭﺎﻣ ﻦﻣ
ً
ءﺍﺪﺘﺑﺍ ﺔﺤﻴﺤﺻ ﺕﺎﺠﺘﻨﻤﻟﺍ ﻡﺎﻗﺭﺃ
DMW-AC10
GC
AC ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻠﺻﻭ
AC ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻛ
DMW-AC10GK2CT3YY00034K2CQ2YY00082
.
ً
ﻣﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺳﺍ ،ﺔﻳﺩﻮﻌﺴﻟﺍ ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ ﺔﻜﻠﻤﻤﻟﺎﺑ
AC ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻠﺻﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
(ﻱﺭﺎﻴﺘﺧﺍ) DC ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻧﺭﺎﻗ
DC ﺮﻤﺘﺴﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺝﺮﺧ ﺲﺒﻘﻣ
ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻑﺮﻃ
AC ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻞﺒﻛ
.ﻝﺎﺜﻤﻛ DMC-GH4 ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺎﺑ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﺡﺮﺷ ﻢﺗ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﻞﺧﺩ ﻑﺮﻄﺑ AC ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻛ
ﺻﻭ 
.ﻖﺤﻠﻤﻟﺍ ﻞﺑﺎﻜﻟﺍ ﺮﻴﻏ ﺮﺧﺁ AC ﺩﺩﺮﺘﻣ ﺭﺎﻴﺗ ﻞﺑﺎﻛ ﻱﺃ ﻡﺪﺨﺘﺴﺗ
.ﻯﺮﺧﺃ ﺓﺰﻬﺟﺃ ﻊﻣ ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻼﻓ ؛ﺓﺪﺣﻮﻟﺍ ﻩﺬﻬﻟ ﺺﺼﺨﻣ AC ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻛ
VQT5J37_ARA.indb 4VQT5J37_ARA.indb 4 1/31/2018 2:12:33 PM1/31/2018 2:12:33 PM
3
VQT5J37 (ARA)
AC ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻝﻮﺣ
!ﻪﻴﺒﻨﺗ
،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻓ ﻒﻠﺗ ﺙﻭﺪﺣ ﻭﺃ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﻖﻳﺮﺣ ﺏﻮﺸﻧ ﺮﻄﺧ ﻦﻣ ﺪﺤﻠﻟ
ﺪﻛﺄﺗﻭ .ﺔﻘﻴﺿ ﻯﺮﺧﺃ ﻦﻛﺎﻣﺃ ﻲﻓ ﻭﺃ ﻂﺋﺎﺤﻟﺍ ﻞﺧﺍﺩ ﺔﻧﺍﺰﺧ ﻭﺃ ﺐﺘﻛ ﺔﻧﺍﺰﺧ ﻲﻓ ﻪﻌﺿﻭ ﻭﺃ ﻦﺣﺎﺸﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻳﺰﺨﺘﺑ ﻢﻘﺗ
.ﺔﻳﻮﻬﺘﻟﺍ ﺪﻴﺟ ﻥﺎﻜﻣ ﻲﻓ ﻦﺣﺎﺸﻟﺍ ﻥﺃ
ﺎﻤﻟﺎﻃ ،ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺪﻴﻗﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟﺍ ﺓﺮﺋﺍﺪﻟﺍ ﻥﻮﻜﺗﻭ .ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺲﺑﺎﻗ ﻞﻴﺻﻮﺗ ﺪﻨﻋ ﺩﺍﺪﻌﺘﺳﻻﺍ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ AC ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﻥﻮﻜﻳ
.ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻠﻟ ﺬﺧﺄﻤﺑ
ٌ
ﻞﺻﻮﻣ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺲﺑﺎﻗ ﻥﺃ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻣﺎﻤﺼﻟﺍ ﻝﺍﺪﺒﺘﺳﺍ ﺔﻴﻔﻴﻛ
.(B A ﻦﻴﻠﻜﺸﻟﺍ ﻲﻓ ﺎﻤﻛ) AC ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻛ ﻉﻮﻧ ﻑﻼﺘﺧﺎﺑ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻣﺎﻤﺼﻟﺍ ﻥﺎﻜﻣ ﻒﻠﺘﺨﻳ
.ﻩﺎﻧﺩﺃ ﺓﺩﺭﺍﻮﻟﺍ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻊﺒﺗﺍ ﻢﺛ ،AC ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻛ ﻉﻮﻧ ﻦﻣ ﺪﻛﺄﺗ
.ﺔﻴﺤﻴﺿﻮﺘﻟﺍ ﺕﺎﻣﻮﺳﺮﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﻴﺒﻣ ﻮﻫ ﺎﻤﻋ AC ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﻞﺑﺎﻛ ﻒﻠﺘﺨﻳ ﺪﻗ
ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻣﺎﻤﺼﻟﺍ ءﺎﻄﻏ ﺢﺘﻓﺍ 1
.ﻚﻔﻤﺑ
ﻖﻠﻏﺃ ﻢﺛ ،ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟﺍ ﺔﻣﺎﻤﺼﻟﺍ ﻝﺪﺒﺘﺳﺍ 2
.ﻪﺒﻛﺭ ﻭﺃ ،ﺎﻫءﺎﻄﻏ
-ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﺖﻳﺃﺭ ﺍﺫﺇ -
ﺩﺎﺤﺗﻻﺍ ﻕﺎﻄﻧ ﺝﺭﺎﺧ ﺔﻌﻗﺍﻮﻟﺍ ﻯﺮﺧﻷﺍ ﻥﺍﺪﻠﺒﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﺎﻔﻠﺨﻤﻟﺍ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻝﻮﺣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ
.ﻂﻘﻓ ﻲﺑﻭﺭﻭﻷﺍ ﺩﺎﺤﺗﻻﺍ ﻲﻓ ﺰﻣﺮﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻱﺮﺴﻳ
ﻱﺬﻟﺍ ﻉﺯﻮﻤﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻴﻠﺤﻤﻟﺍ ﺕﺎﻬﺠﻟﺎﺑ ﻝﺎﺼﺗﻻﺍ ﻰﺟﺮﻳ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟﺍ ﻲﻓ ﺖﺒﻏﺭ ﺍﺫﺇ
.ﻪﻨﻣ ﺺﻠﺨﺘﻠﻟ ﺔﺤﻴﺤﺼﻟﺍ ﺔﻘﻳﺮﻄﻟﺍ ﻦﻋ ﻝﺍﺆﺴﻟﺍﻭ ،ﻪﻌﻣ ﻞﻣﺎﻌﺘﺗ
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
VQT5J37_ARA.indb 3VQT5J37_ARA.indb 3 2/17/2014 5:00:16 PM2/17/2014 5:00:16 PM
(ARA) VQT5J37
2
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
AC ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻠﺻﻭ
.Panasonic ﺞﺘﻨﻣ ﻚﺋﺍﺮﺷ ﻰﻠﻋ ﻙﺮﻜﺸﻧ
.
ً
ﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻ ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣﻭ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ
.ﻂﻘﻓ ﺔﻴﻤﻗﺮﻟﺍ Panasonic ﺍﺮﻴﻣﺎﻜﻟ
ً
ﺼﺼﺨﻣ AC ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺊﻳﺎﻬﻣ ﺪﻌﻳ
ﺕﺎﻳﻮﺘﺤﻤﻟﺍ
2.......................................................................................... ﻚﺘﻣﻼﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
4.............................................................................................................ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ
4................................................................................. AC ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻠﺻﻭ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ
5...................................................................................................ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻼﻟ ﺕﺎﻬﻴﺒﻨﺗ
5.......................................................................................................... ﺕﺎﻔﺻﺍﻮﻤﻟﺍ
ﻚﺘﻣﻼﺳ ﻞﺟﺃ ﻦﻣ ﺕﺎﻣﻮﻠﻌﻣ
:ﺮﻳﺬﺤﺗ
،ﺯﺎﻬﺠﻟﺍ ﻲﻓ ﻒﻠﺗ ﺙﻭﺪﺣ ﻭﺃ ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﺔﻣﺪﺼﻟ ﺽﺮﻌﺘﻟﺍ ﻭﺃ ﻖﻳﺮﺣ ﺏﻮﺸﻧ ﺮﻄﺧ ﻦﻣ ﺪﺤﻠﻟ
.ﺎﻫﺮﻳﺎﻄﺗ ﻭﺃ ﻩﺎﻴﻤﻟﺍ ﺕﺍﺮﻄﻗ ﻂﻗﺎﺴﺗ ﻭﺃ ﺔﺑﻮﻃﺮﻟﺍ ﻭﺃ ﺮﻄﻤﻠﻟ ﻦﺣﺎﺸﻟﺍ ﺽﺮﻌﺗ
.ﻂﻘﻓ ﺎﻬﺑ ﻰﺻﻮﻤﻟﺍ ﺕﺎﻘﺤﻠﻤﻟﺍ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻰﻠﻋ ﺹﺮﺣﺍ
.ﺔﻴﻄﻏﻷﺍ ﻉﺰﻨﺗ
.ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ءﺍﺮﺟﻹ ﻦﻴﻠﻫﺆﻣ ﺔﻣﺪﺧ ﻲﻴﻨﻔﺑ ﻦﻌﺘﺳﺍﻭ .ﻚﺴﻔﻨﺑ ﻦﺣﺎﺸﻟﺍ ﺢﻠﺼﺗ
.ﻖﺋﺍﻮﻋ ﻥﻭﺩﻭ ﺔﻟﻮﻬﺴﺑ ﻪﻴﻟﺇ ﻝﻮﺻﻮﻟﺍ ﻦﻜﻤﻳﻭ ،ﺓﺰﻬﺟﻷﺍ ﻦﻣ
ً
ﺎﺒﻳﺮﻗ ﺔﻗﺎﻄﻟﺍ ﺲﺒﻘﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺃ ﺐﺠﻳ
ﺞﺘﻨﻤﻟﺎﺑ ﻒﻳﺮﻌﺘﻟﺍ ﺔﻣﻼﻋ
ﺞﺘﻨﻤﻟﺍﻥﺎﻜﻤﻟﺍ
AC ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻠﺻﻭﻞﻔﺳﺃ ﻦﻣ
VQT5J37_ARA.indb 2VQT5J37_ARA.indb 2 2/17/2014 5:00:16 PM2/17/2014 5:00:16 PM
PP E EB GC GN GD GT
VQT5J37-1
F0214MG1028
ﻞﻴﻟﺪﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻆﻔﺣﻭ ،ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﻞﺒﻗ ﺔﻳﺎﻨﻌﺑ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻫ ﺓءﺍﺮﻗ ﻰﺟﺮﻳ
.
ً
ﻼﺒﻘﺘﺴﻣ ﻪﻣﺍﺪﺨﺘﺳﻻ
DMW-AC10 ﻢﻗﺭ ﺯﺍﺮﻃ
ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ
AC ﺩﺩﺮﺘﻤﻟﺍ ﺭﺎﻴﺘﻟﺍ ﺔﻠﺻﻭ
VQT5J37_ARA.indb 1VQT5J37_ARA.indb 1 1/31/2018 2:12:31 PM1/31/2018 2:12:31 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Panasonic DMWAC10GT Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para