nComputing L300 Quick Installation Guide

Tipo
Quick Installation Guide
© Copyright 2003-2010. NComputing, Inc. All rights reserved. NComputing is the property of
NComputing and is registered in the United States and other countries.
Part No. 162-0045 Rev.B
Read Me First
Full functionality is not enabled until registration is completed.
User sessions will be limited to 60 minutes during the trial
period. A warning will be given prior to session termination.
You must complete registration within 30 days of installation.
ES ame primero
No está disponible toda la funcionalidad hasta que no se completa el
registro. Las sesiones de usuario se limitan a 60 minutos durante el período
de prueba. Se da un aviso antes de que termine la sesión. Debe registrarse
durante el período de 30 días posterior a la instalación.
PT Ler primeiro
As funcionalidades completas apenas estarão dispoveis após o registo
estar concluído. As seses de utilizador estarão limitadas a um período
experimental de 60 minutos. Será apresentado um aviso antes do
encerramento da sessão. Deve concluir o registo nos 30 dias após
a instalão.
DE Bitte zuerst lesen
Die vollständige Funktionalität ist nach Abschluss der Registrierung
aktiviert. Benutzersitzungen sind während der Probeperiode auf
60 Minuten beschränkt. Vor der Beendigung der Sitzung wird eine
Warnung eingeblendet. Die Registrierung muss innerhalb von 30 Tagen
nach der Installation abgeschlossen werden.
FR À lire avant tout
La fonctionnalité compte n'est pas activée tant que l'inscription n'a pas
lieu. Les sessions utilisateur se limiteront à 60 minutes durant la période
d'essai. Un avertissement sera donné avant la fin de la session. Vous devez
vous inscrire dans les 30 jours qui suivant l'installation.
IT Note di distribuzione
La funzionalità completa non sarà abilitata sino alla registrazione. Le
sessioni utente saranno limitate a 60 minuti durante il periodo di prova.
Apparirà un'avvertenza prima che la sessione si chiuda. Completare la
registrazione entro 30 giorni dall'installazione.
CHS 内容
完成注使用全部功能试用会话的间将限定为
60 分钟。会话终系统将警告您必须在安装后
30 天内完成注册
CHT 請先讀我
完成註以啟用全部功能在試用期,使用者作階段將限制
60 分鐘。作階段系統將向使者發出警告您必須在安裝後的
30 天內完成註冊
KR
등록을 완할 때까지 전체 기능을 사용할 수 없습니다. 사용자 세션은 시험 사용
간 동안 60분으로 제한니다. 세션이 종기 전에 경고 메시지가 주어.
드시 설치 후 30일 이내에 등록하셔야 합니다.
JA
RU Обязательно прочтите эти инструкции
Полная функциональность будет обеспечена только после выполнения
регистрации. В пробный период пользовательские сеансы будут ограничены
60 минутами. Перед окончанием сеанса вы получите предупреждение.
Вы должны выполнить регистрацию в течение 30 дней после установки.
TR Kuruluma Başlamadan Önce Mutlaka Okuyunuz
Register işlemi tamamlanmadan tüm fonksiyonlar aktif değildir. Deneme
sürecinde kullanıcılan oturumları 60 dakika ile sınırlandırılmıştır. Oturum
kapatılmadan önce kullaya bir uyarı mesajı verilecektir. Kurulumdan
sonra kayıt işlemini 30 gün içinde tamamlamasınız.
Note: Read the vSpace End-user License Agreement during
installation for Microsoft operating system licensing
requirements. For multiuser applications Microsoft
Windows Server and client access licenses are required
(see: www.ncomputing.com/mslicensing).
ES Nota: Durante la instalación lea el contrato de licencia para el usuario
final de vSpace donde encontrará los requisitos de licencia del sistema
operativo de Microsoft. Para aplicaciones de múltiples usuarios se
requieren licencias de Microsoft Windows Server y de acceso de cliente
(visite: www.ncomputing.com/mslicensing).
PT Nota: leia o Contrato de licença do utilizador final do vSpace durante
a instalão para obter os requisitos de licenciamento do sistema
operativo da Microsoft. Para aplicações de vários utilizadores
Microsoft Windows Server e de acesso cliente são necesrias
liceas (consulte: www.ncomputing.com/mslicensing).
DE Hinweis: Lesen Sie bei der Installation die vSpace Endbenutzer-
Lizenzvereinbarung für Lizenzanforderungen für Microsoft
Betriebssysteme. Für Mehrbenutzeranwendungen sind Microsoft
Windows Server- und Client-Zugriffslizenzen erforderlich
(siehe: www.ncomputing.com/mslicensing).
FR Note: Lisez l’accord de license d’utilisateur de vSpace pendant
l’installation pour les conditions dautorisation du sysme d’exploitation
de Microsoft. Pour une utilisation avec de multiples utilisateurs des
permis d’accès sont exigés pour Microsoft Windows Serveur et client
(voir: www.ncomputing.com/mslicensing).
IT Nota: leggere l’accordo di licenza per l’utente finale di vSpace
durante l’installazione per conoscere i requisiti di licenza del sistema
operativo Microsoft. Per le applicazioni multiutente sono richieste
le licenze di Microsoft Windows Server e di accesso client
(vedere: www.ncomputing.com/mslicensing).
CHS 注意请在安装阅读vSpace终端用户许协议Microsoft操作系统的许
证要求。应用程序需要使用MMicrosoft Windows Server和客访问
(www.ncomputing.com/mslicensing)
CHT 注意請在安裝中閱vSpace終端用戶許協議中有關Microsoft操作系統的許可
證要應用程式需要使用Microsoft Windows Server和客問許可證
(見網頁www.ncomputing.com/mslicensing)
KR : 마이크로소프트 작동 시스템 라이센스 요건을 위한 설vSpace
사용자 라이센스 동의서를 읽으시오. 다수 사용자 애플리케이
마이크로소프트 윈도우 서버 및 고객 액세스 라이센스의 경우 요청됩.
(: www.ncomputing.com/mslicensing).
JA Microsoft
vSpace
Microsoft Windows Server
(www.ncomputing.com/mslicensing )
RU Внимание: Для определения лицензионных требований для
операционной системы Microsoft, во время установки необходимо
прочесть лицензионное соглашение vSpace. Для многопользовательских
приложений необходимы Microsoft Windows Server и лицензии доступа
(см.: www.ncomputing.com/mslicensing).
TR Not: Kurulum esansında Microsoft İşletim Sistemleri lisans gereksinimleri hakndaki
vSpace son kullanıcı lisans sözleşmesini okuyunuz.
(www.ncomputing.com/mslicensing)
Quick installation guide
Ethernet virtual desktop with vSpace
M o d el L 3 0 0
desktop virtualization software
Mount L300 (optional)
ES Montar L300 (opcional)
PT Monte L300 (Opcional)
DE L300 montieren (optional)
FR Monter L300 (facultatif)
IT Montare L300 (opzionale)
CHS 支架 L300可选
CHT 支架 L300選用
KR L300 탑재 (택사)
JA
RU Установите L300 (дополнительно)
TR Tak L300 (Opsiyonel)
Must register within 30 days
Configure device
5
Register vSpace
TM
6
5
ES Configurar usuarios
1.adir usuarios 2.adir usuarios a un
grupo de acceso remoto Nota: Omita este
paso si las cuentas de host/red ya están
configuradas
PT Configure usrios
1. Adicione usrios 2. Adicione usuários ao
grupo de acesso remoto Nota: Salte se as
contas da rede /hospedagem já estiverem
configuradas.
DE Benutzer einrichten
1. Benutzer hinzugen 2. Benutzer einer
dezentralen Zugriffsgruppe hinzufügen
Hinweis: Auslassen, wenn
Host/Netzwerkkonten bereits
konfiguriert sind
FR Configuration d'utilisateurs
1. Ajout d'utilisateurs 2. Ajouter des
utilisateurs au groupe d'accès à distance
Remarque : Ignorer si des comptes
te/réseau sont déjà configurés
IT Impostazione utenti
1. Aggiunta di utenti 2. Aggiungere gli
utenti al gruppo con accesso remoto
Nota: ignorare se gli account host/rete
sono già configurati
CHS 设置
1. 添加用2.添加至远程访问组
注意如果已配置主机/网络帐户请跳过
CHT 設定使用
1. 新增使用2. 將使用者新增至遠端存取
群組 注意如果已配置主機/網路帳戶請跳
KR 사용자 설
1. 사용자 추2. 원격 접속 그룹에 사용
가 주: 만약 호스트/네트크 계정이 이
어 있을 경우 건너 뜀.
JA
1.2.
RU Установите пользователей
1. Добавление пользователей 2. Добавьте
пользователей к группе дистанционного доступа
Примечание: Пропустите, если учетные записи
хостинга/сети уже сконфигурированы
TR Kullanıcıları düzenleme
1. Kullanıcılar ekleme 2. Uzaktan erişim grubuna
kullanıcı ekleme Not: Atla, eğer ana makinr/ ağ
hesapları önceden yapılandırılmışsa
ES Conectar periféricos
Nota: ¡Sólo teclado/ratón!
PT Conecte periféricos
Nota: Apenas teclado/mouse!
DE Peripheriegete anschlien
Hinweis: Nur Tastatur/Maus!
FR Brancher les périphériques
Remarque : Clavier/souris seulement !
IT Collegare le periferiche
Nota: solo tastiera/mouse.
CHS 连接外围设备
注意仅限键盘/鼠标
CHT 連接週邊設
注意僅限鍵盤/滑
KR 주변장치 연
: 키보드/마우스만 가능!
JA
RU Подключите периферийные устройства
Примечание: Только клавиатура/мышь!
TR Çevre birimleri bağlan
Not: Klavye/sadece fare!
ES Configurar dispositivo
1. Configurar los "Ajustes de Conexión"
A. Autoconexión (opcional: se conecta
al host/grupo preestablecido)
B. Seleccionar un elemento de la lista
(opción predeterminada: el usuario
selecciona un host/grupo de la lista)
2. Configurar los "Ajustes de Inicio de
Sesión" -Seleccionar Resolucn e
Intensidad de Color 3. Configurar
red A. DHCP (opción predeterminada)
B. Configuración manual (opcional)
Nota: Para más informacn sobre las
opciones avanzadas de implementación,
consulte el manual de usuario
PT Configure dispositivo
1. Configure "Ajustes de coneo'
A. Autoconeo (opcional - conecta a
grupo/hospedagem pré-estabelecida)
B. Selecione da lista (padrão - usuário
seleciona grupo/hospedagem da lista)
2. Configure "Configurações de login"
-Selecione profundidade de cor e resolução
3. Configure a rede A. DHCP (por padrão)
B. Configuração manual (opcional)
Nota: Confira as características de
instalação avaada no manual do usrio.
DE Gerät konfigurieren
1. "Connection Settings"
(Verbindungseinstellungen) konfigurieren
A. Automatische Verbindungsherstellung
(optional - stellt Verbindung mit eingerich-
tetem Host/Gruppe her) B. Aus Liste
auswählen (Vorgabe - Benutzer wählt
Host/Gruppe aus Liste) 2. "Login Settings"
(Anmeldeeinstellungen) konfigurieren
-Auflösung und Farbtiefe auswählen
3. Netzwerk einrichten A. DHCP (Vorgabe)
B. Manuelles Einrichten (optional)
Hinweis: Siehe Benutzerhandbuch
r erweiterte Einsatzmerkmale
FR Configurer périprique
1. Configurer "Paramètres de connexion"
A. Connexion automatique (facultatif -
se connecte à un hôte/groupe pdéfinis)
B. Sélectionner sur la liste (par défaut -
l'utilisateur sélectionne un hôte/groupe
sur la liste) 2. Configurer "Paratres
d'authentification" -Sélectionner une
solution et une profondeur de couleur
3. Configurer réseau A. DHCP (par défaut)
B. Configuration manuelle (facultatif)
Remarque: Pour les fonctions de déploie-
ment avanes, voir le manuel d'utilisation.
IT Configurare le periferiche
1. Configurare "Connection Settings"
A. Connessione automatica (opzionale -
connessione a un host/gruppo prestabilito)
B. Effettuare una selezione dall'elenco
(predefinito - l'utente selezionare
host/gruppo dall'elenco) 2. Configurare
"Login Settings" -Selezionare risoluzione
e profondità di colore 3. Impostare la rete
A. DHCP (predefinito) B. Impostazione
manuale (opzionale) Nota: vedere il
manuale dell'utente per informazioni
approfondite sulla distribuzione
CHS 配置设备
1. 配置连接设置A.动连接可选 -
连接到预设主机/组B. 从列表中选择(默
认 - 用从列中选择主/组2. 配置
登录设置” -选择分辨率和颜色深度
3. 设置网络 A. DHCP默认
B. 手动设置可选) 注意:关高级署的
功能请参阅用户手册
CHT 配置設備
1. 配置連接設定 A. 自動連選用 -
連接到預設主機/群組) B. 從清單選取(預
設 - 使用者從清單選取主機/群組2.
「登入設定」 -選取解析度和色彩深度
3. 設定網絡 A. DHCP預設 B. 手動
設定(選用) 注意關進階調配的功能
請參閱使用者手冊
KR 장치 설
1. "연결 설정" 구성 A. 자동연
(택사항 - 호스트/룹 미리설정에 연결)
B. 목록에서 선택 (기본값 - 사용자
목록에서 호스트/룹 선) 2. "로그
정" 구성 - 해상도와 색 농도 선
3. 네트워크 설A. DHCP (본값)
B.동 설정 (택사) 주: 고급 배
능은 사용자 매얼 참
JA
1. A.
B.
2.
3.
A.B.
RU Сконфигурируйте устройство
1. Сконфигурируйте "Connection Settings"
(Настройки соединения) A. Автоматическое
соединение (дополнительный вариант -
соединение с предварительно установленным
хостом/группой) B. Выбрать из списка
(стандартный вариант - пользователь выбирает
хост/группу из списка) 2. Сконфигурируйте
"Login Settings" (Настройки регистрации)
-Выберите разрешение и глубину цвета
3. Настройте сеть A. Протокол DHCP
(стандартный) B. Ручная настройка
ополнительный вариант) Примечание:
Расширенные функции развертывания см. в
руководстве пользователя
TR Cihazı yapılandır
1. "Bağlantı ayarlarını" yapılandır A. Otomatik
bağlan (opsiyonel - ön ayarlı ana makineye
bağlanır/grup) B. Listeden seç (varsayılan -
kullanıcı ana makineyi seçer/listeden grup)
2. "Giriş ayarlarını" yapılandır -Çözünürk ve
Renk Derinliğini Seç 3. Ağ kur A. DHCP
(varsayılan) B. Manuel kurulum (opsiyonel)
Not: Gelişmiş dağıtım özellikleri için kullanım
kılavuzuna bakın
ES Registrar vSpace
Tiene un plazo de 30 días para registrar este
software
PT Registre vSpace
O registro deve ser feito em 30 dias.
DE vSpace registrieren
Registrierung muss innerhalb von 30 Tagen
erfolgen
FR Enregistrer vSpace
Enregistrement obligatoire sous 30 jours
IT Registrare vSpace
Registrare il prodotto entro 30 giorni
CHS 注册 vSpace
必须在 30 天内进行注
CHT 註冊 vSpace
必須在 30 天內進行註冊
KR vSpace 등록
30일 이에 반드시 등록해야 함
JA
RU Зарегистрируйте vSpace
Необходимо зарегистрировать в
течение 30 дней
TR vSpace'e Kayıt ol
30 gün içinde kayıt olma
Connect peripherals
4
4
3
ES Instalar el software de vSpace™
1. Cargue el CD 2A. Elija "Descargar la
última versn del software" 2B. Si no tiene
conexión a Internet elija "Examinar CD"
3. Haga clic en el archivo de instalación
"vSpace_install_L-Series***.exe"
PT Instalar software vSpace™
1. Carregue CD 2A. Escolha "baixar software
mais recente" 2B. Se não for online
"Pesquise CD" 3. Clique no arquivo
de instalão adequado
"vSpace_install_L-Series***.exe"
DE vSpace™ Software installieren
1. CD laden 2A. "Download latest software"
(Neueste Software herunterladen)
auswählen 2B. Wenn nicht online:
"Browse CD" (CD durchsuchen) 3. Klicken
Sie auf die entsprechende Installationsdatei
"vSpace_install_L-Series***.exe"
FR Installer le logiciel vSpace™
1. Inrer le CD 2A. Choisir "Télécharger
dernier logiciel" 2B. Si pas en ligne,
"Parcourir CD" 3. Cliquez sur le fichier
d'installation approprié -
"vSpace_install_L-Series***.exe"
IT Installa software vSpace™
1. Carica CD 2A. Selezionare "Download
latest software" 2B. Se non in linea "Browse
CD" 3. Fare clic sul file di installazione
appropriato "vSpace_install_L-Series***.exe"
CHS 安装 vSpace 软件
1. 装入 CD 2A. 选择“下载最新软
2B. 如果没请在线选择浏览 CD”
3. 单击适当的安装文件
"vSpace_install_L-Series***.exe"
CHT 安裝 vSpace 軟體
1. 載入 CD 2A. 選擇「下載最新軟體
2B. 如果請線上選擇瀏覽 CD
3. 按一適當的安裝檔案
"vSpace_install_L-Series***.exe"
KR vSpace
소프트웨어 설
1. CD 읽기 2A. "최신 소프트어 다운로드"
택 2B. 온라인이 아닐 경우 "CD
찾아보기"를 선3. 올바른 설치 파일
"vSpace_install_L-Series***.exe"를 클릭
JA
1.2A.
2B.
3.
"vSpace_install_L-Series***.exe"
RU Установите ПО vSpace™
1. Загрузите CD 2A. Выберите "Download latest
software" (Загрузить последнюю версию ПО)
2B. Если не в режиме онлайн, "Browse CD"
(Просматривать CD) 3. Щелкните на
соответствующем установочном файле
"vSpace_install_L-Series***.exe"
TR vSpace™ yamını yükle
1. CD'yi yükle 2A. "En son yalımı indir"
i Seç 2B. Çevrimiçi dilse "CD'ye göz at"
3. Uygun kurulum dosyasına tıklayın
"vSpace_install_L-Series***.exe"
2
6
1
ES Comprobar contenido
PT Verificar contdo
DE Inhalt prüfen
FR Contler le contenu
IT Verifica contenuto
CHS 检查
CHT 檢查
KR 내용 확인
JA
RU Проверьте содержание
TR İçeriği kontrol et
Set up users
3
1. Add users 2. Add users to remote login group
NOTE: Skip if host/network user accounts are already configured
Install vSpace™ software
2
3. Click on appropriate installation file
”vSpace_install_L-Series***.exe”
2a. Choose “Download latest software” or
2b. If you are not online, choose “Browse CD”
1. Load CD
NOTE: Keyboard/mouse only!
2. Configure “Login Settings”
Select Resolution
and Color Depth
1. Configure “Connection Settings”
A. Autoconnect
(optional – connects to
preset host/group)
Or
B. Select from list
(default - user selects
host/group from list)
3. Set up network
A. DHCP (default)
Or
B. Manual set up (optional)
NOTE: See user manual
for advanced deployment
features
1
Check contents

Transcripción de documentos

Mount L300 (optional) ES PT DE FR IT Montar L300 (opcional) Monte L300 (Opcional) L300 montieren (optional) Monter L300 (facultatif) Montare L300 (opzionale) CHS CHT KR JA 支架 L300(可选) 支架 L300(選用) L300 탑재 (선택사항) L300 をマウントする (オプション) RU TR M od el L 30 0 Quick installation guide Ethernet virtual desktop with vSpace™ Read Me First Full functionality is not enabled until registration is completed. User sessions will be limited to 60 minutes during the trial period. A warning will be given prior to session termination. You must complete registration within 30 days of installation. ES Установите L300 (дополнительно) Tak L300 (Opsiyonel) PT Léame primero No está disponible toda la funcionalidad hasta que no se completa el registro. Las sesiones de usuario se limitan a 60 minutos durante el período de prueba. Se da un aviso antes de que termine la sesión. Debe registrarse durante el período de 30 días posterior a la instalación. Ler primeiro As funcionalidades completas apenas estarão disponíveis após o registo estar concluído. As sessões de utilizador estarão limitadas a um período experimental de 60 minutos. Será apresentado um aviso antes do encerramento da sessão. Deve concluir o registo nos 30 dias após a instalação. DE Bitte zuerst lesen Die vollständige Funktionalität ist nach Abschluss der Registrierung aktiviert. Benutzersitzungen sind während der Probeperiode auf 60 Minuten beschränkt. Vor der Beendigung der Sitzung wird eine Warnung eingeblendet. Die Registrierung muss innerhalb von 30 Tagen nach der Installation abgeschlossen werden. FR À lire avant tout La fonctionnalité complète n'est pas activée tant que l'inscription n'a pas lieu. Les sessions utilisateur se limiteront à 60 minutes durant la période d'essai. Un avertissement sera donné avant la fin de la session. Vous devez vous inscrire dans les 30 jours qui suivant l'installation. IT Note di distribuzione La funzionalità completa non sarà abilitata sino alla registrazione. Le sessioni utente saranno limitate a 60 minuti durante il periodo di prova. Apparirà un'avvertenza prima che la sessione si chiuda. Completare la registrazione entro 30 giorni dall'installazione. desktop virtualization software CHS 必读内容 只有完成注册,才可以使用全部功能。在试用阶段,用户会话的时间将限定为 60 分钟。会话终止前,系统将向用户发出警告。您必须在安装后的 30 天内完成注册。 CHT 請先讀我 只有完成註冊,才可以啟用全部功能。在試用期,使用者工作階段將限制為 60 分鐘。工作階段終止前,系統將向使用者發出警告。您必須在安裝後的 30 天內完成註冊。 KR JA RU TR © Copyright 2003-2010. NComputing, Inc. All rights reserved. NComputing is the property of NComputing and is registered in the United States and other countries. Part No. 162-0045 Rev.B 주의 등록을 완료할 때까지 전체 기능을 사용할 수 없습니다. 사용자 세션은 시험 사용 기간 동안 60분으로 제한됩니다. 세션이 종료하기 전에 경고 메시지가 주어집니다. 반드시 설치 후 30일 이내에 등록하셔야 합니다. 最初にお読みください 完全な機能性は登録が完了するまで有効となりません。試用期間中においては、ユ ーザ セッションは 60 分間に限定されています。セッション終了の前には警告が与え られます。お客様はインストレーションから30 日以内に登録を完了される必要があ ります。 Обязательно прочтите эти инструкции Полная функциональность будет обеспечена только после выполнения регистрации. В пробный период пользовательские сеансы будут ограничены 60 минутами. Перед окончанием сеанса вы получите предупреждение. Вы должны выполнить регистрацию в течение 30 дней после установки. Kuruluma Başlamadan Önce Mutlaka Okuyunuz Register işlemi tamamlanmadan tüm fonksiyonlar aktif değildir. Deneme sürecinde kullanıcıların oturumları 60 dakika ile sınırlandırılmıştır. Oturum kapatılmadan önce kullanıcıya bir uyarı mesajı verilecektir. Kurulumdan sonra kayıt işlemini 30 gün içinde tamamlamalısınız. Note: Read the vSpace End-user License Agreement during installation for Microsoft operating system licensing requirements. For multiuser applications Microsoft Windows Server and client access licenses are required (see: www.ncomputing.com/mslicensing). ES Nota: Durante la instalación lea el contrato de licencia para el usuario final de vSpace donde encontrará los requisitos de licencia del sistema operativo de Microsoft. Para aplicaciones de múltiples usuarios se requieren licencias de Microsoft Windows Server y de acceso de cliente (visite: www.ncomputing.com/mslicensing). PT Nota: leia o Contrato de licença do utilizador final do vSpace durante a instalação para obter os requisitos de licenciamento do sistema operativo da Microsoft. Para aplicações de vários utilizadores Microsoft Windows Server e de acesso cliente são necessárias licenças (consulte: www.ncomputing.com/mslicensing). DE Hinweis: Lesen Sie bei der Installation die vSpace EndbenutzerLizenzvereinbarung für Lizenzanforderungen für Microsoft Betriebssysteme. Für Mehrbenutzeranwendungen sind Microsoft Windows Server- und Client-Zugriffslizenzen erforderlich (siehe: www.ncomputing.com/mslicensing). FR Note: Lisez l’accord de license d’utilisateur de vSpace pendant l’installation pour les conditions d’autorisation du système d’exploitation de Microsoft. Pour une utilisation avec de multiples utilisateurs des permis d’accès sont exigés pour Microsoft Windows Serveur et client (voir: www.ncomputing.com/mslicensing). IT Nota: leggere l’accordo di licenza per l’utente finale di vSpace durante l’installazione per conoscere i requisiti di licenza del sistema operativo Microsoft. Per le applicazioni multiutente sono richieste le licenze di Microsoft Windows Server e di accesso client (vedere: www.ncomputing.com/mslicensing). CHS 注意:请在安装当中阅读vSpace终端用户许可协议中有关Microsoft操作系统的许可 证要求。多用户应用程序需要使用MMicrosoft Windows Server和客户访问许可证 (参见网页www.ncomputing.com/mslicensing)。 CHT 注意:請在安裝當中閱讀vSpace終端用戶許可協議中有關Microsoft操作系統的許可 證要求。多用戶應用程式需要使用Microsoft Windows Server和客戶訪問許可證 (參見網頁www.ncomputing.com/mslicensing)。 KR 주의: 마이크로소프트 작동 시스템 라이센스 요건을 위한 설치시에 vSpace 최종사용자 라이센스 동의서를 읽으십시오. 다수 사용자 애플리케이션 마이크로소프트 윈도우 서버 및 고객 액세스 라이센스의 경우 요청됩니다. (참고: www.ncomputing.com/mslicensing). JA 注: Microsoftオペレーティングシステムライセンス要件をインストールする際に、 vSpace エンドユーザーライセンス契約をお読みください。複数ユーザーによる使用 には、Microsoft Windows Serverおよびクライアントアクセスライセンスが必要で す (www.ncomputing.com/mslicensing参照)。 RU Внимание: Для определения лицензионных требований для операционной системы Microsoft, во время установки необходимо прочесть лицензионное соглашение vSpace. Для многопользовательских приложений необходимы Microsoft Windows Server и лицензии доступа (см.: www.ncomputing.com/mslicensing). TR Not: Kurulum esansında Microsoft İşletim Sistemleri lisans gereksinimleri hakkındaki vSpace son kullanıcı lisans sözleşmesini okuyunuz. (www.ncomputing.com/mslicensing) 1 1 Check contents 2 Comprobar contenido Verificar conteúdo Inhalt prüfen Contrôler le contenu ES Instalar el software de vSpace™ 1. Cargue el CD 2A. Elija "Descargar la última versión del software" 2B. Si no tiene conexión a Internet elija "Examinar CD" 3. Haga clic en el archivo de instalación "vSpace_install_L-Series***.exe" CHT 安裝 vSpace™ 軟體 1. 載入 CD 2A. 選擇「下載最新軟體」 2B. 如果沒有,請線上選擇「瀏覽 CD」 3. 按一下適當的安裝檔案「 "vSpace_install_L-Series***.exe" Instalar software vSpace™ 1. Carregue CD 2A. Escolha "baixar software mais recente" 2B. Se não for online "Pesquise CD" 3. Clique no arquivo de instalação adequado "vSpace_install_L-Series***.exe" KR PT DE 2 Install vSpace™ software 1. Load CD FR 2a. Choose “Download latest software” or 2b. If you are not online, choose “Browse CD” IT 3 3 Installa software vSpace™ 1. Carica CD 2A. Selezionare "Download latest software" 2B. Se non in linea "Browse CD" 3. Fare clic sul file di installazione appropriato "vSpace_install_L-Series***.exe" Configurar usuarios 1. Añadir usuarios 2. Añadir usuarios a un grupo de acceso remoto Nota: Omita este paso si las cuentas de host/red ya están configuradas PT Configure usuários 1. Adicione usuários 2. Adicione usuários ao grupo de acesso remoto Nota: Salte se as contas da rede /hospedagem já estiverem configuradas. 2. Add users to remote login group NOTE: Skip if host/network user accounts are already configured IT Connect peripherals 4 NOTE: Keyboard/mouse only! Installer le logiciel vSpace™ 1. Insérer le CD 2A. Choisir "Télécharger dernier logiciel" 2B. Si pas en ligne, "Parcourir CD" 3. Cliquez sur le fichier d'installation approprié "vSpace_install_L-Series***.exe" ES FR 4 vSpace™ Software installieren 1. CD laden 2A. "Download latest software" (Neueste Software herunterladen) auswählen 2B. Wenn nicht online: "Browse CD" (CD durchsuchen) 3. Klicken Sie auf die entsprechende Installationsdatei "vSpace_install_L-Series***.exe" JA RU TR JA RU TR Проверьте содержание İçeriği kontrol et 5 5 Configure device vSpace™ 소프트웨어 설치 1. CD 읽기 2A. "최신 소프트웨어 다운로드" 선택 2B. 온라인이 아닐 경우 "CD 찾아보기"를 선택 3. 올바른 설치 파일 "vSpace_install_L-Series***.exe"를 클릭 vSpace™ のインストール 1. CD を読み込む 2A."最新のソフトウェアの ダウンロードを選択する" 2B. オンラインでな い場合は、"CD の参照" 3. 適切なインストー ル ファイル、 "vSpace_install_L-Series***.exe" をクリックする PT 1. Configure “Connection Settings” A. Autoconnect (optional – connects to preset host/group) Or DE B. Select from list (default - user selects host/group from list) Установите ПО vSpace™ 1. Загрузите CD 2A. Выберите "Download latest software" (Загрузить последнюю версию ПО) 2B. Если не в режиме онлайн, "Browse CD" (Просматривать CD) 3. Щелкните на соответствующем установочном файле "vSpace_install_L-Series***.exe" vSpace™ yazılımını yükle 1. CD'yi yükle 2A. "En son yazılımı indir" i Seç 2B. Çevrimiçi değilse "CD'ye göz at" 3. Uygun kurulum dosyasına tıklayın "vSpace_install_L-Series***.exe" ES 2. Configure “Login Settings” Select Resolution and Color Depth Benutzer einrichten 1. Benutzer hinzufügen 2. Benutzer einer dezentralen Zugriffsgruppe hinzufügen Hinweis: Auslassen, wenn Host/Netzwerkkonten bereits konfiguriert sind Configuration d'utilisateurs 1. Ajout d'utilisateurs 2. Ajouter des utilisateurs au groupe d'accès à distance Remarque : Ignorer si des comptes hôte/réseau sont déjà configurés Impostazione utenti 1. Aggiunta di utenti 2. Aggiungere gli utenti al gruppo con accesso remoto Nota: ignorare se gli account host/rete sono già configurati KR JA Or ユーザーを設定する 1. ユーザーの追加 2. リモート アクセス グルー プへユーザーを追加する メモ:ホスト/ネットワ ーク アカウントが既に構成済みの場合はスキッ プする NOTE: See user manual for advanced deployment features RU Установите пользователей 1. Добавление пользователей 2. Добавьте пользователей к группе дистанционного доступа Примечание: Пропустите, если учетные записи хостинга/сети уже сконфигурированы TR Kullanıcıları düzenleme 1. Kullanıcılar ekleme 2. Uzaktan erişim grubuna kullanıcı ekleme Not: Atla, eğer ana makinr/ ağ hesapları önceden yapılandırılmışsa Conectar periféricos Nota: ¡Sólo teclado/ratón! CHT 連接週邊設備 注意:僅限鍵盤/滑鼠! PT Conecte periféricos Nota: Apenas teclado/mouse! KR DE Peripheriegeräte anschließen Hinweis: Nur Tastatur/Maus! 주변장치 연결 주: 키보드/마우스만 가능! JA FR Brancher les périphériques Remarque : Clavier/souris seulement ! 周辺機器の接続 メモ:メモ: キーボード/マウスのみです! RU IT Collegare le periferiche Nota: solo tastiera/mouse. Подключите периферийные устройства Примечание: Только клавиатура/мышь! TR Çevre birimleri bağlan Not: Klavye/sadece fare! ES CHS 连接外围设备 注意:仅限键盘/鼠标! 3. Set up network 사용자 설정 1. 사용자 추가 2. 원격 접속 그룹에 사용자 추가 주: 만약 호스트/네트워크 계정이 이미 설정되어 있을 경우 건너 뜀. Configurare le periferiche 1. Configurare "Connection Settings" A. Connessione automatica (opzionale connessione a un host/gruppo prestabilito) B. Effettuare una selezione dall'elenco (predefinito - l'utente selezionare host/gruppo dall'elenco) 2. Configurare "Login Settings" -Selezionare risoluzione e profondità di colore 3. Impostare la rete A. DHCP (predefinito) B. Impostazione manuale (opzionale) Nota: vedere il manuale dell'utente per informazioni approfondite sulla distribuzione B. Manual set up (optional) 6 6 Gerät konfigurieren 1. "Connection Settings" (Verbindungseinstellungen) konfigurieren A. Automatische Verbindungsherstellung (optional - stellt Verbindung mit eingerichtetem Host/Gruppe her) B. Aus Liste auswählen (Vorgabe - Benutzer wählt Host/Gruppe aus Liste) 2. "Login Settings" (Anmeldeeinstellungen) konfigurieren -Auflösung und Farbtiefe auswählen 3. Netzwerk einrichten A. DHCP (Vorgabe) B. Manuelles Einrichten (optional) Hinweis: Siehe Benutzerhandbuch für erweiterte Einsatzmerkmale IT A. DHCP (default) Register vSpaceTM Configure dispositivo 1. Configure "Ajustes de conexão' A. Autoconexão (opcional - conecta a grupo/hospedagem pré-estabelecida) B. Selecione da lista (padrão - usuário seleciona grupo/hospedagem da lista) 2. Configure "Configurações de login" -Selecione profundidade de cor e resolução 3. Configure a rede A. DHCP (por padrão) B. Configuração manual (opcional) Nota: Confira as características de instalação avançada no manual do usuário. Configurer périphérique 1. Configurer "Paramètres de connexion" A. Connexion automatique (facultatif se connecte à un hôte/groupe prédéfinis) B. Sélectionner sur la liste (par défaut l'utilisateur sélectionne un hôte/groupe sur la liste) 2. Configurer "Paramètres d'authentification" -Sélectionner une résolution et une profondeur de couleur 3. Configurer réseau A. DHCP (par défaut) B. Configuration manuelle (facultatif) Remarque: Pour les fonctions de déploiement avancées, voir le manuel d'utilisation. CHS 设置用户 1. 添加用户 2. 将用户添加至远程访问组 注意:如果已配置主机/网络帐户,请跳过 CHT 設定使用者 1. 新增使用者 2. 將使用者新增至遠端存取 群組 注意:如果已配置主機/網路帳戶,請跳 過 Configurar dispositivo 1. Configurar los "Ajustes de Conexión" A. Autoconexión (opcional: se conecta al host/grupo preestablecido) B. Seleccionar un elemento de la lista (opción predeterminada: el usuario selecciona un host/grupo de la lista) 2. Configurar los "Ajustes de Inicio de Sesión" -Seleccionar Resolución e Intensidad de Color 3. Configurar red A. DHCP (opción predeterminada) B. Configuración manual (opcional) Nota: Para más información sobre las opciones avanzadas de implementación, consulte el manual de usuario FR "vSpace_install_L-Series***.exe" DE 1. Add users Verifica contenuto CHS 检查目录 CHT 檢查目錄 KR 내용 확인 CHS 安装 vSpace™ 软件 1. 装入 CD 2A. 选择“下载最新软件” 2B. 如果没有,请在线选择“浏览 CD” 3. 单击适当的安装文件 3. Click on appropriate installation file ”vSpace_install_L-Series***.exe” Set up users IT 内容を確認する ES PT DE FR ES Registrar vSpace Tiene un plazo de 30 días para registrar este software PT Registre vSpace O registro deve ser feito em 30 dias. DE vSpace registrieren Registrierung muss innerhalb von 30 Tagen erfolgen FR Enregistrer vSpace Enregistrement obligatoire sous 30 jours IT Registrare vSpace Registrare il prodotto entro 30 giorni CHS 注册 vSpace 必须在 30 天内进行注册 Must register within 30 days CHS 配置设备 1. 配置“连接设置” A. 自动连接(可选 连接到预设主机/组) B. 从列表中选择(默 认 - 用户从列表中选择主机/组) 2. 配置 “登录设置” -选择分辨率和颜色深度 3. 设置网络 A. DHCP(默认) B. 手动设置(可选) 注意:有关高级部署的 功能,请参阅用户手册 CHT 配置設備 1. 配置「連接設定」 A. 自動連接(選用 連接到預設主機/群組) B. 從清單選取(預 設 - 使用者從清單選取主機/群組) 2. 配 置「登入設定」 -選取解析度和色彩深度 3. 設定網絡 A. DHCP(預設) B. 手動 設定(選用) 注意:有關進階調配的功能, 請參閱使用者手冊 KR 장치 설정 1. "연결 설정" 구성 A. 자동연결 (선택사항 - 호스트/그룹 미리설정에 연결) B. 목록에서 선택 (기본값 - 사용자가 목록에서 호스트/그룹 선택) 2. "로그인 설정" 구성 - 해상도와 색 농도 선택 3. 네트워크 설정 A. DHCP (기본값) B. 수동 설정 (선택사항) 주: 고급 배치 기능은 사용자 매뉴얼 참조 JA デバイスを構成する 1. "接続設定" を構成する A. 自動接続 (オプ ション - 既定のホスト/グループへ接続する) B. リストからの選択 (デフォルト - ユーザーは リストからホスト/グループを選択する) 2. "ロ グイン設定" を構成する -解像度および色の 深度を選択する 3. ネットワークを設定する A. DHCP (デフォルト) B. 手動設定 (オプショ ン) メモ:詳細な開発機能についてはユーザー マニュアルを参照してください RU Сконфигурируйте устройство 1. Сконфигурируйте "Connection Settings" (Настройки соединения) A. Автоматическое соединение (дополнительный вариант соединение с предварительно установленным хостом/группой) B. Выбрать из списка (стандартный вариант - пользователь выбирает хост/группу из списка) 2. Сконфигурируйте "Login Settings" (Настройки регистрации) -Выберите разрешение и глубину цвета 3. Настройте сеть A. Протокол DHCP (стандартный) B. Ручная настройка (дополнительный вариант) Примечание: Расширенные функции развертывания см. в руководстве пользователя TR Cihazı yapılandır 1. "Bağlantı ayarlarını" yapılandır A. Otomatik bağlan (opsiyonel - ön ayarlı ana makineye bağlanır/grup) B. Listeden seç (varsayılan kullanıcı ana makineyi seçer/listeden grup) 2. "Giriş ayarlarını" yapılandır -Çözünürlük ve Renk Derinliğini Seç 3. Ağ kur A. DHCP (varsayılan) B. Manuel kurulum (opsiyonel) Not: Gelişmiş dağıtım özellikleri için kullanım kılavuzuna bakın CHT 註冊 vSpace 必須在 30 天內進行註冊 KR vSpace 등록 30일 이내에 반드시 등록해야 함 JA vSpace を登録する 30 日以内に登録する必要があります RU Зарегистрируйте vSpace Необходимо зарегистрировать в течение 30 дней TR vSpace'e Kayıt ol 30 gün içinde kayıt olmalı
  • Page 1 1
  • Page 2 2

nComputing L300 Quick Installation Guide

Tipo
Quick Installation Guide

en otros idiomas