Rosen T10 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

SpanishSpanish
Guía de instalación
Sistema de entretenimiento DVD T10/T12
ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN, LEA ESTA GUÍA!
Los sistemas Rosen “todo en uno” son los sistemas de entretenimiento DVD más fáciles de instalar del
momento. Sin embargo, recomendamos encarecidamente leer esta guía antes de iniciar la instalación!
Para recomendaciones especí cas del vehículo, vea -
www.rosendealercentral.com
Guía de instalación Rosen T10/T12 1
Manual de instalación Gama T Revisión A RES PN 9100920
Copyright 2006 Rosen Entertainment Systems 866-Go Rosen www.rosenentertainment.com
ADVERTENCIA DE INSTALACIÓN Y USO PRETENDIDOS
LOS PRODUCTOS DE VIDEO DE ROSEN ENTERTAINMENT SYSTEMS NO ESTÁN DISEÑADOS PARA SER
VISIONADOS POR EL CONDUCTOR, Y DEBEN INSTALARSE SOLAMENTE PARA SER VISIONADOS POR LOS
OCUPANTES DE LOS ASIENTOS TRASEROS. UNA INSTALACIÓN INADECUADA PUEDE DISTRAER AL
CONDUCTOR O INTERFERIR CON UNA OPERACIÓN SEGURA DEL VEHÍCULO, LO QUE PUEDE RESULTAR EN
HERIDAS GRAVES O LA MUERTE, Y PUEDE VIOLAR TAMBIÉN LEYES ESTATALES. ROSEN ENTERTAINMENT
SYSTEMS NO SE RESPONSABILIZA DE CUALQUIER DAÑO PERSONAL O MATERIAL QUE PUEDA RESULTAR
DE UNA INSTALACIÓN Y/O USO INADECUADOS O NO PRETENDIDOS.
Guía de instalación Rosen T10/T12 4
2 Compruebe el vehículo y plani que el trabajo
¡IMPORTANTE!
La viga del techo del vehículo (sobre el tapizado del techo) debe soportar el peso de la consola
superior. El soporte de montaje proporcionado debe acoplarse con rmeza a la viga del techo.
Determine si esto es posible y si el vehículo es adecuado para la instalación.
COMPRUEBE LA BATERÍA
Compruebe el voltaje de la batería para asegurarse de que esté completamente cargada, e inspeccione los terminales de la
batería en busca de corrosión y jación. Esta comprobación se realiza en 30 segundos y ahorra horas de solución de problemas
después.
DECIDA UNA POSICIÓN PARA LA UNIDAD PRINCIPAL
La posición de la unidad principal varía según el vehículo, pero se encuentra normalmente en la línea central del vehículo y
se encuentra siempre detrás de los asientos frontales. A menudo, las luces superiores de la unidad principal reemplazan la luz
superior de fábrica. Fije con seguridad el soporte de montaje a la(s) viga(s) de techo existente(s).
1 Asegúrese de tener las herramientas y componentes que va a necesitar
Estas herramientas habituales son necesarias en casi todas las instalaciones:
Destornillador Phillips #2
Cuchilla y hojas
Multimedidor digital (DMM)
Se necesitan llaves de 1/4” a veces para desmontar el salpicadero y la tapicería.
Compruebe si se usan tornillos Torx o Allen en los paneles que va a retirar.
Necesitará un DVD en buen estado cuando compruebe el sistema.
Las piezas de instalación estándar que necesitará incluyen cable, juntas de cable, conectores del cable o soldador, y
cinta aislante. La instalación de productos electrónicos de automóvil postventa también requiere a menudo el acceso a
piezas especiales. Es una buena idea tener una provisión de estas piezas habituales de instalación.
Alicates, pela cables, y grimpadora
Herramientas de extracción de paneles
Lápiz o tiza marcadora, cinta protectora y trapo para limpiar
7 Prueba inicial, montaje y comprobación adicional previa a la entrega Initial
Debe comprobar el sistema por completo para asegurar que esté funcionando y conectado correctamente al
vehículo. Los pasos siguientes le guiarán por el proceso.
PASO 1: PRUEBA INICIAL (HÁGALO ANETES DE MONTAR CUALQUIER PANEL DE AJUSTE)
a. Vuelva a conectar la batería si es necesario
b. Instale las baterías en el mando a distancia y los auriculares
c. Encienda el vehículo (asegúrese de que sea seguro hacerlo, es decir, que no haya herramientas ni personas
bajo el capó)
d. Reinicie el sistema pulsando y manteniendo el botón de reinicio posicionado en la funda de la pantalla
e. Realice los pasos siguientes, para garantizar una operación adecuada:
Cierre y vuelva a abrir la unidad varias veces con los botones del mando a distancia y el panel
de control
Con la pantalla abierta, introduzca un DVD (en buen estado) y seleccione reproducir
Compruebe el sonido en los auriculares IR
Seleccione el botón de altavoz y ajuste la radio del vehículo como sea necesario para
comprobar el sonido
Compruebe la calida del video y ajuste la con guración de pantalla si es necesario
Expulse y reintroduzca el disco varias veces
Apague el vehículo y espere (unos 15 segundos) a que la unidad se apague
Compruebe el funcionamiento adecuado de las luces superiores con las puertas del vehículo
si es aplicable
PASO 2: REINSTALE LOS PANELES DE AJUSTE QUE SE HAYAN RETIRADO DURANTE LA INSTALACIÓN, CON
CUIDADO DE NO DAÑAR NINGÚN ACOPLE
PASO 3: ANTES DE LA ENTREGA Y COMPROBACIÓN ADICIONAL
a. Encienda el vehículo (asegúrese de que sea seguro hacerlo, es decir, que no haya herramientas ni personas
bajo el capó)
b. Realice los pasos siguientes
Abra la unidad con el mando a distancia
Con la pantalla abierta, introduzca un DVD (en buen estado) y seleccione reproducir
Vuelva a comprobar los auriculares IR y el sonido FMM
Expulse el disco
Retire los plásticos protectores y luimpie la unidad como sea necesario
c. Ponga el paquete de información del propietario en la guantera
d. Ponga los auriculares IR y el mando a distancia en un lugar cómodo
!
6 Menú de con guración de instalador
Para acceder al menú de con guración de instalador debe tener el sistema encendido y abierto. Con el mando a distan-
cia o el CPM, pulse estos botones en esta secuencia Expulsar-Luz. Si se hace correctamente debería aparecer la imagen
siguiente en el OSD (Información en pantalla).
CONFIGURACIÓN AUDIO
FMT interno: Para usar el FMT interno cuando se nalice la instalación. Pulse el botón altavoz del mando a distancia o el
botón FMM en el panel de control de la unidad. El OSD debería mostrar “Sonido de altavoz en FM___”; en este momento
deberían realizarse los ajustes de emisora usando las echas izquierda y derecha del mando a distancia o usando las
echas a izquierda o derecha del panel de control de la unidad.
FMM externo (opcional): Para activar el EXTFMM (modulador FM externo) use las echas del mando a distancia para
bajar a la opción EXTFMM. Allí, use las echas izquierda y derecha para activar el EXTFMM.
Nota: Activar el EXTFMM deshabilitará automáticamente el FMT interno.
Control de salida B: Cuando esté en el menú de con guración del instalador baje a la opción de Zona dual. Active o
desactive la opción con las echas izquierda o derecha del mando o del panel de control de la unidad. Cuando lo haya
hecho la unidad activará automáticamente el sonido del canal B a la salida B. pulse enter para salir del menú de con gu-
ración del instalador. Pulse el botón salida B en el mando a distancia para activar la función de salida B. Cuando lo haya
hecho podrá cambiar la fuente para la salida B pulsando el botón fuente.
INSTALLER SETUP
IR AUDIO CH. A
Main CH. B Off
AUX2 LABEL AUX2
REGION 1
EXTFMM OFF
DUAL ZONE OFF
VIDEO TYPE AUTO
DEFAULTS ON
Use to select and to
change and ENTER to QUIT
SpanishSpanish
Guía de instalación Rosen T10/T12 2
Guía de instalación Rosen T10/T12 3
3 Cortar el tapizado del techo y montar el soporte
Necesitará cortar el tapizado para crear un paso para los cables y el soporte de montaje. Los siguientes pasos le
guiarán por este proceso
PASO 1: LOCALICE LA POSICIÓN DE MONTAJE
Con cinta protectora o tiza, marque la línea central de lado a lado del tapizado del techo. Luego, marque la posición transversal,
que localice la pantalla tan adelante como sea posible pero siempre detrás de los asientos frontales.
PASO 2: COMPRUEBE LAS MOLDURAS
Use la plantilla extraíble colocada en la posición de montaje del paso 1, compruebe
check si el tapizado tiene molduras. Las molduras del techo precisarán modi car la anil-
la de ajuste. Con molduras extremas, necesitará usar una anilla de ajuste alta opcional.
La modi cación de la anilla de ajuste para seguir las molduras es necesario para evitar
problemas desde la no expulsión del disco a la mala retención del enganche.
PASO 3: CORTE EL TAPIZADO
Cuando esté satisfecho con la posición, usando la plantilla, corte Las
aperturas para los cables y para cuatro tornillos de montaje. Puede necesitar cortar
también una apertura para deslizar el soporte de
montaje por el tapizado del techo.
¡IMPORTANTE!
NO corte demasiado tapizado. Esto crearía un ujo de calor directo, que puede provocar un
sobrecalentamiento en el sistema en días muy calurosos.
Agujeros de montaje
del lado del conductor
Agujeros de
montaje del lado
del pasajero
Bend/break lines
Bend/break lines
5 Conectar al cableado de luz superior del vehículo
Quite la luz superior del vehículo, localice el conector de la luz superior y desconéctelo. Con un multimedidor digital,
compruebe todos los cables del conector de la luz superior, para determinar el tipo de circuito de luz superior.
!
Asegúrese de que los tornillos que use para montar el soporte y/o la unidad principal NO
sean demasiado largos. Si los tornillos seleccionados son demasiado largos, dañará el
techo del vehículo. Vaya con mucho cuidado al plani car esta fase de la instalación.
STOP
¡PRECAUCIÓN!
¡IMPORTANTE!
NO inicie esta fase hasta que haya inspeccionado el tapizado del techo, la viga del techo y todas las
demás áreas esenciales para veri car que la instalación puede completarse con éxito. Es responsabi-
lidad suya garantizar que la instalación sea segura, ja y adecuada para el vehículo.
Es responsabilidad del instalador garantizar que el equipo de seguridad del vehículo NO se vea
afectado negativamente por la instalación de este sistema. Asegúrese de que el direccionamiento
de los acoples NO obstruya los airbags laterales, el SRS o otros dispositivos de seguridad.
STOP
¡PRECAUCIÓN!
4 Dirigir los acoples y realizar las conexiones de cableado
Deberá direccional los acoples por encima del tapizado desde el sistema a los puntos de conexión
seleccionados. Los siguientes pasos le guiarán por este proceso.
PASO 1: COLOQUE LOS PUNTOS DE CONEXIÓN DE POTENCIA
Este sistema precisa de un mínimo de 12V (+) constantes, 12V (+) conectado en ACC y tierra (-) para funcionar. Pueden
encontrarse en múltiples puntos del vehículo. La conexión ideal para los 12V (+) constantes es en la batería. La toma de
tierra (-) debería estar colocada en una toma de tierra de chasis de fábrica siempre que sea posible.
PASO 2: DIRECCIONE LOS ACOPLES
Empezando por el recorte del techo, dirija los acoples a sus posiciones preestablecidas. Asegúrese de dejar al menos
seis pulgadas de cable colgando por el recorte para dejar espacio de trabajo.
PASO 3: PROTEJA LOS ACOPLES
Para evitar fallos del acople, asegúrese de evitar las esquinas cortantes en el vehículo que puedan cortarlos o dañarlos.
Cuando sea posible, je los acoples con cinta para evitar ruidos de vibración y desgaste a largo plazo, que podría provo-
car averías.
PASO 4: CONECTAR EL ACOPLE DE POTENCIA
Cuando conecte el acople de potencia, asegúrese de que las conexiones de realicen con tapetas T del calibre adecuado
o jando o soldando los cables. No realizar una conexión adecuada provocará un fallo en el sistema posteriormente.
¡IMPORTANTE!
Muchos vehículos tienen temporizadores de retraso de la luz superior que mantienen las luces
encendidas después de cerrar las puertas, o que apagan la luz superior cunado haya estado
encendida demasiado tiempo. Asegúrese de que estos temporizadores no bloqueen la
Líneas de torsion/rotura
Frente del vehículo
Viga de techo
Soporte
Vehicle Roof
Tapicería techo
Anilla de tapicería
!
!
!
Cortes para cables
Cortes
para tornillos
de montaje
El soporte está dis-
eñado para doblarse
o acortarse como sea
necesario.
Use un mínimo de 4
tornillos de unión.
IMPORTANT!
Muchos vehículos tienen temporizadores de retraso de la luz superior que mantienen las luces
encendidas después de cerrar las puertas, o que apagan la luz superior cunado haya estado
encendida demasiado tiempo. Asegúrese de que estos temporizadores no bloqueen la compro-
bación -conecte y desconecte la lleva ocasionalmente, y abra y cierre todas las puertas.
12 v DC (+)
Interruptor de puerta
12 v DC (+)
Bombilla
Interruptor mapeado
Tierra (-)
Entrada de interruptor positivo (púrpura)
Bombilla
Interruptor de mapeo
Tierra (-)
Tierra (-)
12 v DC (+)
Interruptor de puerta
Entrada de interruptor Negativo (verde)
DIAGRAMA DE INTERRUPTOR POSITIVO DIAGRAMA DE INTERRUPTOR NEGATIVO
SpanishSpanish
Guía de instalación Rosen T10/T12
Guía de instalación Rosen T10/T12
Preguntas más frecuentes
Reiniciar el sistema
Es buena idea reiniciar el sistema inmediatamente después de conectar la potencia por primera vez, lo que limpia cualquier error del
sistema.
Solución: Para REINICIAR el sistema, presione y mantenga REINICIO durante 3 segundos o más. El botón REINICIO se encuentra en
la funda de la pantalla.
Encontrar el mejor punto de potencia
Evite conectar con cables que alimenten lo siguiente: potencia de motor de ventilador/asiento/retrovisor, cables de tamaño excesivo,
líneas de tensión de enchufes, líneas de tensión para radio, líneas de tensión para anticongelante, etc.
Solución: Se pueden encontrar puntos de potencia abiertos en la caja de fusibles, diseñados para equipamiento accesorio. Cuando
tenga dudas, pase cable directamente a la batería.
Determinar los interruptores de luz superior
Si reemplaza la luz superior, debe determinar el tipo de interruptor existente en el vehículo.
Solución: Use un DMM (Multimedidor digital) para medir el voltaje en la luz superior de fábrica. Una el cable positivo del DMM a un lado
de la bombilla y el cable negativo del DMM a un punto de tierra del chasis. Abra y cierre las puertas para abrir la luz. Si el medidor lee
+12VCD el sistema es POSITIVO, si lee –12VCD el sistema es NEGATIVO.
La luz superior funciona al revés
Si conecta el cable interruptor equivocado al cable de luz superior existente, el funcionamiento se invertirá.
Solución: Vuelva a cablear el interruptor de la luz superior con el interruptor opuesto y vuelva a probar el funcionamiento.
El DVD se reinicia al encender el vehículo
Normalmente, el DVD debe reiniciarse en el punto en que se encontrara al apagar el vehículo. Sin embargo, si el voltaje cae por debajo
de 10VCD al arrancar el sistema reiniciará al principio del DVD.
Solución: Compruebe la batería para asegurarse de que esté plenamente cargada, los vehículos nuevos raramente tienen una batería
completamente cargada
Solución: Las baterías viejas no pueden proporcionar el voltaje necesario durante el arranque, reemplace la batería
Solución: Las condiciones climáticas extremas (frío o calor) reducirán la e ciencia de la batería, asegúrese de que esté completamente
cargada y en buen estado. Reemplácela si es necesario.
Solución: Recoloque el punto de potencia de 12VCD (+) a una posición más estable, lo mejor es directamente a la batería.
El sistema se apaga pasados unos minutos de funcionamiento
El sistema está diseñado para apagarse con voltajes bajos. Si el voltaje desciende por debajo de aproximadamente 10VCD, el sistema
pasará a modo espera para conservar batería.
Solución: Compruebe que la batería esté completamente cargada, los vehículos nuevos tienen baterías completamente cargada pocas
veces
El sistema está encendido y no se apaga
El sistema está diseñado para pasar a espera a los 15 segundos de apagar el motor. Si el cable ACC (rojo) está conectado a un punto
de potencia 12VCD (+) constante, el sistema estará activo hasta que se acabe la batería.
Solución: Compruebe el punto de conexión ACC para asegurarse de que esté conectado a la llave, y recolóquelo según sea necesario.
Reducir el ruido de vibración
Los acoples y soportes de montaje sueltos pueden provocar ruidos de vibración en el vehículo.
Solución: Ponga cinta entre el soporte de montaje y el punto de unión al vehículo para amortiguar ruidos.
Solución: Ponga cinta en todos los acoples de cableado colocados contra el techo y el vehículo antes de reinstalar el ajuste del vehículo.
Discos que no se expulsan
Los discos que no se expulsan son normalmente resultado de demasiada presión en la guía del DVD o un tipo de formato de disco
inadecuado.
Solución: Intente a ojar los tornillos de montaje y/o ajustar la anilla de tapicería a los contornos del techo.
Solución: Para EXPULSAR un disco de formato inadecuado, REINICIE el sistema, y pulse EXPULSAR repetidamente mientras se
reinicia el sistema, el disco se expulsará.
Sin sonido en el auricular
El sonido de auricular debería estar preestablecido constantemente, a menos que se active SILENCIO, o se haya cambiado una con gu-
ración DVD en el menú de con guración DVD.
Solución: Pulse SILENCIO para activar el sonido y apagar el silencio.
Solución: Con rme que los auriculares tengan baterías nuevas, estén encendidos, y el indicador LED ON esté encendido.
Solución: Compruebe la con guración DVD y póngala en VALORES DE FÁBRICA si es necesario (ver Manual del propietario).
Reducir ruido de audio o video
Puede producirse ruido audio o video en el sistema con causas como posición del acople, punto de potencia o mala toma de tierra.
Solución: Redirija los acoples de cable para evitar pasar sobre otros acoples o cerca de motores eléctricos.
Solución: Compruebe el punto de potencia seleccionando un punto de potencia 12VCD (+) distinto o pasando cable directamente a la
batería.
Solución: Compruebe el punto de tierra seleccionado, moviéndolo a una posición nueva.
Solución: En algunos casos, pueden necesitarse ltros audio internos. Póngase en contacto con Rosen para ayuda en la selección de un ltro.
Lista de piezas de servicio y opcionales
Número de pieza Descripción Número de pieza Descripción
AC3567 Mando a distancia AC3530 Conexión ent/sal AUX
AC3532 Conexión FMM AC3529 Conexión luz superior
AC3531 Conexión alimentación AC3024 TV/VCP Harness
AC3140 Auriculares IR monocanal AC3072 Auriculares IR bicanal
AC3323 Transmisor inalámbrico FM - Frecuencias disponibles:88.1, 88.3, 88.5, 88.7,
AC3196 Modulador FM 7 canales - Available Frequencies: 87.7, 87.9, 88.1, 88.3, 88.5, 88.7, 88.9
AC3568 Anilla de alzamiento de tapicería - Contacte con Rosen para chasis de vehículos especí cos
Especi caciones
Voltaje de alimentación : Sistema de tierra negativo 12VCA, rango operativo 10-16VCD
Consumo : Menos de 2A funcionando
Aproximadamente 0mA,ahorro de batería,tras-15 segundos
Señal vídeo : Video compuesto 1.0Vp-75 .NTSC/PAL
Señal audio : Salida audio:2VRMS,salida de líneat
Señal audio IR : Canal A=2.3MHZ / 2.8 MHZ Canal B=3.3MHZ / 3.8MHZ
Discos reproducidos : (1) Disco DVD-VIDEO 5” (12cm)
(2) Disco compacto (CD-VIDEO)
(3) VIDEO CD 5” (12cm)
Temp. de funcionamiento : 0 C a +60 C
Nota: Especi caciones y diseños sujetos a modi caciones sin previo aviso.
SALIDA(AMARILLO)
SALIDA(I)(BLANCO)
SALIDA AUDIO(D)(ROJO)
ACC+(ROJO)
TIERRA(NEGRO)
AUDIO FMM
SALIDA(I)(BLANCO)
AUDIO FMM
SALIDA(D)( ROJO)
FMM+ 12V(ROJO)
TIERRA(NEGRO)
DATOS EXT.(VERDE)
BATERÍA+(AMARILLO)
SALIDA FMM
CONEXIÓN DE
ALIMENTACIÓN
SALIDA AUDIO(D)(ROJO)
INTERRUPTOR DE PUERTA
INTERRUPT
OR(+)(PÚRPURA)
INTERRUPTOR(-)(VERDE)
ENTRADA AUX
VIDEO FRONTAL
DATOS EXT(VERDE)
SALIDA
AUDIO(I)(BLANCO)
SALIDA
VIDEO(AMARILLO)
VIDEO FRONTAL
SALIDA(AMARILLO)
VIDEO
AUDIO
SALIDA AUX

Transcripción de documentos

6 Menú de configuración de instalador Para acceder al menú de configuración de instalador debe tener el sistema encendido y abierto. Con el mando a distancia o el CPM, pulse estos botones en esta secuencia Expulsar-Luz. Si se hace correctamente debería aparecer la imagen siguiente en el OSD (Información en pantalla). CONFIGURACIÓN AUDIO FMT interno: Para usar el FMT interno cuando se finalice la instalación. Pulse el botón altavoz del mando a distancia o el botón FMM en el panel de control de la unidad. El OSD debería mostrar “Sonido de altavoz en FM___”; en este momento deberían realizarse los ajustes de emisora usando las flechas izquierda y derecha del mando a distancia o usando las flechas a izquierda o derecha del panel de control de la unidad. Guía de instalación Sistema de entretenimiento DVD T10/T12 ADVERTENCIA DE INSTALACIÓN Y USO PRETENDIDOS FMM externo (opcional): Para activar el EXTFMM (modulador FM externo) use las flechas del mando a distancia para bajar a la opción EXTFMM. Allí, use las flechas izquierda y derecha para activar el EXTFMM. Nota: Activar el EXTFMM deshabilitará automáticamente el FMT interno. Control de salida B: Cuando esté en el menú de configuración del instalador baje a la opción de Zona dual. Active o desactive la opción con las flechas izquierda o derecha del mando o del panel de control de la unidad. Cuando lo haya hecho la unidad activará automáticamente el sonido del canal B a la salida B. pulse enter para salir del menú de configuración del instalador. Pulse el botón salida B en el mando a distancia para activar la función de salida B. Cuando lo haya hecho podrá cambiar la fuente para la salida B pulsando el botón fuente. INSTALLER SETUP IR AUDIO CH. A Main CH. B AUX2 LABEL AUX2 REGION 1 EXTFMM OFF DUAL ZONE OFF VIDEO TYPE AUTO DEFAULTS ON Use to select and to change and ENTER to QUIT 7 Off LOS PRODUCTOS DE VIDEO DE ROSEN ENTERTAINMENT SYSTEMS NO ESTÁN DISEÑADOS PARA SER VISIONADOS POR EL CONDUCTOR, Y DEBEN INSTALARSE SOLAMENTE PARA SER VISIONADOS POR LOS OCUPANTES DE LOS ASIENTOS TRASEROS. UNA INSTALACIÓN INADECUADA PUEDE DISTRAER AL CONDUCTOR O INTERFERIR CON UNA OPERACIÓN SEGURA DEL VEHÍCULO, LO QUE PUEDE RESULTAR EN HERIDAS GRAVES O LA MUERTE, Y PUEDE VIOLAR TAMBIÉN LEYES ESTATALES. ROSEN ENTERTAINMENT SYSTEMS NO SE RESPONSABILIZA DE CUALQUIER DAÑO PERSONAL O MATERIAL QUE PUEDA RESULTAR DE UNA INSTALACIÓN Y/O USO INADECUADOS O NO PRETENDIDOS. ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN, LEA ESTA GUÍA! Los sistemas Rosen “todo en uno” son los sistemas de entretenimiento DVD más fáciles de instalar del momento. Sin embargo, recomendamos encarecidamente leer esta guía antes de iniciar la instalación! Para recomendaciones específicas del vehículo, vea www.rosendealercentral.com Prueba inicial, montaje y comprobación adicional previa a la entrega Initial Debe comprobar el sistema por completo para asegurar que esté funcionando y conectado correctamente al vehículo. Los pasos siguientes le guiarán por el proceso. PASO 1: PRUEBA INICIAL (HÁGALO ANETES DE MONTAR CUALQUIER PANEL DE AJUSTE) a. Vuelva a conectar la batería si es necesario b. Instale las baterías en el mando a distancia y los auriculares c. Encienda el vehículo (asegúrese de que sea seguro hacerlo, es decir, que no haya herramientas ni personas bajo el capó) d. Reinicie el sistema pulsando y manteniendo el botón de reinicio posicionado en la funda de la pantalla e. Realice los pasos siguientes, para garantizar una operación adecuada: • Cierre y vuelva a abrir la unidad varias veces con los botones del mando a distancia y el panel de control • Con la pantalla abierta, introduzca un DVD (en buen estado) y seleccione reproducir • Compruebe el sonido en los auriculares IR • Seleccione el botón de altavoz y ajuste la radio del vehículo como sea necesario para comprobar el sonido • Compruebe la calida del video y ajuste la configuración de pantalla si es necesario • Expulse y reintroduzca el disco varias veces • Apague el vehículo y espere (unos 15 segundos) a que la unidad se apague • Compruebe el funcionamiento adecuado de las luces superiores con las puertas del vehículo si es aplicable PASO 2: REINSTALE LOS PANELES DE AJUSTE QUE SE HAYAN RETIRADO DURANTE LA INSTALACIÓN, CON CUIDADO DE NO DAÑAR NINGÚN ACOPLE PASO 3: ANTES DE LA ENTREGA Y COMPROBACIÓN ADICIONAL Destornillador Phillips #2 Cuchilla y hojas Multimedidor digital (DMM) Alicates, pela cables, y grimpadora Herramientas de extracción de paneles Lápiz o tiza marcadora, cinta protectora y trapo para limpiar Se necesitan llaves de 1/4” a veces para desmontar el salpicadero y la tapicería. Compruebe si se usan tornillos Torx o Allen en los paneles que va a retirar. Necesitará un DVD en buen estado cuando compruebe el sistema. Las piezas de instalación estándar que necesitará incluyen cable, juntas de cable, conectores del cable o soldador, y cinta aislante. La instalación de productos electrónicos de automóvil postventa también requiere a menudo el acceso a piezas especiales. Es una buena idea tener una provisión de estas piezas habituales de instalación. Compruebe el vehículo y planifique el trabajo ! ¡IMPORTANTE! La viga del techo del vehículo (sobre el tapizado del techo) debe soportar el peso de la consola superior. El soporte de montaje proporcionado debe acoplarse con firmeza a la viga del techo. Determine si esto es posible y si el vehículo es adecuado para la instalación. COMPRUEBE LA BATERÍA Compruebe el voltaje de la batería para asegurarse de que esté completamente cargada, e inspeccione los terminales de la batería en busca de corrosión y fijación. Esta comprobación se realiza en 30 segundos y ahorra horas de solución de problemas después. DECIDA UNA POSICIÓN PARA LA UNIDAD PRINCIPAL Manual de instalación Gama T Revisión A RES PN 9100920 Copyright 2006 Rosen Entertainment Systems 866-Go Rosen www.rosenentertainment.com Spanish Asegúrese de tener las herramientas y componentes que va a necesitar Estas herramientas habituales son necesarias en casi todas las instalaciones: 2 a. Encienda el vehículo (asegúrese de que sea seguro hacerlo, es decir, que no haya herramientas ni personas bajo el capó) b. Realice los pasos siguientes • Abra la unidad con el mando a distancia • Con la pantalla abierta, introduzca un DVD (en buen estado) y seleccione reproducir • Vuelva a comprobar los auriculares IR y el sonido FMM • Expulse el disco • Retire los plásticos protectores y luimpie la unidad como sea necesario c. Ponga el paquete de información del propietario en la guantera d. Ponga los auriculares IR y el mando a distancia en un lugar cómodo Guía de instalación Rosen T10/T12 1 La posición de la unidad principal varía según el vehículo, pero se encuentra normalmente en la línea central del vehículo y se encuentra siempre detrás de los asientos frontales. A menudo, las luces superiores de la unidad principal reemplazan la luz superior de fábrica. Fije con seguridad el soporte de montaje a la(s) viga(s) de techo existente(s). 4 Guía de instalación Rosen T10/T12 Spanish 1 3 4 Cortar el tapizado del techo y montar el soporte ! ¡IMPORTANTE! NO inicie esta fase hasta que haya inspeccionado el tapizado del techo, la viga del techo y todas las demás áreas esenciales para verificar que la instalación puede completarse con éxito. Es responsabilidad suya garantizar que la instalación sea segura, fija y adecuada para el vehículo. ¡PRECAUCIÓN! STOP Necesitará cortar el tapizado para crear un paso para los cables y el soporte de montaje. Los siguientes pasos le guiarán por este proceso PASO 1: LOCALICE LA POSICIÓN DE MONTAJE Con cinta protectora o tiza, marque la línea central de lado a lado del tapizado del techo. Luego, marque la posición transversal, que localice la pantalla tan adelante como sea posible pero siempre detrás de los asientos frontales. Cortes para cables PASO 2: COMPRUEBE LAS MOLDURAS Use la plantilla extraíble colocada en la posición de montaje del paso 1, compruebe check si el tapizado tiene molduras. Las molduras del techo precisarán modificar la anilla de ajuste. Con molduras extremas, necesitará usar una anilla de ajuste alta opcional. La modificación de la anilla de ajuste para seguir las molduras es necesario para evitar problemas desde la no expulsión del disco a la mala retención del enganche. PASO 3: CORTE EL TAPIZADO Cuando esté satisfecho con la posición, usando la plantilla, corte Las aperturas para los cables y para cuatro tornillos de montaje. Puede necesitar cortar también una apertura para deslizar el soporte de montaje por el tapizado del techo. ! Deberá direccional los acoples por encima del tapizado desde el sistema a los puntos de conexión seleccionados. Los siguientes pasos le guiarán por este proceso. PASO 1: COLOQUE LOS PUNTOS DE CONEXIÓN DE POTENCIA Este sistema precisa de un mínimo de 12V (+) constantes, 12V (+) conectado en ACC y tierra (-) para funcionar. Pueden encontrarse en múltiples puntos del vehículo. La conexión ideal para los 12V (+) constantes es en la batería. La toma de tierra (-) debería estar colocada en una toma de tierra de chasis de fábrica siempre que sea posible. PASO 3: PROTEJA LOS ACOPLES Para evitar fallos del acople, asegúrese de evitar las esquinas cortantes en el vehículo que puedan cortarlos o dañarlos. Cuando sea posible, fije los acoples con cinta para evitar ruidos de vibración y desgaste a largo plazo, que podría provocar averías. Cortes para tornillos de montaje ¡IMPORTANTE! NO corte demasiado tapizado. Esto crearía un flujo de calor directo, que puede provocar un sobrecalentamiento en el sistema en días muy calurosos. PASO 4: CONECTAR EL ACOPLE DE POTENCIA Cuando conecte el acople de potencia, asegúrese de que las conexiones de realicen con tapetas T del calibre adecuado o fijando o soldando los cables. No realizar una conexión adecuada provocará un fallo en el sistema posteriormente. ¡IMPORTANTE! Muchos vehículos tienen temporizadores de retraso de la luz superior que mantienen las luces encendidas después de cerrar las puertas, o que apagan la luz superior cunado haya estado encendida demasiado tiempo. Asegúrese de que estos temporizadores no bloqueen la ! Asegúrese de que los tornillos que use para montar el soporte y/o la unidad principal NO sean demasiado largos. Si los tornillos seleccionados son demasiado largos, dañará el techo del vehículo. Vaya con mucho cuidado al planificar esta fase de la instalación. Vehicle Roof Es responsabilidad del instalador garantizar que el equipo de seguridad del vehículo NO se vea afectado negativamente por la instalación de este sistema. Asegúrese de que el direccionamiento de los acoples NO obstruya los airbags laterales, el SRS o otros dispositivos de seguridad. PASO 2: DIRECCIONE LOS ACOPLES Empezando por el recorte del techo, dirija los acoples a sus posiciones preestablecidas. Asegúrese de dejar al menos seis pulgadas de cable colgando por el recorte para dejar espacio de trabajo. ¡PRECAUCIÓN! STOP Dirigir los acoples y realizar las conexiones de cableado 5 Soporte Conectar al cableado de luz superior del vehículo Quite la luz superior del vehículo, localice el conector de la luz superior y desconéctelo. Con un multimedidor digital, compruebe todos los cables del conector de la luz superior, para determinar el tipo de circuito de luz superior. Viga de techo Tapicería techo Anilla de tapicería ! Frente del vehículo IMPORTANT! Muchos vehículos tienen temporizadores de retraso de la luz superior que mantienen las luces encendidas después de cerrar las puertas, o que apagan la luz superior cunado haya estado encendida demasiado tiempo. Asegúrese de que estos temporizadores no bloqueen la comprobación -conecte y desconecte la lleva ocasionalmente, y abra y cierre todas las puertas. DIAGRAMA DE INTERRUPTOR POSITIVO Agujeros de montaje del lado del pasajero DIAGRAMA DE INTERRUPTOR NEGATIVO 12 v DC (+) Tierra (-) Interruptor de mapeo Interruptor mapeado 12 v DC (+) Interruptor de puerta El soporte está diseñado para doblarse o acortarse como sea Bend/break lines necesario. Use un mínimo de 4 tornillos de unión. Bombilla Bombilla Tierra (-) Entrada de interruptor positivo (púrpura) Agujeros de montaje del lado del conductor Tierra (-) Interruptor de puerta 12 v DC (+) Entrada de interruptor Negativo (verde) Líneas de torsion/rotura Bend/break lines Guía de instalación Rosen T10/T12 Spanish 2 Guía de instalación Rosen T10/T12 Spanish 3 VIDEO FRONTAL SALIDA(AMARILLO) DATOS EXT(VERDE) Encontrar el mejor punto de potencia Evite conectar con cables que alimenten lo siguiente: potencia de motor de ventilador/asiento/retrovisor, cables de tamaño excesivo, líneas de tensión de enchufes, líneas de tensión para radio, líneas de tensión para anticongelante, etc. Solución: Se pueden encontrar puntos de potencia abiertos en la caja de fusibles, diseñados para equipamiento accesorio. Cuando tenga dudas, pase cable directamente a la batería. Determinar los interruptores de luz superior Si reemplaza la luz superior, debe determinar el tipo de interruptor existente en el vehículo. Solución: Use un DMM (Multimedidor digital) para medir el voltaje en la luz superior de fábrica. Una el cable positivo del DMM a un lado de la bombilla y el cable negativo del DMM a un punto de tierra del chasis. Abra y cierre las puertas para abrir la luz. Si el medidor lee +12VCD el sistema es POSITIVO, si lee –12VCD el sistema es NEGATIVO. VIDEO FRONTAL CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN Reiniciar el sistema Es buena idea reiniciar el sistema inmediatamente después de conectar la potencia por primera vez, lo que limpia cualquier error del sistema. Solución: Para REINICIAR el sistema, presione y mantenga REINICIO durante 3 segundos o más. El botón REINICIO se encuentra en la funda de la pantalla. La luz superior funciona al revés Si conecta el cable interruptor equivocado al cable de luz superior existente, el funcionamiento se invertirá. Solución: Vuelva a cablear el interruptor de la luz superior con el interruptor opuesto y vuelva a probar el funcionamiento. ENTRADA AUX SALIDA FMM SALIDA AUX TIERRA(NEGRO) AUDIO FMM SALIDA(I)(BLANCO) AUDIO FMM SALIDA(D)( ROJO) FMM+ 12V(ROJO) TIERRA(NEGRO) DATOS EXT.(VERDE) BATERÍA+(AMARILLO) INTERRUPTOR DE PUERTA ACC+(ROJO) INTERRUPTOR(-)(VERDE) INTERRUPTOR(+)(PÚRPURA) SALIDA AUDIO(D)(ROJO) SALIDA VIDEO(AMARILLO) SALIDA AUDIO(D)(ROJO) SALIDA AUDIO(I)(BLANCO) VIDEO SALIDA(AMARILLO) AUDIO SALIDA(I)(BLANCO) Preguntas más frecuentes El DVD se reinicia al encender el vehículo Normalmente, el DVD debe reiniciarse en el punto en que se encontrara al apagar el vehículo. Sin embargo, si el voltaje cae por debajo de 10VCD al arrancar el sistema reiniciará al principio del DVD. Solución: Compruebe la batería para asegurarse de que esté plenamente cargada, los vehículos nuevos raramente tienen una batería completamente cargada Solución: Las baterías viejas no pueden proporcionar el voltaje necesario durante el arranque, reemplace la batería Solución: Las condiciones climáticas extremas (frío o calor) reducirán la eficiencia de la batería, asegúrese de que esté completamente cargada y en buen estado. Reemplácela si es necesario. Solución: Recoloque el punto de potencia de 12VCD (+) a una posición más estable, lo mejor es directamente a la batería. El sistema se apaga pasados unos minutos de funcionamiento El sistema está diseñado para apagarse con voltajes bajos. Si el voltaje desciende por debajo de aproximadamente 10VCD, el sistema pasará a modo espera para conservar batería. Solución: Compruebe que la batería esté completamente cargada, los vehículos nuevos tienen baterías completamente cargada pocas veces El sistema está encendido y no se apaga El sistema está diseñado para pasar a espera a los 15 segundos de apagar el motor. Si el cable ACC (rojo) está conectado a un punto de potencia 12VCD (+) constante, el sistema estará activo hasta que se acabe la batería. Solución: Compruebe el punto de conexión ACC para asegurarse de que esté conectado a la llave, y recolóquelo según sea necesario. Lista de piezas de servicio y opcionales Número de pieza Descripción Número de pieza Descripción AC3567 AC3532 AC3531 AC3140 AC3323 AC3196 AC3568 Mando a distancia AC3530 Conexión ent/sal AUX Conexión FMM AC3529 Conexión luz superior Conexión alimentación AC3024 TV/VCP Harness Auriculares IR monocanal AC3072 Auriculares IR bicanal Transmisor inalámbrico FM - Frecuencias disponibles:88.1, 88.3, 88.5, 88.7, Modulador FM 7 canales - Available Frequencies: 87.7, 87.9, 88.1, 88.3, 88.5, 88.7, 88.9 Anilla de alzamiento de tapicería - Contacte con Rosen para chasis de vehículos específicos Especificaciones Voltaje de alimentación Consumo : Sistema de tierra negativo 12VCA, rango operativo 10-16VCD : Menos de 2A funcionando Aproximadamente 0mA,ahorro de batería,tras-15 segundos Señal vídeo : Video compuesto 1.0Vp-75 .NTSC/PAL Señal audio : Salida audio:2VRMS,salida de líneat Señal audio IR : Canal A=2.3MHZ / 2.8 MHZ Canal B=3.3MHZ / 3.8MHZ Discos reproducidos : (1) Disco DVD-VIDEO 5” (12cm) (2) Disco compacto (CD-VIDEO) (3) VIDEO CD 5” (12cm) Temp. de funcionamiento : 0 C a +60 C Nota: Especificaciones y diseños sujetos a modificaciones sin previo aviso. Guía de instalación Rosen T10/T12 Reducir el ruido de vibración Los acoples y soportes de montaje sueltos pueden provocar ruidos de vibración en el vehículo. Solución: Ponga cinta entre el soporte de montaje y el punto de unión al vehículo para amortiguar ruidos. Solución: Ponga cinta en todos los acoples de cableado colocados contra el techo y el vehículo antes de reinstalar el ajuste del vehículo. Discos que no se expulsan Los discos que no se expulsan son normalmente resultado de demasiada presión en la guía del DVD o un tipo de formato de disco inadecuado. Solución: Intente aflojar los tornillos de montaje y/o ajustar la anilla de tapicería a los contornos del techo. Solución: Para EXPULSAR un disco de formato inadecuado, REINICIE el sistema, y pulse EXPULSAR repetidamente mientras se reinicia el sistema, el disco se expulsará. Sin sonido en el auricular El sonido de auricular debería estar preestablecido constantemente, a menos que se active SILENCIO, o se haya cambiado una configuración DVD en el menú de configuración DVD. Solución: Pulse SILENCIO para activar el sonido y apagar el silencio. Solución: Confirme que los auriculares tengan baterías nuevas, estén encendidos, y el indicador LED ON esté encendido. Solución: Compruebe la configuración DVD y póngala en VALORES DE FÁBRICA si es necesario (ver Manual del propietario). Reducir ruido de audio o video Puede producirse ruido audio o video en el sistema con causas como posición del acople, punto de potencia o mala toma de tierra. Solución: Redirija los acoples de cable para evitar pasar sobre otros acoples o cerca de motores eléctricos. Solución: Compruebe el punto de potencia seleccionando un punto de potencia 12VCD (+) distinto o pasando cable directamente a la batería. Solución: Compruebe el punto de tierra seleccionado, moviéndolo a una posición nueva. Solución: En algunos casos, pueden necesitarse filtros audio internos. Póngase en contacto con Rosen para ayuda en la selección de un filtro. Spanish Guía de instalación Rosen T10/T12 Spanish
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

Rosen T10 Manual de usuario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

Documentos relacionados