Ebode FM-SP Guía del usuario

Categoría
Transmisores de FM
Tipo
Guía del usuario

Ebode FM-SP te permite escuchar la música de tu reproductor en la radio de tu coche. Es compatible con todos los dispositivos con salida de audio estéreo de 3,5 mm, como teléfonos inteligentes Android, iPod Touch®, iPod Nano®, todas las versiones de iPhone® (incluido iPhone 5), MP3 y MP4. Tiene una pantalla LCD de 21 x 11 mm con retroiluminación azul que muestra la frecuencia. La frecuencia se puede ajustar de 87,5 a 108,0. El dispositivo cuenta con una batería de litio recargable incorporada y se carga a través de USB.

Ebode FM-SP te permite escuchar la música de tu reproductor en la radio de tu coche. Es compatible con todos los dispositivos con salida de audio estéreo de 3,5 mm, como teléfonos inteligentes Android, iPod Touch®, iPod Nano®, todas las versiones de iPhone® (incluido iPhone 5), MP3 y MP4. Tiene una pantalla LCD de 21 x 11 mm con retroiluminación azul que muestra la frecuencia. La frecuencia se puede ajustar de 87,5 a 108,0. El dispositivo cuenta con una batería de litio recargable incorporada y se carga a través de USB.

www.ebodeelectronics.eu
FM Sound
FM-SP FM Transmitter
User guide 3
Bedienungsanleitung 5
Gebruiksaanwijzing 7
Användarmanual 9
Guide utilisateur 11
Guía del usuario 13
Manual do utilizador 15
Manuale per l’utente 17
Käyttäjä 19
Before using our product, please read this document carefully.
2-1-2014 13 ebode FM-SP
Guía de usuario
1. Condiciones de uso
Para un uso sin problemas y seguro de este producto lea cuidadosamente este
manual y la información de seguridad, y siga las instrucciones. La unidad está
registrada como dispositivo que no provoca ni padece interferencias de
radiofrecuencia. Tiene aprobación CE y cumple con la Directriz de Bajo Voltaje.
Deben seguirse las instrucciones de seguridad e instalación. Se prohíbe la
manipulación técnica del producto, así como cualquier modificación del mismo, por
motivos de seguridad y certificación. Asegúrese de configurar correctamente el
dispositivo consulte su guía del usuario. Los niños pequeños deben usar el
dispositivo bajo supervisión de adultos. No se aceptará garantía o responsabilidad
alguna por daños causados por un uso incorrecto del equipo, distinto al indicado en
este manual del propietario.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD
Para evitar cortocircuitos, este producto (salvo si está especificado para uso en
exterior) debe usarse en el interior, exclusivamente en lugares secos. No exponga
los componentes a la lluvia ni la humedad.
Evite el desgaste mecánico extremo, las temperaturas ambientales extremas,
las vibraciones fuertes y la humedad atmosférica.
No desmonte ninguna pieza del producto: el dispositivo tiene no hay piezas
reparables por el usuario en el interior. El producto sólo debe ser reparado o
mantenido por personal de servicio cualificado y autorizado. Las piezas defectuosas
deben ser cambiadas por piezas de recambio originales.
Baterías: mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. Deseche las
baterías como residuos químicos. No use nunca baterías viejas y nuevas, ni distintos
tipos de baterías conjuntamente. Saque las baterías cuando no use el sistema
durante un periodo prolongado de tiempo. Cuando introduzca baterías, asegúrese de
respetar la polaridad. Asegúrese de que las baterías no se cortocircuiten ni se
desechen en el fuego (peligro de explosión).
En caso de uso inadecuado, o si ha abierto, alterado o reparado el producto usted
mismo, las garantías quedan invalidadas. El proveedor no acepta responsabilidad
alguna en caso de uso inadecuado del producto, o cuando el producto sea usado para
fines distintos a los especificados. El proveedor no acepta responsabilidad alguna por
daños adicionales distintos a los cubiertos por la responsabilidad legal del producto.
2. Introducción
Gracias por haber comprado el ebode FM-SP. Para escuchar su reproductor de música
en la radio del coche.
3. Contenido
1x Transmisor de audio FM
1x Cable de carga USB
1x Velcro
1x Guía de usuario
2-1-2014 14 ebode FM-SP
4. Carga
El FM-SP puede cargarse vía USB. Un indicador de batería baja parpadeará en la
parte superior izquierda de la pantalla cuando el dispositivo necesite ser cargado. El
tiempo de carga aproximado es de 1 hora.
5. Como Funciona
1. Encienda el FM-SP pulsando una vez el botón “+”.
2. Conecte el FM-SP a la salida de audio 3.5mm de su reproductor.
3. Para obtener los mejores resultados, ajuste muy alto el volumen de su dispositivo
(Smartphone, MP3, etc.).
4. Ajuste la frecuencia a una posición no ocupada por ninguna emisora FM local o
hasta que no perciba ninguna distorsión. Pulse las teclas “+” y -para ajustar la
frecuencia. El rango está entre 87.5 y 108.0.
5. Ajuste la frecuencia de la radio de su coche a la misma antes seleccionada en el
FM-SP.
6. Ajuste el volumen de su radio al nivel deseado.
7. La FM-SP se apagará automáticamente en 60 segundos.
6. Resolución de problemas
No consigo escuchar el sonido mientras el reproductor está funcionando?
Asegúrese de que su radio está frecuencia a la misma antes seleccionada en el
FM-SP.
Si está circulando por una zona saturada de señales o por un túnel, podrían
producirse cortes e interferencias en la transmisión.
Asegúrese de que sus ficheros de audio son de buena calidad.
Compruebe que la frecuencia FM seleccionada corresponde a una emisora sin
interferencias.
Asegúrese de que el volumen del dispositivo conectado al FM-SP está muy alto,
con el fin de que el FM-SP capte la señal; si el volumen es demasiado bajo el FM-
SP se desconectará.
7. Velcro
Use la cinta de velcro para sujetar el SP FM en el salpicadero y asegúrese de que no
pierda el dispositivo, para usar la próxima vez.
¿Todavía tiene preguntas?
Por favor refiérase a www.ebodeelectronics.eu

Transcripción de documentos

www.ebodeelectronics.eu FM Sound FM-SP – FM Transmitter User guide 3 Bedienungsanleitung 5 Gebruiksaanwijzing 7 Användarmanual 9 Guide utilisateur 11 Guía del usuario 13 Manual do utilizador 15 Manuale per l’utente 17 Käyttäjä 19 Before using our product, please read this document carefully. Guía de usuario 1. Condiciones de uso Para un uso sin problemas y seguro de este producto lea cuidadosamente este manual y la información de seguridad, y siga las instrucciones. La unidad está registrada como dispositivo que no provoca ni padece interferencias de radiofrecuencia. Tiene aprobación CE y cumple con la Directriz de Bajo Voltaje. Deben seguirse las instrucciones de seguridad e instalación. Se prohíbe la manipulación técnica del producto, así como cualquier modificación del mismo, por motivos de seguridad y certificación. Asegúrese de configurar correctamente el dispositivo – consulte su guía del usuario. Los niños pequeños deben usar el dispositivo bajo supervisión de adultos. No se aceptará garantía o responsabilidad alguna por daños causados por un uso incorrecto del equipo, distinto al indicado en este manual del propietario. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD  Para evitar cortocircuitos, este producto (salvo si está especificado para uso en exterior) debe usarse en el interior, exclusivamente en lugares secos. No exponga los componentes a la lluvia ni la humedad.  Evite el desgaste mecánico extremo, las temperaturas ambientales extremas, las vibraciones fuertes y la humedad atmosférica.  No desmonte ninguna pieza del producto: el dispositivo tiene no hay piezas reparables por el usuario en el interior. El producto sólo debe ser reparado o mantenido por personal de servicio cualificado y autorizado. Las piezas defectuosas deben ser cambiadas por piezas de recambio originales.  Baterías: mantenga las baterías lejos del alcance de los niños. Deseche las baterías como residuos químicos. No use nunca baterías viejas y nuevas, ni distintos tipos de baterías conjuntamente. Saque las baterías cuando no use el sistema durante un periodo prolongado de tiempo. Cuando introduzca baterías, asegúrese de respetar la polaridad. Asegúrese de que las baterías no se cortocircuiten ni se desechen en el fuego (peligro de explosión). En caso de uso inadecuado, o si ha abierto, alterado o reparado el producto usted mismo, las garantías quedan invalidadas. El proveedor no acepta responsabilidad alguna en caso de uso inadecuado del producto, o cuando el producto sea usado para fines distintos a los especificados. El proveedor no acepta responsabilidad alguna por daños adicionales distintos a los cubiertos por la responsabilidad legal del producto. 2. Introducción Gracias por haber comprado el ebode FM-SP. Para escuchar su reproductor de música en la radio del coche. 3.     Contenido 1x Transmisor de audio FM 1x Cable de carga USB 1x Velcro 1x Guía de usuario 2-1-2014 13 ebode FM-SP 4. Carga El FM-SP puede cargarse vía USB. Un indicador de batería baja parpadeará en la parte superior izquierda de la pantalla cuando el dispositivo necesite ser cargado. El tiempo de carga aproximado es de 1 hora. 5. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Como Funciona Encienda el FM-SP pulsando una vez el botón “+”. Conecte el FM-SP a la salida de audio 3.5mm de su reproductor. Para obtener los mejores resultados, ajuste muy alto el volumen de su dispositivo (Smartphone, MP3, etc.). Ajuste la frecuencia a una posición no ocupada por ninguna emisora FM local o hasta que no perciba ninguna distorsión. Pulse las teclas “+” y “-“ para ajustar la frecuencia. El rango está entre 87.5 y 108.0. Ajuste la frecuencia de la radio de su coche a la misma antes seleccionada en el FM-SP. Ajuste el volumen de su radio al nivel deseado. La FM-SP se apagará automáticamente en 60 segundos. 6. Resolución de problemas No consigo escuchar el sonido mientras el reproductor está funcionando?  Asegúrese de que su radio está frecuencia a la misma antes seleccionada en el FM-SP.  Si está circulando por una zona saturada de señales o por un túnel, podrían producirse cortes e interferencias en la transmisión.  Asegúrese de que sus ficheros de audio son de buena calidad.  Compruebe que la frecuencia FM seleccionada corresponde a una emisora sin interferencias.  Asegúrese de que el volumen del dispositivo conectado al FM-SP está muy alto, con el fin de que el FM-SP capte la señal; si el volumen es demasiado bajo el FMSP se desconectará. 7. Velcro Use la cinta de velcro para sujetar el SP FM en el salpicadero y asegúrese de que no pierda el dispositivo, para usar la próxima vez. ¿Todavía tiene preguntas? Por favor refiérase a www.ebodeelectronics.eu 2-1-2014 14 ebode FM-SP
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Ebode FM-SP Guía del usuario

Categoría
Transmisores de FM
Tipo
Guía del usuario

Ebode FM-SP te permite escuchar la música de tu reproductor en la radio de tu coche. Es compatible con todos los dispositivos con salida de audio estéreo de 3,5 mm, como teléfonos inteligentes Android, iPod Touch®, iPod Nano®, todas las versiones de iPhone® (incluido iPhone 5), MP3 y MP4. Tiene una pantalla LCD de 21 x 11 mm con retroiluminación azul que muestra la frecuencia. La frecuencia se puede ajustar de 87,5 a 108,0. El dispositivo cuenta con una batería de litio recargable incorporada y se carga a través de USB.