Oster FPSTJU3190W El manual del propietario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

7
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Para su propia seguridad, se deben seguir estas precauciones básicas al utilizar el
electrodoméstico:
1. LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES.
2. Asegúrese de que el voltaje de su tomacorriente sea igual al voltaje que aparece en
la etiqueta de especicaciones de su electrodoméstico.
3. Desenchufe la unidad del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla.
4. Cuando la unidad esté enchufada, NO la toque si cae en agua u otro líquido.
Desenchúfela inmediatamente.
5. NO use el aparato si usted se encuentra sobre un piso mojado o está en contacto
con un conductor eléctrico.
6. NO lo guarde cerca de un fregadero o una tina. JAMÁS lo sumerja en agua.
7. NO haga funcionar el electrodoméstico si tiene el cable o el enchufe dañados, si el
aparato se ha caído o se ha dañado ni después de que presente fallas.
8. Use únicamente con un tomacorriente de pared.
9. NO deje que el cable eléctrico cuelgue del borde de la mesa o del mostrador, ni que
entre en contacto con supercies calientes.
10. El uso de accesorios o piezas de repuesto no recomendados por el fabricante puede
ocasionar incendios, daños eléctricos o lesiones personales graves.
11. NO haga funcionar ningún electrodoméstico si el cable está dañado. NO utilice el
artefacto si ha presentado fallas o ha sufrido algún daño. A n de evitar el riesgo
de descargas eléctricas, NUNCA intente reparar el electrodoméstico usted mismo.
Llévelo al Centro de Servicio Autorizado Oster
®
más cercano para su inspección y
reparación. Un reensamblado inapropiado puede provocar el riesgo de descargas
eléctricas al hacer funcionar la unidad.
12. NO lo utilice en exteriores ni para nes comerciales.
13. NUNCA tire del cable para desconectar la unidad del tomacorriente. En lugar de ello,
sujete el enchufe y hálelo para desconectarlo.
14. NO utilice este electrodoméstico para nes distintos de aquellos para los cuales fue
diseñado.
15. NO lo coloque cerca o sobre un quemador caliente, ya sea de gas o eléctrico, ni
dentro de un horno caliente o de microondas.
16. Este artefacto eléctrico no está destinado para ser usado por personas (lo que
incluye niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas,
o carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable
de su seguridad les haya supervisado o instruido en el uso de este electrodoméstico.
Los niños deberán estar bajo supervisión para cerciorarse de que no jueguen con el
electrodoméstico.
17. Se requiere estricta supervisión cuando las personas discapacitadas o los niños
utilicen cualquier electrodoméstico o estén cerca de él.
ESTA UNIDAD ESTÁ DISEÑADA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
ESTE ARTEFACTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNO DE LOS TERMINA-
LES ES MÁS ANCHO QUE EL OTRO). PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, ESTE ENCHUFE ENTRARÁ EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO
DE UNA SOLA MANERA. SI EL ENCHUFE NO ENTRA COMPLETAMENTE EN
EL TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. SI AÚN ASÍ NO ENCAJA, CO-
MUNÍQUESE CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE DE NINGUNA FORMA.
8
700
ml
600
500
400
300
200
100
1
2
3
4
5
6
7
CARACTERÍSTICAS DEL
EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS
1. Cono Grande de Exprimir
2. Cono Pequeño de Exprimir
3. Colador
4. Base del Colador
5. Envase de Jugo
6. Base del Motor
7. Compartimento de Almacenamiento
de Cable (debajo de la unidad)
9
ANTES DE USAR SU EXPRIMIDOR
DE CÍTRICOS OSTER
®
Antes de usar su electrodoméstico por primera vez, limpie la unidad:
Con el electrodoméstico desenchufado, retire la tapa, el cono exprimidor, el colador,
el accesorio para verter directamente y el recipiente para jugo, y lávelos con agua
caliente jabonosa. Enjuague y seque bien las piezas.
Limpie la supercie de la base del motor con un paño y una esponja humedecida con
agua caliente jabonosa. NO SUMERJA LA UNIDAD EN AGUA. Enjuague utilizando un
paño o una esponja húmeda y frótela para secarla.
PARA USAR SU EXPRIMIDOR
DE CÍTRICOS OSTER®
1. Conecte la unidad.
2. El exprimidor de cítricos comienza a funcionar
automáticamente cuando la fruta se empuja hacia abajo
sobre el cono de exprimir.
3. Corte la fruta (naranja, lima o limón) por la mitad.
4. La unidad viene con un cono grande y uno pequeño para
exprimir. El cono de exprimir pequeño ya está colocado en su
Exprimidor de Cítricos. Para utilizar el cono grande, colóquelo
sobre el cono pequeño.
5. Su exprimidor le permite exprimir el jugo dentro del envase
de jugo de la unidad (ver Figura 1) o en otro recipiente o vaso
(ver Figura 2). Coloque la base del colador en una posición
tal que le permita ajustarla al envase a donde desee verter el
jugo.
6. Empuje hacia abajo suavemente sobre el cono la mitad de la fruta y así dar comienzo
a la extracción del jugo. El exprimidor revertirá en forma automática la dirección para
extraer el jugo a fondo. Para detener automáticamente, levante el fruto del cono de
exprimir.
NOTA: No utilizar durante más de 10 minutos consecutivo
7. Lave las piezas removibles inmediatamente después de usarlas, ya que es difícil
limpiar los restos de pulpa o de fruta seca.
ADVERTENCIA: JAMÁS SUMERJA LA BASE DEL MOTOR EN AGUA.
700
ml
600
500
400
300
200
100
Figura 2
700
ml
600
500
400
300
200
100
Figura 1
10
CONSEJOS PARA LOGRAR
LOS MEJORES RESULTADOS
Deje que la fruta esté a temperatura ambiente antes de exprimirla.
Para aojar las bras, amase la fruta con la palma de la mano contra el mostrador.
Para extraer la máxima cantidad de jugo, apriete la fruta lateralmente mientras la
exprime.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
Desenchufe el exprimidor antes de limpiarlo.
No utilice detergentes abrasivos, estropajos, acetona, alcohol, etc.
Después de cada uso, lave las piezas removibles (la tapa, el cono exprimidor, el
colador, el accesorio para verter directamente y el recipiente para jugo) con agua
caliente jabonosa. Enjuague y seque bien las piezas.
Limpie la supercie de la base del motor con un paño y una esponja humedecida con
agua caliente jabonosa. NO SUMERJA LA UNIDAD EN AGUA. Enjuague utilizando
un paño o una esponja húmeda y frótela para secarla.
11
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer
Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo
el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza
que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto
estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección,
reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que
presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por
un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera
disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior.
Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función
eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha
de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra
original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de
compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que
venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modicar ni cambiar de
ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se
produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de
voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones
operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a
JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no
cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el
incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o
condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un n determinado se limita,
en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones,
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.
12
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso
o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos
los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de
ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación
esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador
por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación
de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las
garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones
antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales especícos y es posible que usted tenga
otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía,
llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le
resulte más conveniente.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía,
llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le
resulte más conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc.
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida
33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada)
Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford
Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en
conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al
Consumidor.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE
ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.

Transcripción de documentos

PR E C A U C I ON E S I M PO R TAN TES Para su propia seguridad, se deben seguir estas precauciones básicas al utilizar el electrodoméstico: 1. LEA Y CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES. 2. Asegúrese de que el voltaje de su tomacorriente sea igual al voltaje que aparece en la etiqueta de especificaciones de su electrodoméstico. 3. Desenchufe la unidad del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarla. 4. Cuando la unidad esté enchufada, NO la toque si cae en agua u otro líquido. Desenchúfela inmediatamente. 5. NO use el aparato si usted se encuentra sobre un piso mojado o está en contacto con un conductor eléctrico. 6. NO lo guarde cerca de un fregadero o una tina. JAMÁS lo sumerja en agua. 7. NO haga funcionar el electrodoméstico si tiene el cable o el enchufe dañados, si el aparato se ha caído o se ha dañado ni después de que presente fallas. 8. Use únicamente con un tomacorriente de pared. 9. NO deje que el cable eléctrico cuelgue del borde de la mesa o del mostrador, ni que entre en contacto con superficies calientes. 10. El uso de accesorios o piezas de repuesto no recomendados por el fabricante puede ocasionar incendios, daños eléctricos o lesiones personales graves. 11. NO haga funcionar ningún electrodoméstico si el cable está dañado. NO utilice el artefacto si ha presentado fallas o ha sufrido algún daño. A fin de evitar el riesgo de descargas eléctricas, NUNCA intente reparar el electrodoméstico usted mismo. Llévelo al Centro de Servicio Autorizado Oster® más cercano para su inspección y reparación. Un reensamblado inapropiado puede provocar el riesgo de descargas eléctricas al hacer funcionar la unidad. 12. NO lo utilice en exteriores ni para fines comerciales. 13. NUNCA tire del cable para desconectar la unidad del tomacorriente. En lugar de ello, sujete el enchufe y hálelo para desconectarlo. 14. NO utilice este electrodoméstico para fines distintos de aquellos para los cuales fue diseñado. 15. NO lo coloque cerca o sobre un quemador caliente, ya sea de gas o eléctrico, ni dentro de un horno caliente o de microondas. 16. Este artefacto eléctrico no está destinado para ser usado por personas (lo que incluye niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas, o carezcan de experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable de su seguridad les haya supervisado o instruido en el uso de este electrodoméstico. Los niños deberán estar bajo supervisión para cerciorarse de que no jueguen con el electrodoméstico. 17. Se requiere estricta supervisión cuando las personas discapacitadas o los niños utilicen cualquier electrodoméstico o estén cerca de él. ESTA UNIDAD ESTÁ DISEÑADA SÓLO PARA USO DOMÉSTICO. ESTE ARTEFACTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (UNO DE LOS TERMINALES ES MÁS ANCHO QUE EL OTRO). PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, ESTE ENCHUFE ENTRARÁ EN UN TOMACORRIENTE POLARIZADO DE UNA SOLA MANERA. SI EL ENCHUFE NO ENTRA COMPLETAMENTE EN EL TOMACORRIENTE, INVIERTA EL ENCHUFE. SI AÚN ASÍ NO ENCAJA, COMUNÍQUESE CON UN ELECTRICISTA CALIFICADO. NO MODIFIQUE EL ENCHUFE DE NINGUNA FORMA. 7 CARACTERÍSTICAS DEL EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS 1 2 3 4 ml 5 700 600 500 400 300 200 100 6 7 1. Cono Grande de Exprimir 2. Cono Pequeño de Exprimir 3. Colador 4. Base del Colador 5. Envase de Jugo 6. Base del Motor 7. Compartimento de Almacenamiento de Cable (debajo de la unidad) 8 ANTES DE USAR SU EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS OSTER® Antes de usar su electrodoméstico por primera vez, limpie la unidad: •  Con el electrodoméstico desenchufado, retire la tapa, el cono exprimidor, el colador, el accesorio para verter directamente y el recipiente para jugo, y lávelos con agua caliente jabonosa. Enjuague y seque bien las piezas. • Limpie la superficie de la base del motor con un paño y una esponja humedecida con agua caliente jabonosa. NO SUMERJA LA UNIDAD EN AGUA. Enjuague utilizando un paño o una esponja húmeda y frótela para secarla. PARA USAR SU EXPRIMIDOR DE CÍTRICOS OSTER® Figura 1 1. Conecte la unidad. 2. El exprimidor de cítricos comienza a funcionar automáticamente cuando la fruta se empuja hacia abajo sobre el cono de exprimir. ml 700 600 500 400 3. Corte la fruta (naranja, lima o limón) por la mitad. 4. La unidad viene con un cono grande y uno pequeño para exprimir. El cono de exprimir pequeño ya está colocado en su Exprimidor de Cítricos. Para utilizar el cono grande, colóquelo sobre el cono pequeño. 5. Su exprimidor le permite exprimir el jugo dentro del envase de jugo de la unidad (ver Figura 1) o en otro recipiente o vaso (ver Figura 2). Coloque la base del colador en una posición tal que le permita ajustarla al envase a donde desee verter el jugo. 300 200 100 Figura 2 ml 700 600 500 400 300 200 100 6. Empuje hacia abajo suavemente sobre el cono la mitad de la fruta y así dar comienzo a la extracción del jugo. El exprimidor revertirá en forma automática la dirección para extraer el jugo a fondo. Para detener automáticamente, levante el fruto del cono de exprimir. NOTA: No utilizar durante más de 10 minutos consecutivo 7. Lave las piezas removibles inmediatamente después de usarlas, ya que es difícil limpiar los restos de pulpa o de fruta seca. ADVERTENCIA: JAMÁS SUMERJA LA BASE DEL MOTOR EN AGUA. 9 CONSEJOS PARA LOGRAR LOS MEJORES RESULTADOS • Deje que la fruta esté a temperatura ambiente antes de exprimirla. • Para aflojar las fibras, amase la fruta con la palma de la mano contra el mostrador. • Para extraer la máxima cantidad de jugo, apriete la fruta lateralmente mientras la exprime. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA • Desenchufe el exprimidor antes de limpiarlo. • No utilice detergentes abrasivos, estropajos, acetona, alcohol, etc. • Después de cada uso, lave las piezas removibles (la tapa, el cono exprimidor, el colador, el accesorio para verter directamente y el recipiente para jugo) con agua caliente jabonosa. Enjuague y seque bien las piezas. • Limpie la superficie de la base del motor con un paño y una esponja humedecida con agua caliente jabonosa. NO SUMERJA LA UNIDAD EN AGUA. Enjuague utilizando un paño o una esponja húmeda y frótela para secarla. 10 G AR A N T ÍA L IM ITA D A DE 1 A Ñ O Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados. ¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS? JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. 11 JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro. Cómo solicitar el servicio en garantía En los Estados Unidos Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En Canadá Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más conveniente. En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA. 12
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Oster FPSTJU3190W El manual del propietario

Categoría
Fabricantes de jugo
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas