Transcripción de documentos
Número de modelo
Español
TX-P42X50E
TX-P50X50E
Manual de instrucciones
Televisión de plasma
Índice
Asegúrese de leer esta información
Precauciones para su seguridad ················· 2
Para obtener instrucciones más detalladas,
consulte las instrucciones de manejo contenidas
en el CD-ROM.
Para ver las instrucciones de manejo contenidas
en el CD-ROM, se necesita un ordenador equipado
con una unidad de CD-ROM, y que tenga instalado
Adobe® Reader® (se recomienda la versión 8.0 o
posterior).
Guía de inicio rápido
Dependiendo del sistema operativo o de las
configuraciones del ordenador, las instrucciones de
manejo pueden no iniciarse automáticamente.
En tal caso, abra manualmente el archivo PDF en la
carpeta “MANUAL” para visualizar las instrucciones.
Cómo utilizar las funciones de los menús ··· 13
Muchas gracias por la adquisición de este producto Panasonic.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de
instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines
ilustrativos.
Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita ponerse en
contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude.
Accesorios ··················································· 3
Identificación de los controles ····················· 6
Conexión básica ·········································· 8
Ajuste automático ······································ 10
Cómo utilizar VIERA TOOLS ····················· 12
Mantenimiento ··········································· 19
Precauciones para su seguridad
Advertencia
Español
Manejo de la clavija y el cable de alimentación
Inserte firmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está floja podrá
generar calor y causar un incendio).
Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.
Asegúrese de que el enchufe del cable de alimentación tiene la clavija de tierra bien conectada con el fin de
prevenir descargas eléctricas.
Un aparato de fabricación CLASS I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una conexión a
tierra de protección.
No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)
No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado con este televisor. (Podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.)
No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
No ponga objetos pesados encima del cable ni ponga el cable cerca de un objeto caliente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
¡Si encuentra algo anormal,
desconecte inmediatamente la
clavija de alimentación!
CA 220-240 V
50 / 60 Hz
Fuente de alimentación
No lo exponga a la lluvia ni a la humedad
excesiva
Este televisor está diseñado para funcionar con CA de
220-240 V, 50 / 60 Hz.
No quite las cubiertas ni modifique
NUNCA el televisor usted mismo
No retire la cubierta trasera del televisor. Vd. podría
entrar en contacto con piezas bajo tensión. Las piezas
instaladas en su interior no pueden ser reparadas por
el usuario. (Los componentes de alta tensión pueden
causar una descarga eléctrica grave.)
Verifique, ajuste o repare la unidad en el
establecimiento de su concesionario local de
Panasonic.
No exponga la unidad a la luz solar
directa ni a otras fuentes de calor
Evite la exposición del televisor a la luz solar directa y
a otras fuentes de calor.
Para impedir un
incendio no deje velas
u otras fuentes del
fuego abierto cerca del
televisor
Para prevenir daños que pudieran dar lugar a
descargas eléctricas o incendios, no exponga este
TV a la lluvia o humedad excesiva. Este TV no debe
ser expuesto a goteos o salpicaduras de agua. No
coloque objetos llenos de líquidos como jarrones,
encima del TV.
No inserte objetos extraños en el televisor
No permita que caiga en el aparato ningún objeto a
través de los agujeros de ventilación. (De lo contrario
podrían producirse fuegos o descargas eléctricas.)
No coloque la televisión sobre
superficies inestables o inclinadas,
y asegúrese de que la televisión no
sobresalga del borde de la base
El televisor se podría caer o volcar.
Utilice solamente el equipo de montaje y
los pedestales dedicados
El uso de pedestales no aprobados o de otros
equipos de fijación puede tener como consecuencia la
inestabilidad del aparato y riesgo de lesión. Asegúrese
de solicitar a su concesionario local de Panasonic que
haga la instalación.
Utilice pedestales (pág. 4) / soportes para colgar de la
pared aprobados.
No permita que los niños manejen la
tarjeta SD
Al igual que otros objetos pequeños, los niños pueden
tragar las tarjetas SD. Extraiga inmediatamente la
tarjeta SD después de haberla utilizado y guárdela
fuera del alcance de los niños.
2
Precaución
No tape las aberturas de ventilación
traseras
La limpieza del televisor conectado a una toma de
corriente puede causar una descarga eléctrica.
La ventilación cubierta por cortinas, periódicos,
manteles, etc. puede causar recalentamiento, incendio
o accidente por corriente eléctrica.
Si no va a usar el televisor por largo
tiempo, desconéctelo de la red
Siempre que la clavija de alimentación esté conectada
a una toma de corriente activa, este televisor consumirá
algo de energía a pesar de estar apagado.
Español
Desconecte la clavija de alimentación
cuando limpie el televisor
No exponga sus oídos a volumen
excesivo de los auriculares
Puede causarse un daño irreversible del oído.
No aplique fuerza excesiva ni golpes al
Transporte solamente en posición vertical panel de visualización
El transporte del televisor con su panel de visualización
encarado hacia arriba o abajo puede causar daños en
los circuitos internos.
Deje espacio libre suficiente alrededor de
la unidad para que se disipe el calor
Distancia mínima
10
10
10
Al usar el pedestal,
guarde el espacio
debido entre la base del
televisor y la superficie
7
donde esté instalado.
En caso de usar el
soporte para colgar
(cm) en pared, observe
las instrucciones del
manual del soporte.
Esto puede causar daños que pueden resultar en una
lesión.
El TV es un objeto pesado. El TV deberán
manejarlo 2 personas o más. Apoye el TV
como se muestra para evitar lesiones si
se vuelca o se cae.
Accesorios
Accesorios estándar
Mando a distancia
N2QAYB000717
Pilas para el
mando a distancia (2)
R6
(pág. 4)
Pedestal
(pág. 4)
Cable de alimentación
(pág. 8)
Manual de instrucciones
Garantía Paneuropea
Puede que los accesorios no se encuentren todos juntos. Tenga cuidado de no tirarlos de forma involuntaria.
Este producto contiene partes posiblemente peligrosas (como bolsas de plástico), que pueden ser respiradas o
tragadas por accidente por niños pequeños. Mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños.
3
Instalación / extracción de las pilas del mando a distancia
1
Precaución
Tire para
abrir
Español
Enganche
2
Cerrar
La instalación incorrecta puede causar fugas de las pilas y corrosión,
lo que dañará el mando a distancia.
No mezcle pilas viejas y nuevas.
No mezcle tipos diferentes de pilas (como pilas alcalinas y de
manganeso).
No utilice baterías recargables (Ni-Cd).
No queme ni rompa las pilas.
Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo, como a la
luz del sol, al fuego ni a otras situaciones similares.
No desmonte ni modifique el mando a distancia.
Tenga en cuenta
la polaridad
correcta (+ o -)
Colocación y extracción del pedestal
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
En caso contrario, la unidad puede caerse y dañarse, y podría provocar daños personales.
Precaución
No utilice ningún pedestal que no sea el suministrado con este TV.
En caso contrario, la unidad puede caerse y dañarse, y podría provocar daños personales.
No utilice el pedestal si está combado o roto.
Si utiliza un pedestal roto, puede provocar daños personales. Llame a su concesionario local de Panasonic lo antes
posible.
Durante la instalación, asegúrese de que todos los tornillos estén firmemente apretados.
Si durante el ensamblaje no se toma el cuidado suficiente para asegurarse de que los tornillos estén apretados
correctamente, el pedestal no será lo suficientemente fuerte para servir de apoyo al TV, y podría caerse y dañarse, y
también causar lesiones a personas.
Asegúrese de que el televisor no se caiga.
Si se golpea el televisor o se suben niños al pedestal estando el televisor instalado, el televisor podrá caerse y
causar daños a las personas.
Para instalar o retirar el televisor se necesitan dos o más personas.
Si el trabajo no lo realizan dos o más personas, el televisor podrá caerse y causar daños a las personas.
Cuando extraiga el pedestal del televisor, siga únicamente el procedimiento indicado aquí.
(pág. 5)
En caso contrario, el televisor y/o el pedestal podrían caerse y dañarse, y podría provocar lesiones personales.
4
Tornillo de
ensamblaje (4)
(plateado)
Tornillo de
ensamblaje (4)
(negro)
Poste (2)
R: TBL5ZA3311
L: TBL5ZA3310
M5 × 30
L
Ensamblaje del pedesta
Fijación del TV
Use los tornillos de montaje para sujetar de
forma segura las barras a la base .
Asegúrese de que los tornillos estén apretados
firmemente.
Apretar de forma incorrecta los tornillos de
ensamblaje puede destruir las roscas.
En la parte inferior de los postes están estampadas
las marcas “L” (izquierdo) o “R” (derecho).
Utilice los tornillos de ensamblaje para apretar
firmemente.
Apriete los cuatro tornillos de ensamblaje primero
ligeramente y luego firmemente.
Realice el trabajo en una superficie horizontal y nivelada.
Español
R
M5 × 18
Base
TBL5ZX0343
(TX-P42X50E)
TBL5ZX0341
(TX-P50X50E)
A
A
C- R
C- L
Marca de flecha
D
B
Extracción del pedestal del televisor
Si quiere utilizar el soporte para colgar en pared o desea volver a guardar el televisor en la caja, asegúrese de
extraer el pedestal tal como se explica a continuación.
1 Quite los tornillos de ensamblaje del TV.
2 Separe el pedestal del televisor.
3 Afloje los tornillos de montaje de las barras.
Cómo evitar que el televisor se caiga
Utilizando el orificio para el tornillo anticaída y un tornillo (se vende por separado), fije bien el cuerpo del pedestal a la
superficie de instalación.
El lugar donde vaya a fijar el pedestal debe tener el grosor suficiente y estar hecho de un material resistente.
Tornillo (no suministrado)
Diámetro: 3 mm
Longitud: 25 - 30 mm
Orificio para el tornillo
5
Identificación de los controles
Mando a distancia
Español
8 OK
1
2
3
4
5
6
7
17
18
19
8
21
9
22
10
11
12
23
24
16
20
9
10
11
12
13
13
14
15
25
26
14
15
16
17
27
18
19
20
21
22
1
2
3
4
5
6
7
6
Interruptor On / Off de espera
Activa o desactiva el modo de espera del TV.
Temporizador
Establece la hora para apagar automáticamente
la TV y pasar al modo de espera.
[Menú principal]
Pulse para tener acceso a los menús Imagen,
Sonido y Menú Configuración.
Aspecto
Cambia la relación de aspecto.
Información
Visualiza información de canales y programas.
VIERA TOOLS
Visualiza algunos iconos de función especial y
accesos fácilmente.
[Media Player]
Cambia al modo de imagen / audio de la tarjeta
SD y el dispositivo USB
23
24
25
26
27
Confirma las selecciones y opciones.
Pulse después de seleccionar las posiciones de
los canales para cambiar rápidamente de canal.
Visualiza la lista de canales.
[Menú de opciones]
Ajuste opcional sencillo para visualización,
sonido, etc.
Botones coloreados
(rojo-verde-amarillo-azul)
Se utilizan para seleccionar, navegar por y utilizar
varias funciones.
Teletexto
Cambia el modo de teletexto.
Subtítulos
Visualiza subtítulos.
Botones numéricos
Cambia canales y páginas de teletexto.
Establece caracteres.
En el modo de espera, enciende el TV (pulse
durante aproximadamente 1 segundo).
Silenciador de sonido
Enciende y apaga el silenciador de sonido.
Subir / bajar volumen
Selección del modo de entrada
TV - cambia el modo DVB-C / DVB-T / Analógico.
AV - cambia al modo de entrada de AV desde la
lista Selección entrada.
Surround
Activa el ajuste del sonido envolvente.
Normalizar
Restablece los ajustes de imagen y sonido a los
valores predeterminados.
Salir
Vuelve a la pantalla de visión normal.
Guía de TV
Botones del cursor
Hacen selecciones y ajustes.
Volver
Vuelve al menú / página anterior.
Retención
Congela / descongela la imagen.
Retiene la página de teletexto actual (modo de
teletexto).
Índice
Regresa a la página de índice de teletexto (modo
de teletexto).
Última vista
Cambia al canal previamente visto o al modo de
entrada anteriormente utilizado.
Canal Anterior / Posterior
Operaciones de contenidos, equipos
conectados, etc.
Indicador / Panel de control
1 Selección de función
1
2
3
5
6
Español
[Volumen] / [Contraste] / [Brillo] / [Color] / [Nitidez] /
[Matiz] (señal NTSC) / [Graves] / [Agudos] /
[Balance] / [Ajuste Automático]
Modo [Música] o [Narración] en el Menú de sonido
2 Canal Anterior / Posterior, Cambiar valor (al usar el
botón F), Encendido de TV (pulse cualquier botón
durante aproximadamente 1 segundo en el modo
de espera)
3 Cambia el modo de entrada
4 Interruptor de activación/desactivación de la
alimentación de la red
Utilícelo para encender la alimentación de corriente.
Si apagó el TV durante el modo de espera con el
mando a distancia la última vez, el TV estará en el
modo de espera cuando encienda la próxima vez
con el interruptor On / Off de la alimentación.
Al pulsar el botón del panel de control (1 - 4), la guía
del panel de control aparece en el lado izquierdo de
la pantalla durante 3 segundos para resaltar el botón
pulsado.
5 Receptor de señales del mando a distancia
No coloque ningún objeto entre el mando a
distancia y el sensor del TV para el mando a
distancia.
6 Sensor C.A.T.S. (sistema de seguimiento
automático de contraste)
Analiza el brillo para ajustar la calidad de la imagen
cuando [Modo Eco] en Imagen esté en [On].
4
7
Parte trasera del TV
7 LED de alimentación y temporizador
Rojo: En espera
Verde: Encendido
Naranja: Programación con temporizador activada
Naranja (parpadeando):
La grabación de la programación con
temporizador o grabación directa de TV está
en progreso
Rojo con naranja parpadeando:
Modo en espera con programación de
temporizador activado o grabación directa
del TV
El LED parpadea cuando el TV recibe un
comando desde el mando a distancia.
Utilización las visualizaciones en pantalla – Guía de operaciones
A muchas de las características disponibles de este TV se puede acceder mediante el menú de visualización en pantalla.
Guía de operaciones
Cómo utilizar el mando a distancia
La guía de operaciones le ayudará a realizar
operaciones usando el mando a distancia.
Ejemplo: [Sonido]
Sonido
1/2
Modo de sonido
Graves
Agudos
Balance
Vol. auriculares
Surround
Control auto. ganancia
Corrección volumen
Distancia altavoz a pared
Seleccionar
Salir
Cambiar
Volver
Música
0
0
0
11
Off
Off
0
Abre el menú principal
Mueve el cursor / selecciona elementos del menú
(sólo arriba y abajo) / ajusta los niveles (sólo
izquierda y derecha) / selecciona entre una gama
de opciones (sólo izquierda y derecha)
Accede al menú / memoriza ajustes después de
hacerlos u opciones después de establecerlas
Vuelve al menú anterior
Más de 30cm
Hacia arriba
Sale del sistema de menú y vuelve a la pantalla
de visión normal
Hacia abajo
Guía de operaciones
Función del modo de espera automático
El televisor entrará automáticamente en el modo de espera en las condiciones siguientes:
No se recibe señal y no se realiza ninguna operación durante 30 minutos en el modo de TV analógica.
[Temporizador de apagado] está activo en el Menú de Configuración.
No se realiza ninguna operación durante el período seleccionado en [Suspensión automática].
Esta función no afecta a la grabación de la programación del temporizador ni a la grabación directa del TV.
7
Conexión básica
El equipo externo y los cables mostrados no son suministrados con este TV.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable.
Español
Terminales
1
5
2
6
3
7
4
8
9
1
2
3
4
Ranura de tarjeta SD
Ranura CI
Conector auriculares
Puerto USB
DIGITAL AUDIO OUT
AV1 (SCART)
AV2 (COMPONENT / VIDEO)
Terminal para antena terrestre / cable
HDMI1 / 2
5
6
7
8
9
Conexiones
Cable de alimentación y antena
Antena terrestre
DVB-C, DVB-T, Analógico
Cable
Cable de
alimentación
Cable de RF
Cable de alimentación
Para retirar del televisor:
pestañas
CA 220-240 V
50 / 60 Hz
Presione hasta que las
pestañas de ambos
lados hagan un clic
8
Asegúrese de que el
cable de alimentación
esté bien fijado.
Presione ambas pestañas
y tire del conector de
alimentación para soltarlo
Dispositivos AV
Reproductor
TV
Español
Cable HDMI
Reproductor
Grabador DVD / Videograbadora
TV
Antena terrestre
Cable
Cable de RF
Cable de RF
Cable SCART
Grabador DVD /
Videograbadora
Grabador DVD / videograbadora y sintonizador multimedia
TV
Sintonizador
multimedia
Cable HDMI
Antena
terrestre
Cable SCART
Cable de RF
Cable de RF
Cable SCART
Grabador DVD /
Videograbadora
Nota
Conecte en AV1 del TV para el grabador DVD / videograbadora compatible con Q-Link.
Lea también el manual del equipo que se va a conectar.
Mantenga alejado el TV de equipos electrónicos (equipo de vídeo, etc.) o equipo con un sensor de infrarrojos. De lo
contrario, puede distorsionarse la imagen o sonido o la operación de otros equipos puede verse afectada.
Cuando utilice un cable SCART o HDMI, elija uno completamente cableado.
Al conectarlos, compruebe que el tipo de terminales y clavijas de los cables sean los correctos.
9
Ajuste automático
Español
Busque y memorice automáticamente canales de TV.
Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido completado por su concesionario local.
Termine las conexiones (pág. 8, 9) y los ajustes (sin son necesarios) del equipo conectado antes de iniciar el ajuste
automático. Para conocer detalles de los ajustes para el equipo conectado, lea el manual del equipo.
1
Enchufe el TV en la toma de corriente y
enciéndalo
Tarda unos cuantos segundos en visualizarse.
Si el LED rojo se muestra en el TV, pulse el interruptor On / Off de espera
en el mando a distancia durante aproximadamente 1 segundo.
2
3
Seleccione el idioma
Menüsprache
Deutsch
Dansk
English
Svenska
Français
Norsk
Italiano
Suomi
Español
Türkçe
Português
Еλληνικά
Nederlands
establecer
Seleccione su país
seleccionar
País
Alemania
Austria
Francia
Italiano
España
Portugal
Suiza
Malta
Andorra
4
seleccionar
Polski
Srpski
čeština
Hrvatski
Magyar
Slovenščina
Slovenčina
Latviešu
Български
eesti keel
Română
Lietuvių
Dinamarca
Polonia
Suecia
República Checa
Noruega
Hungría
Finlandia
Eslovaquia
Luxemburgo
Esloveno
Bélgica
Croata
Holanda
Estonio
Turquía
Lituano
Grecia
Otros
establecer
Dependiendo del país que seleccione,
seleccione su región o guarde el número
PIN de bloqueo para menores (no es
posible guardar “0000”) siguiendo las
instrucciones de la pantalla.
Seleccione el modo que desee sintonizar
seleccionar
Selección de Señal de TV
DVB-C
D
DVB-T
A
Analógico
Empezar ATP
5
sintonizar / saltar sintonización
: sintonizar (busca los canales
disponibles)
: saltar sintonización
Seleccione [Empezar ATP]
Selección de Señal de TV
seleccionar
DVB-C
D
DVB-T
A
Analógico
acceso
Empezar ATP
El Ajuste Automático empezará a buscar los canales de TV y los memorizará.
Los canales almacenados y el orden de los canales clasificados variarán
dependiendo del país, el área, el sistema de difusión, y de las condiciones de
recepción de la señal.
La pantalla del Ajuste Automático cambia dependiendo del país que usted
seleccione.
1 [Ajustes de red DVB-C]
Dependiendo del país que seleccione, seleccione su proveedor de televisión por
cable de antemano siguiendo las instrucciones en la pantalla.
seleccione
[Empezar ATP]
acceso
Normalmente establezca [Frecuencia] y [ID de red] en [Automático].
Si [Automático] no se visualiza o si es necesario, ingrese [Frecuencia] y [ID de red]
especificados por su proveedor de cable con los botones numéricos.
Ajustes de red DVB-C
Frecuencia
Automático
ID de red
Automático
Empezar ATP
10
abc
def
ghi
jkl
mno
pqrs
tuv
wxyz
5
2 [Ajuste automático - DVB-C]
3 [Ajuste automático - DVB-T]
Ajuste automático - DVB-C
Progreso
Ajuste automático - DVB-T
0%
TV abierto: 3
TV pago: 0
Buscando
100%
Tipo
Calidad
TV abierto 100
TV abierto 100
TV abierto 100
Radio: 0
Progreso
CH 5
Esta operación tardará unos 3 minutos.
CAN
Nombre canal
62
CBBC Channel
62
BBC Radio Wales
62
E4
62
Cartoon Nwk
TV abierto: 4
69
Tipo
TV abierto
TV abierto
TV abierto
TV abierto
TV pago: 0
Buscando
Calidad
100
100
100
100
Español
Esta operación tardará unos 3 minutos.
Nº.
Nombre canal
1
CBBC Channel
2
BBC Radio Wales
3
E4
Radio: 0
Dependiendo del país que seleccione, la pantalla de selección del
canal se mostrará después de Ajuste automático - DVB-T si hay
múltiples canales con el mismo número de canal lógico. Seleccione
el canal que prefiera o salga de la pantalla para que la selección se
realice de forma automática.
4 [Ajuste automático - Analógico]
5 Descarga preestablecida
Ajuste automático - Analógico
Escaneo
CH 2
78 CC 1
Esta operación tardará unos 3 minutos.
Nombre canal
CAN
CH 29
BBC1
CH 33
Analógico: 2
41
Si está conectado un grabador compatible con Q-Link, VIERA Link
u otra tecnología similar los ajustes del canal, el idioma, el país / la
región se descargan automáticamente al grabador.
Enviando presintonías
¡Espere, por favor!
0%
Buscando
100%
Mando a distancia no disponible
Si ha fallado la descarga, usted puede descargar más adelante
mediante el Menú Configuración.
6
Seleccione [Casa]
Seleccione el entorno de visualización [Casa] para utilizar en su hogar.
Por favor, seleccione el entorno de visualización.
Casa
Tienda
seleccionar
establecer
Entorno de visualización [Tienda] (para visualización en tiendas solamente)
El entorno de visualización [Tienda] es el modo de demostración para explicar las principales funciones de
este televisor.
Seleccione el entorno de visualización [Casa] para utilizar en su hogar.
Usted podrá volver a la pantalla de selección de entorno de visualización en la etapa de la pantalla de
confirmación de Tienda y en la pantalla de selección de Off / On de Demo automática.
1 Retorno a la pantalla de selección de
entorno de visualización
Tienda
2 Seleccione [Casa]
Por favor, seleccione el entorno de visualización.
Casa
Tienda
Usted ha seleccionado el modo
tienda
Demo automático
Off
seleccionar
establecer
On
Para cambiar después el entorno de visualización, necesitará inicializar los ajustes accediendo a la
Condición inicial.
Ajuste Automático termina ahora y se pueden ver programas en su TV.
Si la sintonía ha fallado, compruebe la conexión del cable RF, y después siga las instrucciones en pantalla.
Nota
Para volver a sintonizar todos los canales [Ajuste Automático] en el Menú de Configuración (pág. 17)
Para agregar el modo de TV disponible posteriormente [Anadir Señal de TV] en el Menú de Configuración (pág. 17)
Para inicializar todos los ajustes [Condición inicial] en el Menú de Configuración (pág. 18)
11
No visualice ninguna parte fija de la imagen durante mucho tiempo
En tales casos, la parte fija de la imagen se quedará atenuada en la pantalla de plasma (“retención de imagen”).
Esto no se considera un problema de funcionamiento y no está cubierto por la garantía.
Español
Partes fijas de la imagen habituales:
Número de canal, logotipo del canal y otros logotipos
Imágenes fijas o en movimiento visualizadas con relación de aspecto 4:3 o 14:9
Videojuegos
Imágenes del PC
Para evitar la retención de imagen, se reduce el contraste automáticamente y la pantalla se atenúa al cabo de unos
minutos si no se emite ninguna ninguna señal o no se realiza ninguna operación.
Cómo utilizar VIERA TOOLS
Puede acceder fácilmente a algunas características especiales utilizando la función VIERA TOOLS.
1
Visualice iconos de la característica
2
Seleccione una característica
VIERA Link
3
Para volver al TV
o
12
seleccionar
acceder
Siga las operaciones de cada característica
Cómo utilizar las funciones de los menús
Varios menús le permiten hacer ajustes para la imagen, el sonido y otras funciones.
Visualice el menú
2
Seleccione el menú
Muestra las funciones que se pueden establecer (cambia según la señal
de entrada).
Español
1
seleccionar
Menú principal
Imagen
acceder
Sonido
Configuración
3
Seleccione el elemento
seleccionar
1/2
Imagen
Modo de imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color
Color vívido
Modo Eco
Dinámico
60
0
30
5
0
Caliente
Off
Off
Elija una de las alternativas
Número y posiciones de alternativas
Para volver al TV en
cualquier momento
Temp. color
Normal
seleccionar
memorizar
Cambiado
Ajuste utilizando la barra
Para volver a la
pantalla anterior
cambio
memorizar
deslizante
Nitidez
5
Movido
Vaya a la pantalla siguiente
Bloqueo para niños
Para cambiar
acceder
Acceder
Visualiza la pantalla siguiente
páginas de menús
arriba
abajo
Introduzca caracteres mediante el menú de entrada libre
Puede introducir libremente nombres o números para algunos elementos.
Ingrese los caracteres uno por uno
Entrada de usuario
Nombre
A
T
a
t
.
B
U
b
u
*
C
V
c
v
_
Guarde
seleccionar
D
W
d
w
0
E F G H I J K
X Y Z Ñ Ç Á É
e f g h i j k
x y z ñ ç á é
1 2 3 4 5 6 7
L M N O P Q R S
Í Ó Ú
¡ ! : #
l m n o p q r s
í ó ú ü ( ) + 8 9
establecer
Puede introducir los caracteres utilizando los botones numéricos.
Para restaurar los ajustes
Ajustes de imagen o sonido únicamente
[Reconfigurar a predet.] en el Menú de imagen
(pág. 15) o el Menú de sonido (pág. 16)
Para inicializar todos los ajustes
[Condición inicial] (pág. 18)
Ajustes de imagen y de sonido juntos
(También se restablecen el nivel de volumen y
el modo de aspecto)
13
Lista de menú
Menú
Elemento
Español
Modo de imagen
Ajustes / Configuraciones (alternativas)
Selecciona su modo de imagen favorito para cada entrada
[Dinámico] / [Normal] / [Cine] / [Original cine] / [Juego]
[Dinámico]:
Mejora el contraste y la nitidez cuando se ve un programa en una habitación
muy iluminada.
[Normal]:
Uso normal cuando se ve un programa con iluminación normal.
[Cine]:
Mejora el rendimiento del contraste, del negro y de la reproducción de colores
para ver películas en una habitación con poca luz.
[Original cine]:
Reproduce con precisión la calidad de imagen original sin ninguna revisión.
[Juego]:
Ofrece imágenes adecuadas para señal de respuesta rápida cuando se utilizan
videojuegos.
En cada modo de imagen, podrá ajustar y almacenar para cada entrada el
[Contraste], [Brillo], [Color], [Nitidez], [Matiz], [Temp. color], [Color vívido],
[Modo Eco], [P-NR] y [3D-COMB].
Imagen
Contraste, Brillo,
Color, Nitidez
Ajusta los niveles de estas opciones según sus preferencias personales
Matiz
Ajusta el matiz de la imagen según sus gustos
Temp. color
Establece el tono de color general de la imagen [Frío] / [Normal] / [Caliente]
Color vívido
Ajusta automáticamente los colores para hacerlos intensos [Off] / [On]
Modo Eco
Función de control automático de brillo
Ajusta automáticamente la imagen dependiendo de las condiciones de
iluminación ambientales [Off] / [On]
P-NR
Reducción de ruido de la imagen
Reduce el ruido de imagen no deseado y el ruido de parpadeo de los contornos
de una imagen [Off] / [Mínimo] / [Medio] / [Máximo]
3D-COMB
Hace que las imágenes fijas o en movimiento sean más vívidas [Off] / [On]
Visualización pantalla
Apaga la pantalla cuando seleccione [Off]
[Off] / [On]
Ajuste avanzado
14
Actualizar la
frecuencia
Cambia el proceso de la imagen del panel (dependiendo de la señal de entrada)
[50Hz] / [100Hz]
Panel lateral
Ajusta el brillo del panel lateral [Off] / [Bajo] / [Medio] / [Alto]
16:9 Overscan
Selecciona el área de la pantalla que visualiza la imagen [Off] / [On]
[On]:
Amplía la imagen para ocultar el borde de la misma.
[Off]:
Muestra la imagen en el tamaño original.
Menú
Elemento
Ajustes / Configuraciones (alternativas)
Selecciona el sistema de color opcional basado en las señales de vídeo del modo
AV [Automático] / [PAL] / [SECAM] / [M.NTSC] / [NTSC]
Entrada de ajustes
DVI
Cambia el nivel de negro de la imagen para el modo de entrada HDMI con la
entrada manual de señal DVI [Normal] / [Completo]
Orbitador de Pixel
Selecciona el modo de oscilación de la imagen para evitar la “retención de
imagen” del panel [Automático] / [On]
[Automático]:
Funciona de forma automática únicamente para las imágenes apropiadas y
raras veces se percibe la oscilación.
Barra de
desplazamiento
Muestra el patrón de la barra de desplazamiento como ayuda para la eliminación
del panel de “retención de imagen”
Sonido
Reconfigurar a predet.
Pulse el botón OK para restablecer el modo de imagen actual de la entrada
seleccionada a los ajustes predeterminados
Modo de sonido
Selecciona su modo de sonido favorito [Música] / [Narración] / [Usuario]
[Música]:
Mejora la calidad del sonido para contemplar vídeos musicales, etc.
[Narración]:
Mejora la calidad del sonido para contemplar noticias, series dramáticas, etc.
[Usuario]:
Ajusta manualmente los sonidos utilizando el ecualizador para adecuarlos a su
calidad de sonido favorita.
Graves
Ajusta el nivel para mejorar o minimizar la salida de sonido más grave o más
profundo
Agudos
Ajusta el nivel para mejorar o minimizar la salida de sonido más nítido o más
agudo
Ecualizador
Ajusta el nivel de frecuencia para adecuarlo a su calidad de sonido favorita
Balance
Ajusta el nivel del volumen de los altavoces derecho e izquierdo
Vol. auriculares
Ajusta el volumen de los auriculares
Surround
Ajustes del sonido envolvente [Off] / [V-Audio] / [V-Audio Surround]
[V-Audio]:
Proporciona un potenciador dinámico de amplitud para simular efectos
espaciales mejorados.
[V-Audio Surround]:
Provee un realzador dinámico de amplitud y profundidad para simular efectos
espaciales mejorados.
Control auto. ganancia
Regula automáticamente las grandes diferencias de nivel de sonido entre
distintos canales y entradas [Off] / [On]
Corrección volumen
Ajusta el volumen de los canales individuales o del modo de entrada
Distancia altavoz a
pared
Compensa el sonido de baja frecuencia según la distancia entre los altavoces y
la pared [Más de 30cm] / [Hasta 30cm]
MPX
Selecciona el modo de sonido múltiplex (si está disponible)
[Estéreo]: Utilice este normalmente.
[Mono]: Cuando no se pueda recibir la señal estéreo.
[M1] / [M2]: Disponible mientras se transmite la señal mono.
Español
Ajuste avanzado
Imagen
Sistema de color
AV
15
Menú
Elemento
Español
Preferencia audio
Selección SPDIF
Sonido
Selecciona la configuración inicial para las pistas de audio
[Automático] / [Multicanal] / [Estéreo] / [MPEG]
[Automático]: Selecciona automáticamente las pistas de audio si el programa
tiene más de dos pistas. La prioridad se da en el orden siguiente:
Dolby Digital Plus, HE-AAC, Dolby Digital y MPEG.
[Multicanal]: La prioridad se le da a la pista de audio multicanal.
[Estéreo]: La prioridad se le da a la pista de audio estéreo (2 canales).
[MPEG]: La prioridad se le da a MPEG.
SPDIF: Un formato de archivo de transferencia de audio estándar
Selecciona el ajuste inicial para la señal de salida de audio digital de los
terminales DIGITAL AUDIO OUT y HDMI2 (función ARC) [Automático] / [PCM]
[Automático]: Dolby Digital Plus y Dolby Digital salen como una serie de bits de
Dolby Digital. HE-AAC (48 kHz) multicanal sale como DTS. MPEG
sale como PCM.
[PCM]: La señal de salida Digital se fija en PCM.
Nivel óptico de PCM
Se utiliza para ajustar el nivel de la salida de audio PCM de los conectores
DIGITAL AUDIO OUT y HDMI2 (función ARC) como valor inicial
[-12] / [-10] / [-8] / [-6] / [-4] / [-2] / [0] (dB)
Entrada HDMI1 / 2
Se selecciona para ajustar la señal de entrada [Digital] / [Analógico]
[Digital]: Cuando el sonido se envía a través de la conexión de cable HDMI
[Analógico]: Cuando el sonido no se envía a través de la conexión de cable
adaptador HDMI-DVI
Retraso de SPDIF
Ajusta el tiempo de retardo de la salida de sonido desde los terminales DIGITAL
AUDIO OUT y HDMI2 (función ARC) si el sonido no se sincroniza con la imagen
Reconfigurar a predet.
Pulse el botón OK para restaurar el modo de sonido, [Balance], [Vol. auriculares]
y [Surround] actuales a los ajustes predeterminados
Programar
temporizador
Ajusta un temporizador para grabar o recordar los futuros programas
Temporizador de
apagado
Establece cuánto tiempo tarda el TV en entrar automáticamente en el modo de
espera [Off] / [15] / [30] / [45] / [60] / [75] / [90] (minutos)
Navegación Eco
Establece el tiempo en el cual el TV automáticamente entra en el modo de ahorro
de energía
Ajustes Link
Configuración
16
Ajustes / Configuraciones (alternativas)
VIERA Link
Se establece para utilizar las funciones VIERA Link [Off] / [On]
Salida AV1
Selecciona la señal que se va a transmitir desde el TV a Q-Link
[TV] / [AV2] / [Monitor]
[Monitor]: Imagen visualizada en la pantalla
Encendido Link
Ajustes para usar la función de enlace de encendido [Off] / [On]
Apagado Link
Ajustes para usar la función de enlace de apagado [Off] / [On]
Ahorro Energía en
espera
Controla el equipo conectado para reducir el consumo de energía en el modo de
espera [Off] / [On]
Auto apagado
inteligente
Hace que el equipo conectado sin visualizar o sin usar entre en el modo de
espera para reducir el consumo de energía
[Off] / [On (con recordatorio)] / [On (sin recordatorio)]
Descargar
Descarga ajustes de canal, idioma y país / región a un equipo compatible con
Q-Link o VIERA Link conectado al TV
Menú
Elemento
Bloqueo para niños
Ajustes / Configuraciones (alternativas)
Aplica el control de acceso a los canales o entradas para impedir el acceso no
deseado
Idioma
Mostrar ajustes
Crea una lista de canales favoritos
Lista de canales
Omite los canales no deseados o edita canales
Ajuste Automático
Busca automáticamente los canales sintonizables
Sintonía Manual
Busca los canales manualmente
Actualizar lista
canales
Actualiza la lista de canales sin modificar sus ajustes
Emisora favorita
Selecciona su red favorita para cada emisora (sólo disponible en algunos países)
Nuevo mensaje de
canal
Selecciona si va a dar mensajes de aviso cuando se encuentra un canal nuevo
[Off] / [On]
Sustitución de
canal
Seleccione [On] si desea habilitar un mensaje para cambiar al servicio disponible
(solo disponible en algunos países) [Off] / [On]
Condición de la
señal
Comprueba el estado de la señal
Atenuador
Reduce automáticamente la señal DVB-C para evitar la interferencia [Off] / [On]
Anadir Señal de TV
Añade el modo de televisor
Idioma de OSD
Cambia el idioma de las visualizaciones en pantalla
Audio 1 / 2
preferido
Selecciona el primer y el segundo idioma preferidos para multiaudio DVB
(dependiendo de la emisora)
Subtitulos 1 / 2
preferido
Selecciona el primer y el segundo idioma preferidos para subtítulos DVB
(dependiendo de la emisora)
Teletexto preferido
Selecciona el idioma preferido para el servicio de teletexto DVB (dependiendo de
la emisora)
Tipo subtítulo
preferido
Selecciona el tipo de subtítulo preferido [Estándar] / [Dificultad auditiva]
Teletexto
Modo de visualización de teletexto [TOP (FLOF)] / [Lista]
Caracteres
teletexto
Selecciona la fuente del idioma de teletexto [Oeste] / [Este1] / [Este2]
[Oeste]: Inglés, francés, alemán, griego, italiano, español, sueco, turco, etc.
[Este1]: Checo, inglés, estonio, letón, rumano, ruso, ucraniano, etc.
[Este2]: Checo, húngaro, letón, polaco, rumano, etc.
Guia por defecto
Selecciona el tipo de Guía de TV por defecto cuando se presiona el botón GUIDE
(sólo está disponible en algunos países) [Lista de canales] / [Guía de TV]
[Guía de TV]:
Está disponible la Guía de programas electrónica (EPG).
[Lista de canales]:
La lista de canales aparecerá en lugar de la EPG.
Español
Menú de sintonizador
Configuración
Editar Favoritos
17
Menú
Elemento
Ajustes / Configuraciones (alternativas)
Mostrar ajustes
Español
Introducir etiquetas
Accede a la lista de etiquetas de entrada para seleccionar la etiqueta de cada
modo de entrada o establecer la omisión del modo no conectado para conseguir
una mejor identificación y selección en [Selección de TV], [Selección entrada] o
en la bandera
Tiempo visual. info
Establece el tiempo que la bandera Información permanece en la pantalla
[Sin indicación] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6] / [7] / [8] / [9] / [10] (segundos)
Mostrar tiempo de
juego
Establezca [On] para visualizar un registro continuo del tiempo empleado
utilizando el modo juego en la parte superior derecha de la pantalla cada 30
minutos [Off] / [On]
Modo Radio
Ajusta el temporizador para apagar automáticamente la pantalla cuando se
seleccione un canal de radio [Off] / [5] / [10] / [15] / [20] (segundos)
Interfaz común
Se establece para ver los canales codificados, etc.
DivX® VOD
Muestra el código de registro de DivX VOD
Menú de sistema
Configuración
Condición inicial
Restaura las condiciones originales de todos los ajustes
Actualización del
sistema
Descarga software nuevo a este TV
Licencia de
software
Visualiza información de licencia de software
Información del
sistema
Visualiza información del sistema en este TV
Ajustes de GUIDE
Plus+
Otros ajustes
Actualizar
Realiza la actualización de la información de anuncios y de programas GUIDE
Plus+ para el sistema GUIDE Plus+ (disponible sólo en algunos países)
Código postal
Establece su código postal para visualizar anuncios en el sistema GUIDE Plus+
(disponible sólo en algunos países)
Información
del sistema
Muestra la información del sistema GUIDE Plus+ (disponible sólo en algunos
países)
Prefer. de
encendido
Selecciona automáticamente la entrada al encender el TV [TV] / [AV]
Suspensión
automática
Establece la hora en la que el televisor entra automáticamente en el modo de
espera cuando no se realiza ninguna operación durante el tiempo seleccionado
[Off] / [2] / [4] (horas)
Ahorro de
consumo
Reduce el brillo de la imagen para ahorrar en el consumo de energía [Off] / [On]
Franja horaria
Ajusta el horario
Los ajustes de [Menú de sintonizador] sólo son aplicables al modo de TV seleccionado. El nombre del menú varía
según el modo de TV. ([Menú sintonizador DVB-C] / [Menú sintonizador DVB-T] / [Menú sintonía analógica])
Un menú diferente será visualizado en el modo de Vídeo de Media Player.
Sólo se pueden seleccionar los elementos disponibles.
18
Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Para suciedad difícil de quitar:
Primero, limpie el polvo de la superficie. Humedezca el paño
suave en agua limpia o detergente neutro diluido (1 parte de
detergente por 100 partes de agua). Escurra el paño y frote
la superficie. Finalmente, vuelva a frotar par eliminar toda la
humedad.
Español
Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal
Cuidado diario:
Frote suavemente la superficie del panel de
visualización, el mueble, o el pedestal utilizando un
paño suave para limpiar la suciedad o las huellas
dactilares.
Precaución
No utilice un paño áspero ni frote la superficie con demasiada fuerza, ya que podría rayar la superficie.
Tenga cuidado de no someter las superficies del televisor a agua ni a detergente. Si entra líquido en el interior del
televisor, se podría producir una avería.
Tenga cuidado de no someter las superficies a repelente de mosquitos, diluyentes, disolventes de pintura, ni otras
substancias volátiles. Esto podría degradar la calidad de la superficie o causar el desprendimiento de la pintura.
La superficie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente. Tenga
cuidado de no golpear ni rayar la superficie con sus uñas ni otros objetos duros.
No permita que el mueble ni el pedestal entren en contacto con substancias de caucho ni cloruro de polivinilo
durante mucho tiempo. Esto podría degradar la calidad de la superficie.
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. La humedad y el polvo pueden causar
un incendio o una descarga eléctrica.
Ficha de producto
Fabricante
Panasonic Corporation
Número de modelo
TX-P42X50E
TX-P50X50E
Clase de eficiencia
energética
B
B
Diagonal visible de la
pantalla
107 cm / 42 pulgadas
127 cm / 50 pulgadas
Consumo de electricidad
en modo encendido
95 W
132 W
Consumo de energía
anual 1
139 kWh
193 kWh
Consumo de energía
nominal
150 W
200 W
Consumo de electricidad
en espera 2
0,40 W
Consumo de electricidad
en modo apagado
0,30 W
Resolución de la pantalla
1.024 (An) × 768 (AI)
1: Consumo de energía: XYZ kWh al año, suponiendo cuatro horas de funcionamiento diario durante 365 días. El
consumo efectivo dependerá de las condiciones reales de uso de la televisión.
2: cuando el TV se apaga con el mando a distancia y no existe ninguna función activa
Este equipo cumple con las normas EMC listadas más abajo.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020
19
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y
baterías usadas
Español
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas,
por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las
Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos
valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio
ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor,
contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió
estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación
nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener mayor información.
[Información sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión
Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos,
por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de
eliminación.
Nota sobre el símbolo de la batería (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo
cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Aviso para las funciones DVB / emisión de datos
Este televisor está diseñado para cumplir con los estándares (a partir de agosto de 2010) de servicios digitales
terrestres DVB-T (MPEG2 y MPEG4-AVC(H.264)) y servicios digitales de cable DVB-C (MPEG2 y MPEG4AVC(H.264)).
Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-T en su área, consulte a su proveedor local.
Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-C para este televisor, consulte a su proveedor de servicios de cable.
Este televisor puede no funcionar correctamente con una señal que no cumpla con los estándares DVB-T o DVB-C.
No todas las funciones estarán disponibles dependiendo del país, el área, el difusor, y el proveedor del servicio.
No todos los módulos CI trabajan adecuadamente con este televisor. Consulte al proveedor del servicio en relación
con el módulo CI disponible.
Este televisor puede no funcionar correctamente con un módulo CI no aprobado por el proveedor del servicio.
Dependiendo del proveedor del servicio es posible que haya que abonar tarifas adicionales.
La compatibilidad con futuros servicios no está garantizada.
Compruebe la información más reciente sobre los servicios disponibles en el sitio web siguiente. (Inglés solamente)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Declaración de conformidad (DoC)
Representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
TQB0E2201E-G
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
Impreso en la República Checa
% Y˸µ¸QYWZ
"Ë©ÊÌÊÏÝ"ÔÌÉÏÌÌÉÊÏÊÜ©ÕÉÌÙϦÚÜ©ÏÉÚ"ÉÊÌÙ¦ÏÉÌ#
ÕÉÏÛÙÚ"ÚÏÊÉÌʯ""ÊʯÌϦÚÜʯÌÕɯ""ÊÏ"¨Ì¯"ÔÌÉÏ#
Terminale
1
5
2
6
3
7
4
_
9
1
2
3
4
ºZ¶ÀY¶\µ´Z\Q&
Slot IO
*µÆ´Z³´
Port USB
5
6
7
_
9
&©@ @§&''§
@^%@ |
@^%'*ª'««&'|
Y\ ¸Z¾¶Y\Y³¶\µQY´ZW¾µ
HDMI1 / 2
Conexiuni
%ZW¾µQYZ¾¸ Y¶Z\YȸZ¶Y¶Y\Y³¶\
@¶Y¶Y\Y³¶\
&¨%&¨@Z¾
Ÿ´
%ZW¾µ
ÔÌɯ
alimentare
ÔÌÉ}
%ZW¾µQYZ¾¸
Y¶Z\Y
ªY¶\µQY´ Y´¶Z\YQY
¾Z¶Y¾Y²¸ \¥
¢£¤¥¦
cleme
ÚÛßÚ"߯ɦÛ
ɯ"Ì"Ì©ÔÌ
cleme
_
µZǸ ³µ\¸QYƸËZ\Y
ʳ¸Åµ\ZÇZ´ZW¾µ¾µ¸
de alimentare.
ÚÛ©ÔÌ"Ì©
ÝÊÏÕÛ¯""ÊÏÉÌ
ÏÛ̯̩ÊÏ
ÊÏÉÌÌÔÏ