Panasonic TXP42X50E Guía de inicio rápido

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Manual de instrucciones
Televisión de plasma
Muchas gracias por la adquisición de este producto Panasonic.
Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de
instrucciones y consérvelo para futuras consultas.
Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines
ilustrativos.
Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita ponerse en
contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude.
Número de modelo
TX-P42X50E
TX-P50X50E
Español


Para obtener instrucciones más detalladas,
consulte las instrucciones de manejo contenidas
en el CD-ROM.
Para ver las instrucciones de manejo contenidas
en el CD-ROM, se necesita un ordenador equipado
con una unidad de CD-ROM, y que tenga instalado
Adobe
®
Reader
®
(se recomienda la versión 8.0 o
posterior).
Dependiendo del sistema operativo o de las
configuraciones del ordenador, las instrucciones de
manejo pueden no iniciarse automáticamente.
En tal caso, abra manualmente el archivo PDF en la
carpeta “MANUAL” para visualizar las instrucciones.
Índice
Asegúrese de leer esta información
Precauciones para su seguridad ·················2
Guía de inicio rápido
Accesorios ··················································· 3
Identificación de los controles ·····················6
Conexión básica ··········································8
Ajuste automático ······································10
Cómo utilizar VIERA TOOLS ·····················12
Cómo utilizar las funciones de los menús
···13
Mantenimiento ··········································· 19
Español
2
Precauciones para su seguridad
Advertencia
Manejo de la clavija y el cable de alimentación

Inserte firmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está floja podrá
generar calor y causar un incendio).

Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación.

Asegúrese de que el enchufe del cable de alimentación tiene la clavija de tierra bien conectada con el fin de
prevenir descargas eléctricas.
Un aparato de fabricación CLASS I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una conexión a
tierra de protección.

No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.)

No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado con este televisor. (Podría producirse un
incendio o una descarga eléctrica.)

No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)
No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.
No ponga objetos pesados encima del cable ni ponga el cable cerca de un objeto caliente.
No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.
No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.
No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas.
¡Si encuentra algo anormal,
desconecte inmediatamente la
clavija de alimentación!
CA 220-240 V
50 / 60 Hz
Fuente de alimentación

Este televisor está diseñado para funcionar con CA de
220-240 V, 50 / 60 Hz.
No quite las cubiertas ni modifique
NUNCA el televisor usted mismo

No retire la cubierta trasera del televisor. Vd. podría
entrar en contacto con piezas bajo tensión. Las piezas
instaladas en su interior no pueden ser reparadas por
el usuario. (Los componentes de alta tensión pueden
causar una descarga eléctrica grave.)

Verifique, ajuste o repare la unidad en el
establecimiento de su concesionario local de
Panasonic.
No exponga la unidad a la luz solar
directa ni a otras fuentes de calor

Evite la exposición del televisor a la luz solar directa y
a otras fuentes de calor.
Para impedir un
incendio no deje velas
u otras fuentes del
fuego abierto cerca del
televisor
No lo exponga a la lluvia ni a la humedad
excesiva

Para prevenir daños que pudieran dar lugar a
descargas eléctricas o incendios, no exponga este
TV a la lluvia o humedad excesiva. Este TV no debe
ser expuesto a goteos o salpicaduras de agua. No
coloque objetos llenos de líquidos como jarrones,
encima del TV.
No inserte objetos extraños en el televisor

No permita que caiga en el aparato ningún objeto a
través de los agujeros de ventilación. (De lo contrario
podrían producirse fuegos o descargas eléctricas.)
No coloque la televisión sobre
superficies inestables o inclinadas,
y asegúrese de que la televisión no
sobresalga del borde de la base

El televisor se podría caer o volcar.
Utilice solamente el equipo de montaje y
los pedestales dedicados

El uso de pedestales no aprobados o de otros
equipos de fijación puede tener como consecuencia la
inestabilidad del aparato y riesgo de lesión. Asegúrese
de solicitar a su concesionario local de Panasonic que
haga la instalación.

Utilice pedestales (pág. 4) / soportes para colgar de la
pared aprobados.
No permita que los niños manejen la
tarjeta SD

Al igual que otros objetos pequeños, los niños pueden
tragar las tarjetas SD. Extraiga inmediatamente la
tarjeta SD después de haberla utilizado y guárdela
fuera del alcance de los niños.
Español
3
Precaución
Desconecte la clavija de alimentación
cuando limpie el televisor

La limpieza del televisor conectado a una toma de
corriente puede causar una descarga eléctrica.
Si no va a usar el televisor por largo
tiempo, desconéctelo de la red

Siempre que la clavija de alimentación esté conectada
a una toma de corriente activa, este televisor consumirá
algo de energía a pesar de estar apagado.
Transporte solamente en posición vertical

El transporte del televisor con su panel de visualización
encarado hacia arriba o abajo puede causar daños en
los circuitos internos.
Deje espacio libre suficiente alrededor de
la unidad para que se disipe el calor
Distancia mínima

Al usar el pedestal,
guarde el espacio
debido entre la base del
televisor y la superficie
donde esté instalado.

En caso de usar el
soporte para colgar
en pared, observe
las instrucciones del
manual del soporte.
10
10
10
7
(cm)
No tape las aberturas de ventilación
traseras

La ventilación cubierta por cortinas, periódicos,
manteles, etc. puede causar recalentamiento, incendio
o accidente por corriente eléctrica.
No exponga sus oídos a volumen
excesivo de los auriculares

Puede causarse un daño irreversible del oído.
No aplique fuerza excesiva ni golpes al
panel de visualización

Esto puede causar daños que pueden resultar en una
lesión.
El TV es un objeto pesado. El TV deberán
manejarlo 2 personas o más. Apoye el TV
como se muestra para evitar lesiones si
se vuelca o se cae.
Accesorios
Accesorios estándar
Mando a distancia

N2QAYB000717
Pilas para el
mando a distancia (2)

R6
(pág. 4)
Pedestal
(pág. 4)
Cable de alimentación
(pág. 8)
Manual de instrucciones
Garantía Paneuropea

Puede que los accesorios no se encuentren todos juntos. Tenga cuidado de no tirarlos de forma involuntaria.

Este producto contiene partes posiblemente peligrosas (como bolsas de plástico), que pueden ser respiradas o
tragadas por accidente por niños pequeños. Mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños.
Español
4
Instalación / extracción de las pilas del mando a distancia
1
Tire para
abrir
Enganche
Precaución

La instalación incorrecta puede causar fugas de las pilas y corrosión,
lo que dañará el mando a distancia.

No mezcle pilas viejas y nuevas.

No mezcle tipos diferentes de pilas (como pilas alcalinas y de
manganeso).

No utilice baterías recargables (Ni-Cd).

No queme ni rompa las pilas.
Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo, como a la
luz del sol, al fuego ni a otras situaciones similares.

No desmonte ni modifique el mando a distancia.
2
Tenga en cuenta
la polaridad
correcta (+ o -)
Cerrar
Colocación y extracción del pedestal
Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.

En caso contrario, la unidad puede caerse y dañarse, y podría provocar daños personales.
Precaución
No utilice ningún pedestal que no sea el suministrado con este TV.

En caso contrario, la unidad puede caerse y dañarse, y podría provocar daños personales.
No utilice el pedestal si está combado o roto.

Si utiliza un pedestal roto, puede provocar daños personales. Llame a su concesionario local de Panasonic lo antes
posible.
Durante la instalación, asegúrese de que todos los tornillos estén firmemente apretados.

Si durante el ensamblaje no se toma el cuidado suficiente para asegurarse de que los tornillos estén apretados
correctamente, el pedestal no será lo suficientemente fuerte para servir de apoyo al TV, y podría caerse y dañarse, y
también causar lesiones a personas.
Asegúrese de que el televisor no se caiga.

Si se golpea el televisor o se suben niños al pedestal estando el televisor instalado, el televisor podrá caerse y
causar daños a las personas.
Para instalar o retirar el televisor se necesitan dos o más personas.

Si el trabajo no lo realizan dos o más personas, el televisor podrá caerse y causar daños a las personas.
Cuando extraiga el pedestal del televisor, siga únicamente el procedimiento indicado aquí. (pág. 5)

En caso contrario, el televisor y/o el pedestal podrían caerse y dañarse, y podría provocar lesiones personales.
Español
5
Tornillo de
ensamblaje (4)
(plateado)
M5 × 18
Tornillo de
ensamblaje (4)
(negro)
M5 × 30
Poste (2)

R: TBL5ZA3311

L: TBL5ZA3310
L
R
Base

TBL5ZX0343
(TX-P42X50E)

TBL5ZX0341
(TX-P50X50E)
Ensamblaje del pedesta Fijación del TV
Use los tornillos de montaje para sujetar de
forma segura las barras a la base .

Asegúrese de que los tornillos estén apretados
firmemente.

Apretar de forma incorrecta los tornillos de
ensamblaje puede destruir las roscas.

En la parte inferior de los postes están estampadas
las marcas “L” (izquierdo) o “R” (derecho).
Utilice los tornillos de ensamblaje
para apretar
firmemente.

Apriete los cuatro tornillos de ensamblaje primero
ligeramente y luego firmemente.

Realice el trabajo en una superficie horizontal y nivelada.
D
C-
A
A
L
C-R
B
Marca de flecha
Extracción del pedestal del televisor
Si quiere utilizar el soporte para colgar en pared o desea volver a guardar el televisor en la caja, asegúrese de
extraer el pedestal tal como se explica a continuación.
1 Quite los tornillos de ensamblaje
del TV.
2 Separe el pedestal del televisor.
3 Afloje los tornillos de montaje
de las barras.
Cómo evitar que el televisor se caiga
Utilizando el orificio para el tornillo anticaída y un tornillo (se vende por separado), fije bien el cuerpo del pedestal a la
superficie de instalación.

El lugar donde vaya a fijar el pedestal debe tener el grosor suficiente y estar hecho de un material resistente.
Tornillo (no suministrado)
Diámetro: 3 mm
Longitud: 25 - 30 mm
Orificio para el tornillo
Español
6
Identificación de los controles
Mando a distancia
1
Interruptor On / Off de espera

Activa o desactiva el modo de espera del TV.
2
Temporizador

Establece la hora para apagar automáticamente
la TV y pasar al modo de espera.
3
[Menú principal]

Pulse para tener acceso a los menús Imagen,
Sonido y Menú Configuración.
4
Aspecto

Cambia la relación de aspecto.
5
Información

Visualiza información de canales y programas.
6
VIERA TOOLS

Visualiza algunos iconos de función especial y
accesos fácilmente.
7
[Media Player]

Cambia al modo de imagen / audio de la tarjeta
SD y el dispositivo USB
8
OK

Confirma las selecciones y opciones.

Pulse después de seleccionar las posiciones de
los canales para cambiar rápidamente de canal.

Visualiza la lista de canales.
9
[Menú de opciones]

Ajuste opcional sencillo para visualización,
sonido, etc.
10
Botones coloreados
(rojo-verde-amarillo-azul)

Se utilizan para seleccionar, navegar por y utilizar
varias funciones.
11
Teletexto

Cambia el modo de teletexto.
12
Subtítulos

Visualiza subtítulos.
13
Botones numéricos

Cambia canales y páginas de teletexto.

Establece caracteres.

En el modo de espera, enciende el TV (pulse
durante aproximadamente 1 segundo).
14
Silenciador de sonido

Enciende y apaga el silenciador de sonido.
15
Subir / bajar volumen
16
Selección del modo de entrada

TV - cambia el modo DVB-C / DVB-T / Analógico.

AV - cambia al modo de entrada de AV desde la
lista Selección entrada.
17
Surround

Activa el ajuste del sonido envolvente.
18
Normalizar

Restablece los ajustes de imagen y sonido a los
valores predeterminados.
19
Salir

Vuelve a la pantalla de visión normal.
20
Guía de TV
21
Botones del cursor

Hacen selecciones y ajustes.
22
Volver

Vuelve al menú / página anterior.
23
Retención

Congela / descongela la imagen.

Retiene la página de teletexto actual (modo de
teletexto).
24
Índice

Regresa a la página de índice de teletexto (modo
de teletexto).
25
Última vista

Cambia al canal previamente visto o al modo de
entrada anteriormente utilizado.
26
Canal Anterior / Posterior
27
Operaciones de contenidos, equipos
conectados, etc.
1
16
17
18
20
22
23
24
25
26
19
27
2
4
5
7
21
12
3
6
8
9
10
11
13
14
15
Español
7
567
3
1
4
2
Indicador / Panel de control
Utilización las visualizaciones en pantalla – Guía de operaciones
A muchas de las características disponibles de este TV se puede acceder mediante el menú de visualización en pantalla.
Guía de operaciones
La guía de operaciones le ayudará a realizar
operaciones usando el mando a distancia.
Ejemplo: [Sonido]
Sonido
Modo de sonido
Música
Off
Off
Más de 30cm
Graves
0
0
11
Agudos
Balance
Vol. auriculares
Surround
Control auto. ganancia
Corrección volumen
Distancia altavoz a pared
1/2
0
0
Seleccionar
Salir
Hacia arriba
Cambiar
Volver
Hacia abajo
Guía de operaciones
Cómo utilizar el mando a distancia
Abre el menú principal
Mueve el cursor / selecciona elementos del menú
(sólo arriba y abajo) / ajusta los niveles (sólo
izquierda y derecha) / selecciona entre una gama
de opciones (sólo izquierda y derecha)
Accede al menú / memoriza ajustes después de
hacerlos u opciones después de establecerlas
Vuelve al menú anterior
Sale del sistema de menú y vuelve a la pantalla
de visión normal
Función del modo de espera automático
El televisor entrará automáticamente en el modo de espera en las condiciones siguientes:
No se recibe señal y no se realiza ninguna operación durante 30 minutos en el modo de TV analógica.
[Temporizador de apagado] está activo en el Menú de Configuración.
No se realiza ninguna operación durante el período seleccionado en [Suspensión automática].

Esta función no afecta a la grabación de la programación del temporizador ni a la grabación directa del TV.
1
Selección de función

[Volumen] / [Contraste] / [Brillo] / [Color] / [Nitidez] /
[Matiz] (señal NTSC) / [Graves]
/ [Agudos]
/
[Balance] / [Ajuste Automático]

Modo [Música] o [Narración] en el Menú de sonido
2
Canal Anterior / Posterior, Cambiar valor (al usar el
botón F), Encendido de TV (pulse cualquier botón
durante aproximadamente 1 segundo en el modo
de espera)
3
Cambia el modo de entrada
4
Interruptor de activación/desactivación de la
alimentación de la red

Utilícelo para encender la alimentación de corriente.
Si apagó el TV durante el modo de espera con el
mando a distancia la última vez, el TV estará en el
modo de espera cuando encienda la próxima vez
con el interruptor On / Off de la alimentación.
Al pulsar el botón del panel de control (1 - 4), la guía
del panel de control aparece en el lado izquierdo de
la pantalla durante 3 segundos para resaltar el botón
pulsado.
5
Receptor de señales del mando a distancia

No coloque ningún objeto entre el mando a
distancia y el sensor del TV para el mando a
distancia.
6
Sensor C.A.T.S. (sistema de seguimiento
automático de contraste)

Analiza el brillo para ajustar la calidad de la imagen
cuando [Modo Eco] en Imagen esté en [On].
7
LED de alimentación y temporizador
Rojo: En espera
Verde: Encendido
Naranja:
Programación con temporizador activada
Naranja (parpadeando):
La grabación de la programación con
temporizador o grabación directa de TV está
en progreso
Rojo con naranja parpadeando:
Modo en espera con programación de
temporizador activado o grabación directa
del TV

El LED parpadea cuando el TV recibe un
comando desde el mando a distancia.
Parte trasera del TV
Español
8
Conexión básica
El equipo externo y los cables mostrados no son suministrados con este TV.
Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable.
Terminales
3
2
4
1
5
6
7
8
9
1
Ranura de tarjeta SD
2
Ranura CI
3
Conector auriculares
4
Puerto USB
5
DIGITAL AUDIO OUT
6
AV1 (SCART)
7
AV2 (COMPONENT / VIDEO)
8
Terminal para antena terrestre / cable
9
HDMI1 / 2
Conexiones
Cable de alimentación y antena
Cable
DVB-C, DVB-T, Analógico
CA 220-240 V
50 / 60 Hz
Cable de
alimentación
Antena terrestre
Cable de RF
Cable de alimentación
Presione hasta que las
pestañas de ambos
lados hagan un clic
Asegúrese de que el
cable de alimentación
esté bien fijado.
Para retirar del televisor:
pestañas
Presione ambas pestañas
y tire del conector de
alimentación para soltarlo
Español
9
Dispositivos AV
Reproductor
TV
Reproductor
Cable HDMI
Grabador DVD / Videograbadora
TV
Grabador DVD /
Videograbadora
Cable
Cable SCART
Antena terrestre
Cable de RF
Cable de RF
Grabador DVD / videograbadora y sintonizador multimedia
TV
Cable HDMI
Cable SCART
Sintonizador
multimedia
Cable SCART
Grabador DVD /
Videograbadora
Cable de RF
Antena
terrestre
Cable de RF
Nota

Conecte en AV1 del TV para el grabador DVD / videograbadora compatible con Q-Link.

Lea también el manual del equipo que se va a conectar.

Mantenga alejado el TV de equipos electrónicos (equipo de vídeo, etc.) o equipo con un sensor de infrarrojos. De lo
contrario, puede distorsionarse la imagen o sonido o la operación de otros equipos puede verse afectada.

Cuando utilice un cable SCART o HDMI, elija uno completamente cableado.

Al conectarlos, compruebe que el tipo de terminales y clavijas de los cables sean los correctos.
10
Ajuste automático
Busque y memorice automáticamente canales de TV.

Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido completado por su concesionario local.

Termine las conexiones (pág. 8, 9) y los ajustes (sin son necesarios) del equipo conectado antes de iniciar el ajuste
automático. Para conocer detalles de los ajustes para el equipo conectado, lea el manual del equipo.
1
Enchufe el TV en la toma de corriente y
enciéndalo

Tarda unos cuantos segundos en visualizarse.

Si el LED rojo se muestra en el TV, pulse el interruptor On / Off de espera
en el mando a distancia durante aproximadamente 1 segundo.
2
Seleccione el idioma
Menüsprache
Deutsch Dansk Polski Srpski
English Svenska čeština Hrvatski
Français Norsk Magyar Slovenščina
Italiano Suomi Slovenčina Latviešu
Español Türkçe Български eesti keel
Português Еλληνικά Română Lietuvių
Nederlands
seleccionar
establecer
3
Seleccione su país
País
Alemania Dinamarca Polonia
Austria Suecia
República Checa
Francia Noruega Hungría
Italiano Finlandia Eslovaquia
España Luxemburgo Esloveno
Portugal Bélgica
EstonioSuiza Holanda
LituanoMalta Turquía
OtrosAndorra Grecia
Croata
seleccionar
establecer

Dependiendo del país que seleccione,
seleccione su región o guarde el número
PIN de bloqueo para menores (no es
posible guardar “0000”) siguiendo las
instrucciones de la pantalla.
4
Seleccione el modo que desee sintonizar
D
A
Selección de Señal de TV
DVB-C
DVB-T
Analógico
Empezar ATP
seleccionar
sintonizar / saltar sintonización
: sintonizar (busca los canales
disponibles)
: saltar sintonización
5
Seleccione [Empezar ATP]
D
A
Selección de Señal de TV
DVB-C
DVB-T
Analógico
Empezar ATP
acceso
seleccionar

El Ajuste Automático empezará a buscar los canales de TV y los memorizará.
Los canales almacenados y el orden de los canales clasificados variarán
dependiendo del país, el área, el sistema de difusión, y de las condiciones de
recepción de la señal.
La pantalla del Ajuste Automático cambia dependiendo del país que usted
seleccione.
1 [Ajustes de red DVB-C]

Dependiendo del país que seleccione, seleccione su proveedor de televisión por
cable de antemano siguiendo las instrucciones en la pantalla.
Ajustes de red DVB-C
Frecuencia
Automático
ID de red
Empezar ATP
Automático
acceso
seleccione
[Empezar ATP]
jkl
ghi
mno
tuvpqrs
wxyz
abc def
Normalmente establezca [Frecuencia] y [ID de red] en [Automático].
Si [Automático] no se visualiza o si es necesario, ingrese [Frecuencia] y [ID de red]
especificados por su proveedor de cable con los botones numéricos.
Español
11
5
2 [Ajuste automático - DVB-C] 3 [Ajuste automático - DVB-T]
Buscando
Nº.
1
2
3
Nombre canal
CBBC Channel
BBC Radio Wales
E4
Tipo
TV abierto
TV abierto
TV abierto
Calidad
100
100
100
TV abierto: 3 TV pago: 0 Radio: 0
Ajuste automático - DVB-C
Progreso
Esta operación tardará unos 3 minutos.
0% 100%
Buscando
CAN
62
62
62
Nombre canal
CBBC Channel
BBC Radio Wales
E4
Tipo
TV abierto
TV abierto
TV abierto
Calidad
100
100
100
TV abierto: 4 TV pago: 0 Radio: 0
Ajuste automático - DVB-T
Progreso
Esta operación tardará unos 3 minutos.
CH 5 69
62 Cartoon Nwk TV abierto 100

Dependiendo del país que seleccione, la pantalla de selección del
canal se mostrará después de Ajuste automático - DVB-T si hay
múltiples canales con el mismo número de canal lógico. Seleccione
el canal que prefiera o salga de la pantalla para que la selección se
realice de forma automática.
4 [Ajuste automático - Analógico] 5 Descarga preestablecida
Si está conectado un grabador compatible con Q-Link, VIERA Link
u otra tecnología similar los ajustes del canal, el idioma, el país / la
región se descargan automáticamente al grabador
.
Enviando presintonías
¡Espere, por favor!
0% 100%
Mando a distancia no disponible

Si ha fallado la descarga, usted puede descargar más adelante
mediante el Menú Configuración.
Buscando
CAN
CH 29
CH 33
Nombre canal
BBC1
Analógico: 2
Ajuste automático - Analógico
Esta operación tardará unos 3 minutos.
Escaneo
CH 2
CC 1 4178
6
Seleccione [Casa]
Seleccione el entorno de visualización [Casa] para utilizar en su hogar.
Por favor, seleccione el entorno de visualización.
Casa Tienda
establecer
seleccionar
Entorno de visualización [Tienda] (para visualización en tiendas solamente)
El entorno de visualización [Tienda] es el modo de demostración para explicar las principales funciones de
este televisor.
Seleccione el entorno de visualización [Casa] para utilizar en su hogar.

Usted podrá volver a la pantalla de selección de entorno de visualización en la etapa de la pantalla de
confirmación de Tienda y en la pantalla de selección de Off / On de Demo automática.
1 Retorno a la pantalla de selección de
entorno de visualización
2 Seleccione [Casa]
Por favor, seleccione el entorno de visualización.
Casa Tienda
establecer
seleccionar
Tienda
Usted ha seleccionado el modo
tienda
Demo automático
Off On
Para cambiar después el entorno de visualización, necesitará inicializar los ajustes accediendo a la
Condición inicial.
Ajuste Automático termina ahora y se pueden ver programas en su TV.
Si la sintonía ha fallado, compruebe la conexión del cable RF, y después siga las instrucciones en pantalla.
Nota

Para volver a sintonizar todos los canales [Ajuste Automático] en el Menú de Configuración (pág. 17)

Para agregar el modo de TV disponible posteriormente [Anadir Señal de TV] en el Menú de Configuración (pág. 17)

Para inicializar todos los ajustes [Condición inicial] en el Menú de Configuración (pág. 18)
Español
Español
12
No visualice ninguna parte fija de la imagen durante mucho tiempo
En tales casos, la parte fija de la imagen se quedará atenuada en la pantalla de plasma (“retención de imagen”).
Esto no se considera un problema de funcionamiento y no está cubierto por la garantía.
Partes fijas de la imagen habituales:

Número de canal, logotipo del canal y otros logotipos

Imágenes fijas o en movimiento visualizadas con relación de aspecto 4:3 o 14:9

Videojuegos

Imágenes del PC
Para evitar la retención de imagen, se reduce el contraste automáticamente y la pantalla se atenúa al cabo de unos
minutos si no se emite ninguna ninguna señal o no se realiza ninguna operación.
Cómo utilizar VIERA TOOLS
Puede acceder fácilmente a algunas características especiales utilizando la función VIERA TOOLS.
1
Visualice iconos de la característica
2
Seleccione una característica
VIERA Link
seleccionar
acceder
3
Siga las operaciones de cada característica
Para volver al TV
o
Español
13
Cómo utilizar las funciones de los menús
Varios menús le permiten hacer ajustes para la imagen, el sonido y otras funciones.
1
Visualice el menú

Muestra las funciones que se pueden establecer (cambia según la señal
de entrada).
2
Seleccione el menú
Menú principal
Imagen
Sonido
Configuración
seleccionar
acceder
3
Seleccione el elemento
Imagen
1/2
Modo de imagen
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Matiz
Temp. color
Color vívido
Modo Eco
Caliente
60
0
0
30
5
Off
Off
Dinámico
seleccionar
Elija una de las alternativas
seleccionar
memorizar
cambio
memorizar
acceder
Número y posiciones de alternativas
Cambiado
Temp. color Normal
Ajuste utilizando la barra
deslizante
Movido
Nitidez 5
Vaya a la pantalla siguiente
Visualiza la pantalla siguiente
Bloqueo para niños Acceder
Para volver al TV en
cualquier momento
Para volver a la
pantalla anterior
Para cambiar
páginas de menús
arriba
abajo
Introduzca caracteres mediante el menú de entrada libre
Puede introducir libremente nombres o números para algunos elementos.
A B C D E F G H I J K L M N
U V W X Y Z
Ñ
Ç Á É Í Ó Ú
a
t
b c d e f g h i j k l m n
u v w x y z ñ ç á é í ó ú
O P Q R S
¡ ! : #
o
ü
p q r s
T
0
1 2 3 4 5 6 7 8 9
(
) + -
. * _
Entrada de usuario
Nombre
Ingrese los caracteres uno por uno Guarde
seleccionar
establecer

Puede introducir los caracteres utilizando los botones numéricos.
Para restaurar los ajustes

Ajustes de imagen o sonido únicamente
[Reconfigurar a predet.] en el Menú de imagen
(pág. 15) o el Menú de sonido (pág. 16)

Para inicializar todos los ajustes
[Condición inicial] (pág. 18)

Ajustes de imagen y de sonido juntos
(También se restablecen el nivel de volumen y
el modo de aspecto)
Español
Lista de menú
Menú
Elemento Ajustes / Configuraciones (alternativas)
Imagen
Modo de imagen
Selecciona su modo de imagen favorito para cada entrada
[Dinámico] / [Normal] / [Cine] / [Original cine] / [Juego]
[Dinámico]:
Mejora el contraste y la nitidez cuando se ve un programa en una habitación
muy iluminada.
[Normal]:
Uso normal cuando se ve un programa con iluminación normal.
[Cine]:
Mejora el rendimiento del contraste, del negro y de la reproducción de colores
para ver películas en una habitación con poca luz.
[Original cine]:
Reproduce con precisión la calidad de imagen original sin ninguna revisión.
[Juego]:
Ofrece imágenes adecuadas para señal de respuesta rápida cuando se utilizan
videojuegos.
En cada modo de imagen, podrá ajustar y almacenar para cada entrada el
[Contraste], [Brillo], [Color], [Nitidez], [Matiz], [Temp. color], [Color vívido],
[Modo Eco], [P-NR] y [3D-COMB].
Contraste, Brillo,
Color, Nitidez
Ajusta los niveles de estas opciones según sus preferencias personales
Matiz Ajusta el matiz de la imagen según sus gustos
Temp. color Establece el tono de color general de la imagen [Frío] / [Normal] / [Caliente]
Color vívido Ajusta automáticamente los colores para hacerlos intensos [Off] / [On]
Modo Eco
Función de control automático de brillo
Ajusta automáticamente la imagen dependiendo de las condiciones de
iluminación ambientales [Off] / [On]
P-NR
Reducción de ruido de la imagen
Reduce el ruido de imagen no deseado y el ruido de parpadeo de los contornos
de una imagen [Off] / [Mínimo] / [Medio] / [Máximo]
3D-COMB Hace que las imágenes fijas o en movimiento sean más vívidas [Off] / [On]
Visualización pantalla
Apaga la pantalla cuando seleccione [Off]
[Off] / [On]
Ajuste avanzado
Actualizar la
frecuencia
Cambia el proceso de la imagen del panel (dependiendo de la señal de entrada)
[50Hz] / [100Hz]
Panel lateral Ajusta el brillo del panel lateral [Off] / [Bajo] / [Medio] / [Alto]
16:9 Overscan
Selecciona el área de la pantalla que visualiza la imagen [Off] / [On]
[On]:
Amplía la imagen para ocultar el borde de la misma.
[Off]:
Muestra la imagen en el tamaño original.
14
Español
Menú
Elemento Ajustes / Configuraciones (alternativas)
Imagen
Ajuste avanzado
Sistema de color
AV
Selecciona el sistema de color opcional basado en las señales de vídeo del modo
AV [Automático] / [PAL] / [SECAM] / [M.NTSC] / [NTSC]
Entrada de ajustes
DVI
Cambia el nivel de negro de la imagen para el modo de entrada HDMI con la
entrada manual de señal DVI [Normal] / [Completo]
Orbitador de Pixel
Selecciona el modo de oscilación de la imagen para evitar la “retención de
imagen” del panel [Automático] / [On]
[Automático]:
Funciona de forma automática únicamente para las imágenes apropiadas y
raras veces se percibe la oscilación.
Barra de
desplazamiento
Muestra el patrón de la barra de desplazamiento como ayuda para la eliminación
del panel de “retención de imagen”
Reconfigurar a predet.
Pulse el botón OK para restablecer el modo de imagen actual de la entrada
seleccionada a los ajustes predeterminados
Sonido
Modo de sonido
Selecciona su modo de sonido favorito [Música] / [Narración] / [Usuario]
[Música]:
Mejora la calidad del sonido para contemplar vídeos musicales, etc.
[Narración]:
Mejora la calidad del sonido para contemplar noticias, series dramáticas, etc.
[Usuario]:
Ajusta manualmente los sonidos utilizando el ecualizador para adecuarlos a su
calidad de sonido favorita.
Graves
Ajusta el nivel para mejorar o minimizar la salida de sonido más grave o más
profundo
Agudos
Ajusta el nivel para mejorar o minimizar la salida de sonido más nítido o más
agudo
Ecualizador Ajusta el nivel de frecuencia para adecuarlo a su calidad de sonido favorita
Balance Ajusta el nivel del volumen de los altavoces derecho e izquierdo
Vol. auriculares Ajusta el volumen de los auriculares
Surround
Ajustes del sonido envolvente [Off] / [V-Audio] / [V-Audio Surround]
[V-Audio]:
Proporciona un potenciador dinámico de amplitud para simular efectos
espaciales mejorados.
[V-Audio Surround]:
Provee un realzador dinámico de amplitud y profundidad para simular efectos
espaciales mejorados.
Control auto. ganancia
Regula automáticamente las grandes diferencias de nivel de sonido entre
distintos canales y entradas [Off] / [On]
Corrección volumen Ajusta el volumen de los canales individuales o del modo de entrada
Distancia altavoz a
pared
Compensa el sonido de baja frecuencia según la distancia entre los altavoces y
la pared [Más de 30cm] / [Hasta 30cm]
MPX
Selecciona el modo de sonido múltiplex (si está disponible)
[Estéreo]: Utilice este normalmente.
[Mono]: Cuando no se pueda recibir la señal estéreo.
[M1] / [M2]: Disponible mientras se transmite la señal mono.
15
Español
Menú
Elemento Ajustes / Configuraciones (alternativas)
Sonido
Preferencia audio
Selecciona la configuración inicial para las pistas de audio
[Automático] / [Multicanal] / [Estéreo] / [MPEG]
[Automático]: Selecciona automáticamente las pistas de audio si el programa
tiene más de dos pistas. La prioridad se da en el orden siguiente:
Dolby Digital Plus, HE-AAC, Dolby Digital y MPEG.
[Multicanal]: La prioridad se le da a la pista de audio multicanal.
[Estéreo]: La prioridad se le da a la pista de audio estéreo (2 canales).
[MPEG]: La prioridad se le da a MPEG.
Selección SPDIF
SPDIF: Un formato de archivo de transferencia de audio estándar
Selecciona el ajuste inicial para la señal de salida de audio digital de los
terminales DIGITAL AUDIO OUT y HDMI2 (función ARC) [Automático] / [PCM]
[Automático]: Dolby Digital Plus y Dolby Digital salen como una serie de bits de
Dolby Digital. HE-AAC (48 kHz) multicanal sale como DTS. MPEG
sale como PCM.
[PCM]: La señal de salida Digital se fija en PCM.
Nivel óptico de PCM
Se utiliza para ajustar el nivel de la salida de audio PCM de los conectores
DIGITAL AUDIO OUT y HDMI2 (función ARC) como valor inicial
[-12] / [-10] / [-8] / [-6] / [-4] / [-2] / [0] (dB)
Entrada HDMI1 / 2
Se selecciona para ajustar la señal de entrada [Digital] / [Analógico]
[Digital]: Cuando el sonido se envía a través de la conexión de cable HDMI
[Analógico]: Cuando el sonido no se envía a través de la conexión de cable
adaptador HDMI-DVI
Retraso de SPDIF
Ajusta el tiempo de retardo de la salida de sonido desde los terminales DIGITAL
AUDIO OUT y HDMI2 (función ARC) si el sonido no se sincroniza con la imagen
Reconfigurar a predet.
Pulse el botón OK para restaurar el modo de sonido, [Balance], [Vol. auriculares]
y [Surround] actuales a los ajustes predeterminados
Configuración
Programar
temporizador
Ajusta un temporizador para grabar o recordar los futuros programas
Temporizador de
apagado
Establece cuánto tiempo tarda el TV en entrar automáticamente en el modo de
espera [Off] / [15] / [30] / [45] / [60] / [75] / [90] (minutos)
Navegación Eco
Establece el tiempo en el cual el TV automáticamente entra en el modo de ahorro
de energía
Ajustes Link
VIERA Link Se establece para utilizar las funciones VIERA Link [Off] / [On]
Salida AV1
Selecciona la señal que se va a transmitir desde el TV a Q-Link
[TV] / [AV2] / [Monitor]
[Monitor]: Imagen visualizada en la pantalla
Encendido Link Ajustes para usar la función de enlace de encendido [Off] / [On]
Apagado Link Ajustes para usar la función de enlace de apagado [Off] / [On]
Ahorro Energía en
espera
Controla el equipo conectado para reducir el consumo de energía en el modo de
espera [Off] / [On]
Auto apagado
inteligente
Hace que el equipo conectado sin visualizar o sin usar entre en el modo de
espera para reducir el consumo de energía
[Off] / [On (con recordatorio)] / [On (sin recordatorio)]
Descargar
Descarga ajustes de canal, idioma y país / región a un equipo compatible con
Q-Link o VIERA Link conectado al TV
16
Español
Menú
Elemento Ajustes / Configuraciones (alternativas)
Configuración
Bloqueo para niños
Aplica el control de acceso a los canales o entradas para impedir el acceso no
deseado
Menú de sintonizador
Editar Favoritos Crea una lista de canales favoritos
Lista de canales Omite los canales no deseados o edita canales
Ajuste Automático Busca automáticamente los canales sintonizables
Sintonía Manual Busca los canales manualmente
Actualizar lista
canales
Actualiza la lista de canales sin modificar sus ajustes
Emisora favorita Selecciona su red favorita para cada emisora (sólo disponible en algunos países)
Nuevo mensaje de
canal
Selecciona si va a dar mensajes de aviso cuando se encuentra un canal nuevo
[Off] / [On]
Sustitución de
canal
Seleccione [On] si desea habilitar un mensaje para cambiar al servicio disponible
(solo disponible en algunos países) [Off] / [On]
Condición de la
señal
Comprueba el estado de la señal
Atenuador Reduce automáticamente la señal DVB-C para evitar la interferencia [Off] / [On]
Anadir Señal de TV Añade el modo de televisor
Idioma
Idioma de OSD Cambia el idioma de las visualizaciones en pantalla
Audio 1 / 2
preferido
Selecciona el primer y el segundo idioma preferidos para multiaudio DVB
(dependiendo de la emisora)
Subtitulos 1 / 2
preferido
Selecciona el primer y el segundo idioma preferidos para subtítulos DVB
(dependiendo de la emisora)
Teletexto preferido
Selecciona el idioma preferido para el servicio de teletexto DVB (dependiendo de
la emisora)
Mostrar ajustes
Tipo subtítulo
preferido
Selecciona el tipo de subtítulo preferido [Estándar] / [Dificultad auditiva]
Teletexto Modo de visualización de teletexto [TOP (FLOF)] / [Lista]
Caracteres
teletexto
Selecciona la fuente del idioma de teletexto [Oeste] / [Este1] / [Este2]
[Oeste]: Inglés, francés, alemán, griego, italiano, español, sueco, turco, etc.
[Este1]: Checo, inglés, estonio, letón, rumano, ruso, ucraniano, etc.
[Este2]: Checo, húngaro, letón, polaco, rumano, etc.
Guia por defecto
Selecciona el tipo de Guía de TV por defecto cuando se presiona el botón GUIDE
(sólo está disponible en algunos países) [Lista de canales] / [Guía de TV]
[Guía de TV]:
Está disponible la Guía de programas electrónica (EPG).
[Lista de canales]:
La lista de canales aparecerá en lugar de la EPG.
17
Español
Menú
Elemento Ajustes / Configuraciones (alternativas)
Configuración
Mostrar ajustes
Introducir etiquetas
Accede a la lista de etiquetas de entrada para seleccionar la etiqueta de cada
modo de entrada o establecer la omisión del modo no conectado para conseguir
una mejor identificación y selección en [Selección de TV], [Selección entrada] o
en la bandera
Tiempo visual. info
Establece el tiempo que la bandera Información permanece en la pantalla
[Sin indicación] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6] / [7] / [8] / [9] / [10] (segundos)
Mostrar tiempo de
juego
Establezca [On] para visualizar un registro continuo del tiempo empleado
utilizando el modo juego en la parte superior derecha de la pantalla cada 30
minutos [Off] / [On]
Modo Radio
Ajusta el temporizador para apagar automáticamente la pantalla cuando se
seleccione un canal de radio [Off] / [5] / [10] / [15] / [20] (segundos)
Interfaz común Se establece para ver los canales codificados, etc.
DivX® VOD Muestra el código de registro de DivX VOD
Menú de sistema
Condición inicial Restaura las condiciones originales de todos los ajustes
Actualización del
sistema
Descarga software nuevo a este TV
Licencia de
software
Visualiza información de licencia de software
Información del
sistema
Visualiza información del sistema en este TV
Otros ajustes
Ajustes de GUIDE
Plus+
Actualizar
Realiza la actualización de la información de anuncios y de programas GUIDE
Plus+ para el sistema GUIDE Plus+ (disponible sólo en algunos países)
Código postal
Establece su código postal para visualizar anuncios en el sistema GUIDE Plus+
(disponible sólo en algunos países)
Información
del sistema
Muestra la información del sistema GUIDE Plus+ (disponible sólo en algunos
países)
Prefer. de
encendido
Selecciona automáticamente la entrada al encender el TV [TV] / [AV]
Suspensión
automática
Establece la hora en la que el televisor entra automáticamente en el modo de
espera cuando no se realiza ninguna operación durante el tiempo seleccionado
[Off] / [2] / [4] (horas)
Ahorro de
consumo
Reduce el brillo de la imagen para ahorrar en el consumo de energía [Off] / [On]
Franja horaria Ajusta el horario

Los ajustes de [Menú de sintonizador] sólo son aplicables al modo de TV seleccionado. El nombre del menú varía
según el modo de TV. ([Menú sintonizador DVB-C] / [Menú sintonizador DVB-T] / [Menú sintonía analógica])

Un menú diferente será visualizado en el modo de Vídeo de Media Player.

Sólo se pueden seleccionar los elementos disponibles.
18
Español
19
Mantenimiento
Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal
Cuidado diario:
Frote suavemente la superficie del panel de
visualización, el mueble, o el pedestal utilizando un
paño suave para limpiar la suciedad o las huellas
dactilares.
Para suciedad difícil de quitar:
Primero, limpie el polvo de la superficie. Humedezca el paño
suave en agua limpia o detergente neutro diluido (1 parte de
detergente por 100 partes de agua). Escurra el paño y frote
la superficie. Finalmente, vuelva a frotar par eliminar toda la
humedad.
Precaución

No utilice un paño áspero ni frote la superficie con demasiada fuerza, ya que podría rayar la superficie.

Tenga cuidado de no someter las superficies del televisor a agua ni a detergente. Si entra líquido en el interior del
televisor, se podría producir una avería.

Tenga cuidado de no someter las superficies a repelente de mosquitos, diluyentes, disolventes de pintura, ni otras
substancias volátiles. Esto podría degradar la calidad de la superficie o causar el desprendimiento de la pintura.

La superficie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente. Tenga
cuidado de no golpear ni rayar la superficie con sus uñas ni otros objetos duros.

No permita que el mueble ni el pedestal entren en contacto con substancias de caucho ni cloruro de polivinilo
durante mucho tiempo. Esto podría degradar la calidad de la superficie.
Clavija de alimentación
Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. La humedad y el polvo pueden causar
un incendio o una descarga eléctrica.
Ficha de producto
Fabricante Panasonic Corporation
Número de modelo TX-P42X50E TX-P50X50E
Clase de eficiencia
energética
BB
Diagonal visible de la
pantalla
107 cm / 42 pulgadas 127 cm / 50 pulgadas
Consumo de electricidad
en modo encendido
95 W 132 W
Consumo de energía
anual
1
139 kWh 193 kWh
Consumo de energía
nominal
150 W 200 W
Consumo de electricidad
en espera
2
0,40 W
Consumo de electricidad
en modo apagado
0,30 W
Resolución de la pantalla 1.024 (An) × 768 (AI)
1: Consumo de energía: XYZ kWh al año, suponiendo cuatro horas de funcionamiento diario durante 365 días. El
consumo efectivo dependerá de las condiciones reales de uso de la televisión.
2: cuando el TV se apaga con el mando a distancia y no existe ninguna función activa

Este equipo cumple con las normas EMC listadas más abajo.
EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020
Español
Web Site: http://panasonic.net
© Panasonic Corporation 2012
TQB0E2201E-G
Impreso en la República Checa
Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y
baterías usadas
Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos
eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos.
Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas,
por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las
Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE.
Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos
valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio
ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos.
Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor,
contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió
estos aparatos.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación
nacional.
Para usuarios empresariales en la Unión Europea
Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o
proveedor a fin de obtener mayor información.
[Información sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión
Europea]
Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos,
por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de
eliminación.
Nota sobre el símbolo de la batería (abajo, dos ejemplos de símbolos):
Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo
cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados.
Aviso para las funciones DVB / emisión de datos

Este televisor está diseñado para cumplir con los estándares (a partir de agosto de 2010) de servicios digitales
terrestres DVB-T (MPEG2 y MPEG4-AVC(H.264)) y servicios digitales de cable DVB-C (MPEG2 y MPEG4-
AVC(H.264)).
Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-T en su área, consulte a su proveedor local.
Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-C para este televisor, consulte a su proveedor de servicios de cable.

Este televisor puede no funcionar correctamente con una señal que no cumpla con los estándares DVB-T o DVB-C.

No todas las funciones estarán disponibles dependiendo del país, el área, el difusor, y el proveedor del servicio.

No todos los módulos CI trabajan adecuadamente con este televisor. Consulte al proveedor del servicio en relación
con el módulo CI disponible.

Este televisor puede no funcionar correctamente con un módulo CI no aprobado por el proveedor del servicio.

Dependiendo del proveedor del servicio es posible que haya que abonar tarifas adicionales.

La compatibilidad con futuros servicios no está garantizada.

Compruebe la información más reciente sobre los servicios disponibles en el sitio web siguiente. (Inglés solamente)
http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/
Declaración de conformidad (DoC)
Representante autorizado:
Panasonic Testing Centre
Panasonic Marketing Europe GmbH
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany


"Ë©ÊÌÊÏÝ"ÔÌÉÏÌÌÉÊÏÊÜ©ÕÉÌÙÏ¦ÚÜ©ÏÉÚ"ÉÊÌÙ¦ÏÉÌ#
ÕÉÏÛÙÚ"ÚÏÊÉÌÊ¯""ÊÊ¯ÌÏ¦ÚÜÊ¯ÌÕÉ¯""ÊÏ"¨Ì¯"ÔÌÉÏ#
Terminale
3
2
4
1
5
6
7
9
1

2
Slot IO
3

4
Port USB
5

6

7


9
HDMI1 / 2
Conexiuni




¢£¤¥¦
ÔÌÉ¯
alimentare

ÔÌÉ}

ÚÛßÚ"ß¯ɦÛ
É¯"Ì"Ì©ÔÌ
cleme


de alimentare.


cleme
ÚÛ©ÔÌ"Ì©
ÝÊÏÕÛ¯""ÊÏÉÌ
ÏÛÌ¯Ì©ÊÏ
ÊÏÉÌÌÔÏ

Transcripción de documentos

Número de modelo Español TX-P42X50E TX-P50X50E   Manual de instrucciones Televisión de plasma Índice Asegúrese de leer esta información Precauciones para su seguridad ················· 2 Para obtener instrucciones más detalladas, consulte las instrucciones de manejo contenidas en el CD-ROM. Para ver las instrucciones de manejo contenidas en el CD-ROM, se necesita un ordenador equipado con una unidad de CD-ROM, y que tenga instalado Adobe® Reader® (se recomienda la versión 8.0 o posterior). Guía de inicio rápido Dependiendo del sistema operativo o de las configuraciones del ordenador, las instrucciones de manejo pueden no iniciarse automáticamente. En tal caso, abra manualmente el archivo PDF en la carpeta “MANUAL” para visualizar las instrucciones. Cómo utilizar las funciones de los menús ··· 13 Muchas gracias por la adquisición de este producto Panasonic. Antes de utilizar este producto, lea cuidadosamente este manual de instrucciones y consérvelo para futuras consultas. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos. Consulte la Tarjeta de Garantía Paneuropea si necesita ponerse en contacto con su concesionario Panasonic local para que le ayude. Accesorios ··················································· 3 Identificación de los controles ····················· 6 Conexión básica ·········································· 8 Ajuste automático ······································ 10 Cómo utilizar VIERA TOOLS ····················· 12 Mantenimiento ··········································· 19 Precauciones para su seguridad Advertencia Español Manejo de la clavija y el cable de alimentación Inserte firmemente la clavija de alimentación en la toma de corriente. (Si la clavija de alimentación está floja podrá generar calor y causar un incendio). Asegure que haya un acceso fácil hacia el enchufe del cable de alimentación. Asegúrese de que el enchufe del cable de alimentación tiene la clavija de tierra bien conectada con el fin de prevenir descargas eléctricas.  Un aparato de fabricación CLASS I deberá conectarse a una toma de corriente que disponga de una conexión a tierra de protección. No toque la clavija de alimentación con las manos mojadas. (Esto podría causar una descarga eléctrica.) No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado con este televisor. (Podría producirse un incendio o una descarga eléctrica.) No dañe el cable de alimentación. (Un cable dañado puede causar un incendio o una descarga eléctrica.)  No desplace el televisor con el cable enchufado en una toma de corriente.  No ponga objetos pesados encima del cable ni ponga el cable cerca de un objeto caliente.  No retuerza, doble excesivamente o alargue el cable.  No tire del cable. Sujete la clavija cuando desconecte el cable.  No utilice clavijas de alimentación ni tomas de corriente que estén dañadas. ¡Si encuentra algo anormal, desconecte inmediatamente la clavija de alimentación! CA 220-240 V 50 / 60 Hz Fuente de alimentación No lo exponga a la lluvia ni a la humedad excesiva Este televisor está diseñado para funcionar con CA de 220-240 V, 50 / 60 Hz. No quite las cubiertas ni modifique NUNCA el televisor usted mismo No retire la cubierta trasera del televisor. Vd. podría entrar en contacto con piezas bajo tensión. Las piezas instaladas en su interior no pueden ser reparadas por el usuario. (Los componentes de alta tensión pueden causar una descarga eléctrica grave.) Verifique, ajuste o repare la unidad en el establecimiento de su concesionario local de Panasonic. No exponga la unidad a la luz solar directa ni a otras fuentes de calor Evite la exposición del televisor a la luz solar directa y a otras fuentes de calor. Para impedir un incendio no deje velas u otras fuentes del fuego abierto cerca del televisor Para prevenir daños que pudieran dar lugar a descargas eléctricas o incendios, no exponga este TV a la lluvia o humedad excesiva. Este TV no debe ser expuesto a goteos o salpicaduras de agua. No coloque objetos llenos de líquidos como jarrones, encima del TV. No inserte objetos extraños en el televisor No permita que caiga en el aparato ningún objeto a través de los agujeros de ventilación. (De lo contrario podrían producirse fuegos o descargas eléctricas.) No coloque la televisión sobre superficies inestables o inclinadas, y asegúrese de que la televisión no sobresalga del borde de la base El televisor se podría caer o volcar. Utilice solamente el equipo de montaje y los pedestales dedicados El uso de pedestales no aprobados o de otros equipos de fijación puede tener como consecuencia la inestabilidad del aparato y riesgo de lesión. Asegúrese de solicitar a su concesionario local de Panasonic que haga la instalación. Utilice pedestales (pág. 4) / soportes para colgar de la pared aprobados. No permita que los niños manejen la tarjeta SD Al igual que otros objetos pequeños, los niños pueden tragar las tarjetas SD. Extraiga inmediatamente la tarjeta SD después de haberla utilizado y guárdela fuera del alcance de los niños. 2 Precaución No tape las aberturas de ventilación traseras La limpieza del televisor conectado a una toma de corriente puede causar una descarga eléctrica. La ventilación cubierta por cortinas, periódicos, manteles, etc. puede causar recalentamiento, incendio o accidente por corriente eléctrica. Si no va a usar el televisor por largo tiempo, desconéctelo de la red Siempre que la clavija de alimentación esté conectada a una toma de corriente activa, este televisor consumirá algo de energía a pesar de estar apagado. Español Desconecte la clavija de alimentación cuando limpie el televisor No exponga sus oídos a volumen excesivo de los auriculares Puede causarse un daño irreversible del oído. No aplique fuerza excesiva ni golpes al Transporte solamente en posición vertical panel de visualización El transporte del televisor con su panel de visualización encarado hacia arriba o abajo puede causar daños en los circuitos internos. Deje espacio libre suficiente alrededor de la unidad para que se disipe el calor Distancia mínima 10 10 10 Al usar el pedestal, guarde el espacio debido entre la base del televisor y la superficie 7 donde esté instalado. En caso de usar el soporte para colgar (cm) en pared, observe las instrucciones del manual del soporte. Esto puede causar daños que pueden resultar en una lesión. El TV es un objeto pesado. El TV deberán manejarlo 2 personas o más. Apoye el TV como se muestra para evitar lesiones si se vuelca o se cae. Accesorios Accesorios estándar Mando a distancia N2QAYB000717 Pilas para el mando a distancia (2) R6 (pág. 4) Pedestal (pág. 4) Cable de alimentación (pág. 8) Manual de instrucciones Garantía Paneuropea Puede que los accesorios no se encuentren todos juntos. Tenga cuidado de no tirarlos de forma involuntaria. Este producto contiene partes posiblemente peligrosas (como bolsas de plástico), que pueden ser respiradas o tragadas por accidente por niños pequeños. Mantenga estas partes fuera del alcance de los niños pequeños. 3 Instalación / extracción de las pilas del mando a distancia 1 Precaución Tire para abrir Español Enganche 2 Cerrar La instalación incorrecta puede causar fugas de las pilas y corrosión, lo que dañará el mando a distancia. No mezcle pilas viejas y nuevas. No mezcle tipos diferentes de pilas (como pilas alcalinas y de manganeso). No utilice baterías recargables (Ni-Cd). No queme ni rompa las pilas. Las baterías no deberán exponerse a un calor excesivo, como a la luz del sol, al fuego ni a otras situaciones similares. No desmonte ni modifique el mando a distancia. Tenga en cuenta la polaridad correcta (+ o -) Colocación y extracción del pedestal Advertencia No desarme ni modifique el pedestal. En caso contrario, la unidad puede caerse y dañarse, y podría provocar daños personales. Precaución No utilice ningún pedestal que no sea el suministrado con este TV. En caso contrario, la unidad puede caerse y dañarse, y podría provocar daños personales. No utilice el pedestal si está combado o roto. Si utiliza un pedestal roto, puede provocar daños personales. Llame a su concesionario local de Panasonic lo antes posible. Durante la instalación, asegúrese de que todos los tornillos estén firmemente apretados. Si durante el ensamblaje no se toma el cuidado suficiente para asegurarse de que los tornillos estén apretados correctamente, el pedestal no será lo suficientemente fuerte para servir de apoyo al TV, y podría caerse y dañarse, y también causar lesiones a personas. Asegúrese de que el televisor no se caiga. Si se golpea el televisor o se suben niños al pedestal estando el televisor instalado, el televisor podrá caerse y causar daños a las personas. Para instalar o retirar el televisor se necesitan dos o más personas. Si el trabajo no lo realizan dos o más personas, el televisor podrá caerse y causar daños a las personas. Cuando extraiga el pedestal del televisor, siga únicamente el procedimiento indicado aquí. (pág. 5) En caso contrario, el televisor y/o el pedestal podrían caerse y dañarse, y podría provocar lesiones personales. 4 Tornillo de ensamblaje (4) (plateado) Tornillo de ensamblaje (4) (negro) Poste (2) R: TBL5ZA3311 L: TBL5ZA3310 M5 × 30 L  Ensamblaje del pedesta  Fijación del TV Use los tornillos de montaje para sujetar de forma segura las barras a la base . Asegúrese de que los tornillos estén apretados firmemente. Apretar de forma incorrecta los tornillos de ensamblaje puede destruir las roscas. En la parte inferior de los postes están estampadas las marcas “L” (izquierdo) o “R” (derecho). Utilice los tornillos de ensamblaje para apretar firmemente. Apriete los cuatro tornillos de ensamblaje primero ligeramente y luego firmemente. Realice el trabajo en una superficie horizontal y nivelada. Español R M5 × 18 Base TBL5ZX0343 (TX-P42X50E) TBL5ZX0341 (TX-P50X50E) A A C- R C- L Marca de flecha D B Extracción del pedestal del televisor Si quiere utilizar el soporte para colgar en pared o desea volver a guardar el televisor en la caja, asegúrese de extraer el pedestal tal como se explica a continuación. 1 Quite los tornillos de ensamblaje del TV. 2 Separe el pedestal del televisor. 3 Afloje los tornillos de montaje de las barras. Cómo evitar que el televisor se caiga Utilizando el orificio para el tornillo anticaída y un tornillo (se vende por separado), fije bien el cuerpo del pedestal a la superficie de instalación. El lugar donde vaya a fijar el pedestal debe tener el grosor suficiente y estar hecho de un material resistente. Tornillo (no suministrado) Diámetro: 3 mm Longitud: 25 - 30 mm Orificio para el tornillo 5 Identificación de los controles Mando a distancia Español 8 OK 1 2 3 4 5 6 7 17 18 19 8 21 9 22 10 11 12 23 24 16 20 9 10 11 12 13 13 14 15 25 26 14 15 16 17 27 18 19 20 21 22 1 2 3 4 5 6 7 6 Interruptor On / Off de espera Activa o desactiva el modo de espera del TV. Temporizador Establece la hora para apagar automáticamente la TV y pasar al modo de espera. [Menú principal] Pulse para tener acceso a los menús Imagen, Sonido y Menú Configuración. Aspecto Cambia la relación de aspecto. Información Visualiza información de canales y programas. VIERA TOOLS Visualiza algunos iconos de función especial y accesos fácilmente. [Media Player] Cambia al modo de imagen / audio de la tarjeta SD y el dispositivo USB 23 24 25 26 27 Confirma las selecciones y opciones. Pulse después de seleccionar las posiciones de los canales para cambiar rápidamente de canal. Visualiza la lista de canales. [Menú de opciones] Ajuste opcional sencillo para visualización, sonido, etc. Botones coloreados (rojo-verde-amarillo-azul) Se utilizan para seleccionar, navegar por y utilizar varias funciones. Teletexto Cambia el modo de teletexto. Subtítulos Visualiza subtítulos. Botones numéricos Cambia canales y páginas de teletexto. Establece caracteres. En el modo de espera, enciende el TV (pulse durante aproximadamente 1 segundo). Silenciador de sonido Enciende y apaga el silenciador de sonido. Subir / bajar volumen Selección del modo de entrada TV - cambia el modo DVB-C / DVB-T / Analógico. AV - cambia al modo de entrada de AV desde la lista Selección entrada. Surround Activa el ajuste del sonido envolvente. Normalizar Restablece los ajustes de imagen y sonido a los valores predeterminados. Salir Vuelve a la pantalla de visión normal. Guía de TV Botones del cursor Hacen selecciones y ajustes. Volver Vuelve al menú / página anterior. Retención Congela / descongela la imagen. Retiene la página de teletexto actual (modo de teletexto). Índice Regresa a la página de índice de teletexto (modo de teletexto). Última vista Cambia al canal previamente visto o al modo de entrada anteriormente utilizado. Canal Anterior / Posterior Operaciones de contenidos, equipos conectados, etc. Indicador / Panel de control 1 Selección de función 1 2 3 5 6 Español [Volumen] / [Contraste] / [Brillo] / [Color] / [Nitidez] / [Matiz] (señal NTSC) / [Graves] / [Agudos] / [Balance] / [Ajuste Automático] Modo [Música] o [Narración] en el Menú de sonido 2 Canal Anterior / Posterior, Cambiar valor (al usar el botón F), Encendido de TV (pulse cualquier botón durante aproximadamente 1 segundo en el modo de espera) 3 Cambia el modo de entrada 4 Interruptor de activación/desactivación de la alimentación de la red Utilícelo para encender la alimentación de corriente. Si apagó el TV durante el modo de espera con el mando a distancia la última vez, el TV estará en el modo de espera cuando encienda la próxima vez con el interruptor On / Off de la alimentación. Al pulsar el botón del panel de control (1 - 4), la guía del panel de control aparece en el lado izquierdo de la pantalla durante 3 segundos para resaltar el botón pulsado. 5 Receptor de señales del mando a distancia No coloque ningún objeto entre el mando a distancia y el sensor del TV para el mando a distancia. 6 Sensor C.A.T.S. (sistema de seguimiento automático de contraste) Analiza el brillo para ajustar la calidad de la imagen cuando [Modo Eco] en Imagen esté en [On]. 4 7 Parte trasera del TV 7 LED de alimentación y temporizador Rojo: En espera Verde: Encendido Naranja: Programación con temporizador activada Naranja (parpadeando): La grabación de la programación con temporizador o grabación directa de TV está en progreso Rojo con naranja parpadeando: Modo en espera con programación de temporizador activado o grabación directa del TV El LED parpadea cuando el TV recibe un comando desde el mando a distancia. Utilización las visualizaciones en pantalla – Guía de operaciones A muchas de las características disponibles de este TV se puede acceder mediante el menú de visualización en pantalla.  Guía de operaciones  Cómo utilizar el mando a distancia La guía de operaciones le ayudará a realizar operaciones usando el mando a distancia. Ejemplo: [Sonido] Sonido 1/2 Modo de sonido Graves Agudos Balance Vol. auriculares Surround Control auto. ganancia Corrección volumen Distancia altavoz a pared Seleccionar Salir Cambiar Volver Música 0 0 0 11 Off Off 0 Abre el menú principal Mueve el cursor / selecciona elementos del menú (sólo arriba y abajo) / ajusta los niveles (sólo izquierda y derecha) / selecciona entre una gama de opciones (sólo izquierda y derecha) Accede al menú / memoriza ajustes después de hacerlos u opciones después de establecerlas Vuelve al menú anterior Más de 30cm Hacia arriba Sale del sistema de menú y vuelve a la pantalla de visión normal Hacia abajo Guía de operaciones Función del modo de espera automático El televisor entrará automáticamente en el modo de espera en las condiciones siguientes:  No se recibe señal y no se realiza ninguna operación durante 30 minutos en el modo de TV analógica.  [Temporizador de apagado] está activo en el Menú de Configuración.  No se realiza ninguna operación durante el período seleccionado en [Suspensión automática]. Esta función no afecta a la grabación de la programación del temporizador ni a la grabación directa del TV. 7 Conexión básica El equipo externo y los cables mostrados no son suministrados con este TV. Asegúrese de que la unidad esté desconectada de la toma de corriente antes de conectar o desconectar cualquier cable. Español Terminales 1 5 2 6 3 7 4 8 9 1 2 3 4 Ranura de tarjeta SD Ranura CI Conector auriculares Puerto USB DIGITAL AUDIO OUT AV1 (SCART) AV2 (COMPONENT / VIDEO) Terminal para antena terrestre / cable HDMI1 / 2 5 6 7 8 9 Conexiones Cable de alimentación y antena Antena terrestre  DVB-C, DVB-T, Analógico Cable Cable de alimentación Cable de RF  Cable de alimentación Para retirar del televisor: pestañas CA 220-240 V 50 / 60 Hz Presione hasta que las pestañas de ambos lados hagan un clic 8 Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien fijado. Presione ambas pestañas y tire del conector de alimentación para soltarlo Dispositivos AV  Reproductor TV Español Cable HDMI Reproductor  Grabador DVD / Videograbadora TV Antena terrestre Cable Cable de RF Cable de RF Cable SCART Grabador DVD / Videograbadora  Grabador DVD / videograbadora y sintonizador multimedia TV Sintonizador multimedia Cable HDMI Antena terrestre Cable SCART Cable de RF Cable de RF Cable SCART Grabador DVD / Videograbadora Nota Conecte en AV1 del TV para el grabador DVD / videograbadora compatible con Q-Link. Lea también el manual del equipo que se va a conectar. Mantenga alejado el TV de equipos electrónicos (equipo de vídeo, etc.) o equipo con un sensor de infrarrojos. De lo contrario, puede distorsionarse la imagen o sonido o la operación de otros equipos puede verse afectada. Cuando utilice un cable SCART o HDMI, elija uno completamente cableado. Al conectarlos, compruebe que el tipo de terminales y clavijas de los cables sean los correctos. 9 Ajuste automático Español Busque y memorice automáticamente canales de TV. Estos pasos no son necesarios si el ajuste ha sido completado por su concesionario local. Termine las conexiones (pág. 8, 9) y los ajustes (sin son necesarios) del equipo conectado antes de iniciar el ajuste automático. Para conocer detalles de los ajustes para el equipo conectado, lea el manual del equipo. 1 Enchufe el TV en la toma de corriente y enciéndalo Tarda unos cuantos segundos en visualizarse. Si el LED rojo se muestra en el TV, pulse el interruptor On / Off de espera en el mando a distancia durante aproximadamente 1 segundo. 2 3 Seleccione el idioma Menüsprache Deutsch Dansk English Svenska Français Norsk Italiano Suomi Español Türkçe Português Еλληνικά Nederlands establecer Seleccione su país seleccionar País Alemania Austria Francia Italiano España Portugal Suiza Malta Andorra 4 seleccionar Polski Srpski čeština Hrvatski Magyar Slovenščina Slovenčina Latviešu Български eesti keel Română Lietuvių Dinamarca Polonia Suecia República Checa Noruega Hungría Finlandia Eslovaquia Luxemburgo Esloveno Bélgica Croata Holanda Estonio Turquía Lituano Grecia Otros establecer Dependiendo del país que seleccione, seleccione su región o guarde el número PIN de bloqueo para menores (no es posible guardar “0000”) siguiendo las instrucciones de la pantalla. Seleccione el modo que desee sintonizar seleccionar Selección de Señal de TV DVB-C D DVB-T A Analógico Empezar ATP 5 sintonizar / saltar sintonización : sintonizar (busca los canales disponibles) : saltar sintonización Seleccione [Empezar ATP] Selección de Señal de TV seleccionar DVB-C D DVB-T A Analógico acceso Empezar ATP El Ajuste Automático empezará a buscar los canales de TV y los memorizará. Los canales almacenados y el orden de los canales clasificados variarán dependiendo del país, el área, el sistema de difusión, y de las condiciones de recepción de la señal. La pantalla del Ajuste Automático cambia dependiendo del país que usted seleccione. 1 [Ajustes de red DVB-C] Dependiendo del país que seleccione, seleccione su proveedor de televisión por cable de antemano siguiendo las instrucciones en la pantalla. seleccione [Empezar ATP] acceso Normalmente establezca [Frecuencia] y [ID de red] en [Automático]. Si [Automático] no se visualiza o si es necesario, ingrese [Frecuencia] y [ID de red] especificados por su proveedor de cable con los botones numéricos. Ajustes de red DVB-C Frecuencia Automático ID de red Automático Empezar ATP 10 abc def ghi jkl mno pqrs tuv wxyz 5 2 [Ajuste automático - DVB-C] 3 [Ajuste automático - DVB-T] Ajuste automático - DVB-C Progreso Ajuste automático - DVB-T 0% TV abierto: 3 TV pago: 0 Buscando 100% Tipo Calidad TV abierto 100 TV abierto 100 TV abierto 100 Radio: 0 Progreso CH 5 Esta operación tardará unos 3 minutos. CAN Nombre canal 62 CBBC Channel 62 BBC Radio Wales 62 E4 62 Cartoon Nwk TV abierto: 4 69 Tipo TV abierto TV abierto TV abierto TV abierto TV pago: 0 Buscando Calidad 100 100 100 100 Español Esta operación tardará unos 3 minutos. Nº. Nombre canal 1 CBBC Channel 2 BBC Radio Wales 3 E4 Radio: 0 Dependiendo del país que seleccione, la pantalla de selección del canal se mostrará después de Ajuste automático - DVB-T si hay múltiples canales con el mismo número de canal lógico. Seleccione el canal que prefiera o salga de la pantalla para que la selección se realice de forma automática. 4 [Ajuste automático - Analógico] 5 Descarga preestablecida Ajuste automático - Analógico Escaneo CH 2 78 CC 1 Esta operación tardará unos 3 minutos. Nombre canal CAN CH 29 BBC1 CH 33 Analógico: 2 41 Si está conectado un grabador compatible con Q-Link, VIERA Link u otra tecnología similar los ajustes del canal, el idioma, el país / la región se descargan automáticamente al grabador. Enviando presintonías ¡Espere, por favor! 0% Buscando 100% Mando a distancia no disponible Si ha fallado la descarga, usted puede descargar más adelante mediante el Menú Configuración. 6 Seleccione [Casa] Seleccione el entorno de visualización [Casa] para utilizar en su hogar. Por favor, seleccione el entorno de visualización. Casa Tienda seleccionar establecer  Entorno de visualización [Tienda] (para visualización en tiendas solamente) El entorno de visualización [Tienda] es el modo de demostración para explicar las principales funciones de este televisor. Seleccione el entorno de visualización [Casa] para utilizar en su hogar. Usted podrá volver a la pantalla de selección de entorno de visualización en la etapa de la pantalla de confirmación de Tienda y en la pantalla de selección de Off / On de Demo automática. 1 Retorno a la pantalla de selección de entorno de visualización Tienda 2 Seleccione [Casa] Por favor, seleccione el entorno de visualización. Casa Tienda Usted ha seleccionado el modo tienda Demo automático Off seleccionar establecer On Para cambiar después el entorno de visualización, necesitará inicializar los ajustes accediendo a la Condición inicial. Ajuste Automático termina ahora y se pueden ver programas en su TV. Si la sintonía ha fallado, compruebe la conexión del cable RF, y después siga las instrucciones en pantalla. Nota Para volver a sintonizar todos los canales [Ajuste Automático] en el Menú de Configuración (pág. 17) Para agregar el modo de TV disponible posteriormente [Anadir Señal de TV] en el Menú de Configuración (pág. 17) Para inicializar todos los ajustes [Condición inicial] en el Menú de Configuración (pág. 18) 11 No visualice ninguna parte fija de la imagen durante mucho tiempo En tales casos, la parte fija de la imagen se quedará atenuada en la pantalla de plasma (“retención de imagen”). Esto no se considera un problema de funcionamiento y no está cubierto por la garantía. Español Partes fijas de la imagen habituales: Número de canal, logotipo del canal y otros logotipos Imágenes fijas o en movimiento visualizadas con relación de aspecto 4:3 o 14:9 Videojuegos Imágenes del PC Para evitar la retención de imagen, se reduce el contraste automáticamente y la pantalla se atenúa al cabo de unos minutos si no se emite ninguna ninguna señal o no se realiza ninguna operación. Cómo utilizar VIERA TOOLS Puede acceder fácilmente a algunas características especiales utilizando la función VIERA TOOLS. 1 Visualice iconos de la característica 2 Seleccione una característica VIERA Link 3  Para volver al TV o 12 seleccionar acceder Siga las operaciones de cada característica Cómo utilizar las funciones de los menús Varios menús le permiten hacer ajustes para la imagen, el sonido y otras funciones. Visualice el menú 2 Seleccione el menú Muestra las funciones que se pueden establecer (cambia según la señal de entrada). Español 1 seleccionar Menú principal Imagen acceder Sonido Configuración 3 Seleccione el elemento seleccionar 1/2 Imagen Modo de imagen Contraste Brillo Color Nitidez Matiz Temp. color Color vívido Modo Eco Dinámico 60 0 30 5 0 Caliente Off Off  Elija una de las alternativas Número y posiciones de alternativas  Para volver al TV en cualquier momento Temp. color Normal seleccionar memorizar Cambiado  Ajuste utilizando la barra  Para volver a la pantalla anterior cambio memorizar deslizante Nitidez 5 Movido  Vaya a la pantalla siguiente Bloqueo para niños  Para cambiar acceder Acceder Visualiza la pantalla siguiente páginas de menús arriba abajo  Introduzca caracteres mediante el menú de entrada libre Puede introducir libremente nombres o números para algunos elementos. Ingrese los caracteres uno por uno Entrada de usuario Nombre A T a t . B U b u * C V c v _ Guarde seleccionar D W d w 0 E F G H I J K X Y Z Ñ Ç Á É e f g h i j k x y z ñ ç á é 1 2 3 4 5 6 7 L M N O P Q R S Í Ó Ú ¡ ! : # l m n o p q r s í ó ú ü ( ) + 8 9 establecer Puede introducir los caracteres utilizando los botones numéricos.  Para restaurar los ajustes Ajustes de imagen o sonido únicamente [Reconfigurar a predet.] en el Menú de imagen (pág. 15) o el Menú de sonido (pág. 16) Para inicializar todos los ajustes [Condición inicial] (pág. 18) Ajustes de imagen y de sonido juntos (También se restablecen el nivel de volumen y el modo de aspecto) 13 Lista de menú Menú Elemento Español Modo de imagen Ajustes / Configuraciones (alternativas) Selecciona su modo de imagen favorito para cada entrada [Dinámico] / [Normal] / [Cine] / [Original cine] / [Juego] [Dinámico]: Mejora el contraste y la nitidez cuando se ve un programa en una habitación muy iluminada. [Normal]: Uso normal cuando se ve un programa con iluminación normal. [Cine]: Mejora el rendimiento del contraste, del negro y de la reproducción de colores para ver películas en una habitación con poca luz. [Original cine]: Reproduce con precisión la calidad de imagen original sin ninguna revisión. [Juego]: Ofrece imágenes adecuadas para señal de respuesta rápida cuando se utilizan videojuegos. En cada modo de imagen, podrá ajustar y almacenar para cada entrada el [Contraste], [Brillo], [Color], [Nitidez], [Matiz], [Temp. color], [Color vívido], [Modo Eco], [P-NR] y [3D-COMB]. Imagen Contraste, Brillo, Color, Nitidez Ajusta los niveles de estas opciones según sus preferencias personales Matiz Ajusta el matiz de la imagen según sus gustos Temp. color Establece el tono de color general de la imagen [Frío] / [Normal] / [Caliente] Color vívido Ajusta automáticamente los colores para hacerlos intensos [Off] / [On] Modo Eco Función de control automático de brillo Ajusta automáticamente la imagen dependiendo de las condiciones de iluminación ambientales [Off] / [On] P-NR Reducción de ruido de la imagen Reduce el ruido de imagen no deseado y el ruido de parpadeo de los contornos de una imagen [Off] / [Mínimo] / [Medio] / [Máximo] 3D-COMB Hace que las imágenes fijas o en movimiento sean más vívidas [Off] / [On] Visualización pantalla Apaga la pantalla cuando seleccione [Off] [Off] / [On] Ajuste avanzado 14 Actualizar la frecuencia Cambia el proceso de la imagen del panel (dependiendo de la señal de entrada) [50Hz] / [100Hz] Panel lateral Ajusta el brillo del panel lateral [Off] / [Bajo] / [Medio] / [Alto] 16:9 Overscan Selecciona el área de la pantalla que visualiza la imagen [Off] / [On] [On]: Amplía la imagen para ocultar el borde de la misma. [Off]: Muestra la imagen en el tamaño original. Menú Elemento Ajustes / Configuraciones (alternativas) Selecciona el sistema de color opcional basado en las señales de vídeo del modo AV [Automático] / [PAL] / [SECAM] / [M.NTSC] / [NTSC] Entrada de ajustes DVI Cambia el nivel de negro de la imagen para el modo de entrada HDMI con la entrada manual de señal DVI [Normal] / [Completo] Orbitador de Pixel Selecciona el modo de oscilación de la imagen para evitar la “retención de imagen” del panel [Automático] / [On] [Automático]: Funciona de forma automática únicamente para las imágenes apropiadas y raras veces se percibe la oscilación. Barra de desplazamiento Muestra el patrón de la barra de desplazamiento como ayuda para la eliminación del panel de “retención de imagen” Sonido Reconfigurar a predet. Pulse el botón OK para restablecer el modo de imagen actual de la entrada seleccionada a los ajustes predeterminados Modo de sonido Selecciona su modo de sonido favorito [Música] / [Narración] / [Usuario] [Música]: Mejora la calidad del sonido para contemplar vídeos musicales, etc. [Narración]: Mejora la calidad del sonido para contemplar noticias, series dramáticas, etc. [Usuario]: Ajusta manualmente los sonidos utilizando el ecualizador para adecuarlos a su calidad de sonido favorita. Graves Ajusta el nivel para mejorar o minimizar la salida de sonido más grave o más profundo Agudos Ajusta el nivel para mejorar o minimizar la salida de sonido más nítido o más agudo Ecualizador Ajusta el nivel de frecuencia para adecuarlo a su calidad de sonido favorita Balance Ajusta el nivel del volumen de los altavoces derecho e izquierdo Vol. auriculares Ajusta el volumen de los auriculares Surround Ajustes del sonido envolvente [Off] / [V-Audio] / [V-Audio Surround] [V-Audio]: Proporciona un potenciador dinámico de amplitud para simular efectos espaciales mejorados. [V-Audio Surround]: Provee un realzador dinámico de amplitud y profundidad para simular efectos espaciales mejorados. Control auto. ganancia Regula automáticamente las grandes diferencias de nivel de sonido entre distintos canales y entradas [Off] / [On] Corrección volumen Ajusta el volumen de los canales individuales o del modo de entrada Distancia altavoz a pared Compensa el sonido de baja frecuencia según la distancia entre los altavoces y la pared [Más de 30cm] / [Hasta 30cm] MPX Selecciona el modo de sonido múltiplex (si está disponible) [Estéreo]: Utilice este normalmente. [Mono]: Cuando no se pueda recibir la señal estéreo. [M1] / [M2]: Disponible mientras se transmite la señal mono. Español Ajuste avanzado Imagen Sistema de color AV 15 Menú Elemento Español Preferencia audio Selección SPDIF Sonido Selecciona la configuración inicial para las pistas de audio [Automático] / [Multicanal] / [Estéreo] / [MPEG] [Automático]: Selecciona automáticamente las pistas de audio si el programa tiene más de dos pistas. La prioridad se da en el orden siguiente: Dolby Digital Plus, HE-AAC, Dolby Digital y MPEG. [Multicanal]: La prioridad se le da a la pista de audio multicanal. [Estéreo]: La prioridad se le da a la pista de audio estéreo (2 canales). [MPEG]: La prioridad se le da a MPEG. SPDIF: Un formato de archivo de transferencia de audio estándar Selecciona el ajuste inicial para la señal de salida de audio digital de los terminales DIGITAL AUDIO OUT y HDMI2 (función ARC) [Automático] / [PCM] [Automático]: Dolby Digital Plus y Dolby Digital salen como una serie de bits de Dolby Digital. HE-AAC (48 kHz) multicanal sale como DTS. MPEG sale como PCM. [PCM]: La señal de salida Digital se fija en PCM. Nivel óptico de PCM Se utiliza para ajustar el nivel de la salida de audio PCM de los conectores DIGITAL AUDIO OUT y HDMI2 (función ARC) como valor inicial [-12] / [-10] / [-8] / [-6] / [-4] / [-2] / [0] (dB) Entrada HDMI1 / 2 Se selecciona para ajustar la señal de entrada [Digital] / [Analógico] [Digital]: Cuando el sonido se envía a través de la conexión de cable HDMI [Analógico]: Cuando el sonido no se envía a través de la conexión de cable adaptador HDMI-DVI Retraso de SPDIF Ajusta el tiempo de retardo de la salida de sonido desde los terminales DIGITAL AUDIO OUT y HDMI2 (función ARC) si el sonido no se sincroniza con la imagen Reconfigurar a predet. Pulse el botón OK para restaurar el modo de sonido, [Balance], [Vol. auriculares] y [Surround] actuales a los ajustes predeterminados Programar temporizador Ajusta un temporizador para grabar o recordar los futuros programas Temporizador de apagado Establece cuánto tiempo tarda el TV en entrar automáticamente en el modo de espera [Off] / [15] / [30] / [45] / [60] / [75] / [90] (minutos) Navegación Eco Establece el tiempo en el cual el TV automáticamente entra en el modo de ahorro de energía Ajustes Link Configuración 16 Ajustes / Configuraciones (alternativas) VIERA Link Se establece para utilizar las funciones VIERA Link [Off] / [On] Salida AV1 Selecciona la señal que se va a transmitir desde el TV a Q-Link [TV] / [AV2] / [Monitor] [Monitor]: Imagen visualizada en la pantalla Encendido Link Ajustes para usar la función de enlace de encendido [Off] / [On] Apagado Link Ajustes para usar la función de enlace de apagado [Off] / [On] Ahorro Energía en espera Controla el equipo conectado para reducir el consumo de energía en el modo de espera [Off] / [On] Auto apagado inteligente Hace que el equipo conectado sin visualizar o sin usar entre en el modo de espera para reducir el consumo de energía [Off] / [On (con recordatorio)] / [On (sin recordatorio)] Descargar Descarga ajustes de canal, idioma y país / región a un equipo compatible con Q-Link o VIERA Link conectado al TV Menú Elemento Bloqueo para niños Ajustes / Configuraciones (alternativas) Aplica el control de acceso a los canales o entradas para impedir el acceso no deseado Idioma Mostrar ajustes Crea una lista de canales favoritos Lista de canales Omite los canales no deseados o edita canales Ajuste Automático Busca automáticamente los canales sintonizables Sintonía Manual Busca los canales manualmente Actualizar lista canales Actualiza la lista de canales sin modificar sus ajustes Emisora favorita Selecciona su red favorita para cada emisora (sólo disponible en algunos países) Nuevo mensaje de canal Selecciona si va a dar mensajes de aviso cuando se encuentra un canal nuevo [Off] / [On] Sustitución de canal Seleccione [On] si desea habilitar un mensaje para cambiar al servicio disponible (solo disponible en algunos países) [Off] / [On] Condición de la señal Comprueba el estado de la señal Atenuador Reduce automáticamente la señal DVB-C para evitar la interferencia [Off] / [On] Anadir Señal de TV Añade el modo de televisor Idioma de OSD Cambia el idioma de las visualizaciones en pantalla Audio 1 / 2 preferido Selecciona el primer y el segundo idioma preferidos para multiaudio DVB (dependiendo de la emisora) Subtitulos 1 / 2 preferido Selecciona el primer y el segundo idioma preferidos para subtítulos DVB (dependiendo de la emisora) Teletexto preferido Selecciona el idioma preferido para el servicio de teletexto DVB (dependiendo de la emisora) Tipo subtítulo preferido Selecciona el tipo de subtítulo preferido [Estándar] / [Dificultad auditiva] Teletexto Modo de visualización de teletexto [TOP (FLOF)] / [Lista] Caracteres teletexto Selecciona la fuente del idioma de teletexto [Oeste] / [Este1] / [Este2] [Oeste]: Inglés, francés, alemán, griego, italiano, español, sueco, turco, etc. [Este1]: Checo, inglés, estonio, letón, rumano, ruso, ucraniano, etc. [Este2]: Checo, húngaro, letón, polaco, rumano, etc. Guia por defecto Selecciona el tipo de Guía de TV por defecto cuando se presiona el botón GUIDE (sólo está disponible en algunos países) [Lista de canales] / [Guía de TV] [Guía de TV]: Está disponible la Guía de programas electrónica (EPG). [Lista de canales]: La lista de canales aparecerá en lugar de la EPG. Español Menú de sintonizador Configuración Editar Favoritos 17 Menú Elemento Ajustes / Configuraciones (alternativas) Mostrar ajustes Español Introducir etiquetas Accede a la lista de etiquetas de entrada para seleccionar la etiqueta de cada modo de entrada o establecer la omisión del modo no conectado para conseguir una mejor identificación y selección en [Selección de TV], [Selección entrada] o en la bandera Tiempo visual. info Establece el tiempo que la bandera Información permanece en la pantalla [Sin indicación] / [1] / [2] / [3] / [4] / [5] / [6] / [7] / [8] / [9] / [10] (segundos) Mostrar tiempo de juego Establezca [On] para visualizar un registro continuo del tiempo empleado utilizando el modo juego en la parte superior derecha de la pantalla cada 30 minutos [Off] / [On] Modo Radio Ajusta el temporizador para apagar automáticamente la pantalla cuando se seleccione un canal de radio [Off] / [5] / [10] / [15] / [20] (segundos) Interfaz común Se establece para ver los canales codificados, etc. DivX® VOD Muestra el código de registro de DivX VOD Menú de sistema Configuración Condición inicial Restaura las condiciones originales de todos los ajustes Actualización del sistema Descarga software nuevo a este TV Licencia de software Visualiza información de licencia de software Información del sistema Visualiza información del sistema en este TV Ajustes de GUIDE Plus+ Otros ajustes Actualizar Realiza la actualización de la información de anuncios y de programas GUIDE Plus+ para el sistema GUIDE Plus+ (disponible sólo en algunos países) Código postal Establece su código postal para visualizar anuncios en el sistema GUIDE Plus+ (disponible sólo en algunos países) Información del sistema Muestra la información del sistema GUIDE Plus+ (disponible sólo en algunos países) Prefer. de encendido Selecciona automáticamente la entrada al encender el TV [TV] / [AV] Suspensión automática Establece la hora en la que el televisor entra automáticamente en el modo de espera cuando no se realiza ninguna operación durante el tiempo seleccionado [Off] / [2] / [4] (horas) Ahorro de consumo Reduce el brillo de la imagen para ahorrar en el consumo de energía [Off] / [On] Franja horaria Ajusta el horario Los ajustes de [Menú de sintonizador] sólo son aplicables al modo de TV seleccionado. El nombre del menú varía según el modo de TV. ([Menú sintonizador DVB-C] / [Menú sintonizador DVB-T] / [Menú sintonía analógica]) Un menú diferente será visualizado en el modo de Vídeo de Media Player. Sólo se pueden seleccionar los elementos disponibles. 18 Mantenimiento Desconecte primero la clavija de alimentación de la toma de corriente. Para suciedad difícil de quitar: Primero, limpie el polvo de la superficie. Humedezca el paño suave en agua limpia o detergente neutro diluido (1 parte de detergente por 100 partes de agua). Escurra el paño y frote la superficie. Finalmente, vuelva a frotar par eliminar toda la humedad. Español Panel de la pantalla, Mueble, Pedestal Cuidado diario: Frote suavemente la superficie del panel de visualización, el mueble, o el pedestal utilizando un paño suave para limpiar la suciedad o las huellas dactilares. Precaución No utilice un paño áspero ni frote la superficie con demasiada fuerza, ya que podría rayar la superficie. Tenga cuidado de no someter las superficies del televisor a agua ni a detergente. Si entra líquido en el interior del televisor, se podría producir una avería. Tenga cuidado de no someter las superficies a repelente de mosquitos, diluyentes, disolventes de pintura, ni otras substancias volátiles. Esto podría degradar la calidad de la superficie o causar el desprendimiento de la pintura. La superficie del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial y puede estropearse fácilmente. Tenga cuidado de no golpear ni rayar la superficie con sus uñas ni otros objetos duros. No permita que el mueble ni el pedestal entren en contacto con substancias de caucho ni cloruro de polivinilo durante mucho tiempo. Esto podría degradar la calidad de la superficie. Clavija de alimentación Limpie la clavija de alimentación pasando un paño seco a intervalos regulares. La humedad y el polvo pueden causar un incendio o una descarga eléctrica.  Ficha de producto Fabricante Panasonic Corporation Número de modelo TX-P42X50E TX-P50X50E Clase de eficiencia energética B B Diagonal visible de la pantalla 107 cm / 42 pulgadas 127 cm / 50 pulgadas Consumo de electricidad en modo encendido 95 W 132 W Consumo de energía anual 1 139 kWh 193 kWh Consumo de energía nominal 150 W 200 W Consumo de electricidad en espera 2 0,40 W Consumo de electricidad en modo apagado 0,30 W Resolución de la pantalla 1.024 (An) × 768 (AI) 1: Consumo de energía: XYZ kWh al año, suponiendo cuatro horas de funcionamiento diario durante 365 días. El consumo efectivo dependerá de las condiciones reales de uso de la televisión. 2: cuando el TV se apaga con el mando a distancia y no existe ninguna función activa Este equipo cumple con las normas EMC listadas más abajo. EN55013, EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55020 19 Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Español Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor, observe las normas de recolección aplicables, de acuerdo a su legislación nacional y a las Directivas 2002/96/CE y 2006/66/CE. Al desechar estos aparatos y baterías correctamente, Usted estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente que, de lo contrario, podría surgir de un manejo inapropiado de los residuos. Para mayor información sobre la recolección y el reciclado de aparatos y baterías viejos, por favor, contacte a su comunidad local, su servicio de eliminación de residuos o al comercio donde adquirió estos aparatos. Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional. Para usuarios empresariales en la Unión Europea Si usted desea descartar aparatos eléctricos y electrónicos, por favor contacte a su distribuidor o proveedor a fin de obtener mayor información. [Información sobre la Eliminación en otros Países fuera de la Unión Europea] Estos símbolos sólo son válidos dentro de la Unión Europea. Si desea desechar estos objetos, por favor contacte con sus autoridades locales o distribuidor y consulte por el método correcto de eliminación. Nota sobre el símbolo de la batería (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados. Aviso para las funciones DVB / emisión de datos Este televisor está diseñado para cumplir con los estándares (a partir de agosto de 2010) de servicios digitales terrestres DVB-T (MPEG2 y MPEG4-AVC(H.264)) y servicios digitales de cable DVB-C (MPEG2 y MPEG4AVC(H.264)). Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-T en su área, consulte a su proveedor local. Con respecto a la disponibilidad de servicios DVB-C para este televisor, consulte a su proveedor de servicios de cable. Este televisor puede no funcionar correctamente con una señal que no cumpla con los estándares DVB-T o DVB-C. No todas las funciones estarán disponibles dependiendo del país, el área, el difusor, y el proveedor del servicio. No todos los módulos CI trabajan adecuadamente con este televisor. Consulte al proveedor del servicio en relación con el módulo CI disponible. Este televisor puede no funcionar correctamente con un módulo CI no aprobado por el proveedor del servicio. Dependiendo del proveedor del servicio es posible que haya que abonar tarifas adicionales. La compatibilidad con futuros servicios no está garantizada. Compruebe la información más reciente sobre los servicios disponibles en el sitio web siguiente. (Inglés solamente) http://panasonic.jp/support/global/cs/tv/ Declaración de conformidad (DoC) Representante autorizado: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany TQB0E2201E-G Web Site: http://panasonic.net © Panasonic Corporation 2012 Impreso en la República Checa % Y˸µ¸QYWZ Š"Ë•©“ʓ̓“”Ê“Ï“Ý"ÔÌÉÏ̓ÌÉÊÏʓÜ©ÕÉ“ÌÙϓ¦ÚÜ©•Ï“ÉÚ"Éʓ̓Ù¦ÏÉÌ# €ÕÉÏÛŸÙÚ"Ú•ÏÊÉÌ“ʓ¯“"“"Êʯ“̕ϦÚÜʓ¯“̓Õɯ“"“"ÊÏ"“¨“̯“"ÔÌÉÏ# Terminale 1 5 2 6 3 7 4 _ 9  1 2 3 4 ºZ¶ÀY¶\µ´Z\Q’& Slot IO *µÆ´Z³´ Port USB 5 6 7 _ 9 &ž©ž@ @§&ž''§ @ˆœ^’%@ | @ˆ†^%'*ª'«Ÿ«Šˆž&Ÿ'| Y\ ¸Z¾¶Y\Y³¶\µŠQY´ZW¾µ HDMI1 / 2 Conexiuni %ZW¾µQYZ¾¸ Y¶Z\YȸZ¶Y¶Y\Y³¶\ @¶Y¶Y\Y³¶\  &ˆ¨%„&ˆ¨„@Z¾ Ÿ´ %ZW¾µ œÔÌɯ“ alimentare œÔÌÉ‹}  %ZW¾µQYZ¾¸ Y¶Z\Y ªY¶\µQY´ Y´¶Z\YQY ¾Z¶Y¾Y²¸ \¥ œ€žŸ žˆ ¢ž£¤ž¥¦ cleme €•ÚÛ•ßÚ"߯ɦÛ É¯“"Ì"Ì©Ô“Ì“ cleme _ µZǸ ³µ\¸QYƸËZ\Y ʳ¸Åµ\ZÇZ´ZW¾µ¾µ¸ de alimentare. €•ÚÛ•“©Ô“Ì“"̓©“ ÝÊÏՓÛ¯“"“"ÊÏÉÌ ϓۓ̓¯“Ì©“Êϓ •“ÊÏÉŸÌ“ÌԓÏ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Panasonic TXP42X50E Guía de inicio rápido

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas