Periódicamente limpie la superficie de su balanza con un paño SECO.
CUIDADO DE LA BALANZA
Un peso mayor a la capacidad de la balanza (350 LB/159
kg) puede dañar su unidad. Este producto está diseñado
para uso personal únicamente, no para uso comercial ni
industrial. Esta unidad no es resistente al agua. Evite el
humedad excesiva.
Si aparece "E" en la pantalla:
• La balanza no pudo detectar su peso. No se mueva
mientras se está pesando.
• Se excedió la capacidad de la balanza (350 lb/159 kg).
CORRECCIÓN DE FALLAS
Esta balanza incluye una función para
monitoreo de peso que muestra la
cantidad de peso adquirido o perdido
comparado con la lectura anterior.
Coloque la balanza en una 1.
supercie plana. Es preferible
una supercie rme para mayor
precisión.
Párese sobre la balanza y coloque 2.
los pies de tal manera que su peso
quede distribuido uniformemente
sobre toda la plataforma de la
balanza. No se mueva mientras
la balanza calcula su peso. La
pantalla LCD titilará "%" por
algunos segundos antes de
mostrar su peso. No se mueva
durante este proceso.
NOTA: Esta balanza ofrece “Instant
ON” (parándose sobre la balanza)
o “Tap ON” (pulsando en la esquina
derecha de la balanza y esperando a
que aparezca “0.0” antes de pesarse).
Durante el proceso de “Instant ON”,
FCC
INTERFERENCIA POTENCIAL EN RADIO Y TELEVISIÓN
Este producto ha sido probado y se determinó que cumple con los límites de
un dispositivo digital Clase B, de acuerdo a lo estipulado en la Parte 15 de las
Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar protección
razonable en una instalación residencial contra interferencias perjudiciales.
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y si
no es instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones, puede ocasionar
interferencia perjudicial para las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no ocurrirá una interferencia
en una instalación particular Si este equipo llegara a ocasionar interferencia
perjudicial para la recepción de radio y TV, la cual puede ser determinada
encendiendo y apagando el equipo, se le recomienda al usuario intentar
corregir la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes:
a) Cambiar la orientación o ubicación de la antena receptora;
b) Aumentar la separación entre el equipo y el receptor;
c) Conectar el equipo al tomacorriente de un circuito diferente de aquel al cual
está conectado el receptor;
d) Consultar a un distribuidor autorizado o técnico experimentado de radio / TV
para asistencia adicional.
Los cambios o modicaciones realizados en este equipo que no estén
aprobados expresamente por la compañía responsable del cumplimiento de
este articulo, pueden invalidar el derecho del usuario a utilizar dicho equipo.
GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS
FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA
NI A LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO.
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá,
Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions,
(en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de cinco años a partir de la fecha de
compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección,
reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos
durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo
o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar
de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna
función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía. La garantía es
válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es
transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere
presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas
que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro
modo los términos y las condiciones de esta garantía. Esta garantía no cubre el desgaste normal
de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del
producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones
operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un
Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como
incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de
alguna garantía o condición expresa, implícita o legal. Excepto en la medida en que lo prohíba
la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin
determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada. JCS
queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o
de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de
la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los
daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún
incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún
reclamo iniciado contra el comprador por un tercero. Algunas provincias, estados o jurisdicciones
no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a
la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones
antes mencionadas no se apliquen en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o
jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos: Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio
de garantía, llame al 1-800-672-5625 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le
resulte más conveniente.
En Canadá: Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía,
llame al 1-800-667-8623 y podrá obtener la dirección del centro de servicio que le resulte más
conveniente.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el
nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía
es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro
problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de
Servicio al Consumidor.
FAVOR DE NO DEVOLVER ESTE PRODUCTO AL LUGAR DE LA COMPRA
NI A LAS DIRECCIONES MENCIONADAS EN ESTE DOCUMENTO.
© 2010 Sunbeam Products, Inc., operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los
derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden
Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431
Impreso en China
BALANZA CON
MONITOREO DE PESO
Manual del Usuario
Modelos HDM560
HDM770
HDM820
POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Felicitaciones por la adquisición de este producto Health o meter®
de monitoreo que es mucho mas que una balanza. Ayuda a
monitorear el peso y las variaciones de peso para hasta dos
usuarios diferentes.
Debido a la desarrollo continuo de productos, su balanza podría
lucir diferente aspecto que el mostrado en este manual de usuario
Model HDM560
Model HDM770
Model HDM820
1
UTILIZANDO LA BALANZA DE MONITOREO DE PESO
1. Indicador Step ON para pararse
sobre la balanza
2. Lectura del peso
3. Unidad de Medida: Libras (LB)
ó Kilogramos (KG)
4. Número de Usuario
5. Indicador de Memoria
6. Diferencia en peso comparado
con la lectura anterior
ÍCONOS Y BOTONES
PARA INFORMACIÓN EN KG
si la pantalla muestra “ ”, la balanza se ha recalibrado. Párese sobre la
balanza y vuelva a pesarse. Este modelo puede almacenar registros de peso
de hasta dos (2) usuarios diferentes.
Bájese de la balanza. La pantalla comenzará a mostrar los números de 3.
usuario.
NOTA: Su peso será mostrado por algunos segundos. Después, la balanza
comenzará a recorrer los números de usuario (1 - 2).
Seleccione el número de usuario deseado, pulsando en la esquina inferior 4.
derecha de la balanza cuando la pantalla muestre dicho número.
NOTA: Su peso actual ha sido almacenado en el número de usuario seleccionado.
Después de almacenar el peso actual, la pantalla mostrará brevemente el 5.
peso anterior del usuario seguido de la diferencia entre su peso actual y su
peso anterior.
NOTA: Para prolongar la vida de la pila, la balanza se apagará automatica-
mente después de algunos segundos de inactividad
2 3
Tap ON Instant ON
Esta balanza incluye UNA (1) pila CR2032. Cuando aparezca "LO" en la
pantalla, reemplace la pila.
Al retirar la pila, no se pierde
la información almacenada.
Reemplazo de la Pila
a) Localice la cubierta de las pilas en la parte
trasera de la balanza. Presione la lengüeta
y retire la cubierta de la pila.
b) Presione la lengüeta cerca de la pila
mientras sostiene la balanza inclinada para
que salga de su casilla.
c) Inserte una pila nueva con la cara"+" hacia
arriba, y presiónela firmemente en su lugar.
d) Coloque nuevamente la cubierta de la pila.
NOTA: La(s) batería(s) circulares de litio utilizada(s) en este producto
contienen perclorato, por lo que puede requerir un manejo
especial en California. Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/
perchlorate para obtener mas información al respecto.
REEMPLAZO DE LA PILA