Transcripción de documentos
ARCTIS 75270-5 GA
Benutzerinformation
Gefrierschrank
Notice d’utilisation
Congélateur
Gebruiksanwijzing
Diepvrieskast
Manual de instrucciones
Congelador
Gracias por elegir uno de nuestros productos de alta calidad.
Con este aparato podrá experimentar la perfecta combinación entre el
diseño funcional y la tecnología más avanzada.
Convénzase de que nuestros electrodomésticos están diseñados para ofrecer
el mejor rendimiento y control - En efecto, hemos estableciendo los más
altos niveles de excelencia (calidad)
Además de esto podrá comprobar que el respeto medioambiental y el
ahorro de energía son aspecto integrales de nuestros productos.
Para asegurar un funcionamiento optimo y regular de su aparato, por favor,
lea detenidamente este manual de instrucciones. Éste le ayudará a navegar
por todos los procesos de funcionamiento de modo más eficaz.
Le recomendamos que guarde este manual en un lugar seguro, para que, si
es necesario, pueda consultarlo en cualquier momento.
Le deseamos que disfrute al máximo de su nuevo aparato
En este manual se utilizan los símbolos siguientes
Información importante para su seguridad personal y para evitar daños al
electrodoméstico
Información general y consejos
Información medioambiental
61
Indice
Seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Información sobre el embalaje del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Desguace de los aparatos viejos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Quitar el seguro para el transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Distanciadores posteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Mudar o lado de abertura da porta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Antes de la puesta en servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Panel de mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Teclas de regulacion de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Pantalla de la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Função “Congelamento or Arrefecimento” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Frostmatic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Regulação da temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Botão de restauração alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Como desligar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Congelación y sobrecongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Calendario de productos congelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Cubitos de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Masa eutectica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Apagado del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Descongelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Limpieza y cuidados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Consejos para ahorrar energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Qué hacer si... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Remedio en caso de inconvenientes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78
Disposiciones, Normas, Directivas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
62
Seguridad
La seguridad de nuestros aparatos cumple los reglamentos técnicos
aprobados y la ley de seguridad de los aparatos. No obstante esto,
consideramos oportuno facilitar vuestra familiaridad con las siguientes
advertencias:
Utilización conforme a la finalidad prevista
• El aparato frigorífico es apto para una utilización doméstica. Es apto para
enfriar, congelar y sobrecongelar productos alimentarios y para preparar
helados. Es apto para congelar y conservar productos alimentarios y
helados.
• Por motivos de seguridad no se permite en ningún caso aportar
modificaciones o transformaciones al aparato.
• Si se desea utilizar el aparato frigorífico en ámbito empresarial o para
finalidades que no sean la refrigeración o congelación de productos
alimentarios, se ruega ajustarse a las disposiciones de ley vigentes para
vuestro sector.
Antes de la primera puesta en servicio
• Verificar que el aparato no presente eventuales daños debidos al
transporte. ¡No conectar a la red, en ningún caso, un aparato estropeado!
Si presenta daños dirigirse al proveedor.
Sustancia refrigerante
El aparato contiene, en el circuito refrigerante, un gas natural denominado
Isobutano (R600a), altamente tolerado por el medio ambiente, pero que de
todas maneras es inflamable.
• Durante el transporte y la instalación del aparato se debe prestar atención
en no estropear ningún elemento del circuito refrigerante.
• En caso de daños al circuito refrigerante:
– evitar terminantemente las llamas libres y las fuentes de ignición;
– proporcionar a una buena ventilación en el sitio donde se encuentra el
aparato.
Seguridad de los niños
• Los elementos del embalaje (por ej. hojas de plástico, poliestireno) pueden
ser peligrosos para los niños. ¡Peligro de sofocación! ¡Mantener el material
de embalaje fuera del alcance de los niños!
• Los aparatos que no se van a utilizar más, antes de desguazarlos, se deben
poner inutilizables. Desenchufar la clavija, cortar el cable de red, sacar o
destruir los eventuales cierres de bloqueo. De esta manera se evita que
niños puedan quedar encerrados en el aparato mientras juegan (¡Peligro
63
de sofocación!) y se evita que puedan encontrarse en otras situaciones
peligrosas para su vida.
• Este aparato no está pensado para ser utilizado por personas (incluidos los
niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o que no
tengan experiencia y conocimiento, a menos que una persona responsable
de su seguridad les supervise o les ofrezca instrucción en el uso del
aparato. Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no
jueguen con el aparato.
En el servicio diario
• Los contenedores de gases inflamables o de líquidos, por efecto del frío
pueden perder su estanqueidad. ¡Peligro de explosiones! No guardar
nunca contenedores con sustancias inflamables, como por ejemplo
aerosoles, encendedores y cartuchos de abastecimiento, etc. en el
frigorífico.
• Las botellas y las latas no se deben poner nunca en el congelador. Podrían
explotar tan pronto se congela su contenido, mientras que los líquidos
que contienen anhídrido carbónico (bebidas con gas) ¡pueden llegar a
estallar! No poner nunca en el congelador limonada, zumos de fruta,
cerveza, vino, cava, etc. Hacen excepción: las bebidas superalcohólicas que
se pueden poner en el congelador.
• No tragarse los helados ni los cubitos de hielo recién sacados del
congelador. El helado o el hielo muy fríos se pueden congelar en contacto
con la lengua o los labios provocando heridas.
• No tocar los productos congelados con las manos mojadas. Las manos se
podrían congelar sobre el producto.
• No utilizar nunca pequeños electrodomésticos (por ej. máquinas eléctricas
para hacer helados, batidoras, etc.) dentro del frigorífico.
• Antes de efectuar las operaciones de limpieza es necesario apagar el aparato,
desenchufar la clavija de la toma de red, o quitar el fusible.
• Desenchufar la clavija de la toma de red agarrándola siempre por el
cuerpo de la clavija y nunca tirando del cable.
En caso de inconvenientes
• Si en el aparato se produjera un inconveniente se ruega leer las
instrucciones bajo el epígrafe “Qué hacer si...”. Si dichas instrucciones no
bastaran hay que abstenerse de efectuar ulteriores operaciones de
reparación.
• Los aparatos frigoríficos deben ser reparados exclusivamente por personal
especializado. Las reparaciones incorrectas pueden acarrear notables
riesgos. En caso de necesitar una reparación, se ruega dirigirse al propio
proveedor o a un centro de asistencia autorizado.
64
Eliminación
Información sobre el embalaje del aparato
Todos los materiales de producción utilizados ¡son tolerados por el medio
ambiente! Se pueden tirar tranquilamente a la basura o pueden ser
incinerados en las plantas para basuras urbanas. En cuanto a los materiales
de producción: Los materiales sintéticos también se pueden reciclar y vienen
marcados como sigue:
>PE< para el polietileno, por ej. en el envoltorio exterior y en las bolsas
internas.
>PS< para el poliestireno expandido, por ej. en los elementos embutidos, en
general exento de propulsores.
Las piezas de cartón están realizadas con papel reciclado y es preciso
echarlas a los contenedores destinados a la recogida del papel.
Desguace de aparatos viejos
Para proteger el medio ambiente es necesario desguazar los aparatos viejos
de una manera adecuada. Esto vale también para vuestro aparato que haya
terminado de prestar su servicio.
¡Atención! Los aparatos que ya no sirven más, antes de desguazarlos se
deben poner inutilizables. Desenchufar la clavija, cortar el cable de red, sacar
o destruir los eventuales cierres de bloqueo. De est manera se evita que
niños puedan quedar encerrados en el aparato mientras juegan (¡Peligro de
sofocación!) y se evita que puedan encontrarse en otras situaciones
peligrosas para su vida.
Advertencias acerca del desguace :
• El aparato no debe ser tirado a la basura sino que debe ser entregado a
organizaciones autorizadas para su eliminación.
• El circuito refrigerante, en particular el intercambiador de calor situado en
la parte inferior del aparato, no se debe estropear.
• El símbolo
en el producto o en su embalaje indica que este producto
no se puede tratar como desperdicios normales del hogar. Este producto
se debe entregar al punto de recolección de equipos eléctricos y
electrónicos para reciclaje. Al asegurarse de que este producto se deseche
correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas
para el ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto
no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más
detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la
administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con
la tienda donde compró el producto.
Quitar el seguro para el transporte
El aparato y los accesorios internos están protegidos para el transporte.
• Quitar las cintas adhesivas situadas en los lados de la puerta
• Quitar todas las cintas adhesivas y los elementos de bloqueo de dentro del
aparato.
65
Instalación
Lugar de instalación
Es preciso colocar el aparato en un sitio bien ventilado y seco.
La temperatura ambiente influye mucho sobre el consumo de corriente. Por
tanto el aparato no debería:
– quedar expuesto directamente a los rayos del sol;
– ser puesto al lado de elementos caloríficos, de un horno o de otras fuentes
de calor similares;
– mientras que debería ser colocado en un sitio en que la temperatura
ambiente se corresponda con la clase climática para la cual ha sido
construido.
La clase climática viene indicada en la placa de características, situada
dentro de la cámara frigorífica a mano izquierda.
La siguiente tabla indica qué temperaturas ambiente están asociadas con las
clases climáticas:
Clase climática
para temperaturas ambiente
SN
desde +10 hasta +32 °C
N
desde +16 hasta +32 °C
ST
desde +16 hasta +38 °C
T
desde +16 hasta +43 °C
Si fuese inevitable instalar el aparato al lado de una fuente de calor, es
necesario mantener las siguientes distancias mínimas:
– de los hornos eléctricos 3 cm;
– de las estufas de queroseno y leña 30 cm.
Si no fuese posible mantener dichas distancias mínimas, es necesario poner
una plancha protectora contra el calor entre el horno y el frigorífico.
"No se permite el montaje directo debajo de una placa de cocción. Las
temperaturas, en parte elevadas, de la placa de cocción pueden perjudicar
el aparato. Si cerca del aparato se instala una placa de cocción, deben
respetarse las correspondientes prescripciones de montaje y de seguridad.
Dadas las múltiples condiciones de instalación posibles, aquí es imposible
proporcionar información detallada al respecto. Es necesario evitar que el
frigorífico se caliente, manteniendo una distancia oportuna respecto a las
fuentes de calor y utilizando una adecuada plancha de aislamiento térmico.
Debe garantizarse así mismo una ventilación correcta del aparato."
66
Colocación
10 mm
10 mm
100 mm
Situar el aparato lejos de fuentes de calor,
como: radiadores, estufas, exposición
directa a los rayos del sol, etc.
Por motivos de seguridad la ventilación
A
B
debe ser efectuada como se indica en la
respectiva figura
Para aparato con mueble pénsil de
NP007
encima, debería ser por lo menos de 100
mm. La solución preferible seria la
ilustrada (sin mueble).
Atención: mantener las aperturas para la ventilación libres de cualquier
obstàculo.
Dos patas graduables, situadas en la base del mueble, consienten rivelarlo a la
perfección.
Distanciadores posteriores
En
el
interior
del
electrodoméstico hay dos piezas
de separación que se instalan
como se muestra en la figura.
Aflojar los tornillos, introducir el
distanciador debajo de la cabeza
del tornillo y volver a atornillar.
Mudar o lado de abertura da porta
O lado de abertura da porta pode ser mudado da direita (condição de
fornecimento) para a esquerda, se o local de instalação o exigir.
Aviso! Durante a mudança do lado de abertura da porta, o aparelho não
pode estar ligado à corrente. Antes da mudança, retirar a ficha da tomada.
Procedimento:
Sugerimos que esta mudança seja efectuada com a ajuda de outra pessoa que
possa segurar a porta do aparelho com firmeza no decorrer do processo.
Deitar o aparelho com cuidado, colocando a parte de trás no chão.
67
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
68
Quite la rejilla de ventilación.
Desatornille los tornillos de fijación
para quitar la bisagra inferior (A).
Desmonte la puerta.
Extraiga el pasador de la bisagra
inferior (f) e instálelo en el lado
contrario.
Extraiga el pasador de la bisagra
superior (d) e instálelo en el lado
contrario.
Instale la puerta en la bisagra
superior y reajuste las bisagras
superiores (A).
Preste atención para que el borde de
la puerta quede paralelo al marco
superior. Si no está paralelo, ajuste la
posición de la bisagra inferior de la
puerta (A).
Quite la cubierta de la rejilla de
ventilación (e) e instálela en el lado
contrario.
Vuelva a montar la rejilla de
ventilación.
Desapertar o punho da porta.
Mudar o punho da porta para o
lado oposto, depois de furar as
tampas. Fechar os buracos com os
pinos fornecidos com o aparelho.
Recolocar e nivelar o aparelho.
Importante:
Depois de mudar o lado de abertura da porta, verificar se todos os
parafusos estão bem apertados e se o fecho magnético adere ao
armário. Quando a temperatura ambiente é baixa (p. ex. Inverno), a
vedação pode não encaixar totalmente no armário. Nesse caso,
esperar que esta encaixe naturalmente ou acelerar este processo
aquecendo essa parte com um secador de cabelo.
Esperar, no mínimo, uma hora e depois ligar à corrente eléctrica.
Se não pretender realizar o procedimento acima descrito, contactar o
Concessionário de Assistência Técnica mais próximo da sua área de
residência. O técnico especializado do Serviço Pós-Venda poderá
executar este procedimento, sendo os custos da sua responsabilidade.
Conexión eléctrica
Para efectuar la conexión eléctrica es necesario utilizar una toma de
corriente con contacto de protección, instalada conforme a las
prescripciones vigentes. El fusible eléctrico debe ser por lo menos de 10
Amperios. Si una vez instalado el aparato no fuese posible acceder a la toma
(para eventualmente desenchufar el aparato), es necesario tomar las
medidas adecuadas para garantizar la desconexión del aparato de la red
eléctrica (por ej. fusible, interruptor LS, interruptor de protección contra
sobrecorrientes o dispositivos parecidos, que tengan una apertura entre los
contactos de por lo menos 3mm).
• Antes de poner en servicio el aparato hay que comprobar que la tensión
y la frecuencia del aparato, indicados en su placa de características, se
correspondan con los de la red eléctrica general de alimentación:
por. ejemplo.
AC 230 ... 240 V 50 Hz o bien
230 ... 240 V~ 50 Hz
(por tanto de 230 a 240 Voltios en corriente alterna, 50 Hertz).
La placa de características se encuentra dentro de la cámara frigorífica, a
mano izquierda.
Antes de la primera puesta en servicio
• Limpiar el interior del aparato y todos los accesorios antes de poner en
servicio el frigorífico (ver capítulo “Limpieza y cuidados”).
69
Panel de mandos
A
ABCDEFGH-
B C DE F
G H
Tecla ENCENDIDO/APAGADO del compartimento congelador
Tecla para la regulación de la temperatura (temperatura más alta)
Indicador de la temperatura del congelador
Tecla para la regulación de la temperatura (más fría)
Indicador Frostmatic
Tecla de la función Frostmatic
Indicador de alarma
Tecla de desactivación de la alarma
Teclas de regulación de la temperatura
•
•
•
La regulación de la temperatura se produce con las teclas „+"
(TEMPERATURA MÁS ALTA) y „-" (TEMPERATURA MÁS BAJA).
Las teclas están conectadas al indicador de la temperatura.
Pulsando una de las dos teclas „+" (TEMPERATURA MÁS ALTA) o „-" (TEMPERATURA MÁS BAJA), la pantalla de la temperatura cambia de la
temperatura REAL (la pantalla de la temperatura está encendida) a la
temperatura DESEADA (la pantalla de la temperatura parpadea).
Cada vez que se pulsa una de las dos teclas se modifica la temperatura
DESEADA 1 ºC. La temperatura DESEADA se alcanza en 24 horas.
Si no se pulsa ninguna tecla, la pantalla de la temperatura se pone
automáticamente en la temperatura REAL después de unos 5 segundos.
Temperatura DESEADA significa:
la temperatura fijada en el interior del compartimento. La temperatura
DESEADA se muestra con cifras parpadeantes.
Temperatura REAL significa:
la pantalla de la temperatura muestra la temperatura efectivamente
presente en ese momento en el compartimento . La temperatura REAL se
muestra con cifras que permanecen encendidas.
70
• Puesta en ejercicio - Regulación de la temperatura
1.
Introducir el enchufe de red en la toma.
2.
Pulsar la tecla ENCENDIDO / APAGADO. El indicador de alarma (g) continua
parpadeando, hasta que se alcanza la temperatura interior fijada. Se activa
la señal acústica.
3.
Pulsar la tecla „+" (B) o „-" (D). La pantalla de la temperatura cambia y
muestra, parpadeando, la temperatura DESEADA que está fijada en ese
momento.
4.
Regule la temperatura deseada pulsando la tecla „+" (B) y „-" (D) (ver el
párrafo "Teclas de regulación de la temperatura"). La pantalla de la
temperatura muestra inmediatamente la nueva opción fijada. Cada vez que
se pulsan las teclas se varía la temperatura 1 ºC.
Según las ciencias de la alimentación, se aconseja que el compartimento
congelador esté a -18 ºC como temperatura de conservación.
5.
El indicador de alarma se apaga cuando se alcanza la temperatura fijada.
Pulsar la tecla desactivación de alarma para desconectar la señal acústica.
vez en el estado de funcionamiento en que se encontraba antes de la
interrupción de corriente.
Pantalla de la temperatura
•
La pantalla de la temperatura puede mostrar varias informaciones.
Durante el funcionamiento normal se muestra la temperatura que está
presente en ese momento en el compartimento frigorífico (temperatura
REAL).
Durante la regulación de la temperatura, la temperatura fijada en ese
momento en el compartimento (temperatura DESEADA) se muestra en la
pantalla con cifras parpadeantes.
71
Congelación y sobrecongelación
1.
Vuestro congelador es apto tanto para conservar sobrecongelados como
para congelar alimentos frescos.
Atención
• La temperatura en la sección congelador debe ser de -18°C o inferior,
antes de poner dentro los alimentos a congelar.
• Para la congelación hay que ajustarse a las cantidades indicadas en la
placa de características. La cantidad para la congelación es la cantidad
máxima de alimentos frescos que es posible congelar en 24 horas.
Queriendo congelar alimentos frescos por más días consecutivos, reducir
la cantidad indicada en la placa a 2/3 ó 3/4.
• Dejar enfriar eventuales alimentos calientes antes de congelarlos. El calor
lleva a una fuerte formación de escarcha y conlleva un alto consumo de
energía.
• Respetar las fechas de caducidad indicadas en los paquetes por el
productor de los sobrecongelados.
• Los alimentos, una vez descongelados, no se pueden congelar de nuevo
previa cocción.
• Los contenedores de gases inflamables o de líquidos, por efecto del frío
pueden perder su estanqueidad. ¡Peligro de explosión! No guardar nunca
contenedores con sustancias inflamables, como por ejemplo aerosoles,
encendedores y cartuchos de abastecimiento, etc. en el frigorífico.
• Las botellas y las latas no se deben poner nunca en el congelador. Pueden
explotar tan pronto se congela su contenido, mientras que los líquidos
que tienen anhídrido carbónico (bebidas con gas) ¡pueden llegar a
estallar! No poner nunca en el congelador limonada, zumos de fruta,
cerveza, vino, cava, etc. Hacen excepción: las bebidas superalcohólicas que
se pueden poner en el congelador.
• Envolver herméticamente los
alimentos antes de congelarlos,
para evitar que se sequen, pierdan
el aroma o que los sabores se
10 kg
mezclen con los de los otros
10 kg
alimentos congelados.
Atención! No tocar nunca los
productos congelados con las manos
mojadas. La piel podría pegarse al
producto.
Poner los alimentos empaquetados
en los cajones. Poner los alimentos
frescos a congelar en el cajón
superior. Los alimentos no
congelados no deben entrar en
contacto con los ya congelados, de
75
2.
3.
los contrario los productos
congelados podrían descongelarse en
algunos puntos.
Si se desea una congelación rápida de los alimentos o si se desea utilizar la
cantidad conecta la función FROSTMATIC.
Poner los productos congelados a ser posible separados en los cajones.
Calendario de productos congelados
• Los símbolos en las cubetas indican los diferentes tipos de productos
congelados.
• Las cifras indican el tiempo de conservación en meses para cada tipo de
producto congelado. La validez del valor máximo o mínimo esta-blecido del
tiempo de conservación de los productos congelados depende de la calidad
y de la preparación de ellos antes de ser congelados. El valor mínimo
corresponde a víveres con un elevado porcentaje de grasa.
Cubitos de hielo
1.
2.
Llenar hasta los 3/4 la bandeja del hielo con agua fría y ponerla en el cajón
congelador.
Para sacar los cubitos listos basta torcer la bandeja o ponerla por poco
tiempo debajo de un chorro de agua corriente
¡Atención! Se recomienda no utilizar utensilios puntiagudos ni con cantos
para desprender la bandeja que eventualmente se haya quedado pegada.
Utilizar la paleta para rascar la escarcha incluida en el suministro.
Massa eutéctica
O seu aparelho ésta provido de due massea eutéctica. A massa deve ser
retirada do compartimento congelador e colocada na posição prevista.
Em caso de interrupção da corrente, a massa eutéctica vai prolongar de
algumas horas a conservação dos produtos congelados.
O aparelho deve poder ser desligado da rede; uma vez realizada a instalação,
portanto, é necessário que a ficha fique acessível.
Apagado del aparato
1.
2.
3.
4.
5.
76
Si fuese necesario apagar el aparato por un largo plazo:
Vaciar las secciones del congelador.
Apagar el aparato.
Desenchufar la clavija de la toma de corriente o desconectar la válvula de
seguridad.
Limpiarla (ver párrafo “Limpieza y cuidados”).
Dejar abiertas las puertas para evitar que se formen olores desagradables.
Descongelación
El compartimento del congelador de este modelo, en cambio, es de
tipo "no frost"; esto significa que éste se caracteriza por la completa
ausencia de escarcha durante el funcionamiento, tanto en las
paredes internas del compartimento como en los alimentos.
La ausencia de escarcha es consecuencia de la circulación continua
de aire frío en el interior del compartimento, provocada por un
ventilador controlado automáticamente.
Limpieza y cuidados
1.
2.
3.
4.
Por motivos de higiene se debería limpiar siempre y con regularidad el
interior del aparato, incluidos los accesorios.
¡Advertencia!
• Durante la limpieza, el aparato debe estar desenchufado de la red
eléctrica. ¡Peligro de electrocución! Antes de efectuar las operaciones de
limpieza es necesario apagar el aparato, desenchufar la clavija de la toma
de red, o quitar el fusible.
• No limpiar nunca el aparato utilizando hidrolimpiadoras a vapor. La
humedad podría penetrar en los elementos eléctricos, ¡Peligro de
electrocución! El vapor hirviente puede dañar las partes en material
sintético.
• El aparato debe estar completamente seco antes de ponerlo de nuevo en
servicio.
¡Atención!
• Aceites esenciales y sustancias solventes orgánicas pueden atacar los
elementos en material sintético, por ej.
– zumo de limón o cortezas de naranja;
– mantequilla ácida;
– sustancias detergentes que contengan ácido acético.
Evitar el contacto entre los elementos del aparato y dichas sustancias.
• No utilizar nunca sustancias detergentes abrasivas.
Quitar los alimentos. Envolver los sobrecongelados con varias hojas de
diario. Guardar dichos alimentos en un sitio fresco.
Apagar el aparato y desenchufar la clavija de la toma de red o bien
desconectar o desenroscar el fusible.
Limpiar el aparato y los accesorios internos con un paño suave empapado
de agua caliente. Eventualmente añadir un poco de detergente para lavar
platos.
Aclarar y secar frotando.
Los depósitos de polvo en el condensador, situado en la parte trasera del
aparato, reducen notablemente la potencia de enfriamiento por lo que 77
5.
aumentan el consumo energético. Es necesario pues limpiarlo
esmeradamente, una vez al año, con un cepillo o una aspiradora.
Una vez que todo está bien seco se puede poner de nuevo en servicio el
aparato.
Consejos para ahorrar energía
• No instalar el aparato cerca de hornos, elementos calentadores ni otras
fuentes de calor. Con temperaturas ambiente elevadas, el compresor se
pone en marcha más a menudo y por más tiempo.
• Garantizar una ventilación suficiente en entrada y en salida. No tapar
nunca las ranuras de ventilación.
• No poner nunca alimentos calientes dentro del aparato; primero dejar que
se enfríen.
• Abrir la puerta sólo por el tiempo necesario.
• No seleccionar una temperatura más fría que lo necesario.
• Poner los alimentos a descongelar en la sección frigorífico. El frío
generado por la descongelación contribuye en enfriar la sección
frigorífico.
• Mantener constantemente limpio el condensador situado en la parte
trasera del aparato.
Qué hacer si...
Remedios en caso de inconvenientes
Probablemente se trata de un avería leve que podéis eliminar por cuenta
vuestra, siguiendo estas instrucciones, sin tener que dirigiros al servicio
técnico. No tenéis que efectuar ninguna otra operación si las aquí
presentadas no bastan para solucionar el caso indicado.
¡Advertencia! Las reparaciones del frigorífico han de ser efectuadas
exclusivamente por personal especialista. Las reparaciones no adecuadas
pueden entrañar graves riesgos para el usuario. Si fuese necesario efectuar
una reparación, dirigiros exclusivamente a vuestro revendedor autorizado o
a nuestro servicio de asistencia al cliente.
Inconveniente
Causas posibles
Remedio
El aparato no está encendido Encender el aparato
La clavija no está enchufada o
está floja
El interruptor general está
disparado o está estropeado
Enchufar la clavija en la toma
de corriente
Comprobar el interruptor
El aparato no funciona
eventualmente cambiarlo
Defectos de la red eléctrica
La toma de corriente está
deben ser reparados por un
estropeada
electricista autorizado
El aparato genera demasiado La temperatura está regulada Poner el mando sobre una
frío
en un valor demasiado frío
posición más caliente
78
Inconveniente
Alimentos demasiado
calientes
Causas posibles
La temperatura no está
regulada correctamente
La puerta ha quedado abierta
por demasiado tiempo
En el arco de las 24 horas se
han puesto grandes
cantidades de alimentos
El aparato está instalador al
lado de una fuente de calor
La junta de la contrapuerta
Gran formación de escarcha no es más hermética
en el aparato o en la junta de (eventualmente después de
la contrapuerta
haber efectuado la
reversibilidad de la puerta)
El aparato no está a nivel
Ruido insólito
Remedio
Ver párrafo “Puesta en
servicio”
Abrir la puerta sólo lo
estrictamente necesario
Poner el termostato sobre una
posición más fría
Ver párrafo “Instalación”
Calentar con cautela los puntos no
herméticos de la junta utilizando
un secador para el cabello ( no
superar los 50°C) poniendo de
nuevo en forma la junta, tirando de
ella, de manera que se apoye
perfectamente
Actuar sobre las patas
regulables
El aparato está en contacto
con la pared o con otros
Alejar ligeramente el aparato
objetos
Un componente instalado en
la parte trasera del aparato, Eventualmente doblarlo con
por ej. un tubo, toca otro
cuidado
componente o la pared
Después de haber modificado
Al cabo de un cierto tiempo el
la regulación de la
Esto es normal, no se trata de
compresor se pone
temperatura el compresor no un inconveniente
automáticamente en marcha
se pone en marcha enseguida
Disposiciones, Normas, Directivas
El aparato ha sido proyectado para la utilización doméstica y ha sido
fabricado según las normas vigentes para esta clase de aparato. Para su
producción han sido así mismo tomadas medidas especiales conforme a la
ley de seguridad de los aparatos (GSG), las prescripciones de prevención de
accidentes para equipos de refrigeración (VBG 20) y las disposiciones de la
cooperativa eléctrica alemana (VDE). Se ha comprobado la estanqueidad del
circuito refrigerante.
Este aparato cumple las siguientes Directivas CEE:
– 73/23/CEE del 19.2.1973 - Directiva de baja tensión
– 89/336/CEE del 3.5.1989
(incluidas las sucesivas enmiendas de 92/31/CEE) – Directiva EMW.
79