Thermador DWHD650WFP Guía de instalación

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía de instalación
es-1
Tabla de
CONTENIDO
Definiciones de seguridad ...........................1
Instrucciones de seguridad ..........................2
Cómo evitar peligros generales ......................2
Herramientas y materiales ...........................3
Requisitos del recinto ..............................5
Connections electriques ............................7
Instalación de los soportes de montaje ................10
Colocación del lavavajillas ..........................11
Asegurar el lavavajillas ............................13
Conexiones de agua de entrada .....................14
Conexiones del drenaje ...........................15
Conexiones de agua de entrada .....................17
Panel de puerta completamente integrado ............18
Servicio al cliente .................................19
Este THERMADOR aparato se hace por
BSH Home Appliances Corporaton
1901 Main Street, Suite 600
Irvine, CA 92614
¿Preguntas?
1-800-735-4328
ww.thermador.com
¡Esperamos con interés escuchar de usted!
Definiciones de seguridad
AVISO : Esto indica que pueden producirse daños en el
aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso.
Esto indica que pueden producirse heridas graves
o incluso la muerte si no se cumple con esta
advertencia.
AdVERTENcIA
Nota: Esto alerta sobre información y/o sugerrencias impor-
tantes.
Esto indica que pueden producirse heridas leves o
moderadas si no se cumple con esta advertencia.
pREcAucIóN
!
!
es-2
Para evitar posibles lesiones o daños materiales, RESPETE
TODAS LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES.
ADVERTENCIA:
Estas instrucciones están diseñadas para ser usadas únicamente
por instaladores calificados. La lavadora de platos debe ser in-
stalada por un técnico de servicio técnico o instalador calificado.
Además de estas instrucciones, la lavadora de platos
debe instalarse de conformidad con todos los códigos y
las ordenanzas de electricidad y de plomería (nacionales
y locales).
Lea estas instrucciones de instalación completamente y
sígalas con cuidado. Le ahorrarán tiempo y esfuerzo, y le
ayudarán a asegurarse de que el rendimiento de la lavadora
de platos sea óptimo y seguro.
IMPORTANTE
La manguera de drenaje de la lavadora de platos debe
instalarse manteniendo una parte de esta, al menos, a
una distancia de 33” (84 cm) del piso del gabinete; de lo
contrario, es posible que la lavadora de platos no drene
correctamente.
Esta lavadora de platos ha sido diseñada para uso res-
idencial en interiores únicamente y no debe usarse en
establecimientos comerciales de servicios de comidas.
Este lavavajillas está diseñado para ser cerrado en la parte
superior y ambos lados por los gabinetes.
NUEVA INSTALACIÓN: si la lavadora de platos es una
instalación nueva, la mayoría del trabajo debe realizarse
antes de que la lavadora de platos sea colocada en su lugar.
REEMPLAZO: si la lavadora de platos reemplaza a otra
lavadora de platos, verifique las conexiones de la lavadora
de platos existente para ver la compatibilidad con la nueva
lavadora de platos y reemplace las piezas según sea nece-
sario.
Este electrodoméstico cumple con la norma CAN/
CSA-C22.2 n.° 167/UL 749. Es responsabilidad del
propietario y del instalador determinar si se aplican otros
requisitos y normas en instalaciones específicas.
Esta unidad no está destinada para uso en exteriores.
Instrucciones de seguridad importantes:
POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTA INFORMACIÓN
CÓMO EVITAR PELIGROS GENERALES
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones
personales, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos
esté completamente cerrado en el momento de la instalación.
Use la lavadora de platos únicamente cuando esté
completamente instalada. Al abrir la puerta de una lavadora
de platos que no está instalada, abra la puerta con cuidado
mientras sostiene la parte posterior de la unidad. No seguir
esta advertencia puede provocar que la lavadora de platos se
caiga, lo que ocasiona lesiones graves.
Antes de instalar los soportes de montaje en “L” para la
encimera suministrados con la unidad (solo en algunos mod-
elos), decida qué método se usará para asegurar la lavadora
de platos en su abertura. Una vez que estos soportes de
montaje están instalados en la lavadora de platos, es difícil
retirarlos, y esto daña los soportes de montaje y la lavadora
de platos.
En algunas condiciones, se puede formar gas hidrógeno en
un sistema de agua caliente que no se ha utilizado durante
semanas. El gas hidrógeno es explosivo.
Antes de llenar una lavadora de platos con un sistema que
ha estado apagado durante semanas, deje correr agua de
un grifo cercano en un área bien ventilada hasta que no haya
sonido ni evidencia de gas.
Retirar cualquier cubierta o jalar la lavadora de platos del
gabinete puede hacer que queden expuestas las conexiones
de agua caliente, la alimentación eléctrica, y puntas o bordes
filosos. Manipule la unidad con cuidado.
ADVERTENCIA EN VIRTUD DE LA PROPOSICIÓN
65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA:
Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, in-
cluyendo cloruro de vinilo, que el estado de California sabe
que provocan cáncer, defectos congénitos u otro daño repro-
ductivo. Para obtener más información, ir a la página web:
www.P65Warnings.ca.gov.
!
es-3
Herramientas y materiales necesarios

Cortador de cables
Alicates
Alicates
Separador de alambre
ø1/16 in
(2 mm)
Llave ajustable
Cinta métrica
Taladro
Sierra de agujero
Destornillador de ranura
Nivel
Destornillador Phillips
Acoplador acodado con rosca exterior de 3/4” en una extremidad y en otra extremidad del
tamaño adecuado para poderconectario a la alimentación de agua (tube de cobre/accesorios su
jetadores de compresión o manguera con alambre trenzado).
Cable de suministro eléctrico: AWG n.° 14 como mínimo, 2 conductores con 1 conexión a tierra,
conductores de cobre aislados, con capacidad nominal para 75 °C o más. Únicamente se necesita si
la línea eléctrica de la vivienda no es adecuada.
Línea de suministro de agua caliente: tubos de cobre con diámetro externo de 3/8 pulg., como
mínimo, o línea de suministro de la lavadora de platos de metal trenzado.
Únicamente necesaria si la línea de suministro de agua de la vivienda no es suficiente.
Válvula de cierre y conectores adecuados para la línea de suministro de agua caliente (tubos de cobre/
conector de compresión o manguera trenzada).
Se requiere un conector de conductos o un protector para cable incluidos en el listado de UL si
conecta el cableado de campo directamente al bloque de terminales.
INSPECCIONE LA LAVADORA DE PLATOS
Después de desembalar la lavadora de platos y antes de la instalación, inspeccione exhaustivamente la unidad para detectar
posibles daños estéticos u ocasionados por el transporte. Reporte de inmediato cualquier daño.
Los defectos estéticos deben reportarse en un período de 30 días después de la instalación.
NOTA: No deseche ninguna bolsa ni artículo suministrado con el paquete original hasta que se haya completado toda la instalación.
es-4
Materiales suministrados (todos los modelos)
Abrazadera de tornillo
(para mangueras)
Caja de empalme
Arandela protectora
de borde flexible para
cable eléctrico
Soportes de montaje
Tornillos para los soportes
de montaje Ø 4x13mm
Adhesivo respaldado clip
de la cuerda
D
E F
B
A
C
(depende del modelo; Su lavavajillas se suministra con uno
de los kits de panel de dedo que se muestra a continuación)
Panel de pie con ranuras
Guía de instalación para
panel de puerta completa-
mente integrado
Tornillos del panel de pie con ranuras
Ø 4 x 16 mm
Panel de pie sin ranuras
Tornillos del panel de pie sin ranuras
Soportes de montaje del panel de pie
(usarse con el panel de punta sin ranura
mostrado arriba)
G
H
I
J
K
Manijas de puerta, para
panel de puerta complet-
amente integrado en caso
de corte de energía.
es-5
Requisitos del recinto
¡El peligro de escaldadura o de descarga eléctrica!
Asegúrese de que el suministro de agua y el suministro
eléctrico estén cerrados antes de realizar la instalación
o el servicio técnico.
¡Descarga Eléctrica / Peligro de incendio!
No permita que las líneas eléctricas y de suministro
para tocar.
Nota: Esta lavadora de platos ha sido diseñada para estar
cercada, por la parte superior, la parte trasera y ambos lados,
por el conjunto de gabinetes de una cocina residencial
estándar.
Seleccione una ubicación que esté lo más cerca posible
del fregadero para tener un fácil acceso a las líneas de
suministro de agua y de drenaje.
Para lograr el funcionamiento y el aspecto apropiados de
la lavadora de platos, asegúrese de que el cerramiento
sea cuadrado y de que tenga las dimensiones que se
muestran.
Si lavadora de platos se instalará en una esquina,
asegúrese de que haya un espacio libre adecuado para
abrir la puerta, como se muestra.
min 34"
(864 mm)
min 24"
(610 mm)
23
5/8
" - 24
1/4
"
(600 - 616 mm)
1





2
ADVERTENCIA
Una vez que elija el lugar apropiado para su lavadora de
platos, haga las aberturas necesarias en sus gabinetes
para permitir el paso de las líneas de agua, drenaje y
eléctricas del lado apropiado.
Los orificios deben cortarse dentro del área de 7 x
2.5 pulg. que se muestra.
7"
(177.8 mm)
3
Si la abertura se realiza atravesando madera, líjela hasta
que quede lisa. Si la abertura se realiza atravesando metal,
utilice el protector de bordes (B) que se proporciona u otro
método aprobado para proteger el cableado contra daños.
4
!
es-6
Jale de la manguera de drenaje para sacarla de la base de
embalaje, como se muestra.
Aparte el panel de pie para su uso posterior.
b
a
5
Conecte la articulación del codo al lavavajillas como se
muestra. No lo apriete demasiado.
AVISO : Evite el cruce de roscas! Esto causará fugas.
Después de conectar la manguera, encienda el agua y veri-
fique que no haya fugas.
Conecte la línea de agua caliente al codo.
Nota: Para facilitar la instalación, con ayuda de alguien que
sostenga la unidad desde la parte frontal, incline la lavadora
de platos levemente hacia adelante para facilitar el acceso a
la conexión de entrada de agua caliente.
6
Retire el sujetador de la manguera que se encuentra en la
parte trasera de la lavadora de platos, como se muestra.
El sujetador de la manguera puede usarse más adelante
para sostener la manguera de drenaje dentro de su gabi-
nete.
7
b
a
¡NO incline la lavadora de platos demasiado hacia
adelante! Esto podría producir lesiones graves o
la muerte. Siempre debe pedir a un adulto que
sostenga el lado frontal si se inclina la unidad.
AdVERTENcIA
!
es-7
Connections electriques
Evite el peligro de escaldadura o de descarga eléctrica!
No trabaje en un circuito energizado. Hacerlo podría
ocasionar lesiones graves o la muerte. Únicamente
los electricistas calificados pueden realizar trabajos de
electricidad. No intente realizar ningún trabajo en el
circuito de suministro eléctrico de la lavadora de platos
hasta que esté seguro de que el circuito se encuentre
desenergizado.
Para evitar posibles lesiones o daños a la propiedad,
se debe tener cuidado al instalar o quitar el lavavajillas
para reducir la probabilidad de dañar el cable de
alimentación.
¡Evite el peligro de incendio!
Asegúrese de que el trabajo eléctrico esté
correctamente instalado y verificado por electricistas
calificados.
Asegúrese de que no haya conexiones eléctricas sueltas.
Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas se
hayan realizado correctamente.
ADVERTENCIA
INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA
La lavadora de platos debe tener una conexión a tierra adecuada
antes de operarla. Este electrodoméstico debe conectarse a un
sistema de cableado permanente, con conexión a tierra, o se
debe instalar un conductor de conexión a tierra para equipos
junto con los conductores de circuitos y conectarlo al terminal de
conexión a tierra para equipos o al hilo de conexión a tierra de la
lavadora de platos.
No use cables de extensión.
Asegúrese de que la lavadora de platos tenga una conexión a
tierra adecuada, de conformidad con todos los códigos locales
o, en el caso de que no haya un código local, con el CÓDIGO
NACIONAL ELÉCTRICO (National Electrical Code) en los Estados
Unidos o la última versión del CÓDIGO ELÉCTRICO CANA-
DIENSE (Canadian Electrical Code) C22.1 en Canadá, así como
con todos los códigos provinciales/estatales o municipales o
locales.
Nota: Instalaciones que utilizan un receptáculo
No se proporciona el kit auxiliar de cables, SMZPC002UC,
diseñado para la conexión a un receptáculo, pero puede
pedirse a través de Servicio al cliente, llamando al 1-800-944-
2904. Asegúrese de que el receptáculo doméstico cumpla
con los requisitos de suministro eléctrico, así como con los
códigos nacionales y locales. Si usted opta por conectar
la lavadora de platos en forma permanente a la conexión
alámbrica, siga los siguientes pasos.
CAPACIDAD NOMINAL ELÉCTRICA
DE LA LAVADORA DE PLATOS
Volts Hertz Amperes Watts
120 60 12 1,440
(max)
SUMINISTRO ELÉCTRICO
El cliente tiene la responsabilidad de asegurarse de que la
instalación eléctrica de la lavadora de platos cumpla con
todos los códigos y las ordenanzas de electricidad nacionales
y locales. La lavadora de platos está diseñada para un
suministro eléctrico de CA de 120 V, 60 Hz, conectado a
un circuito eléctrico con una conexión a tierra adecuada,
exclusivo para la lavadora de platos, con un fusible o
disyuntor con capacidad nominal para 15 A. Los conductores
del suministro eléctrico deben ser de alambre de cobre, con
AWG n.° 14 como mínimo, con capacidad nominal para uso
en temperaturas de 75 °C (167 °F) o más altas.
!
es-8
Corte toda la electricidad al área de instalación.
Retire los tornillos y la cubierta de la caja de empalme
(A) y apártelos para utilizarlos después.
Retire el revestimiento externo y el aislamiento de la
conexión alámbrica/del cable de alimentación, como
se muestra.




8
Las conexiones eléctricas sueltas y mal instaladas
pueden dar lugar a un sobrecalentamiento. Revise
cuidadosamente las instrucciones de instalación del
bloque de terminales.
Para evitar el riesgo de incendio, observe las
siguientes precauciones:
NO quite, evite o altere el bloque de terminales.
NO corte ni empalme el cable de alimentación o el
cable accesorio usando tuercas de alambre.
Utilice únicamente el cable accesorio recomendado
para las conexiones de tomacorrientes de pared.
No use un cable de extensión ni ningún tipo de cable
o adaptador modificado con este dispositivo.
ADVERTISSEMENT
Coloque un alivio de tensión aprobado (no suministrado)
al lado opuesto de la caja de conexiones
Sin ajustar los tornillos de los terminales, inserte los
cables adecuadamente en el terminal. Asegúrese de que
el cable negro se conecta con el negro (L) y el blanco se
conecta con el blanco (N) y el verde o alambre de cobre
desnudo con el verde (G o ). (Ver cuadro b)
NO inserte el cable por debajo de la abrazadera de
tornillo. (Ver cuadro a)
Asegúrese de que el aislamiento del cable no esté
atrapado en el terminal. 1-2 mm de cable deben ser
visibles (ver cuadro b)
Después de insertar el alambre, apriete completamente
los tornillos de los terminales girándolos en el sentido de
las agujas del reloj. (Véase el recuadro c)
Después de apretar los tornillos de los terminales, tire de
cada cable para asegurarse de que estén bien apretados.
El cable no debe estar suelto en el terminal después de
la instalación correcta.
Asegure el cable en la caja de conexiones con el alivio
de tensión.
Nota: La flecha (que se muestra en la figura d anterior) debe
alinearse con el cable de alimentación.
9
a
b
cd
1-2 mm
ADVERTENCIA
WARNING
AVERTISSEMENT
STRICTLY FOLLOW ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL.
USE ONLY 14 OR 12 AWG COPPER WIRE WITH A MIN. TEMP. RATING
OF 75°C (167°F).
PLACE ALL WIRING IN THE POWER SUPPLY BOX AND INSTALL COVER.
CONNECTION SCREWS ARE NOT REMOVABLE.
ESTRICTAMENTE SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL.
UTILICE SÓLO EL 14 O 12 DE ALAMBRE DE COBRE AWG CON UN GRADO
DE LA TEMPERATURA MÍNIMA DE 75 ° C (167 ° F).
COLOQUE TODOS LOS CABLES EN LA CAJA DE LA FUENTE DE ALIMEN-
TACIÓN Y LA INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA. TORNILLOS DE CONEXIÓN
NO SON EXTRAIBLES.
WIRE STRIP GAGE
1/2" (13 mm)
CALIBRE DE POUR DÉNUDER
INDICADOR DE CABLE PELADO
OBSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE GUIDE.
UTILISER SEULEMENT DU FIL DE CUIVRE 14 OU 12 AWG AVEC UNE
COTE DE TEMPÉRATURE MINIMALE DE 75°C (167°F).
PLACER TOUS LES FILS DANS LA BOÌTE D‘ALIMENTATION ET
REMETTRE LE COUVERCLE.
LES VIS DE CONNEXIONS NE SONT PAS AMOVIBLES.
Vista con cubierta instalada
flecha
alivio de
tensión
negro (L)
blanco (N)
verde (G)
A
!
es-9
Compruebe que todas las conexiones eléctricas están
en su lugar y vuelva a colocar la tapa de la caja de
conexiones en su lugar.
Coloque el soporte del cordón adhesivo (incluida
en el kit de instalación) 5” (127 mm) de ajuste de las
patas como se muestra en la figura de arriba y el de
alimentación a través de la ruta de clip.Nota: La longitud
del cable de medida desde la parte trasera de plástico
correa para el recipiente debe ser 47,25” (1200 mm).
Cable de alimentación a través de la Ruta de la correa y
enchufe el extremo del cable de suministro en la parte
trasera de la lavadora de platos hasta que haga clic,
como se muestra.
11
10
Monte la caja de empalme del suministro eléctrico (A)
de la lavadora de platos y el receptáculo exclusivo en un
gabinete accesible adyacente a la lavadora de platos (no
monte la caja de empalme ni el receptáculo detrás de la
lavadora de platos).
Nota: No se proporcionan los tornillos para el montaje de la
caja de empalme del suministro eléctrico.
A
CLIC
adhesivas clip
de cable
pata de ajuste
correa
5"
(127 mm
)
C
l
ip
or
i
entació
n
e
nrutamiento cable alternativo
es-10
Installation des pattes de fixation
El montaje superior se usa para encimeras hechas de
madera u otros materiales que puedan ser perforados fácil-
mente. Si tiene superficie sólida, mármol, granito, encime-
ras y otras muy duras, vaya al paso 13 ahora.
Si el aislamiento cubre el área en la ilustración 12a,
pliéguelo hacia atrás.
Oriente los soportes de montaje (D) como se muestra. Ob-
serve la posición del soporte en la ilustración 12b.
Utilizando pinzas, doble hacia abajo como se muestra en
la ilustración 12c, de modo que el soporte no se deslice
fuera de la ranura en la estructura. Todavía no conecte al
gabinete.
¡Evite el peligro de caída!
Use la lavadora de platos únicamente cuando esté
completamente instalada. Al abrir la puerta de una
lavadora de platos que no está instalada, abra la puerta
con cuidado mientras sostiene la parte posterior de la
unidad. No seguir esta advertencia puede ocasionar
lesiones graves.
ADVERTENCIA
Nota: Antes de instalar los soportes de montaje para la
encimera suministrados, decida qué método utilizará para
asegurar la lavadora de platos al cerramiento.
Una vez que los soportes de montaje están instalados en
la lavadora de platos, es difícil retirarlos, y esto daña los
soportes de montaje y la lavadora de platos.
Si usted tiene un panel completamente integrado, no acople
los soportes de montaje hasta ta nto no haya acoplado el
panel a la puerta.
12
El montaje lateral se utiliza para encimeras hechas de
mármol, granito u otros materiales muy duros que no
pueden ser perforados fácilmente.
Utilizando pinzas, doble el soporte en la perforación
sobre sí mismo como se muestra en la figura 13a.
Deslice la brida del soporte a través de las ranuras de los
costados en la estructura, como se muestra en 13b.
Utilizando pinzas, doblar las bridas laterales hacia abajo
como se muestra en 12c y 12d para que el soporte no
salga de la ranura en el marco. Todavía no conecte al
gabinete.
13
!
es-11
Si su fregadero se encuentra del lado derecho de donde
usted está instalando la lavadora de platos, tendrá que
volver a colocar las mangueras y el cable de alimentación
detrás de la lavadora de platos antes de instalarla.
Para hacerlo, descuelgue la correa por la que pasan las
mangueras en la parte trasera de la base de la lavadora de
platos y colóquelas según sus requerimientos.
Si su fregadero se encuentra del lado izquierdo, deje las
mangueras y el cable de alimentación como vinieron, vaya
al paso 16 ahora.
Colocación del lavavajillas
Vuelva a colocar las mangueras de modo que pasen por
la correa del otro lado.
Asegúrese de calzar la correa de vuelta en su lugar para
asegurar las mangueras, como se muestra.
15
Para evitar rayar el piso, utilice protección para pisos y
tenga cuidado al deslizar la lavadora de platos dentro del
gabinete. Use las manos en ambos lados de la lavadora
de platos para empujar en forma pareja.
Jale la entrada de agua, las mangueras de drenaje y el
cable de alimentación a través de orificio en el gabinete,
como se muestra.
16
14
Empuje la unidad 2/3 hacia adentro de la abertura y
deténgase.
17
es-12
Extienda la mano hacia el gabinete adyacente y jale
las mangueras y el cable de alimentación excedentes
completamente hacia afuera, de modo que no se
plieguen.
Empuje la unidad hacia adentro hasta que quede a ras
con la puerta del gabinete
18
Ajuste las patas como se muestra para elevar la unidad
de manera que quede a ras con la encimera.
Utilice un nivel para verificar que su lavadora de platos
esté nivelada.
Nivele de un lado al otro girando las patas hacia la derecha
para levantar la parte delantera de la unidad o hacia la
izquierda para bajarla, como se muestra.
Nivele desde la parte adelante hacia la trasera girando el
tornillo hacia la derecha para levantar la parte trasera o
hacia la izquierda para bajarla.




19
Centre la lavadora de platos en la abertura antes de
asegurarla en su gabinete o encimera, como se muestra.

20
es-13
Asegurar el lavavajillas
Coloque los tornillos de montaje (E) a través de los orificios
que se encuentran en los soportes de montaje, como se
muestra para el montaje superior (21) o lateral (22).
21






22
E
E
es-14
Conexiones de agua de entrada
SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE
El calentador de agua debe configurarse para suministrar a la
lavadora de platos agua de aproximadamente 120 °F (49 °C).
El agua demasiado caliente puede hacer que algunos deter-
gentes pierdan efectividad. Las temperaturas más bajas de
agua aumentarán los tiempos de funcionamiento. La presión
del suministro de agua caliente debe ser de entre 15 y 145
psi (1 a 10 bar).
NOTAS:
Si se usa una junta con soldadura en lugar de un
conector de compresión, asegúrese de hacer todas las
conexiones con soldadura antes de conectar la línea de
suministro de agua a la lavadora de platos.
Asegúrese de que no haya codos cerrados ni pliegues en
la línea de agua, que podrían restringir el flujo del agua.
Use siempre el sello adecuado al realizar conexiones de
plomería.
Antes de conectar la línea de suministro de agua a
la lavadora de platos, deje correr el agua en la línea
entrante durante alrededor de 5 minutos para eliminar
cualquier material externo.
Abra el suministro de agua y verifique que no haya
pérdidas una vez que estén hechas las conexiones.
Verifique los códigos de plomería locales para los
procedimientos y accesorios de plomería aprobados.
Todas las tuberías deben hacerse de acuerdo con los
códigos nacionales y locales.
Si usa tubos de cobre o de otro material para el
suministro de agua, haga que un plomero autorizado
realice la instalación correspondiente.
¡Evite el peligro de escaldadura!
No realice ningún trabajo en una tubería de agua
caliente que tenga carga. Podría ocasionar lesiones
graves. Únicamente los plomeros calificados pueden
realizar trabajos de plomería. No intente realizar
ningún tipo de trabajo en las tuberías de suministro
de agua caliente de la lavadora de platos hasta que
esté seguro de que el suministro de agua caliente esté
cerrado.
ADVERTENCIA
AVISO : Las temperaturas requeridas para soldar y fundir
dañan la lavadora de platos. Si se van a soldar o fundir las
tuberías para plomería, mantenga la fuente de calor, al
menos, a 6 pulgadas (152.4 mm) de distancia de la lavadora
de platos.
Conecte la línea de suministro de agua de la lavadora
de platos a la válvula de cierre del agua. Si todavía no
se encuentra en la línea de suministro, instale uno (no
suministrado).
Necesitará utilizar una línea de suministro de agua de
la lavadora de platos aprobada con los conectores
correctos para realizar esta conexión. Use siempre el
sello adecuado al realizar conexiones de plomería.
Una vez que estén hechas todas las conexiones, abra
el suministro de agua caliente y verifique que no haya
pérdidas.
23
!
es-15
Conexiones del drenaje
NOTAS:
Si las ordenanzas locales requieren un espacio de aire,
instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Si la manguera de drenaje de la lavadora de platos debe
conectarse a una conexión de drenaje para lavadora de
platos de un triturador de desechos, retire el tapón de la
conexión de drenaje para lavadora de platos del tritura-
dor de desechos.
De todo su largo, la manguera de drenaje de la lavadora
de platos debe tener una parte que esté firmemente
sujetada 33 pulgadas por encima del piso del gabinete.
La longitud de la manguera de drenaje puede extender-
se si es necesario. La longitud máxima de la manguera
de drenaje, incluida la manguera que se conecta con el
espacio de aire, es de 150 pulgadas.
Puede usar la pieza que retiró en el Paso 7 para acop-
larla a la parte interior del gabinete y colgar la manguera
de drenaje desde donde se muestra (no se suministran
los tornillos) en lugar de usar un zuncho no metálico,
como se indica en las siguientes ilustraciones. La altura
de la manguera de drenaje no debe exceder las 43 pulg.
La manguera de drenaje de la lavadora de platos debe
instalarse manteniendo una parte de esta, al menos, a
una distancia de 33 pulg. (84 cm) del piso del gabinete;
de lo contrario, es posible que la lavadora de platos no
drene correctamente.
NOTA: Coloque la abrazadera de la manguera alrededor
del extremo de la manguera de drenaje ANTES de conectar-
la a la tubería.

24
La manguera de drenaje de la lavadora de platos puede
conectarse a la tubería de drenaje utilizando un espacio
de aire de dos maneras:
- Conectando a la conexión de drenaje para lavadora de
platos debajo del fregadero (25a).
- Conectando a la conexión de drenaje para lavadora de
platos de un triturador de desechos (25b).
La manguera de drenaje de la lavadora de platos puede
conectarse a la tubería de drenaje utilizando un bucle
alto de dos maneras:
- Conectando a la conexión de drenaje para lavadora de
platos debajo del fregadero (25c).
- Conectando a la conexión de drenaje para lavadora de
platos de un triturador de desechos (25d).
25
a
C
min 33” (84 cm)
max 43” (110 cm)
min 33” (84 cm)
max 43” (110 cm)
C
C
C
quitar el
enchufe
lazo no metálico
lazo no metálico
quitar el
enchufe
b
c
d
es-16






26
C
Utilice la abrazadera que se proporciona (C) para conectar
la manguera de drenaje a la tubería de la vivienda, como
se muestra.
para una
conexión
de 3/4”
para una
conexión
de 1/2”
es-17
Si su lavadora de platos vino con un panel de pie sin ra-
nuras (I) y soportes del panel de pie (K), siga estas instruc-
ciones:
Enchufe los soportes de metal (K) en las aberturas a am-
bos lados de la base, como se muestra.
Utilice un tornillo (J) para montar los soportes de metal
en la base, como se muestra.
28
J K
Cómo colocar el panel de pie
Si su lavadora de platos vino con un panel de pie con
ranuras (G) solamente, siga estas instrucciones; de lo con-
trario, vaya ahora al paso 28.
Nota: Si utiliza el panel de pie ranuras se muestra en 27, no
están obligados a continuación entre paréntesis que apare-
cen en el 28 de montaje de metal.
Coloque el panel de pie con ranuras (G) en la lavadora
de platos. Deje que se apoye sobre el piso.
Acóplelo con tornillos (H), como se muestra. Use úni-
camente los tornillos suministrados para evitar dañar la
lavadora de platos. El panel de pie debe quedar a ras
del piso. ¡Ha finalizado la instalación!
27
G
H
Inserte el faldón de hule previamente acoplado detrás de
los dedos en los soportes de metal, como se muestra.
29
Deslice el panel de pie de metal a su posición asegurán-
dose de que la parte inferior del panel de pie quede a
ras del piso. Utilice un tornillo (J) para montar el panel
de pie a través del orificio con el que coincide en los
soportes de metal (K), como se muestra.
Nota: La altura del panel de pie puede ajustarse atornillán-
dolo en un orificio diferente en el soporte.
Verifique que el faldón calce correctamente abriendo la
puerta. Asegúrese de que el faldón no se atasque y de
que pueda moverse libremente hacia arriba y hacia abajo
detrás del panel de pie. ¡Ha finalizado la instalación!
30
J
Antes de conectar el panel de pie, retire la película
protectora de la puerta exterior y del panel de pie.
es-18
Panel de puerta completamente integrado
Por favor, consulte las instrucciones y la plantilla incluidas
para instalar un panel de puerta completamente integrado.
También se incluye: dos manijas de puerta roja.
Si su panel de puerta completamente integrado no tiene una
manija, puede usar estas manijas para abrir la puerta en caso
de un corte de energía.
Su lavadora de platos no requiere ningún otro cuidado
especial además del que se describe en la sección Cuidado
y mantenimiento del Manual de uso y cuidado. Si tiene
un problema con su lavadora de platos, antes de llamar al
servicio técnico consulte la sección Autoayuda en el Manual
de uso y cuidado. Si es necesario realizar el servicio técnico,
comuníquese con su distribuidor o instalador, o con un
centro de servicio técnico autorizado.
No intente reparar el electrodoméstico por sus propios
medios. Todo trabajo realizado por personal no autorizado
puede invalidar la garantía. Si tiene un problema con su
lavadora de platos y no está conforme con el servicio técnico
que ha recibido, siga los pasos que aparecen a continuación
(en el orden en que se enumeran) hasta que se corrija el
problema y usted quede conforme:
1. Comuníquese con su instalador o con el contratista de
servicio técnico autorizado de su área.
2. Envíenos una carta a la dirección que figura a continu-
ación:
BSH Home Appliances Corporation
1901 Main Street
Irvine, CA 92614
3. Llámenos al número de teléfono de Servicio al cliente:
1-800-944-2904
Asegúrese de incluir (si nos envía una carta), o tener disponi-
ble (si nos llama), la siguiente información:
• Número de modelo (DWHD_ _ _ _ _ _)
• Número de serie (___ _ _ _ _ _ _ _ _)
• Fecha de compra original (mm/dd/yyyy)
• Fecha en que se originó el problema (mm/dd/yyyy)
• Explicación del problema
• Número de teléfono al que podamos llamarnos durante el
día.
Haga una copia de su factura y guárdela con este manual. A
fin de recibir el servicio técnico de la garantía, el cliente debe
presentar un comprobante de compra.
Servicio al cliente

Transcripción de documentos

Tabla de CONTENIDO Definiciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instrucciones de seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Cómo evitar peligros generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Herramientas y materiales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Este THERMADOR aparato se hace por BSH Home Appliances Corporaton 1901 Main Street, Suite 600 Irvine, CA 92614 Requisitos del recinto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Connections electriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Instalación de los soportes de montaje. . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Colocación del lavavajillas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Asegurar el lavavajillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Conexiones de agua de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 ¿Preguntas? 1-800-735-4328 ww.thermador.com ¡Esperamos con interés escuchar de usted! Conexiones del drenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Conexiones de agua de entrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Panel de puerta completamente integrado . . . . . . . . . . . . . 18 Servicio al cliente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Definiciones de seguridad ! advertencia ! precaución Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia. Esto indica que pueden producirse heridas leves o moderadas si no se cumple con esta advertencia. AVISO : Esto indica que pueden producirse daños en el aparato o en los bienes si no se cumple con este aviso. Nota: Esto alerta sobre información y/o sugerrencias importantes. es-1 ! Instrucciones de seguridad importantes: POR FAVOR LEA Y GUARDE ESTA INFORMACIÓN Para evitar posibles lesiones o daños materiales, RESPETE TODAS LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES. CÓMO EVITAR PELIGROS GENERALES ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones personales, el instalador debe asegurarse de que el lavaplatos esté completamente cerrado en el momento de la instalación. Estas instrucciones están diseñadas para ser usadas únicamente por instaladores calificados. La lavadora de platos debe ser instalada por un técnico de servicio técnico o instalador calificado. • Además de estas instrucciones, la lavadora de platos debe instalarse de conformidad con todos los códigos y las ordenanzas de electricidad y de plomería (nacionales y locales). Use la lavadora de platos únicamente cuando esté completamente instalada. Al abrir la puerta de una lavadora de platos que no está instalada, abra la puerta con cuidado mientras sostiene la parte posterior de la unidad. No seguir esta advertencia puede provocar que la lavadora de platos se caiga, lo que ocasiona lesiones graves. Lea estas instrucciones de instalación completamente y sígalas con cuidado. Le ahorrarán tiempo y esfuerzo, y le ayudarán a asegurarse de que el rendimiento de la lavadora de platos sea óptimo y seguro. IMPORTANTE • La manguera de drenaje de la lavadora de platos debe instalarse manteniendo una parte de esta, al menos, a una distancia de 33” (84 cm) del piso del gabinete; de lo contrario, es posible que la lavadora de platos no drene correctamente. • Esta lavadora de platos ha sido diseñada para uso residencial en interiores únicamente y no debe usarse en establecimientos comerciales de servicios de comidas. • Este lavavajillas está diseñado para ser cerrado en la parte superior y ambos lados por los gabinetes. • NUEVA INSTALACIÓN: si la lavadora de platos es una instalación nueva, la mayoría del trabajo debe realizarse antes de que la lavadora de platos sea colocada en su lugar. • REEMPLAZO: si la lavadora de platos reemplaza a otra lavadora de platos, verifique las conexiones de la lavadora de platos existente para ver la compatibilidad con la nueva lavadora de platos y reemplace las piezas según sea necesario. • Este electrodoméstico cumple con la norma CAN/ CSA-C22.2 n.° 167/UL 749. Es responsabilidad del propietario y del instalador determinar si se aplican otros requisitos y normas en instalaciones específicas. • Esta unidad no está destinada para uso en exteriores. es-2 Antes de instalar los soportes de montaje en “L” para la encimera suministrados con la unidad (solo en algunos modelos), decida qué método se usará para asegurar la lavadora de platos en su abertura. Una vez que estos soportes de montaje están instalados en la lavadora de platos, es difícil retirarlos, y esto daña los soportes de montaje y la lavadora de platos. En algunas condiciones, se puede formar gas hidrógeno en un sistema de agua caliente que no se ha utilizado durante semanas. El gas hidrógeno es explosivo. Antes de llenar una lavadora de platos con un sistema que ha estado apagado durante semanas, deje correr agua de un grifo cercano en un área bien ventilada hasta que no haya sonido ni evidencia de gas. Retirar cualquier cubierta o jalar la lavadora de platos del gabinete puede hacer que queden expuestas las conexiones de agua caliente, la alimentación eléctrica, y puntas o bordes filosos. Manipule la unidad con cuidado. ADVERTENCIA EN VIRTUD DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA: Este producto puede exponerlo a sustancias químicas, incluyendo cloruro de vinilo, que el estado de California sabe que provocan cáncer, defectos congénitos u otro daño reproductivo. Para obtener más información, ir a la página web: www.P65Warnings.ca.gov.    Herramientas y materiales necesarios ø1/16 in (2 mm) Llave ajustable Cortador de cables Taladro Separador de alambre Sierra de agujero Cinta métrica Destornillador Phillips Alicates Destornillador de ranura Alicates Nivel Acoplador acodado con rosca exterior de 3/4” en una extremidad y en otra extremidad del tamaño adecuado para poderconectario a la alimentación de agua (tube de cobre/accesorios su jetadores de compresión o manguera con alambre trenzado). Cable de suministro eléctrico: AWG n.° 14 como mínimo, 2 conductores con 1 conexión a tierra, conductores de cobre aislados, con capacidad nominal para 75 °C o más. Únicamente se necesita si la línea eléctrica de la vivienda no es adecuada. Línea de suministro de agua caliente: tubos de cobre con diámetro externo de 3/8 pulg., como mínimo, o línea de suministro de la lavadora de platos de metal trenzado. Únicamente necesaria si la línea de suministro de agua de la vivienda no es suficiente. Válvula de cierre y conectores adecuados para la línea de suministro de agua caliente (tubos de cobre/ conector de compresión o manguera trenzada). Se requiere un conector de conductos o un protector para cable incluidos en el listado de UL si conecta el cableado de campo directamente al bloque de terminales. INSPECCIONE LA LAVADORA DE PLATOS Después de desembalar la lavadora de platos y antes de la instalación, inspeccione exhaustivamente la unidad para detectar posibles daños estéticos u ocasionados por el transporte. Reporte de inmediato cualquier daño. Los defectos estéticos deben reportarse en un período de 30 días después de la instalación. NOTA: No deseche ninguna bolsa ni artículo suministrado con el paquete original hasta que se haya completado toda la instalación. es-3 Materiales suministrados (todos los modelos) A C B Caja de empalme Abrazadera de tornillo (para mangueras) Arandela protectora de borde flexible para cable eléctrico E D Soportes de montaje F Adhesivo respaldado clip de la cuerda Tornillos para los soportes de montaje Ø 4x13mm (depende del modelo; Su lavavajillas se suministra con uno de los kits de panel de dedo que se muestra a continuación) Manijas de puerta, para panel de puerta completamente integrado en caso de corte de energía. Guía de instalación para panel de puerta completamente integrado H G Panel de pie con ranuras I J Panel de pie sin ranuras es-4 Tornillos del panel de pie con ranuras Ø 4 x 16 mm Tornillos del panel de pie sin ranuras K Soportes de montaje del panel de pie (usarse con el panel de punta sin ranura mostrado arriba) Requisitos del recinto ! 3 ADVERTENCIA ¡El peligro de escaldadura o de descarga eléctrica! Asegúrese de que el suministro de agua y el suministro eléctrico estén cerrados antes de realizar la instalación o el servicio técnico. ¡Descarga Eléctrica / Peligro de incendio! No permita que las líneas eléctricas y de suministro para tocar. 7" (177.8 mm) 1 min 24" (610 mm) min 34" (864 mm) • Una vez que elija el lugar apropiado para su lavadora de platos, haga las aberturas necesarias en sus gabinetes para permitir el paso de las líneas de agua, drenaje y eléctricas del lado apropiado. Los orificios deben cortarse dentro del área de 7 x 2.5 pulg. que se muestra. • 235/8" - 241/4" (600 - 616 mm) Nota: Esta lavadora de platos ha sido diseñada para estar cercada, por la parte superior, la parte trasera y ambos lados, por el conjunto de gabinetes de una cocina residencial estándar. • Seleccione una ubicación que esté lo más cerca posible del fregadero para tener un fácil acceso a las líneas de suministro de agua y de drenaje. • Para lograr el funcionamiento y el aspecto apropiados de la lavadora de platos, asegúrese de que el cerramiento sea cuadrado y de que tenga las dimensiones que se muestran. 4 • 2             Si la abertura se realiza atravesando madera, líjela hasta que quede lisa. Si la abertura se realiza atravesando metal, utilice el protector de bordes (B) que se proporciona u otro método aprobado para proteger el cableado contra daños.    • Si lavadora de platos se instalará en una esquina, asegúrese de que haya un espacio libre adecuado para abrir la puerta, como se muestra. es-5 5 AVISO : Evite el cruce de roscas! Esto causará fugas. Después de conectar la manguera, encienda el agua y verifique que no haya fugas. 7 • Jale de la manguera de drenaje para sacarla de la base de embalaje, como se muestra. Aparte el panel de pie para su uso posterior. • 6 • a a • Conecte la articulación del codo al lavavajillas como se muestra. No lo apriete demasiado. b b • Conecte la línea de agua caliente al codo. Nota: Para facilitar la instalación, con ayuda de alguien que sostenga la unidad desde la parte frontal, incline la lavadora de platos levemente hacia adelante para facilitar el acceso a la conexión de entrada de agua caliente. ! ADVERTENCIA ¡NO incline la lavadora de platos demasiado hacia adelante! Esto podría producir lesiones graves o la muerte. Siempre debe pedir a un adulto que sostenga el lado frontal si se inclina la unidad. es-6 Retire el sujetador de la manguera que se encuentra en la parte trasera de la lavadora de platos, como se muestra. El sujetador de la manguera puede usarse más adelante para sostener la manguera de drenaje dentro de su gabinete. Connections electriques ! INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA ADVERTENCIA Evite el peligro de escaldadura o de descarga eléctrica! No trabaje en un circuito energizado. Hacerlo podría ocasionar lesiones graves o la muerte. Únicamente los electricistas calificados pueden realizar trabajos de electricidad. No intente realizar ningún trabajo en el circuito de suministro eléctrico de la lavadora de platos hasta que esté seguro de que el circuito se encuentre desenergizado. Para evitar posibles lesiones o daños a la propiedad, se debe tener cuidado al instalar o quitar el lavavajillas para reducir la probabilidad de dañar el cable de alimentación. ¡Evite el peligro de incendio! Asegúrese de que el trabajo eléctrico esté correctamente instalado y verificado por electricistas calificados. Asegúrese de que no haya conexiones eléctricas sueltas. Asegúrese de que todas las conexiones eléctricas se hayan realizado correctamente. SUMINISTRO ELÉCTRICO El cliente tiene la responsabilidad de asegurarse de que la instalación eléctrica de la lavadora de platos cumpla con todos los códigos y las ordenanzas de electricidad nacionales y locales. La lavadora de platos está diseñada para un suministro eléctrico de CA de 120 V, 60 Hz, conectado a un circuito eléctrico con una conexión a tierra adecuada, exclusivo para la lavadora de platos, con un fusible o disyuntor con capacidad nominal para 15 A. Los conductores del suministro eléctrico deben ser de alambre de cobre, con AWG n.° 14 como mínimo, con capacidad nominal para uso en temperaturas de 75 °C (167 °F) o más altas. La lavadora de platos debe tener una conexión a tierra adecuada antes de operarla. Este electrodoméstico debe conectarse a un sistema de cableado permanente, con conexión a tierra, o se debe instalar un conductor de conexión a tierra para equipos junto con los conductores de circuitos y conectarlo al terminal de conexión a tierra para equipos o al hilo de conexión a tierra de la lavadora de platos. No use cables de extensión. Asegúrese de que la lavadora de platos tenga una conexión a tierra adecuada, de conformidad con todos los códigos locales o, en el caso de que no haya un código local, con el CÓDIGO NACIONAL ELÉCTRICO (National Electrical Code) en los Estados Unidos o la última versión del CÓDIGO ELÉCTRICO CANADIENSE (Canadian Electrical Code) C22.1 en Canadá, así como con todos los códigos provinciales/estatales o municipales o locales. Nota: Instalaciones que utilizan un receptáculo No se proporciona el kit auxiliar de cables, SMZPC002UC, diseñado para la conexión a un receptáculo, pero puede pedirse a través de Servicio al cliente, llamando al 1-800-9442904. Asegúrese de que el receptáculo doméstico cumpla con los requisitos de suministro eléctrico, así como con los códigos nacionales y locales. Si usted opta por conectar la lavadora de platos en forma permanente a la conexión alámbrica, siga los siguientes pasos. CAPACIDAD NOMINAL ELÉCTRICA DE LA LAVADORA DE PLATOS Volts Hertz 120 60 Amperes 12 Watts 1,440 (max) es-7 9 8    b a  blanco (N) verde (G) negro (L) 1-2 mm c     • •  alivio de tensión Corte toda la electricidad al área de instalación. Retire los tornillos y la cubierta de la caja de empalme (A) y apártelos para utilizarlos después. Retire el revestimiento externo y el aislamiento de la conexión alámbrica/del cable de alimentación, como se muestra. • ! d ADVERTISSEMENT Las conexiones eléctricas sueltas y mal instaladas pueden dar lugar a un sobrecalentamiento. Revise cuidadosamente las instrucciones de instalación del bloque de terminales. ESTRICTAMENTE SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL. UTILICE SÓLO EL 14 O 12 DE ALAMBRE DE COBRE AWG CON UN GRADO DE LA TEMPERATURA MÍNIMA DE 75 ° C (167 ° F). COLOQUE TODOS LOS CABLES EN LA CAJA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN Y LA INSTALACIÓN DE LA CUBIERTA. TORNILLOS DE CONEXIÓN NO SON EXTRAIBLES. 1/2" (13 mm) WIRE STRIP GAGE CALIBRE DE POUR DÉNUDER INDICADOR DE CABLE PELADO WARNING STRICTLY FOLLOW ALL INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL. USE ONLY 14 OR 12 AWG COPPER WIRE WITH A MIN. TEMP. RATING OF 75°C (167°F). PLACE ALL WIRING IN THE POWER SUPPLY BOX AND INSTALL COVER. CONNECTION SCREWS ARE NOT REMOVABLE. AVERTISSEMENT OBSERVER TOUTES LES INSTRUCTIONS DE CE GUIDE. UTILISER SEULEMENT DU FIL DE CUIVRE 14 OU 12 AWG AVEC UNE COTE DE TEMPÉRATURE MINIMALE DE 75°C (167°F). PLACER TOUS LES FILS DANS LA BOÌTE D‘ALIMENTATION ET REMETTRE LE COUVERCLE. LES VIS DE CONNEXIONS NE SONT PAS AMOVIBLES. A Vista con cubierta instalada • • Para evitar el riesgo de incendio, observe las siguientes precauciones: • NO quite, evite o altere el bloque de terminales. • NO corte ni empalme el cable de alimentación o el cable accesorio usando tuercas de alambre. • Utilice únicamente el cable accesorio recomendado para las conexiones de tomacorrientes de pared. • No use un cable de extensión ni ningún tipo de cable o adaptador modificado con este dispositivo. flecha ADVERTENCIA • Coloque un alivio de tensión aprobado (no suministrado) al lado opuesto de la caja de conexiones Sin ajustar los tornillos de los terminales, inserte los cables adecuadamente en el terminal. Asegúrese de que el cable negro se conecta con el negro (L) y el blanco se conecta con el blanco (N) y el verde o alambre de cobre desnudo con el verde (G o ). (Ver cuadro b) NO inserte el cable por debajo de la abrazadera de tornillo. (Ver cuadro a) Asegúrese de que el aislamiento del cable no esté atrapado en el terminal. 1-2 mm de cable deben ser visibles (ver cuadro b) Después de insertar el alambre, apriete completamente los tornillos de los terminales girándolos en el sentido de las agujas del reloj. (Véase el recuadro c) Después de apretar los tornillos de los terminales, tire de cada cable para asegurarse de que estén bien apretados. El cable no debe estar suelto en el terminal después de la instalación correcta. Asegure el cable en la caja de conexiones con el alivio de tensión. Nota: La flecha (que se muestra en la figura d anterior) debe alinearse con el cable de alimentación. es-8 10 A • Monte la caja de empalme del suministro eléctrico (A) de la lavadora de platos y el receptáculo exclusivo en un gabinete accesible adyacente a la lavadora de platos (no monte la caja de empalme ni el receptáculo detrás de la lavadora de platos). Nota: No se proporcionan los tornillos para el montaje de la caja de empalme del suministro eléctrico. 11 correa enrutam iento ca ble alte rnativo Clip or ientació n CLIC 5" (127 m m) pata de ajuste adhesivas clip de cable • • • Compruebe que todas las conexiones eléctricas están en su lugar y vuelva a colocar la tapa de la caja de conexiones en su lugar. Coloque el soporte del cordón adhesivo (incluida en el kit de instalación) 5” (127 mm) de ajuste de las patas como se muestra en la figura de arriba y el de alimentación a través de la ruta de clip.Nota: La longitud del cable de medida desde la parte trasera de plástico correa para el recipiente debe ser ≤ 47,25” (1200 mm). Cable de alimentación a través de la Ruta de la correa y enchufe el extremo del cable de suministro en la parte trasera de la lavadora de platos hasta que haga clic, como se muestra. es-9 Installation des pattes de fixation ! ADVERTENCIA 13 ¡Evite el peligro de caída! Use la lavadora de platos únicamente cuando esté completamente instalada. Al abrir la puerta de una lavadora de platos que no está instalada, abra la puerta con cuidado mientras sostiene la parte posterior de la unidad. No seguir esta advertencia puede ocasionar lesiones graves. Nota: Antes de instalar los soportes de montaje para la encimera suministrados, decida qué método utilizará para asegurar la lavadora de platos al cerramiento. Una vez que los soportes de montaje están instalados en la lavadora de platos, es difícil retirarlos, y esto daña los soportes de montaje y la lavadora de platos. Si usted tiene un panel completamente integrado, no acople los soportes de montaje hasta ta nto no haya acoplado el panel a la puerta. • • • • 12 • • • • El montaje superior se usa para encimeras hechas de madera u otros materiales que puedan ser perforados fácilmente. Si tiene superficie sólida, mármol, granito, encimeras y otras muy duras, vaya al paso 13 ahora. Si el aislamiento cubre el área en la ilustración 12a, pliéguelo hacia atrás. Oriente los soportes de montaje (D) como se muestra. Observe la posición del soporte en la ilustración 12b. Utilizando pinzas, doble hacia abajo como se muestra en la ilustración 12c, de modo que el soporte no se deslice fuera de la ranura en la estructura. Todavía no conecte al gabinete. es-10 El montaje lateral se utiliza para encimeras hechas de mármol, granito u otros materiales muy duros que no pueden ser perforados fácilmente. Utilizando pinzas, doble el soporte en la perforación sobre sí mismo como se muestra en la figura 13a. Deslice la brida del soporte a través de las ranuras de los costados en la estructura, como se muestra en 13b. Utilizando pinzas, doblar las bridas laterales hacia abajo como se muestra en 12c y 12d para que el soporte no salga de la ranura en el marco. Todavía no conecte al gabinete. Colocación del lavavajillas 14 • • • 16 Si su fregadero se encuentra del lado derecho de donde usted está instalando la lavadora de platos, tendrá que volver a colocar las mangueras y el cable de alimentación detrás de la lavadora de platos antes de instalarla. Para hacerlo, descuelgue la correa por la que pasan las mangueras en la parte trasera de la base de la lavadora de platos y colóquelas según sus requerimientos. Si su fregadero se encuentra del lado izquierdo, deje las mangueras y el cable de alimentación como vinieron, vaya al paso 16 ahora. • • Para evitar rayar el piso, utilice protección para pisos y tenga cuidado al deslizar la lavadora de platos dentro del gabinete. Use las manos en ambos lados de la lavadora de platos para empujar en forma pareja. Jale la entrada de agua, las mangueras de drenaje y el cable de alimentación a través de orificio en el gabinete, como se muestra. 17 15 • • • Vuelva a colocar las mangueras de modo que pasen por la correa del otro lado. Asegúrese de calzar la correa de vuelta en su lugar para asegurar las mangueras, como se muestra. Empuje la unidad 2/3 hacia adentro de la abertura y deténgase. es-11 20 18  • Extienda la mano hacia el gabinete adyacente y jale las mangueras y el cable de alimentación excedentes completamente hacia afuera, de modo que no se plieguen. Empuje la unidad hacia adentro hasta que quede a ras con la puerta del gabinete •     19 • • • • Ajuste las patas como se muestra para elevar la unidad de manera que quede a ras con la encimera. Utilice un nivel para verificar que su lavadora de platos esté nivelada. Nivele de un lado al otro girando las patas hacia la derecha para levantar la parte delantera de la unidad o hacia la izquierda para bajarla, como se muestra. Nivele desde la parte adelante hacia la trasera girando el tornillo hacia la derecha para levantar la parte trasera o hacia la izquierda para bajarla. es-12 •   Centre la lavadora de platos en la abertura antes de asegurarla en su gabinete o encimera, como se muestra. Asegurar el lavavajillas 21 E 22        • E Coloque los tornillos de montaje (E) a través de los orificios que se encuentran en los soportes de montaje, como se muestra para el montaje superior (21) o lateral (22). es-13 Conexiones de agua de entrada ! ADVERTENCIA 23 ¡Evite el peligro de escaldadura! No realice ningún trabajo en una tubería de agua caliente que tenga carga. Podría ocasionar lesiones graves. Únicamente los plomeros calificados pueden realizar trabajos de plomería. No intente realizar ningún tipo de trabajo en las tuberías de suministro de agua caliente de la lavadora de platos hasta que esté seguro de que el suministro de agua caliente esté cerrado. AVISO : Las temperaturas requeridas para soldar y fundir dañan la lavadora de platos. Si se van a soldar o fundir las tuberías para plomería, mantenga la fuente de calor, al menos, a 6 pulgadas (152.4 mm) de distancia de la lavadora de platos. SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE El calentador de agua debe configurarse para suministrar a la lavadora de platos agua de aproximadamente 120 °F (49 °C). El agua demasiado caliente puede hacer que algunos detergentes pierdan efectividad. Las temperaturas más bajas de agua aumentarán los tiempos de funcionamiento. La presión del suministro de agua caliente debe ser de entre 15 y 145 psi (1 a 10 bar). NOTAS: • • • • • • • Si se usa una junta con soldadura en lugar de un conector de compresión, asegúrese de hacer todas las conexiones con soldadura antes de conectar la línea de suministro de agua a la lavadora de platos. Asegúrese de que no haya codos cerrados ni pliegues en la línea de agua, que podrían restringir el flujo del agua. Use siempre el sello adecuado al realizar conexiones de plomería. Antes de conectar la línea de suministro de agua a la lavadora de platos, deje correr el agua en la línea entrante durante alrededor de 5 minutos para eliminar cualquier material externo. Abra el suministro de agua y verifique que no haya pérdidas una vez que estén hechas las conexiones. Verifique los códigos de plomería locales para los procedimientos y accesorios de plomería aprobados. Todas las tuberías deben hacerse de acuerdo con los códigos nacionales y locales. Si usa tubos de cobre o de otro material para el suministro de agua, haga que un plomero autorizado realice la instalación correspondiente. es-14 • • • Conecte la línea de suministro de agua de la lavadora de platos a la válvula de cierre del agua. Si todavía no se encuentra en la línea de suministro, instale uno (no suministrado). Necesitará utilizar una línea de suministro de agua de la lavadora de platos aprobada con los conectores correctos para realizar esta conexión. Use siempre el sello adecuado al realizar conexiones de plomería. Una vez que estén hechas todas las conexiones, abra el suministro de agua caliente y verifique que no haya pérdidas. Conexiones del drenaje NOTAS: • • • • Si las ordenanzas locales requieren un espacio de aire, instálelo de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Si la manguera de drenaje de la lavadora de platos debe conectarse a una conexión de drenaje para lavadora de platos de un triturador de desechos, retire el tapón de la conexión de drenaje para lavadora de platos del triturador de desechos. De todo su largo, la manguera de drenaje de la lavadora de platos debe tener una parte que esté firmemente sujetada 33 pulgadas por encima del piso del gabinete. La longitud de la manguera de drenaje puede extenderse si es necesario. La longitud máxima de la manguera de drenaje, incluida la manguera que se conecta con el espacio de aire, es de 150 pulgadas. 25 b a C   C quitar el  enchufe  • La manguera de drenaje de la lavadora de platos puede conectarse a la tubería de drenaje utilizando un espacio de aire de dos maneras: - Conectando a la conexión de drenaje para lavadora de platos debajo del fregadero (25a). - Conectando a la conexión de drenaje para lavadora de platos de un triturador de desechos (25b). c  24 d lazo no metálico • Puede usar la pieza que retiró en el Paso 7 para acoplarla a la parte interior del gabinete y colgar la manguera de drenaje desde donde se muestra (no se suministran los tornillos) en lugar de usar un zuncho no metálico, como se indica en las siguientes ilustraciones. La altura de la manguera de drenaje no debe exceder las 43 pulg. La manguera de drenaje de la lavadora de platos debe instalarse manteniendo una parte de esta, al menos, a una distancia de 33 pulg. (84 cm) del piso del gabinete; de lo contrario, es posible que la lavadora de platos no drene correctamente. NOTA: Coloque la abrazadera de la manguera alrededor del extremo de la manguera de drenaje ANTES de conectarla a la tubería. C C quitar el enchufe min 33” (84 cm) max 43” (110 cm) • min 33” (84 cm) max 43” (110 cm)  lazo no metálico • La manguera de drenaje de la lavadora de platos puede conectarse a la tubería de drenaje utilizando un bucle alto de dos maneras: - Conectando a la conexión de drenaje para lavadora de platos debajo del fregadero (25c). - Conectando a la conexión de drenaje para lavadora de platos de un triturador de desechos (25d). es-15 26 para una para una   conexión conexión     1/2” de 3/4”     de     C  • Utilice la abrazadera que se proporciona (C) para conectar la manguera de drenaje a la tubería de la vivienda, como se muestra. es-16 Cómo colocar el panel de pie Antes de conectar el panel de pie, retire la película protectora de la puerta exterior y del panel de pie. 29 27 H • G Inserte el faldón de hule previamente acoplado detrás de los dedos en los soportes de metal, como se muestra. 30 Si su lavadora de platos vino con un panel de pie con ranuras (G) solamente, siga estas instrucciones; de lo contrario, vaya ahora al paso 28. Nota: Si utiliza el panel de pie ranuras se muestra en 27, no están obligados a continuación entre paréntesis que aparecen en el 28 de montaje de metal. • Coloque el panel de pie con ranuras (G) en la lavadora de platos. Deje que se apoye sobre el piso. • Acóplelo con tornillos (H), como se muestra. Use únicamente los tornillos suministrados para evitar dañar la lavadora de platos. El panel de pie debe quedar a ras del piso. ¡Ha finalizado la instalación! J • 28 Deslice el panel de pie de metal a su posición asegurándose de que la parte inferior del panel de pie quede a ras del piso. Utilice un tornillo (J) para montar el panel de pie a través del orificio con el que coincide en los soportes de metal (K), como se muestra. Nota: La altura del panel de pie puede ajustarse atornillándolo en un orificio diferente en el soporte. J K • Verifique que el faldón calce correctamente abriendo la puerta. Asegúrese de que el faldón no se atasque y de que pueda moverse libremente hacia arriba y hacia abajo detrás del panel de pie. ¡Ha finalizado la instalación! Si su lavadora de platos vino con un panel de pie sin ranuras (I) y soportes del panel de pie (K), siga estas instrucciones: • Enchufe los soportes de metal (K) en las aberturas a ambos lados de la base, como se muestra. • Utilice un tornillo (J) para montar los soportes de metal en la base, como se muestra. es-17 Panel de puerta completamente integrado Por favor, consulte las instrucciones y la plantilla incluidas para instalar un panel de puerta completamente integrado. También se incluye: dos manijas de puerta roja. Si su panel de puerta completamente integrado no tiene una manija, puede usar estas manijas para abrir la puerta en caso de un corte de energía. es-18 Servicio al cliente Su lavadora de platos no requiere ningún otro cuidado especial además del que se describe en la sección Cuidado y mantenimiento del Manual de uso y cuidado. Si tiene un problema con su lavadora de platos, antes de llamar al servicio técnico consulte la sección Autoayuda en el Manual de uso y cuidado. Si es necesario realizar el servicio técnico, comuníquese con su distribuidor o instalador, o con un centro de servicio técnico autorizado. No intente reparar el electrodoméstico por sus propios medios. Todo trabajo realizado por personal no autorizado puede invalidar la garantía. Si tiene un problema con su lavadora de platos y no está conforme con el servicio técnico que ha recibido, siga los pasos que aparecen a continuación (en el orden en que se enumeran) hasta que se corrija el problema y usted quede conforme: 1. 2. 3. Comuníquese con su instalador o con el contratista de servicio técnico autorizado de su área. Envíenos una carta a la dirección que figura a continuación: BSH Home Appliances Corporation 1901 Main Street Irvine, CA 92614 Llámenos al número de teléfono de Servicio al cliente: 1-800-944-2904 Asegúrese de incluir (si nos envía una carta), o tener disponible (si nos llama), la siguiente información: • Número de modelo (DWHD_ _ _ _ _ _) • Número de serie (___ _ _ _ _ _ _ _ _) • Fecha de compra original (mm/dd/yyyy) • Fecha en que se originó el problema (mm/dd/yyyy) • Explicación del problema • Número de teléfono al que podamos llamarnos durante el día. Haga una copia de su factura y guárdela con este manual. A fin de recibir el servicio técnico de la garantía, el cliente debe presentar un comprobante de compra.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58

Thermador DWHD650WFP Guía de instalación

Categoría
Lavaplatos
Tipo
Guía de instalación