Philips HP6521 Manual de usuario

Categoría
Depiladoras
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Philips HP6521/30 es una depiladora eléctrica femenina inalámbrica y recargable, diseñada para eliminar el vello corporal de forma rápida y eficiente. Cuenta con un cabezal depilador con discos giratorios que atrapan y eliminan los vellos desde la raíz, dejando la piel suave y sin vello hasta por 4 semanas.

Además, la HP6521/30 tiene dos velocidades para adaptarse a diferentes tipos de vello y sensibilidad de la piel, así como un accesorio de masaje para reducir la sensación de tirón durante la depilación.

El Philips HP6521/30 es una depiladora eléctrica femenina inalámbrica y recargable, diseñada para eliminar el vello corporal de forma rápida y eficiente. Cuenta con un cabezal depilador con discos giratorios que atrapan y eliminan los vellos desde la raíz, dejando la piel suave y sin vello hasta por 4 semanas.

Además, la HP6521/30 tiene dos velocidades para adaptarse a diferentes tipos de vello y sensibilidad de la piel, así como un accesorio de masaje para reducir la sensación de tirón durante la depilación.

- El adaptador está equipado con un selector
automático de voltaje y es apto para voltajes de red
entre 100 y 240 voltios.
Preparación para su uso
Carga
La depiladora tarda aproximadamente 1 hora en
cargarse. Cuando la depiladora está completamente
cargada, tiene un tiempo de funcionamiento sin cable de
hasta
30 minutos.
1 Apague el aparato antes de cargarlo. A
continuación, conéctelo a una toma de
corriente (g. 3).
, La luz de carga parpadea en blanco para indicar que
el aparato se está cargando (g. 4).
, Cuando la pila está completamente cargada, el
piloto de carga permanece encendido en blanco
durante 20 minutos y, después, se apaga (g. 5).
Batería baja o vacía
- Cuando la batería esté casi descargada, el piloto de
carga comenzará a parpadear en rojo. Cuando esto
sucede, la batería contiene aún carga suciente para
unos minutos de depilación.
- Cuando la batería esté completamente vacía, el
piloto de carga se ilumina en rojo continuamente.
Para cargar la depiladora, consulte la sección “Carga”
que aparece con anterioridad.
Uso del aparato
Limpie el cabezal depilador y cargue el aparato
completamente antes de utilizarlo por primera vez.
Nota: No puede utilizar el aparato mientras está conectado
a la red eléctrica.
Consejos para la depilación
- En húmedo: Si es la primera vez que se depila, le
aconsejamos comenzar la depilación con la piel
húmeda, ya que el agua relaja la piel y hace que la
depilación sea menos dolorosa y más agradable. El
aparato es resistente al agua
y se puede utilizar de manera segura en la bañera o
la ducha.
Consejo: Si lo desea, puede utilizar gel de ducha o
espuma normal.
- En seco: Si se depila en seco, resulta más fácil justo
después de bañarse o ducharse.
- En seco: Asegúrese de que la piel esté limpia y libre
de grasa. No utilice crema para la piel antes de
comenzar a depilarse.
- General: Le aconsejamos que se depile por la noche
antes de acostarse, ya que así cualquier posible
irritación desaparecerá durante la noche.
- General: La depilación es más sencilla y cómoda
cuando el vello tiene una longitud de 3-4 mm. Si la
longitud es superior, recomendamos que lo afeite
primero y depile el vello más corto cuando está
volviendo a crecer después de 1 ó 2 semanas.
- Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia necesarios, a menos
que sean supervisados o instruidos acerca del uso
del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este
aparato.
- No corte el adaptador para sustituirlo por otra
clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro.
- No inserte ningún objeto metálico en la toma de la
clavija del aparato para evitar que se produzca un
cortocircuito.
Precaución
- Este aparato está ideado para eliminar únicamente el
vello de las zonas por debajo de la línea del cuello de
las mujeres. No lo utilice con otra nalidad.
- Cargue por completo el aparato cada 3 ó 4 meses,
incluso si no lo usa durante largo tiempo.
- Cuando el aparato esté en funcionamiento (con
o sin accesorios), manténgalos alejados del pelo
de la cabeza, las pestañas y las cejas, así como de
ropas, hilos, cables, cepillos, etc., con el n de evitar
accidentes y deterioros.
- No utilice el aparato sobre piel irritada o con
venas varicosas, erupciones, manchas, lunares (con
pelos) o heridas sin consultar antes a su médico. Las
personas con una reducida respuesta inmunológica
o personas que padezcan diabetes mellitus, hemolia
o inmunodeciencia, también deben consultar antes
a su médico.
- Las primeras veces que utilice la depiladora la
piel puede enrojecerse e irritarse un poco. Este
fenómeno es normal y desaparecerá pronto.
A medida que vaya utilizando el aparato más
a menudo, la piel se irá a acostumbrando a la
depilación, la irritación disminuirá y el vello que
salga de nuevo será cada vez más no y suave. Si
la irritación no desaparece al cabo de tres días, le
recomendamos que consulte a su médico.
- No utilice el cabezal depilador ni los accesorios si
están dañados o rotos, ya que podrían ocasionarle
lesiones.
- No limpie el aparato con agua a una temperatura
superior a la de la ducha (máximo 40 °C).
- Cargue, utilice y guarde el aparato a una temperatura
entre 10 °C y 30 °C.
- No utilice aceites de baño o ducha cuando se depile
en húmedo, ya que esto puede causar irritaciones de
piel graves.
Cumplimiento de normas
Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre
campos electromagnéticos (CEM).
General
- Este símbolo signica que este aparato es adecuado
para su uso en una bañera o ducha y se puede
limpiar bajo el grifo (g. 2).
- Por motivos de seguridad, este aparato sólo funciona
sin cable.
Problem Possible cause Solution
During use,
the epilator
suddenly stops
operating.
Then the
charging light
ashes red for
5 seconds
The overload
protection
has been
activated.
If you press the
epilating head too
hard onto your
skin or when the
rotating discs of
the epilating head
get blocked (for
instance because a
piece of clothing has
got stuck between
the epilating discs),
the epilator switches
off automatically.
Then the charging
light ashes red for
5 seconds. Turn the
epilating discs with
your thumb until
you can remove
whatever is blocking
the epilating discs.
Then switch on the
epilator again.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la
asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
Descripción general (fig. 1)
1 Accesorio de masaje con doble onda
2 Adaptador para zonas sensibles
3 Discos depiladores
4 Cabezal depilador
5 Botón de encendido/apagado
- pulse una vez para la velocidad II
- pulse dos veces para la velocidad I
- pulse tres veces para apagar
6 Piloto de carga (blanco) con indicación de batería
baja (rojo)
7 Toma para clavija pequeña
8 Adaptador de corriente
9 Funda de viaje
10 Cepillo de limpieza
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual
de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en
el futuro.
Peligro
- Mantenga el adaptador seco.
Advertencia
- Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por
otro del modelo original para evitar situaciones de
peligro.
Problem Possible cause Solution
The epilator
does not
work.
The socket
used to
charge the
epilator does
not work.
Make sure the
socket you use to
charge the epilator
is live. The charging
light goes on to
indicate that the
epilator is charging.
If you connect the
epilator to a socket
in a bathroom
cabinet, you may
need to switch
on the light in the
bathroom to make
sure the socket is
live.
The
rechargeable
battery is
empty.
When the charging
light lights up red
continuously, the
battery is empty
and you need to
charge the epilator
for approx. 1 hour.
Note: before rst
use, you have to
charge the epilator
fully.
During use,
the epilator
becomes hot
and suddenly
stops
operating.
Then the
charging light
ashes red for
30 seconds.
The overheat
protection
has been
activated.
The epilator is
equipped with
integrated overheat
protection, which
prevents the epilator
from becoming
too hot. If the
overheat protection
is activated, the
appliance switches
off automatically.
Then the charging
light ashes red
for 30 seconds. To
reset the overheat
protection, let the
appliance cool down
and then switch it
on again. To avoid
overheating of the
epilator, do not
press the epilator
too hard onto your
skin.
Servicio
Puede obtener servicio durante y después del periodo
de garantía en todos los países donde se distribuyan
ocialmente productos de Philips. En aquellos países
donde el producto no lo distribuya Philips, la organización
nacional de Philips será quien preste servicio. En este
caso, se podrían producir retrasos si las piezas que se
piden no están disponibles en el acto.
Si necesita asistencia o información o si tiene un
problema, visite el sitio Web de Philips en
www.philips.com/support o póngase en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su
país. Encontrará los datos de contacto más abajo. Si
no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su
país, diríjase a su distribuidor local de Philips o póngase
en contacto con el servicio de asistencia técnica de
Philips. Las direcciones y los números de teléfono de
los servicios de asistencia se encuentran en el folleto de
establecimientos de reparación independiente.
Datos de contacto del Servicio de Atención al
Cliente de Philips.
Argentina
Help Desk Philips Argentina
0800-888-7532 (número gratuito)
(011)-4564 2047
www.philips.com.ar
Chile
600 7445477
www.philips.cl
México
01 800 504 6200
www.philips.com.mx
Colombia
01 800 700 7445
www.philips.com.co
Panamá
800 8300
www.centralamerica.philips.com
Paraguay
Help Desk Philips Paraguay
009-800 541 0004 (número gratuito)
www.philips.com.ar
Perú
0800-00100
www.philips.com.pe
Uruguay
Help Desk Philips Uruguay
0004-054 176 (número gratuito)
www.philips.com.ar
Venezuela
0800 100 4888
www.philips.com.ve
de llevarlo a un punto de recogida ocial. Deposite la
batería en un punto de recogida ocial. Si no puede
quitarla, puede llevar el aparato a un servicio de
asistencia técnica de Philips (g. 14).
Cómo extraer la batería recargable
1 Desconecte el aparato del adaptador. Deje que
el aparato funcione hasta que la batería esté
completamente agotada.
2 Retire el cabezal depilador y abra el aparato con un
destornillador (g. 15).
3 Introduzca el destornillador en la pequeña ranura
del circuito impreso (1). Gire el destornillador
hasta que la conexión entre el circuito impreso y la
batería se rompa (2) (g. 16).
4 Separe la batería recargable del aparato con el
destornillador (g. 17).
Precaución: Tenga cuidado con las tiras de la batería ya
que están aladas.
No intente sustituir la batería recargable.
No vuelva a conectar el aparato a la red una vez que
haya quitado la batería recargable.
Garantía y servicio
Garantía
- Philips Consumer Lifestyle garantiza sus productos
durante un período de 2 años a partir de la fecha de
compra. Si durante el período de garantía de 2 años
apareciera algún defecto en el producto debido
a la fabricación o materiales defectuosos, Philips
Consumer Lifestyle se hará cargo de la reparación o
sustitución del producto.
- Philips Consumer Lifestyle sólo se hará cargo de la
reparación o sustitución en caso de que se presente
una prueba convincente, por ejemplo el recibo de
compra, que demuestre que el día en que se reclama
el servicio está dentro del período de garantía.
- La garantía no cubre aquellos productos y/o piezas
de los productos que estén sujetos a desgaste, que
se puedan considerar piezas consumibles por su
naturaleza o que sean de cristal.
- La garantía no es válida si el defecto es debido a
daños causados por un uso incorrecto del aparato
o su mal mantenimiento (p.ej. piezas bloqueadas
debido a la cal), o si ha sido reparado o modicado
por personal no autorizado por Philips Consumer
Lifestyle.
- Para hacer un buen uso del aparato, el usuario
deberá seguir estrictamente todas las instrucciones
que se indican en este manual de usuario y
abstenerse de cualquier acción o uso descritos como
no deseables o contra los que se prevenga en este
manual de usuario.
- La garantía de ciertos productos está sujeta a
restricciones, por ejemplo, dependiendo del tipo de
material utilizado.
- Estas restricciones de la garantía no afectan a los
derechos que le corresponden por ley.
Protección contra sobrecarga
Si presiona el cabezal depilador con demasiada fuerza
contra la piel o si los discos giratorios del cabezal
depilador se bloquean (por ejemplo, porque se ha
atascado un trozo de ropa entre los discos depiladores),
el aparato se apaga y el piloto de carga parpadea en rojo
durante 5 segundos.
Gire los discos depiladores con el pulgar hasta que pueda
retirar lo que bloquea
los discos.
Limpieza y mantenimiento
No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos
agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
Mantenga siempre el adaptador seco. Nunca lo enjuague
bajo del grifo ni lo sumerja en agua.
- Si es necesario, limpie el adaptador con el cepillo de
limpieza o con un paño seco.
- Después del uso en húmedo, limpie el aparato
completamente con agua para garantizar un
rendimiento óptimo.
Limpieza del aparato
1 Apague el aparato.
2 Quite el accesorio del cabezal depilador.
3 Empuje el cabezal depilador hacia la derecha (1) y
quítelo del aparato (2) (g. 11).
Nota: No intente nunca sacar los discos depiladores del
cabezal depilador.
4 Elimine los pelos sueltos con el cepillo (g. 12).
5 Enjuague todas las piezas bajo el grifo, sacúdalas
para eliminar el exceso de agua y deje que se sequen.
Nota: Antes de empezar a montar el aparato, asegúrese de
que todas las piezas estén completamente secas.
Almacenamiento
Guarde el aparato, los accesorios y el adaptador en la
funda.
Solicitud de accesorios
Si desea adquirir accesorios para este aparato, visite
nuestra tienda en línea en
www.shop.philips.com/service. Si la tienda en línea
no está disponible en su país, diríjase a su distribuidor
Philips o a un centro de servicio Philips. Si tiene cualquier
dicultad para obtener accesorios para su aparato,
póngase en contacto con el Servicio de Atención al
Cliente de Philips en su país.
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con
la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de
recogida ocial para su reciclado. De esta manera
ayudará a conservar el medio ambiente (g. 13).
- La batería recargable incorporada contiene sustancias
que pueden contaminar el medio ambiente. Extraiga
siempre la batería antes de deshacerse del aparato o
Depilar
Nota: Si es la primera vez que se depila, comience a
depilarse con el accesorio de masaje con doble onda para
reducir la sensación de tirón de la depilación. Este accesorio
sólo se puede utilizar para depilar las piernas.
Nota: Para depilar las axilas o la línea del bikini, utilice el
adaptador para zonas sensibles que reduce el número de
discos depiladores activos.
1 Coloque el accesorio en el cabezal
depilador (g. 6).
2 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para
encender el aparato.
, El aparato comienza a funcionar a la velocidad II,
que es la velocidad más ecaz para la depilación.
Nota: Si desea utilizar la velocidad I, pulse el botón de
encendido/apagado por segunda vez. La velocidad I es
adecuada para zonas con poco vello, de difícil acceso y
donde el hueso está justo debajo de la piel, como las rodillas
y los tobillos.
3 Para hacer que el vello se levante, estire la piel con
su mano libre. Coloque el cabezal depilador sobre
la piel formando un ángulo de 90° con el botón de
encendido/apagado orientado hacia la dirección en
la que va a mover el aparato (g. 7).
- Depile la línea del bikini como se muestra en el
dibujo (g. 8).
- Depile las axilas como se muestra en el
dibujo (g. 9).
4 Mueva el aparato despacio sobre la piel, en sentido
contrario al crecimiento del vello y presionando
ligeramente.
5 Tire del accesorio para sacarlo del aparato (g. 10).
Consejo: Al depilar las axilas, utilice una pequeña cantidad
de gel de baño para un mejor deslizamiento.
Consejo: Para relajar la piel, le aconsejamos que aplique
crema hidratante inmediatamente o unas horas después de
la depilación. Para las axilas, utilice un desodorante suave
sin alcohol.
Protección contra el sobrecalentamiento
Esta función ayuda a evitar que el aparato se
sobrecaliente.
Nota: Para evitar el sobrecalentamiento de la depiladora, no
presione demasiado el aparato contra la piel. La depiladora
funciona mejor si se mueve sobre la piel sin ejercer presión.
Si se activa la protección contra el sobrecalentamiento, el
aparato se apaga automáticamente y el piloto de carga
parpadea en rojo durante 30 segundos.
Para restablecer la protección contra el
sobrecalentamiento, deje que el aparato se enfríe y, a
continuación, vuelva a encenderlo.
Nota: Si el piloto de carga comienza a parpadear en rojo
otra vez, el aparato aún no se ha enfriado completamente.
um médico. Pessoas com baixa imunidade ou que
sofrem de diabetes mielitus, doença de Raynaud ou
imunodeciência devem consultar um médico antes
de usar o aparelho.
- Sua pele pode car um pouco vermelha e irritada
nas primeiras vezes em que usar o depilador. Isso é
absolutamente normal e desaparece rapidamente.
Quando começar a usar o aparelho com mais
frequência, sua pele se acostumará à depilação, a
irritação desaparecerá e os pelos carão mais nos e
macios. Se a irritação não desaparecer em três dias,
recomendamos consultar um médico.
- Não use a cabeça depiladora nem os acessórios
se estiverem danicados ou quebrados, pois isso
poderá causar ferimentos.
- Não limpe o aparelho com água a uma temperatura
superior à do chuveiro (40° C no máximo).
- Carregue, use e guarde o aparelho a uma
temperatura entre 10 °C e 30 °C.
- Não use óleos de banho ao se depilar com água,
pois isso pode causar graves irritações na pele.
Conformidade com padrões
Este aparelho Philips está em conformidade com todos
os padrões relativos a campos eletromagnéticos (EMF).
Geral
- Este símbolo signica que o aparelho é à prova
d’água (g. 2).
- Por motivos de segurança, este aparelho só pode ser
usado sem o.
- O adaptador possui um seletor automático de
tensão e é adequado para tensões de 100 a 240
volts.
Preparação para o uso
Carregamento
O carregamento do depilador demora cerca de uma
hora. Depois de completamente carregado, o tempo de
funcionamento sem o do aparelho é de até 30 minutos.
1 Sempre desligue o aparelho antes de carregá-
lo (g. 3).
, A luz indicadora de carregamento piscará na cor
branca para indicar que o aparelho está sendo
carregado (g. 4).
, Quando a bateria está totalmente carregada, a luz
piloto de recarga ca acesa permanentemente na
cor branca por 20 minutos e se apaga (g. 5).
Bateria fraca ou descarregada
- Se a bateria estiver quase descarregada, a luz
vermelha indicadora de carregamento piscará. Caso
isso aconteça, signica que a bateria ainda possui
carga o suciente para alguns minutos de depilação.
- Se a bateria estiver totalmente descarregada, a luz
vermelha indicadora de carregamento acenderá.
Para carregar o depilador, consulte a seção
“Carregamento” acima.
Utilização do aparelho
Limpe a cabeça depiladora e carregue completamente o
aparelho antes de usá-lo pela primeira vez.
PORTUGUÊS DO BRASIL
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para
aproveitar ao
máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o
produto em
www.welcome.philips.com/br_pt/.
Descrição geral (fig. 1)
1 Massageador giratório duplo
2 Capa redutora para áreas sensíveis
3 Discos de depilação
4 Cabeça depiladora
5 Botão liga/desliga
- Pressione uma vez para acionar a velocidade 2
- Pressione duas vezes para acionar a velocidade 1
- Pressione três vezes para desligar
6 Luz indicadora de carregamento (branca) com
indicação de bateria fraca (vermelha)
7 Encaixe para o plugue pequeno
8 Adaptador
9 Estojo de transporte
10 Escova de limpeza
Importante
Leia atentamente este manual do usuário antes de usar o
aparelho e guarde-o para consultas futuras.
Perigo
- Mantenha o adaptador seco.
Aviso
- Se o adaptador estiver danicado, ele deverá ser
trocado (por um modelo original) para evitar
situações de risco.
- Este aparelho não deve ser usado por pessoas
(inclusive crianças) com capacidades físicas, mentais
ou sensoriais reduzidas ou pouca experiência e
conhecimento, a menos que sejam supervisionadas
ou instruídas sobre o uso do aparelho por uma
pessoa responsável por sua segurança.
- Crianças devem ser supervisionadas para que não
brinquem com o aparelho.
- Não retire o adaptador da tomada para trocá-lo por
outro plugue, pois isso pode ser perigoso.
- Não insira material contendo metal na entrada do
plugue do aparelho para evitar curto-circuito.
Atenção
- Este aparelho destina-se apenas à remoção de pelos
do corpo feminino, nas áreas abaixo do pescoço.
Não use-o para outros propósitos.
- Carregue totalmente o aparelho de 3 a 4 meses,
mesmo que você que sem usá-lo por um longo
tempo.
- Para evitar danos e ferimentos, use o aparelho (com
ou sem acessórios) a uma certa distância do couro
cabeludo, sobrancelhas, cílios, roupas, tecidos, cordas,
escovas etc.
- Não use o aparelho em peles irritadas ou com
varizes, arranhões, espinhas, pelos encravados,
verrugas (com pelos) ou feridas sem consultar
Problema Posible causa Solución
Durante
su uso, la
depiladora
se calienta y
de repente
deja de
funcionar. A
continuación,
el piloto
de carga
parpadea en
rojo durante
30 segundos.
La protección
contra el
sobrecalen-
tamiento se ha
activado.
La depiladora
está equipada con
protección contra el
sobrecalentamiento
integrada que evita
que se caliente
demasiado. Si la
protección contra el
sobrecalentamiento
está activada, el
aparato se apaga
automáticamente.
A continuación,
el piloto de
carga parpadea
en rojo durante
30 segundos. Para
restablecer la
protección contra el
sobrecalentamiento,
deje que el
aparato se enfríe
y, a continuación,
vuelva a encenderlo.
Para evitar que
la depiladora se
sobrecaliente, no
la presione con
demasiada fuerza
sobre la piel.
Durante
su uso, la
depiladora
de repente
deja de
funcionar. A
continuación,
el piloto
de carga
parpadea en
rojo durante
5 segundos
La protección
contra la
sobrecarga se
ha activado.
Si presiona el
cabezal depilador
con demasiada
fuerza contra la
piel o si los discos
giratorios del
cabezal depilador
se bloquean (por
ejemplo, porque
se ha atascado
un trozo de ropa
entre los discos
depiladores), la
depiladora se apaga
automáticamente.
A continuación,
el piloto de carga
parpadea en rojo
durante 5 segundos.
Gire los discos
depiladores con el
pulgar hasta que
pueda retirar lo que
bloquea los discos.
A continuación,
vuelva a encender la
depiladora.
Guía de resolución de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más
frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver
el problema con la siguiente información, póngase en
contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su
país.
Problema Posible causa Solución
La depiladora
no funciona.
La toma
utilizada para
cargar la
depiladora no
funciona.
Asegúrese de
que la toma de
corriente que
utiliza para cargar
la depiladora está
activa. El piloto de
carga se enciende
para indicar que
la depiladora se
está cargando. Si
ha enchufado la
depiladora en un
cuarto de baño,
puede que necesite
encender la luz del
baño para activar el
enchufe.
La batería
recargable está
descargada.
Si el indicador de
carga permanece
encendido en
rojo, la batería
está descargada
y será necesario
cargar la depiladora
durante 1 hora
aproximadamente.
Debe cargar
la depiladora
completamente
antes de utilizarla
por primera vez.

Transcripción de documentos

Problem Possible cause Solution Problem Possible cause Solution The epilator does not work. The socket used to charge the epilator does not work. Make sure the socket you use to charge the epilator is live. The charging light goes on to indicate that the epilator is charging. If you connect the epilator to a socket in a bathroom cabinet, you may need to switch on the light in the bathroom to make sure the socket is live.   During use, the epilator suddenly stops operating. Then the charging light flashes red for 5 seconds The overload protection has been activated. If you press the epilating head too hard onto your skin or when the rotating discs of the epilating head get blocked (for instance because a piece of clothing has got stuck between the epilating discs), the epilator switches off automatically. Then the charging light flashes red for 5 seconds. Turn the epilating discs with your thumb until you can remove whatever is blocking the epilating discs. Then switch on the epilator again. The rechargeable battery is empty. During use, the epilator becomes hot and suddenly stops operating. Then the charging light flashes red for 30 seconds. The overheat protection has been activated. When the charging light lights up red continuously, the battery is empty and you need to charge the epilator for approx. 1 hour. Note: before first use, you have to charge the epilator fully. The epilator is equipped with integrated overheat protection, which prevents the epilator from becoming too hot. If the overheat protection is activated, the appliance switches off automatically. Then the charging light flashes red for 30 seconds. To reset the overheat protection, let the appliance cool down and then switch it on again. To avoid overheating of the epilator, do not press the epilator too hard onto your skin. -- ---- ---- -- Español Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. 1 2 3 4 5 ---6 7 8 9 10 Descripción general (fig. 1) Accesorio de masaje con doble onda Adaptador para zonas sensibles Discos depiladores Cabezal depilador Botón de encendido/apagado pulse una vez para la velocidad II pulse dos veces para la velocidad I pulse tres veces para apagar Piloto de carga (blanco) con indicación de batería baja (rojo) Toma para clavija pequeña Adaptador de corriente Funda de viaje Cepillo de limpieza Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. --- Peligro Mantenga el adaptador seco. Advertencia Si el adaptador está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original para evitar situaciones de peligro. -- ----- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija, ya que podría provocar situaciones de peligro. No inserte ningún objeto metálico en la toma de la clavija del aparato para evitar que se produzca un cortocircuito. Precaución Este aparato está ideado para eliminar únicamente el vello de las zonas por debajo de la línea del cuello de las mujeres. No lo utilice con otra finalidad. Cargue por completo el aparato cada 3 ó 4 meses, incluso si no lo usa durante largo tiempo. Cuando el aparato esté en funcionamiento (con o sin accesorios), manténgalos alejados del pelo de la cabeza, las pestañas y las cejas, así como de ropas, hilos, cables, cepillos, etc., con el fin de evitar accidentes y deterioros. No utilice el aparato sobre piel irritada o con venas varicosas, erupciones, manchas, lunares (con pelos) o heridas sin consultar antes a su médico. Las personas con una reducida respuesta inmunológica o personas que padezcan diabetes mellitus, hemofilia o inmunodeficiencia, también deben consultar antes a su médico. Las primeras veces que utilice la depiladora la piel puede enrojecerse e irritarse un poco. Este fenómeno es normal y desaparecerá pronto. A medida que vaya utilizando el aparato más a menudo, la piel se irá a acostumbrando a la depilación, la irritación disminuirá y el vello que salga de nuevo será cada vez más fino y suave. Si la irritación no desaparece al cabo de tres días, le recomendamos que consulte a su médico. No utilice el cabezal depilador ni los accesorios si están dañados o rotos, ya que podrían ocasionarle lesiones. No limpie el aparato con agua a una temperatura superior a la de la ducha (máximo 40 °C). Cargue, utilice y guarde el aparato a una temperatura entre 10 °C y 30 °C. No utilice aceites de baño o ducha cuando se depile en húmedo, ya que esto puede causar irritaciones de piel graves. Cumplimiento de normas Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). General --- Este símbolo significa que este aparato es adecuado para su uso en una bañera o ducha y se puede limpiar bajo el grifo (fig. 2). Por motivos de seguridad, este aparato sólo funciona sin cable. -- El adaptador está equipado con un selector automático de voltaje y es apto para voltajes de red entre 100 y 240 voltios. Preparación para su uso Carga La depiladora tarda aproximadamente 1 hora en cargarse. Cuando la depiladora está completamente cargada, tiene un tiempo de funcionamiento sin cable de hasta 30 minutos. 1 Apague el aparato antes de cargarlo. A continuación, conéctelo a una toma de corriente (fig. 3). ,, La luz de carga parpadea en blanco para indicar que el aparato se está cargando (fig. 4). ,, Cuando la pila está completamente cargada, el piloto de carga permanece encendido en blanco durante 20 minutos y, después, se apaga (fig. 5). Batería baja o vacía -- -- Cuando la batería esté casi descargada, el piloto de carga comenzará a parpadear en rojo. Cuando esto sucede, la batería contiene aún carga suficiente para unos minutos de depilación. Cuando la batería esté completamente vacía, el piloto de carga se ilumina en rojo continuamente. Para cargar la depiladora, consulte la sección “Carga” que aparece con anterioridad. Uso del aparato Limpie el cabezal depilador y cargue el aparato completamente antes de utilizarlo por primera vez. Nota: No puede utilizar el aparato mientras está conectado a la red eléctrica. Consejos para la depilación -- En húmedo: Si es la primera vez que se depila, le aconsejamos comenzar la depilación con la piel húmeda, ya que el agua relaja la piel y hace que la depilación sea menos dolorosa y más agradable. El aparato es resistente al agua y se puede utilizar de manera segura en la bañera o la ducha. Consejo: Si lo desea, puede utilizar gel de ducha o espuma normal. -- En seco: Si se depila en seco, resulta más fácil justo después de bañarse o ducharse. -- En seco: Asegúrese de que la piel esté limpia y libre de grasa. No utilice crema para la piel antes de comenzar a depilarse. -- General: Le aconsejamos que se depile por la noche antes de acostarse, ya que así cualquier posible irritación desaparecerá durante la noche. -- General: La depilación es más sencilla y cómoda cuando el vello tiene una longitud de 3-4 mm. Si la longitud es superior, recomendamos que lo afeite primero y depile el vello más corto cuando está volviendo a crecer después de 1 ó 2 semanas. Depilar Nota: Si es la primera vez que se depila, comience a depilarse con el accesorio de masaje con doble onda para reducir la sensación de tirón de la depilación. Este accesorio sólo se puede utilizar para depilar las piernas. Nota: Para depilar las axilas o la línea del bikini, utilice el adaptador para zonas sensibles que reduce el número de discos depiladores activos. 1 Coloque el accesorio en el cabezal depilador (fig. 6). 2 Pulse el botón de encendido/apagado una vez para encender el aparato. ,, El aparato comienza a funcionar a la velocidad II, que es la velocidad más eficaz para la depilación. Nota: Si desea utilizar la velocidad I, pulse el botón de encendido/apagado por segunda vez. La velocidad I es adecuada para zonas con poco vello, de difícil acceso y donde el hueso está justo debajo de la piel, como las rodillas y los tobillos. 3 Para hacer que el vello se levante, estire la piel con su mano libre. Coloque el cabezal depilador sobre la piel formando un ángulo de 90° con el botón de encendido/apagado orientado hacia la dirección en la que va a mover el aparato (fig. 7). -- Depile la línea del bikini como se muestra en el dibujo (fig. 8). -- Depile las axilas como se muestra en el dibujo (fig. 9). 4 Mueva el aparato despacio sobre la piel, en sentido contrario al crecimiento del vello y presionando ligeramente. 5 Tire del accesorio para sacarlo del aparato (fig. 10). Consejo: Al depilar las axilas, utilice una pequeña cantidad de gel de baño para un mejor deslizamiento. Consejo: Para relajar la piel, le aconsejamos que aplique crema hidratante inmediatamente o unas horas después de la depilación. Para las axilas, utilice un desodorante suave sin alcohol. Protección contra el sobrecalentamiento Esta función ayuda a evitar que el aparato se sobrecaliente. Nota: Para evitar el sobrecalentamiento de la depiladora, no presione demasiado el aparato contra la piel. La depiladora funciona mejor si se mueve sobre la piel sin ejercer presión. Si se activa la protección contra el sobrecalentamiento, el aparato se apaga automáticamente y el piloto de carga parpadea en rojo durante 30 segundos. Para restablecer la protección contra el sobrecalentamiento, deje que el aparato se enfríe y, a continuación, vuelva a encenderlo. Nota: Si el piloto de carga comienza a parpadear en rojo otra vez, el aparato aún no se ha enfriado completamente. Protección contra sobrecarga Si presiona el cabezal depilador con demasiada fuerza contra la piel o si los discos giratorios del cabezal depilador se bloquean (por ejemplo, porque se ha atascado un trozo de ropa entre los discos depiladores), el aparato se apaga y el piloto de carga parpadea en rojo durante 5 segundos. Gire los discos depiladores con el pulgar hasta que pueda retirar lo que bloquea los discos. Limpieza y mantenimiento No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Mantenga siempre el adaptador seco. Nunca lo enjuague bajo del grifo ni lo sumerja en agua. --- Si es necesario, limpie el adaptador con el cepillo de limpieza o con un paño seco. Después del uso en húmedo, limpie el aparato completamente con agua para garantizar un rendimiento óptimo. Limpieza del aparato 1 Apague el aparato. de llevarlo a un punto de recogida oficial. Deposite la batería en un punto de recogida oficial. Si no puede quitarla, puede llevar el aparato a un servicio de asistencia técnica de Philips (fig. 14). Cómo extraer la batería recargable 1 Desconecte el aparato del adaptador. Deje que el aparato funcione hasta que la batería esté completamente agotada. 2 Retire el cabezal depilador y abra el aparato con un destornillador (fig. 15). 3 Introduzca el destornillador en la pequeña ranura del circuito impreso (1). Gire el destornillador hasta que la conexión entre el circuito impreso y la batería se rompa (2) (fig. 16). 4 Separe la batería recargable del aparato con el destornillador (fig. 17). Precaución: Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que están afiladas. No intente sustituir la batería recargable. No vuelva a conectar el aparato a la red una vez que haya quitado la batería recargable. Garantía y servicio Garantía 2 Quite el accesorio del cabezal depilador. 3 Empuje el cabezal depilador hacia la derecha (1) y quítelo del aparato (2) (fig. 11). -- Nota: No intente nunca sacar los discos depiladores del cabezal depilador. 4 Elimine los pelos sueltos con el cepillo (fig. 12). 5 Enjuague todas las piezas bajo el grifo, sacúdalas para eliminar el exceso de agua y deje que se sequen. -- Nota: Antes de empezar a montar el aparato, asegúrese de que todas las piezas estén completamente secas. Almacenamiento Guarde el aparato, los accesorios y el adaptador en la funda. -- Solicitud de accesorios Si desea adquirir accesorios para este aparato, visite nuestra tienda en línea en www.shop.philips.com/service. Si la tienda en línea no está disponible en su país, diríjase a su distribuidor Philips o a un centro de servicio Philips. Si tiene cualquier dificultad para obtener accesorios para su aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. -- -- -- Medio ambiente Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 13). La batería recargable incorporada contiene sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. Extraiga siempre la batería antes de deshacerse del aparato o -- --- Philips Consumer Lifestyle garantiza sus productos durante un período de 2 años a partir de la fecha de compra. Si durante el período de garantía de 2 años apareciera algún defecto en el producto debido a la fabricación o materiales defectuosos, Philips Consumer Lifestyle se hará cargo de la reparación o sustitución del producto. Philips Consumer Lifestyle sólo se hará cargo de la reparación o sustitución en caso de que se presente una prueba convincente, por ejemplo el recibo de compra, que demuestre que el día en que se reclama el servicio está dentro del período de garantía. La garantía no cubre aquellos productos y/o piezas de los productos que estén sujetos a desgaste, que se puedan considerar piezas consumibles por su naturaleza o que sean de cristal. La garantía no es válida si el defecto es debido a daños causados por un uso incorrecto del aparato o su mal mantenimiento (p.ej. piezas bloqueadas debido a la cal), o si ha sido reparado o modificado por personal no autorizado por Philips Consumer Lifestyle. Para hacer un buen uso del aparato, el usuario deberá seguir estrictamente todas las instrucciones que se indican en este manual de usuario y abstenerse de cualquier acción o uso descritos como no deseables o contra los que se prevenga en este manual de usuario. La garantía de ciertos productos está sujeta a restricciones, por ejemplo, dependiendo del tipo de material utilizado. Estas restricciones de la garantía no afectan a los derechos que le corresponden por ley. Servicio Puede obtener servicio durante y después del periodo de garantía en todos los países donde se distribuyan oficialmente productos de Philips. En aquellos países donde el producto no lo distribuya Philips, la organización nacional de Philips será quien preste servicio. En este caso, se podrían producir retrasos si las piezas que se piden no están disponibles en el acto. Si necesita asistencia o información o si tiene un problema, visite el sitio Web de Philips en www.philips.com/support o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará los datos de contacto más abajo. Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local de Philips o póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Philips. Las direcciones y los números de teléfono de los servicios de asistencia se encuentran en el folleto de establecimientos de reparación independiente. Datos de contacto del Servicio de Atención al Cliente de Philips. Argentina Help Desk Philips Argentina 0800-888-7532 (número gratuito) (011)-4564 2047 www.philips.com.ar Chile 600 7445477 www.philips.cl México 01 800 504 6200 www.philips.com.mx Colombia 01 800 700 7445 www.philips.com.co Panamá 800 8300 www.centralamerica.philips.com Paraguay Help Desk Philips Paraguay 009-800 541 0004 (número gratuito) www.philips.com.ar Perú 0800-00100 www.philips.com.pe Uruguay Help Desk Philips Uruguay 0004-054 176 (número gratuito) www.philips.com.ar Venezuela 0800 100 4888 www.philips.com.ve Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. Problema Posible causa Solución La depiladora no funciona. La toma utilizada para cargar la depiladora no funciona. Asegúrese de que la toma de corriente que utiliza para cargar la depiladora está activa. El piloto de carga se enciende para indicar que la depiladora se está cargando. Si ha enchufado la depiladora en un cuarto de baño, puede que necesite encender la luz del baño para activar el enchufe.  La batería Si el indicador de recargable está carga permanece descargada. encendido en rojo, la batería está descargada y será necesario cargar la depiladora durante 1 hora aproximadamente. Debe cargar la depiladora completamente antes de utilizarla por primera vez. Problema Posible causa Solución Durante su uso, la depiladora se calienta y de repente deja de funcionar. A continuación, el piloto de carga parpadea en rojo durante 30 segundos. La protección contra el sobrecalentamiento se ha activado. La depiladora está equipada con protección contra el sobrecalentamiento integrada que evita que se caliente demasiado. Si la protección contra el sobrecalentamiento está activada, el aparato se apaga automáticamente. A continuación, el piloto de carga parpadea en rojo durante 30 segundos. Para restablecer la protección contra el sobrecalentamiento, deje que el aparato se enfríe y, a continuación, vuelva a encenderlo. Para evitar que la depiladora se sobrecaliente, no la presione con demasiada fuerza sobre la piel. Durante su uso, la depiladora de repente deja de funcionar. A continuación, el piloto de carga parpadea en rojo durante 5 segundos La protección contra la sobrecarga se ha activado. Si presiona el cabezal depilador con demasiada fuerza contra la piel o si los discos giratorios del cabezal depilador se bloquean (por ejemplo, porque se ha atascado un trozo de ropa entre los discos depiladores), la depiladora se apaga automáticamente. A continuación, el piloto de carga parpadea en rojo durante 5 segundos. Gire los discos depiladores con el pulgar hasta que pueda retirar lo que bloquea los discos. A continuación, vuelva a encender la depiladora. Português do Brasil Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips, registre o produto em www.welcome.philips.com/br_pt/. Descrição geral (fig. 1) Massageador giratório duplo Capa redutora para áreas sensíveis Discos de depilação Cabeça depiladora Botão liga/desliga Pressione uma vez para acionar a velocidade 2 Pressione duas vezes para acionar a velocidade 1 Pressione três vezes para desligar Luz indicadora de carregamento (branca) com indicação de bateria fraca (vermelha) 7 Encaixe para o plugue pequeno 8 Adaptador 9 Estojo de transporte 10 Escova de limpeza 1 2 3 4 5 ---6 Importante Leia atentamente este manual do usuário antes de usar o aparelho e guarde-o para consultas futuras. ---- ---- ---- -- Perigo Mantenha o adaptador seco. Aviso Se o adaptador estiver danificado, ele deverá ser trocado (por um modelo original) para evitar situações de risco. Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança. Crianças devem ser supervisionadas para que não brinquem com o aparelho. Não retire o adaptador da tomada para trocá-lo por outro plugue, pois isso pode ser perigoso. Não insira material contendo metal na entrada do plugue do aparelho para evitar curto-circuito. Atenção Este aparelho destina-se apenas à remoção de pelos do corpo feminino, nas áreas abaixo do pescoço. Não use-o para outros propósitos. Carregue totalmente o aparelho de 3 a 4 meses, mesmo que você fique sem usá-lo por um longo tempo. Para evitar danos e ferimentos, use o aparelho (com ou sem acessórios) a uma certa distância do couro cabeludo, sobrancelhas, cílios, roupas, tecidos, cordas, escovas etc. Não use o aparelho em peles irritadas ou com varizes, arranhões, espinhas, pelos encravados, verrugas (com pelos) ou feridas sem consultar -- ----- um médico. Pessoas com baixa imunidade ou que sofrem de diabetes mielitus, doença de Raynaud ou imunodeficiência devem consultar um médico antes de usar o aparelho. Sua pele pode ficar um pouco vermelha e irritada nas primeiras vezes em que usar o depilador. Isso é absolutamente normal e desaparece rapidamente. Quando começar a usar o aparelho com mais frequência, sua pele se acostumará à depilação, a irritação desaparecerá e os pelos ficarão mais finos e macios. Se a irritação não desaparecer em três dias, recomendamos consultar um médico. Não use a cabeça depiladora nem os acessórios se estiverem danificados ou quebrados, pois isso poderá causar ferimentos. Não limpe o aparelho com água a uma temperatura superior à do chuveiro (40° C no máximo). Carregue, use e guarde o aparelho a uma temperatura entre 10 °C e 30 °C. Não use óleos de banho ao se depilar com água, pois isso pode causar graves irritações na pele. Conformidade com padrões Este aparelho Philips está em conformidade com todos os padrões relativos a campos eletromagnéticos (EMF). Geral ---- Este símbolo significa que o aparelho é à prova d’água (fig. 2). Por motivos de segurança, este aparelho só pode ser usado sem fio. O adaptador possui um seletor automático de tensão e é adequado para tensões de 100 a 240 volts. Preparação para o uso Carregamento O carregamento do depilador demora cerca de uma hora. Depois de completamente carregado, o tempo de funcionamento sem fio do aparelho é de até 30 minutos. 1 Sempre desligue o aparelho antes de carregálo (fig. 3). ,, A luz indicadora de carregamento piscará na cor branca para indicar que o aparelho está sendo carregado (fig. 4). ,, Quando a bateria está totalmente carregada, a luz piloto de recarga fica acesa permanentemente na cor branca por 20 minutos e se apaga (fig. 5). Bateria fraca ou descarregada -- -- Se a bateria estiver quase descarregada, a luz vermelha indicadora de carregamento piscará. Caso isso aconteça, significa que a bateria ainda possui carga o suficiente para alguns minutos de depilação. Se a bateria estiver totalmente descarregada, a luz vermelha indicadora de carregamento acenderá. Para carregar o depilador, consulte a seção “Carregamento” acima. Utilização do aparelho Limpe a cabeça depiladora e carregue completamente o aparelho antes de usá-lo pela primeira vez.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7

Philips HP6521 Manual de usuario

Categoría
Depiladoras
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Philips HP6521/30 es una depiladora eléctrica femenina inalámbrica y recargable, diseñada para eliminar el vello corporal de forma rápida y eficiente. Cuenta con un cabezal depilador con discos giratorios que atrapan y eliminan los vellos desde la raíz, dejando la piel suave y sin vello hasta por 4 semanas.

Además, la HP6521/30 tiene dos velocidades para adaptarse a diferentes tipos de vello y sensibilidad de la piel, así como un accesorio de masaje para reducir la sensación de tirón durante la depilación.

En otros idiomas