Bosch 13618-2G El manual del propietario

Categoría
Taladros combi inalámbricos
Tipo
El manual del propietario
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:21 PM Pa_l
IMPORTANT: IMPORTANT: IMPORTANTE:
ReadBefore Using Lire avantusage Leer antesde usar
Operating/SafetyInstructions
Consignesdefonctionnement/s6curit6
Instruccionesdefuncionamientoyseguridad
13614
13618
13624
BOSCH
Call TollFree
for ConsumerInformation
& ServiceLocations
Pour renseignementdes
consommateurset centres
deservice,appelezau
num_rogratuit:
Llame gratispara
obtener informaci6n
parael consumidor y
ubicacionesdeservicio
For English Parlez.vousfran_ais? _,Hablaespanol?
See page 2 Voir page 18 Ver p_gina 34
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_34
Leatodaslas instrucciones.Sinosesignentodaslas instruccionesque aparecena
continuaci6n,elresultadopodriasersacudidasel_ctricas,incendioy/olesionesgraves,
Laexpresi6n"herramientamec_nica"entodaslas advertenciasque aparecena continuaci6nse refiereasu
herramientamecAnicaalimentadaporlaredeldctrica(herramientaaldmbrica)o suherramientamec_nicaalimentada
porbaterfas(herramientainalAmbrica).
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Seguridad del ;irea de trabajo
Mantengael_readetrabajolimpiay bieniluminada.
Las_reasdesordenadasu oscurasinvitana quese
produzcanaccidentes.
Noutilice herramientasmec_nicasen atmdsferas
explosivas,comopor ejemplo en presencia de
liqnidos, gases o polvos inflamables. Las
herramientasmec_nicasgeneranchispasquepueden
incendiarelpolvoolosvapores.
Mantengaalejadosalos ni_osy alas personasque
est_n presentes mientrasest_ utilizando ann
herramientamec_nica. Las distraccionespueden
hacerleperderelcontroldelaherramienta.
Seguridad el_ctrica
Losenchufesdelasherramientasmec_nicasdeben
¢oincidirconeltomacorriente.Nomodifiquennncael
enchufe de ningt_nmodo. No use enchufes
adaptadoresconherramientasmec_nicasconectadas
a tierra (puestas a tierra). Los enchufes no
modificados y los tornacorrientes coincidentes
reducir_nelriesgodesacudidaseldctricas.
Eviteel contactodel nuerpocon las superficies
conectadasopuestasa tierra,talescomotuberias,
radiadores,estulasy refrigeradores.Hayunaumento
del riesgode sacudidasel_ctricassi el cuerpo del
operadorseconectao poneatierra.
Noexpongalasherramientasmec_nicasa la Iluviao
a condicienesmojadas. Laentradadeaguaen una
herramientamec_nicaaumentardel riesgode quese
produzcansacudidaseldctricas.
Nomaltrateel cord6nde energia.No usenuncael
cerd6nparatransportarla herramientamec_nica,
tirar de ella o desenchufarla.Mantengael cord6n
alejadodelcalor,elaceite,loshordesafiladosolas
piezasm6viles.Loscordonesda_adosoenganchados
aumentanel riesgode quese produzcansacudidas
el_ctricas.
Caandoutilice ann herramientamec_nicaen el
exterior,usean cord6ndeextensi6nadecuadopara
usaa la intemperie.La utilizacbn de un oord6n
adecuadoparausea la intemperiereduceel riesgode
queseproduzcansacudidasel_ctricas.
No use herramientasmec_nicas concapacidad
nominalsolamentepara CAcon nna fuente de
energia de CO. Aunque pueda parecer que la
herramienta funciona correctamente, es probable que
los componentes el_ctricos de la herramienta con
capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro
parael operador.
Si es inevitable usar la herramienta mec_nica en
lugaresht_medos,se debe utilizar nn interruptorde
circuitoaccionado por corriente de p_rdida a tierra
(GFCI)para suministrarenergiaa la herramienta. Un
GFCIy los dispositivos de protecci6n personal come
guantes de goma y calzado de goma de electricista.
mejorar_n m_ssu seguridad personal.
Seguridad personal
Mant_ngasealerta, fijeseen Io queest_haciendoy
useel sentidocomtmcaandoest_ utilizandouna
herramientamec_nica.Nouseuna herramienta
mec_nicacuandoest_cansadoobajolainfluenciade
drogas,alcoholo medicamentos.Unmomentode
distraccbn mientras est_ utilizando herramientas
mec_nicaspodr[acausarlesionescorporalesgraves.
Useequipodeseguridad.Usesiempreprotecci6nde
losojos.Elequipodeseguridad,comeperejemplouna
m_scaraantipolvo,calzadodeseguridadantideslizante,
casco o protecci6n de oidos, utilizado para las
condiciones apropiadas, reducir_ las lesiones
corporales.
Eviteel arranqueaccidental.Aseg_resede que el
intermptorest_en la posici6nde apagadoantesde
enchafar la herramienta. Si se transportan
herramientasmec_nicasconeldedoenel interruptero
seenchufanherramientasmec_nicasquetienen el
interrupterenla posici6ndeencendido,se invitaa que
seproduzcanaccidentes.
QuitetodasInsIlavesdeajusteodetuercaantesde
encenderla herramientamec_nica.UnaIlavede
tuercaode ajustequesedejecolocadaen unapieza
giratoriade la herramientamec9nicapodria causar
lesionescorporales.
Nointentealcanzardemasiadolejos.Mantengaun
apoyodelospiesy unequilibrioapropiadosenrode
momento.Estopermitecontrolarmejorlaherramienta
mec_nicaensituacionesinesperadas.
Vistaseadecuadamente.No use ropa holgadani
alhajasholgadas.Mantengael pelo, la ropay los
guantesalejadosde las piezas m6viles. La ropa
holgada,las alhajasholgadaso el pelo largopueden
quedaratrapadosenlaspiezasm6viles.
-34-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_35
Sise proporcionandispositivospara laconexi6nde
instalacionesdeextracci6ny recolecci6ndepolvo,
aseg_rese de que dichas instalaciones est_n
conectadasyseusencorrectamente.Elusedeestos
dispositivospuedereducirlospeligrosrelacionadoscon
elpolvo.
Mantengalos mangos secos,limpiosy libres de
aceitey grasa. Las manos resbalosasno pueden
controlardemodosegurolaherramientamec_nica.
Usey cuidadodelasherramientas
mec;inicas
No tuerce la herramienta mec_nica. Use la
herramientamec_nicacorrectapara la aplicaci6nque
deseerealizar, La herramienta mec_nicacorrecta hark
el trabajo mejor y con rods seguridad a la capacidad
nominal paralaquefue dise_ada,
Nouse laherramientamec_nicasi el interrupternola
enciendey apaga. Toda herramienta mec_nica queno
se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y
debeser reparada,
Desconecteel enchufede la fuente de energia y/o el
paquetede bateffa de la herramientamec;_nicaantes
de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorius o
almacenar herramientasmec_nicas. Dichasmedidas
preventivasde seguridad reducen el riesgo dearrancar
accidentalmentela herramienta mecgnica,
Guarde las herramientas que no est_ usandofuera
del alcancede los ninesy no deje que personas que
no est6nfamiliarizadas con la herramientamec_nica
o conestas instruccionesutilicenla herramienta.Las
herrarnientas mec_nicas son peligrosas en manos de
usuarios queno hayanrecibido capacitaci6n.
Mantenga las herramientasmec_nicas. Cempruebesi
hay piezas m6viles desalineadasu que se atoran, si
hay piezas rotas y si existe cualquier otra situaci6n
que podria atectar el tuncionamiento de la
herramienta mec;_nica.Si la herramienta mec_nica
est_ danada, haga que la reparen antes de usarla.
IVluchos accidentes son causados por herramientas
mec9nicasmantenidasdeficientemente,
IVlantenga las herramientas de corte atiladas y
limpias. Es menos probable que las herramientas de
corte mantenidasapropiadamente, con bordes decorte
atilados, se atoren y dichas herramientas son m_s
f_cilesdecontrolar.
Use la berramienta mec;_nica, los acceserios, las
brocasde la herramienta, etc., de acuerdo con estas
instrucciones y de la manera prevista para el tipo
especifico de herramienta mec_nica, teniendo en
cuentalas condicionesde trabajoy el trabajo que se
vayaa realizar. El usodela herramientamec_nicapara
operaciones distintas a aqu_llas para las que rue
disenadapodria causaruna situaci6n peligrosa,
Use abrazaderas u otto mode pr;_cticode sujetar y
soportar la pieza de trabajo en una plataforma
estable. Si se sujeta la piezade trabajo con la mano o
contra el cuerpo, se crea una situaci6n inestable que
podria causarp_rdida decontrol,
Usey cuidadodelasherramientas
alimentadasper baterias
Recargue las baterias solamente con el cargador
especificado pot el fabricante. Un cargador que es
adecuado para un tipo de paquete de bateria puede
crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro
paquetedebaterfa.
Use las herramientas alimentadas per baterias
solamente con paquetes de bater[a designados
especificamente. El uso de cualquier otro paquete de
bateriapuede crearun riesgode lesionese incendio.
Cuando el paquete de bateria no se est6 usando,
mant6ngaloalejado de otrosobjetosmet_licos,tales
come sujetapapeles, monedas, Ilaves, clavos,
tornillos u otros ubjetus met_licos pequefios que
pueden hacer una conexi6nde un terminal a otro. Si
se cortocircuitan los terminales de la bateria uno con
otro, se puedencausarquemaduraso un incendio.
En condicionesabusivas, es posible que se eyecte
liquidode la flater[a. Eviteel contacto.Si seproduce
un contactoaccidental, enju;_guesecon agua. Si el
liquido entra en contacto con los ojos, obtenga
adem;_sayuda m6dica. El liquido que salga eyectado
dela bateriapuedecausarirritaci6n oquemaduras.
Aseg_resede queel interruptor est6 en la posici6nde
apagadu antes de introducir el paquete de bateria. Si
se introduce el paquete de bateria en herramientas
mec_nicas que tengan el interruptor en la posici6n de
encendido,se invita aquese produzcanaccidentes,
Serviciodeajustesy reparaciones
Hagaque suherramientamec_nica recibaserviciode
un t6cnico de reparaciones calificado, utilizando
_nicamente piezas de repuesto id6nticas. Esto
asegurar_ que se rnantenga la seguridad de la
herramienta mec_nica.
Desarrolle un programa de mantenimiento peri6dico
de la herramienta. Cuandolimpie unaherramienta,
tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus
partes,ya que los cablesinternespodrianreubicarse
incorrectamente o pellizcarse, o los resortes de
retorno de los protectores de seguridad podfian
montarse incorrectamente. Ciertos agentes de
limpieza,tales como gasolina tetracloruro de carbono,
amoniaco,etc,, podfian da_arlas piezasde pl_stico.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
-35-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_36
Normas deseguridadparataladrosdepercusidnsincorddn
Sujetelaherramientapor lassuperficiesde agarre
aisladascuandorealiceunaoperaci6nenla que la
herramientade cortepuedaentrarencontactocon
cablesocultos.Elcontactocon uncablequetenga
corrientehardque dstapasea las partesmetdlicas
descubiertasdelaherramientay queeloperadorreciba
sacudidaseldctricas.Notaladre,rompa,nihagatrabajo
de sujeci6nenparedesexistentesni en otras_reas
ciegasdondepuedahabercablesel_ctricos.Si esta
situaci6nesinevitable,desconectetodoslosfusibleso
cortacircuitosquealimentanestesitiodetrabajo.
Use protectores de oidos cuando utilice la
herramientaduranteperiodos prolongados.La
exposici6nprolongadaa ruidodealtaintensidadpuede
causarpdrdidadeaudici6n.
Usesiempreelmangoauxiliarparatenetuncontrol
m;_ximosobrelareacci6ndeparmotoro retroceso.
Lostaladrosdeparmotoraltoy capacidaddemandril
de 10 mm y mayor est9nequipadoscon mangos
auxiliars.
Usesiempregalasde seguridadoprotecci6nde los
ojoscuandoutiliceestaherramienta. Usenna
m;_scaraantipolvoo unrespiradorparaaplicaciones
quegeneranpolvo.
Usegoantesconalmohadilladogruesoy limiteel
tiempode exposici6ntomandofrecoentesperiodos
de descanso.Lavibraci6ncausadaporla acci6nde
percusi6ny taladradopuedeserperjudicialparalas
rnanosy losbrazos.
Fijeel material qneseest_taladrando.NuncaIo
tengaenlasmanosnisobrelaspiernas.Unsoporte
inestablepuedehacerque la brocataladradorase
atasque,causandopdrdidadecontroly lesiones.
Desconecteelpaquetedebateriasdela herramienta
o ponga el interruptoren la posici6n fijada o de
apagadoantesde hacercualqoierensamblaje,
ajastes ocambiar accesorios. Dichas medidas
preventivasdeseguridadreducenel riesgodearrancar
laherramientaaccidentalmente.
Sit_esede modoqoe eviteset atrapadoentrela
herramientao el mangolateraly Insparedeso los
postes.Silabrocaseatascaoseenganchaenlapieza
detrabajo,el parmotordereacci6ndela herramienta
podriaaplastarlelamanoolapierna.
Sila brocaseatascaenla piezadetrabajo,suelteel
gatilloinmediatamente,inviertael sentidodegiro y
aprietelentamenteel gatillo parasacarla broca.
Est_preparadoparaunfuerteparmotordereacci6n.El
cuerpo del taladro tender_ a torcerse en sentido
contrario aldel giro dela broca.
No agarre la herramienta ni ponga las manos
demasiado cerca del mandril o la broca taladradora
que gira. Podriasufrir laceracionesenla mano
AI instalar ona broca taladradora, introduzca el
coerpo de la brocabien a rondo entre las mordazas
del mandril. Si la broca no se introduce hasta una
profundidad suficiente, se reduce el agarre de las
mordazassobre la broca y se aumenta la p_rdida de
control.
No utilice brocas ni accesorios desafilados o
dafiados. Las brocas o accesorios desafilados o
da_ados tienen mayor tendencia a atascarse en la
piezadetrabajo.
AI sacar la broca de la herramienta, evite el
contacto con la piel y use gnantes protectores
adecuados al agarrar la broca o el accesorio. Los
accesorios pueden estar calientes despu_s de un uso
prolongado.
Compruebeque Ins Ilaves de ajuste y de tuerca se
hayan qoitado del taladro antes de encender la
herramienta Las Ilavesde ajuste o de tuerca pueden
salir despedidas a gran velocidad y golpearle a usted
o golpear aalguien que se estd presente.
No tenga en marcha la herramient mienlras Io Ileva
a so lado. Una broca taladradora que gira podria
engancharse en la ropa y producir lesiones.
_ Cierto polvo generado pot el
lijado, aserrado, amolado y
taladrado mec_nicos, y por otras actividades de
construcci6n, contieneagentesquimicos que se sabe
que causan c_ncer, defectos de nacimientoo otros
danossobre la reprodoccidn,Algonos ejemplos de
estosagentesquimicos son:
Plomode pinturasa basede plomo,
Silice cristalina de ladrillos y cemento y otros
productosde mamposteria,y
Arsdnico y cromo demaderatratadaquimicamente.
Su riesgo por causa de estas exposiciones varia,
dependiendo decon cudnta frecuencia realiceeste tipo
de trabajo. Parareducir su exposici6n a estos agentes
quimicos: trabajeen un_reabienventiladay trabaje con
equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo
m_scarasantipolvo que estdn dise_adasespecialmente
para impedir mediante filtraci6n el paso de particulas
microsc6picas.
-36-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_37
Bateria/cargador
Antesdeotilizarel cargadorde baterias,lea todas
lasiestruccionese indicacionesde precauci6nque
seencuentranen (1)el cargadorde haterias,(2) el
poquetede hateriasy (3) el producto queutiliza
baterias.
Utilicesolamenteel cargadorqueacompafiahaalel
productoo unreemplazodirectoseg_nseindicaen
el cat,logo o en este manual.No sustituirlo por
ningt3notrocargador. Utilicet3nicamentecargadores
aprobados Bosch con su producto. Consulte
Descripci6nfuncionaly especificaciones.
No desarmeel cargadorni Io hagafuncionarsi ha
recibidoun golpe hrusco, se ha caidoo se ha
danadode coalquiermodo.Camhieel cord6no los
enchufesdafiadosinmediatamente.Elreensamblaje
incorrectoo los danospuedenocasionarsacudidas
el_ctricasoincendio.
No recarguela hateria en unentornoh_medoo
mojado.Noexpongael cargodora Iluviani eieve.
Sila cajade hateriasestbagrietadao dafiadade
algLinotromodo,nola introduzcaen el cargador.
Sepuedeproduciruncortocircuitode las bateriaso
unincendio.
Cargoe_nicamenteboteriasrecargablesaprohadas
Bosch. Consulte Descripci6n funcional y
especificaciones.Otrostipos de baterias pueden
reventarcausandolesionespersonalesy danos,
Cargueel paquetede haterias a temperaturas
superioresa +40gradosF(4gradosC)e inferioreso
+105 grodos F (41 grados C). Guarde la
herromienta y el paquete de hoterias ee lugores
dondelas temperaturosno superen120 grados F(49
grados C). Esto es importante paraevitar danos
graves a loselementos dela bater[a,
Se puede producir on escape del liqoido de las
hoterias bajo condiciones extremas de uso o de
temperatura. Eviteel contoctoconla piel y los ojos.
El liquido de la bateria es c_ustico y podria causar
quemaduras quimicas en Iostejidos, Si elliquido
entra en contacto con la piel, I_velar_pidamente con
aguay jab6n y luego con jugo de lim6n o vinagre, Si
el liquido entra en contacto con los ojos, enju_guelos
con aguadurante un minimo de 10 minutos y obtenga
atenci6n m_dica,
Poega el cargador sabre superficies planas
ieinflamahles y alejodo de materiales ieflamahles
cuando recargue el paqoete de baterias. El
cargador y el paquete de bateriasse calientan durante
el proceso de carga, Las alfombras y otras
superficies termoaislantes bloquean la circulaci6n
adecuada de air< Io cual puede causar
sobrecalentamiento del cargador y del paquete de
baterias. Si observa humo o que la carcasa se est9
derritiendo, desenchufe inmediatamente el cargador y
no utilice el paquetede bater[as ni el cargador.
Eluso de un accesoriono recomendadoni veedido
pot Boschpoede constituir un peligro de incendio,
sacudidasel_ctricoso lesionesalas personas.
Cuidadodelasbaterias
_ uando las bateriosno est_nen
Io herramienta o en el
cargador, mant_egalas alejadas de objetos
met_licos. Por ejemplo, paraevitar que las terminales
hagan cortocircuito, NO ponga las bateriasen una caja
de herramientaso en un bolsillo con clavos, tornillos,
Ilaves,etc, Sepuedenproducir unincendio olesiones,
Poraevitar incendioso lesiones
¢uando lasbateriasno est_nen
la herromientoo en el cargador, ponga siempre la
tapa protectora en el extremo del paquete de
baterias. La tapa protectora protege contra el
cortocircuitado de losterminales.
NO ARROJE LAS BATERIAS AL FUEGO HI LAS
EXPONGAAL CALORINTENSO,Puedenexp]otar.
-37-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_38
@
Eliminaci6nde
No intente desarmar la baterfa
ni quitar ninguno de los com-
ponentes que sobresalen de las terminales de la
bateria, Se pueden producir lesiones o un incendio,
Antes de tirarla, proteja las terminales que est_n al
descubierto con cinta adhesiva aislante gruesa para
prevenircortocircuitos.
BATERiASDENIQUEL-CADMIO
Si este producto est_ equipado con una bateria de
nfquel-cadmio, dicha baterfa debe recogerse,
reciclarse o eliminarse de manera segura para el
medio ambiente.
"El sello de reciclaje de baterias
RBRCcertificado por la EPAquese
encuentra en la bateria de niquel-
cadmio (Ni-Cd) indica que Robert
Bosch Tool Corporation est4
participando voluntariamente en un
programa de la industria para recoger y reciclar estas
baterias al final de su vida Otil, cuando se retiran de
lasbaterias
servicio en los EstadosUnidos y Canada, El prograrna
RBRCproporciona una alternativa conveniente a tirar
las baterfas de Ni-Cd usadas a la basura o a la
corriente municipal deaguas residuales, Iocual quiz_s
seailegal en su 4rea.
Tenga la amabilidad de Ilamar al 1-800-8-BATTERY
para obtener informaci6n acerca de las
prohibiciones/restricciones sobre el reciclaje y la
eliminaci6n de baterfas de Ni-Cd en su lugar o
devuelva las baterias a un Centro de servicio
Skil/Bosch/Dremel para reciclarlas. Laparticipaci6n de
Robert Bosch Tool Corporation en este programa es
parte de nuestro compromiso hacia preservarnuestro
medio ambiente y conservar nuestros recursos
naturales,"
BATERiASDENIQUEL-HIDRUROMETALICO
Si este producto est_ equipado con una baterfa de
niquel-hidruro met9lico, dicha bateria debe eliminarse
enun curso de agua municipal para residuos s61idos,
-38-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_39
Simbolos
IMPOFITANTE: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta, Por favor,
est_dielos y aprenda su significado. La interpretaci6n adecuada de estos simbolos le permitir_ utilizar la
herramienta mejor y con m_s seguridad.
Simbolo Nombre Designaci6n/explicaci6n
V Volt Tensi6n (potencial)
A Ampere Corriente
Hz Hertz Frecuencia(ciclos por segundo)
W Watt Potencia
kg Kilogramo Peso
rain Minuto Tiempo
s Segundo Tiempo
_1 Di_metro Tama_o de las brocastaladradoras,
muelas, etc
no Velocidad sin carga Velocidad rotacional sin carga
..Jmin Revoluciones o alternaci6n por minuto Revoluciones, golpes, velocidad de
superficie, 6rbitas, etc,, por minuto
0 Posici6n "off" (apagado) Velocidad cero, par motor cero...
1,2, 3.... Graduacionesdel selector Graduaciones develocidad, par motor o
I, II, III, posici6n. Unnt3merom_s alto significa
mayor velocidad
Selector infinitamente variable con Lavelocidad aumenta desde la
apagado graduaci6n de0
Flecha Acci6n en ladirecci6n dela flecha
Corrientealterna Tipo o unacaracteristica decorriente
Corrientecontinua Tipo o unacaracteristica decorriente
"X,, Corrientealterna o continua Tipo o unacaracteristica decorriente
[] Construcci6n de clase II Designalas herramientas deconstrucci6n
con aislamiento doble,
_) Terminal detoma detierra Terminal de conexi6n atierra
//_ Simbolo deadvertencia Alerta al usuario sobre mensajesde
advertencia
Sello RBRCdeNi-Cd Designael programa de reciclaje de baterfas
de Ni-Cd
Estesimbolo indica queesta
herramienta est_ catalogada
por Underwriters
Laboratories.
Estesimbolo indica queesta
herramienta est_ catalogada
por la CanadianStandards
Association.
Estesimbolo indica que
Underwriters Laboratoriesha W
catalogadoesta herramienta
C indicando quecumple las
normas canadienses.
Estesimbolo
indica queesta
Estesimbolo indica queesta herramienta
herramienta estd catalogada por cumplecon la
Underwriters Laboratories y que norma mexicana
C [JS Underwriters Laboratories la ha oficial (NOM).
catalogado seg_n las normas
canadienses.
-39-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_40
Descripcidnfuncionaly especificaciones
_ Desconecteel paquetede bateriasdela herramientao pongael interruptoren la
posici6nfijada ode apagadoantesdehacercualquierensamblaje,ajusteso cambiar
accesorios. Dichas rnedidaspreventivas de seguridad reducenel riesgode arrancar la herramienta
accidentalmente.
Taladrosde percusiOnsincordon
CAMBIADORDE
ANILLOSELECTOR
DELASESCOBILLAS
CUBIERTADELAS
ESCOBILLAS
MANDRIL
SINLLAVE
m
INTERRUPTORGATILLODE
VELOCIDADVARIABLE
BROCAYAREA
PARAGUARDAR_| /_="_
ALMACENAMIENTODEBROCA
(modelo13614solamente)
ABERTURASDE
-- VENTILACB]N
PALANCADEAVANCE/RETROCESO
YCIERREDELGATILLO
EMPUNADURA
CAUCHUTADA
(accesorioopcional)
BROCAYAREAPARA
GOARDARLA8ROCA
LENGOETASDE
LIBERAClONDE
LAS8ATERIAS
PAQUETEDEBATERIAS
N_mero de modelo
Tensi6n nominal
Velocidad sin carga1
Velocidad sin carga2
Tiempo de carga
Capacidadesm_ximas
Tarnafiode mandril
Tama_os detornillo
Metal suave
Maderadura
Madera blanda
Cargador
Tensi6n nominal
Paquetede bateria
13614 13618 13624
14,4V-- 18V _ 24V_
noO-450/min noO-450/min noO-450/min
noO-1500/min noO-1500/min noO-1500/rain
lh lh lh
13 mm 13mm 13 mm
#16 x76 mm #14 x 101 mm #14x 101 mm
13ram 16ram 19mm
32 mm 41 mm 44 mm
44 mm 51 mm 57 mm
BC001a 6 & BC016 BC003,4, 6, y BC016 BC004,6, y BC016
BC130y BC230 BC130y BC230 BC130y BC230
120VQ, 60Hz 120VQ, 60Hz 120V,_, 60 Hz
BAT038a BAT041 BAT025y BAT026 BAT030y BAT031
BAT140a BAT159 BAT160a BAT189 BAT240a BAT299
El cargador BC006 requiem alimentaci6n de12 V CC
NOTA:UTILICEUNICAMENTELOSCARGADORESINDICADOSANTERIORMENTE
-40-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_41
INTERRUPTORGATILLODEVELOCIDAD
VARIABLECONTROLADA
Laherramienta est_ equipadacon un interruptor gatillo
de velocidad variable. Lavelocidad dela herramientase
puede controlar desde las "Revoluciones por minuto"
minimas hasta las "Revoluciones por minuto"
mdximas indicadasen la placadel fabricante por medio
de la presi6n que usted ejerce sobre el gatillo. Ejerza
mds presi6n paraaumentar la velocidady disminuya la
presi6n para reducir la velocidad. Estepreciso control
de velocidad le permite a usted taladrar sin realizar
punzonaduraspara marcar.Tambi6n le permite utilizar
la herramienta como destornillador mec_nico. Hay
brocasdisponibles paraapretar tornillos y tambi6n para
pernosy tuercas.
PALANCADEAVANCE/RETROCESOYCIERREDELGATILLO
Laherramientaest4 equipadacon una palancadeavan-
ce/retroceso y cierre del gatillo con ubicaci6n encima
del gatillo (Fig. 1). Esta palanca rue disenada para
invertir el sentido de rotaci6ndel mandril y parafijar el
gatillo en una posici6n "OFF" a fin de ayudar a evitar
arranques accidentalesy la descarga accidental de las
baterias. Parala rotaci6n de "Avance" (con el mandril
orientado en sentido opuesto a usted), mueva la
palanca completamente hacia la izquierda. Para la
rotaci6n inversa, mueva la palanca completamente
hacialaderecha. Paraactivar el cierre del gatillo, mueva
la palancahastala posici6ncentral"OFF".
No cambie el sentide de giro
hasta que la herramieeta se
haya detenido por complete. El oambio durante el
giro del mandril puedecausar da_os a la herramienta
CAMBIOBEENGRANAJES
La herramienta est_ equipada con dos intervalos
distintos de engranajes,engranajede bajavelocidad y
engranaje de alta velocidad. El engranaje de baja
velocidad proporciona un par motor alto y velocidades
de taladrado m_s lentas para trabajo pesado o para
apretar tornillos. El engranaje de alta velocidad
proporciona velocidades m_s r9pidas para taladrar
cuando se trata de trabajo m4s ligero. Paracambiar
velocidades, deslice el conmutador hasta la posici6n
alta o baja.
ATENCION: Si parece que la herramientaest4en
mar@a, pero el mandril no gira, asegOresede que el
interruptor de cambio de engranajes est_ empujado
completamentehastala posici6n deseada.
EMBRAGUEAJUSTABLE
Laherramientacuenta con 15 posicionesde embrague
Elpar motor desalida aumentardamedida quela anilla
del embrague sea girada del 1 al 15. La posici6n de
taladro "g_l_m" fijar_ el embrague para permitir el
taladrado y atornillado de piezas que requieren trabajo
pesadoy tambi6n permite cambiar las brocas r_pida y
f4cilmenteen elmandril deaprietesin Nave(Fig.2).
ANILLOSELECTORDETALADRO/TALADRO DE
PERCUSION
El anillo selector perrnite ajustar la herramienta para
varias aplicaciones de taladrado y taladrado de
percusi6n.Gire el dial selector haciala derecha o hacia
la izquierda, dependiendo de las aplicaciones que se
indicanacontinuaci6n (Fig.3).
(_ Acci6n detaladro solamente: Parataladrar en
maderas,metales,pl_sticos u otros materiales
quenoseanconcreto.
Acci6n de taladro con percusi6n: Parataladrar
T en concreto, asfalto, Ioseta u otros materiales
duros similares.
Laposici6n de taladro de percusi6n anula elembrague
pararealizartaladradode percusi6n.
ANILLO
SELECTORDE
MODO 13i is
FRENO
Cuando se suelta el interruptor gatillo, dste activa el
freno para detener el mandril r4pidamente. Esto es
especialmente Otil para apretar y remover tornillos
repetidamente.
ADAPTADORDEALMACENAMIENTODEBROCA
La herramienta est_ equipada con un adaptador de
almacenamiento de broca que le permitir4 almacenar
una broca m9s larga si Io @sea. Para instalar el
adaptador de broca, saque la broca del _rea de
almacenamiento est_ndar y luego acople a presi6n el
adaptador ensu lugar adecuado. Parautilizarlo, sujete
el adaptador de broca en su sitio cuando saque la
broca (Fig. 1).
-41-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_42
COLOCACIONDELASBROCAS
Mueva la palanca del interruptor de inversi6n hacia la
posici6n central "OFF" (desconectado). Quite el
paquetede baterias y gire laanilla del embrague hasta
el simbolo de broca taladradora ",e&'_lw % Gire el
manguito del mandril en sentido contrario al de las
agujas del reloj segt]n se ve desde el extremo del
mandril y abra el mandril hasta aproximadamente el
di_metro de labroca taladradora. Introduzca un broca
limpia hasta las estrias de la broca taladradora para
brocas pequenaso hasta donde se pueda para brocas
grandes. Cierre el mandril girando el manguito del
mandril enel sentido delas agujas del reloj y apri_telo
firmemente a mano (Fig.4).
No use la potencia del taladro
mientras agarra el mandril para
aflojar o apretar la broca. Es posible que se
produzcan quemaduras por fricci6n o lesionesen las
manossi se intentaagarrar el mandril quegira
I=[_ '.'1
MANGUITODEL
MANDRIL --
DESMONTAJEDELMANDRIL
Gire la anilla del embrague hasta el simbolo de broca
taladradora" _ll'a ". Abracompletamenteel mandril
y saqueel tornillo de rosca a izquierdasqueest_ en el
interior del mandril girando en el sentido de las agujas
del reloj (Fig.4).
Introduzcael brazo corto de una Ilavehexagonalde 13
mm y cierre las mordazassobre las superficies planas
dela Ilave(Fig.5).
Golpeebruscamenteel brazolargo de la Ilaveensentido
contrario al de las agujas del reloj, quite la Ilave y
desenrosqueel mandrildel husillo.
INSTALACIONDELMANDRIL
Mantengasiempre las roscasdel husillo, las roscas del
mandril y el tornillo de fijaci6n libres de residuos. Para
instalar un mandril, invierta el procedimiento de
"desmontajedel mandril".
i'mel
LIBERACIONE INSERCIONDELPAQUETEDEBATERIAS
Saque el paquete de baterias de la herramienta protectora de dicho paquete de baterias. Para
presionando sobre ambos lados de las lenggetas de introducir la bateria, alinee la bateria e introduzca el
liberaci6n de las bateriasy tire hacia abajo. Antes de paquetede bateriasen la herramienta hastaque quede
introducir el paquete de baterias, quite la tapa fijo en su posici6n. No Iofuerce.
NOTASIMPORTANTESPARACARGAR
1. El paquete de bateriasacepta Qnicamentealrededor
del 80 por ciento de su capacidad m_xima en los
primeros ciclos de carga. Sin embargo, despuds de
los primeros ciclos de carga, la bateria se cargar_
hasta su capacidadm_xima.
2. El cargador fue disenado para cargar la bateria
rgpidamente s61ocuando la temperatura de la bateria
est_ entre 4°C (40°F) y 41°C (105°F).
3. Un descenso considerable en el tiempo de
funcionamiento por carga puede significar que el
paquete de baterias se est_ acercando al final de su
viday que debe ser sustituido
4. Si espera que haya largos periodos (es decir, un
mes o m_s) en los que no se use la herramienta, Io
mejor es hacerla funcionar hasta que estd
completamente descargada antes de guardar el
paquete de baterias. Despu_s de un largo periodo de
almacenamiento, la capacidad despuds de la primera
recarga ser9 rods baja. La capacidad normal se
restaurar_ en dos o tres ciclos de carga/descarga.
Recuerde desenchufar el cargador durante el periodo
dealmacenamiento.
5. Si la bateria no carga adecuadamente:
a. Compruebe que haytensi6n en el tomacorriente
enchufando algt3notro dispositivo eldctrico.
b. Compruebe si el tomacorriente est_ conectado a
un interruptor de luz que corta el suministro de
energia cuando se apaganlas luces.
c. Compruebe si hay suciedad en las terminales
del paquete de baterias. Limpielas con un pedazo de
algod6n y alcohol si es necesario.
d. Si usted sigue sin obtener una carga adecuada,
Ileve o envie la herramienta, el paquete de baterias y
el cargador al Centro de servicio Bosch local. Busque
bajo "Herramientas eldctricas" en las p_ginas
amarillas para obtener hombres y direcciones.
Nota: La utilizaci6n de cargadores o paquetes de
bateria novendidos por Bosch anular_ lagarantia.
-42-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_43
CARGADELPAQUETEDEBATERIAS(CON
IHDICADORES,SIMBOLOSY SIGHIFICADO
Si la luz iedicadora verde est_ apagada el cargador no
est9 recibiendo energia del tomacorriente de
alimentaci6n.
I_ I,. } Si la luz indicadora verde est_ "EN-_ CENDIDA",el cargador est_ enchufado
I
pero el paquete de baterias no est9
introducido o el paquete de baterias se encuentra
totalmente cargado y est_ siendo cargado continua y
lentamente.
[':_%i_ " _1 Si la luz indicad°ra verde "PARPADEA'''
-_ - el paquete de baterias est_ siendo
cargado r_pidamente. La carga r_pida
terminard autom_ticamente cuando el paquete de
baterfasestdtotalmentecargado.
BAHIAUHICADE30 MINUTOSBC130)
_.|_ DA", el paquete de baterias estfi
demasiado caliente o demasiado frio
para la carga r_pida. El cargador
cambiar9 a cargacontinua y lentahasta quese alcance
una temperatura adecuada, momento en el cual el
cargadorcambiar_autom_ticamenteacarga r_pida.
- el paquete de baterias no puede
aceptar una carga o los contactos del
cargador o del paquete de baterias est_n
contaminados. Limpie los contactos del cargador o
del paquete de baterias t3nicamentetal como se indica
en estas instrucciones defuncionamiento o en las que
se suministran con la herramienta o con el paquete de
baterias.
Enchufe el cord6n del cargador en un tomacorriente
eldctrico est_ndar. Antes de introducir el paquete de
baterias, quite la tapa protectora y luego introduzca el
paquetedebateriasenel cargador(Fig.6).
La luz indicadora verde del cargador comenzar_ a
"PARPADEAR". Esto indica que la bateria est_
recibiendo unacarga r9pida. Lacarga rgpida se
detendr_ autom_ticamente cuando el paquete de
bateriasestdcompletamentecargado.
Cuando la luz indicadora deje de "PARPADEAR"(y se
vuelva una luz verde constante), la carga rdpida habr_
terminado.
El paquetede bateriasse puede usar incluso aunque la
luz siga parpadeando. Puedeque tengaque pasar m_s
tiempo para que la luz deje de parpadear, segt3n la
temperatura. Cuandocomience el procesode cargadel
paquete de baterias, una luz roja constante tambidn
IIi[_,1
PAQUETEDE
BATERiA$
CARGADOR
podria significar que el paquete de baterias est9
demasiadocalienteodemasiadofrio.
El prop6sito dela luz verde es indicar que elpaquetede
baterias se est9 cargando r_pidamente. No indica el
punto exacto decargacompleta. Laluzdejar_de
parpadearen menos mas tiempo hora si el paquetede
bateriasnoestabacompletamentedescargado.
AIcargarvarias bateriasen secuencia,es posible queel
tiempo decargaaumente ligeramente.
Cuando el paquete de baterias estd completamente
cargado, desenchufeel cargador (a menos quevaya a
cargarotro paquetede baterias)y vuelva a introducir el
paquetede bateriasenla herramienta.
Paraevitar incendios o lesionescuando las baterias no
estdn en la herramienta o en el cargador, ponga
siempre latapa protectora enel extremo del paquetede
baterias.
(_ TAPA
PROTECTORA
-43-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_44
CARGADELPAQUETEDEBATERIAS(CONDOSBAHIASDE 30 MINUTOSBC230)
IHDICADORES,SIMBOLOSY SIGNIFICADO del cargador o del paquete de baterias _nicamente tal
Silaluzindicadoraverdeestgapagada elcargador no como se indica en estas instrucciones de
est_ recibiendo energia del tomacorriente de funcionamiento o en las que se suministran con la
alimentaci6n, herramienta o con el paquetede baterfas.
_.[_ _=]S, ,a ,uz ,ndicadora roja estd
"ENCENDIDA", el paquete de
baterias estA demasiado caliente o
demasiado frio para la carga r9pida. El cargador
cambiarAa carga continuay lenta hastaque se alcance
una temperatura adecuada, momento en el cual el
cargadorcambiar_automdticamenteacarga rgpida.
i.i# ! _iS, ,a ,uz ,ndicadora roja
- "PARPADEA", el paquete de
baterias no puede aceptar una
carga o los contactos del cargador o del paquete de
baterias estdn contaminados. Limpie los contactos
I_ i_i-I S. la luz .ndicad°ra verde
- "PARPADEA",el paquetede baterfas
estAsiendo cargado r_pidamente.La
carga r_pida terminar_ automAticamente cuando el
paquetedebaterfasestGtotalmentecargado.
[I
.=p|Si la luz indicadora verde estd
|I ;_:|"ENCENDIDA", el cargador est_
|m
z |enchufado peio el paquete de
bateriasno est_ introducido o el paquete debateriasse
encuentra totalmente cargado y est_ siendo cargado
continuay lentamente.
Enchufe el cord6n del cargador en un tomacorriente
el_ctrico est_ndar. Antes de introducir el paquete de
baterfas, quite la tapa protectora y luego introduzca el
paquetede baterfasenel cargador (Fig. 7).
La luz indicadora verde del cargador comenzarA a
"PARPADEAR". Esto indica que la baterfaest_
recibiendo unacarga rApida. LacargarApidase
detendr_ autom_ticamente cuando el paquete de
baterfasest_ completamente cargado.
Cuando la luz indicadora deje de "PARPADEAR"(y se
vuelva una luz verde constante), la carga rApidahabr_
terminado.
El paquete de baterfas se puede usar incluso aunque
la luz siga parpadeando. Puede que tenga que pasar
m_s tiempo para que la luz deje de parpadear,seg_n
laternperatura. Cuandocornience elproceso decarga
del paquete de baterfas, una luz rob constante
PAQUETEDE
BATERIAS--
tambiGn podria significar que el paquete de baterias
est_demasiado caliente o demasiadofrio.
El prop6sito de la luzverde es indicar que el paquete
de baterfas se est9 cargando r_pidamente. No indica
el punto exacto de carga completa. La luz dejar_ de
parpadear en rnenos rnas tiernpo hora si el paquete
debaterfas no estabacompletamente descargado.
AI cargar varias baterfasen secuencia es posible que
eltiempo decarga aumente ligeramente.
Cuando el paquete de baterias estd completamente
cargado, desenchufeel cargador (a menos que vayaa
cargarotro paquetede baterfas)yvuelva a introducir el
paquetede baterfasen la herramienta.
Paraevitar incendios o lesionescuando las baterfasno
estdn en la herramienta o en el cargador, ponga
siemprela tapaprotectora enel extrernodel paquetede
baterfas.
II=[_lll
TAPA
PROTECTORA
CARGADOR
LUZROJA LUZVERDE
-44-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_45
CARGADELPAQUETEDEBATERIAS(CARGADORDE1 HORA)
INDICADORES,SIIVIBOLOSY SIGNIFICADO
Si la luz indicadoraverde est_ apagada,el cargador no
est4 recibiendo energia del tornacorriente de
alirnentaci6n.
I___. Si la luz iedicadoraverde est_"EN-
CENDIDA", el cargador estd enchufado
pero el paquete de baterias no est9
introducido o el paquete de baterias se encuentra
totalrnente cargado y est_ siendo cargado continua y
lentarnente, o el paquetede baterias est_ dernasiado
caliente o dernasiado frio para la carga rdpida, El
cargadorcarnbiar_a cargacontinua y lentahasta quese
alcanceunaternperaturaadecuada,rnornentoen el cual
el cargadorcarnbiar_autorn_ticarnenteacarga r_pida,
Si la luz indicadora verde "PARPADEA', el
paquete de baterias est_ siendo cargado r_pi-
darnente. La carga r_pida terrninard auto-
rn_ticarnente cuando el paquete de baterias est6
totalrnente cargado.
Enchufe el cord6n del cargador en un tornacorriente
el6ctrico est4ndar, Antes de introducir el paquete de
baterfas,quite latapa protectora y luego introduzca el
paquetedebaterfasen el cargador(Fig.8),
El indicador verde del cargador cornenzar_ a
"PARPADEAR". Esto indica que la bateria estd
recibiendo una carga r_pida, La carga r4pida se
detendr9 autorn4ticarnente cuando el paquete de
baterfasestd cornpletarnentecargado,
Cuando la luz indicadoradeje de "PARPADEAR"(y pase
aser una luzverde constante), la cargar_pida se habr_
cornpletado.
Cuando cornience el proceso de carga del paquete de
baterias, una luz verde constante tarnbidn podria
significar que el paquete de baterias est_ dernasiado
calienteodernasiadofrio.
El prop6sito de la luz es iedicar que el paquete de
baterias se est_ cargando r_pidarnente. No indica el
punto exacto de carga completa, La luz dejar_ de
parpadearen rnenos rnas tiernpo hora si el paquetede
bateriasnoestabacornpletarnentedescargado.
Cuando el paquete de baterias est6 cornpletarnente
cargado, desenchufe el cargador (a menos quevaya a
cargar otro paquetede baterias)y deslice el paquetede
baterias de vuelta en el interior del mango de la
herrarnienta.
Paraevitar incendios o lesionescuando lasbaterias no
est6n en la herrarnienta o en el cargador, ponga
siernpre latapaprotectora en el extrernodel paquetede
baterias. La tapa protectora protege contra el
cortocircuitado delosterrninales (Fig.8).
li[_:]
PAQUETEDE
BATERJAS--
CARGADOR
LENGUETASDE
BATERJAS
t
_TAPA PROTECTORA
LUZ
INDICADORA
-45-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_46
Consejosde
GANCHOPARAATADURA
El prop6sito del gaecho para atadura es sujetar
firmemente la herramienta cuaedo se trabaja en
escaleras de mano,andamios oalturas elevadas,para
evitar que la herramienta golpee el piso si se deja caer
accidentalmente. Para obtener los mejores
resultados, se recomienda usar cuerda de nylon
trenzada de 6 mm o de un material similar.
Usted prolongar_ la vida de las brocas y realizar_un
trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en
contacto con la pieza de trabajo antes de apretar el
gatillo. Duranteel funcionamiento, sujete firmemente la
herramientay ejerzauna presi6n ligeray uniforme. Una
presi6n excesiva a baja velocidad hard que la
herramienta se detenga. Una presi6n demasiado
pequenano permitir9 que la brocacorte y producir_ un
exceso de fricci6n al patinar sobre la superficie. Esto
puede ser perjudicial tanto para la herramienta como
parala broca.
funcionamiento
TALADRADOCONVELOCIDADVARIABLE
Eldispositivo develocidadvariablecontroladapor gatillo
eliminar9 la necesidadde punzonaduraspara marcaren
materiales duros. El gatillo de velocidad variable le
permite austedaumentar las RPMlentamente.Mediante
la utilizaci6nde unavelocidad inicial lenta, usted puede
evitar que la broca se desvie. Puede aumentar la
velocidadapretando el gatillo a medida quela broca se
va introduciendoenla piezadetrabajo.
APRIETEDETORNILLOSCONVELOCIDADVARIABLE
Los taladros de velocidad variable servir_n al mismo
tiempo de destornillador mec9nico mediante la
utilizaci6n de una broca de destornillador. La tdcnica
consisteen empezardespacio,aumentandola velocidad
a medida que el tornillo avanza.Coloque el tornillo de
manera que ajuste pertectamente mediante la
disminuci6n de la velocidad hasta detenerse.Antes de
apretar los tornillos, se debentaladraragujeros piloto
depaso.
SUJECIONCONTORNILLOS
El procedimiento mostrado en la (Fig. 9) le permitir_ a
usted sujetar unos materiales a otros usando el
taladro/destornillador sin cord6n sin desforrar, rajar ni
separarel material.
Primero, fije las piezas una a otra y taladre el primer
agujero con 2/3 del didmetro del tornillo. Si el material
es blando, taladre 0nicamente 2/3 de la Iongitud
correspondiente. Si es duro, taladre la Iongitud
completa.
Segundo,sueltelas piezasy taladre el segundoagujero
con el mismo digmetro queel cuerpo del tornillo en la
primera pieza,opiezasuperior, de madera.
Tercero, si se utiliza un tornillo de cabeza plana,
avellaneel agujero para hacer que el tornillo quede al
ras con la superficie. Luego, simplemente ejerza una
presi6n uniforme cuando apriete el tornillo. El agujero
de paso del cuerpo del tornillo en la primera pieza
permite que la cabezadel tornillo mantenga las piezas
unidasfirmemente.
El accesorio de broca de tornillo ajustable realizar9
todas estasoperacionesr_piday f_cilmente. Haybrocas
detornillo disponibles paratama_os detornillo No.6, 8,
10y12.
SUJECIONCON -_ <-_ 2. Taiadreel rnismo
di_rnetro queel
TOBNILLOS cuerpo del tornillo.
BROCASPARATALADRO
Inspeccione siempre las brocas para ver si se ha
producido un desgaste excesivo. Utilice 0nicamente
brocasque est_nafiladasyen buenascondiciones.
BROCASDE ESPIRAL:Disponiblescon cuerposrectosy
acortadosparataladradode maderay taladradoligero de
metal. Las brocasde alta velocidadcortan m_s r_pidoy
duran m_senmaterialesduros.
BROCASCON PUNTA DE CARBURO:Utilizadas para
taladrarpiedra, hormig6n, escayola,cementoy otros no
metales extraordinariamente duros. Utilice una fuerte
presi6nde avance continua cuando empleebrocas con
puntadecarburo.
TALADRADODE MADERA
Aseg0rese de que la piezade trabajo est_ fija o sujeta
firmemente. Ejerzapresi6nsiempre en linearectacon la
broca. Mantenga una presi6n suficiente para que la
brocacontin0e penetrando.
AItaladraragujerosenmadera,se pueden utilizarbrocas
de espiral. Las brocas de espiral pueden recalentarsea
menos que se saquen con frecuencia para quitar las
virutasde lasestrias.
-46-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_47
Utilice unbloquede maderade "refuerzo"parapiezasde
trabajo que es posible que se astillen, tales como
materialesdelgados.
Usted taladrarAun agujero mejor hecho si disminuye la
presi6n justo antes de que la brocaatraviese la madera
completamente.Luego,termine elagujero desdela parte
posterior.
TALADRADODEMETAL
Hay dos reglas parataladrar rnaterialesduros. Pfimero,
cuantom_s duro seael material,mayor esla presi6nque
usted necesita ejercer sobre la herramienta. Segundo,
cuanto m_s duro sea el material,rodslenta hade ser la
velocidad. Heaqui unos cuantos consejospara taladrar
metal. Lubrique la punta de la broca de vezen cuando
con aceite para cortar, excepto al taladrar metales
blandos talescomo aluminio, cobre o hierrofundido. Si
el agujero que se va a taladrar es bastante grande,
primero taladre un agujero m_s peque_o y luego
agrAndelo hasta el tama_o requerido; a la larga, esto
sueleser rods r_pido.Mantengasuficiente presi6n para
asegurar que la broca no se limita a dar vueltas sin
avanzar dentro del agujero. Esto desafilar_ la broca y
acortar_mucho lavidade_sta.
TALADRADODEMAMPOSTERIA
Los rnaterialesblandostales corno el ladrillo son relati-
vamentefdciles de taladrar. Sin embargo, el hormig6n
requerirdmucha rods presi6nparaevitar que la brocad_
vueltas sin avanzar.AsegQresede utilizar brocas con
punta decarburoparatodo el trabajodemamposterfa.
_ Antes de utilizar un accesorio,
asegOrese de que la velocidad
especificadaen laplacadel fabricantede la herramienta
no exceda la velocidad maxima defuncionamiento con
seguridadde dichoaccesorio. Noexcedael di4metro de
ruedarecomendado.
LIJADOY PULIDO
El lijado fino y el pulidorequieren"toque". Seleccionela
velocidadrodseficaz.
AIutilizar bonetes parapulir, asegQresesiemprede que
el excesodecordel que fija el boneteestdbien recogido
dentrodel boneteduranteelfuncionamiento.
ESCOBILLASDEALAMBRE
Eltrabajo con escobillasrequierealtasvelocidades.
PRESI(]N DECEPILLADO
1 Recuerde que las puntas de un cepillo de alambre
hacen el trabajo. Utilice el cepillo con la presi6n m_s
ligera para que solamente las puntas del alambre
entren encontacto con la piezadetrabajo.
2. Si se utilizan presiones m_s grandes, se someter_
a los alambres a una tensi6n excesiva, Io cual dar_
como resultado una acci6n de barrido, y si se
continua haciendo esto, podr9 acortarse la duraci6n
del cepillo debido a lafatiga del alambre.
3. Aplique el cepillo a la pieza de trabajo de manera
que tanta cara del cepillo como sea posible estd en
contacto completo con la pieza de trabajo. La
aplicaci6n del lado o del borde del cepillo a la piezade
trabajo causard la rotura del alambre y acortar9 la
duraci6n del cepillo.
CORRECTO:Laspuntasdealambrehacenel trabajo.
INCORRECTO:Una presi6n excesiva puede causar
larotura delalambre.
APRIETEDETUERCASY PERNOS
Elcontrol develocidad variablese debeutilizar con pre-
cauci6n para apretar tuercas y pernos con accesorios
del juego de tubos. La tdcnica consiste en empezar
despacio, aumentando la velocidad a medida que la
tuerca o el pernoavanza.Coloquela tuerca oel pernode
manera que encaje perfectamente mediante la
disminuci6n de lavelocidaddel taladro hastaque dstese
detenga. Si no se sigue este procedimiento, la
herramienta tendr4 tendencia a experimentar un par
motor o a torcerse en las manos cuando la tuerca o el
pernoseasienteensu sitio.
-47-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_48
Servicio
EN EL INTERIOR NO NAY
PIEZAS ONE PUEDAN SER
AJUSTADAS O REPARADAS POR EL USUARIO,
exceptopor las escobillasde ¢arb6n reemplazables.
El mantenimiento preventivorealizado por personal
noaatorizadopodedarlugara la colocaci6niecorrecta
de cables y componentes ieternos que podrfa
constitairunpeligro serio. Recomendanlosquetodo el
servicio de las herramientassea realizadoen un Centro
de servicio de fAbrica Bosch o en una Estaci6n de
servicio Bosch autorizada, TECNICOS DE
REPARACIONES:Desconecten la herramienta y/o el
cargador de la fuente de energia antes de realizar
servicio deajustesy reparaciones.
BATERIAS
Est6 alerta a los paqoetes de baterias qoe est6n
aproxim_ndoseal final desu vidatitil. Si observauna
disminoci6n del rendimiento de la herrarnienta o un
tiempo defuncionamiento significativamenterods corto
entre cargas, entonces ha Ilegado el momento de
cambiar el paquete de baterias. Si no se hace esto, el
resultado puede ser que la herramienta foncione
incorrectamenteoque el cargadorse dane,
Cuandola baterfa se ahnacene a largo plazo, debe
estaren estadodedescarga. Los paquetesde baterias
duran mAsy se recargan mejor cuando se almacenan
descargados, Recuerde recargar completamente los
paquetesde bateriasantes de utilizarlos despu_sde un
almacenamientoprolongado.
LUBRICACIONDELAS HERRAMIENTAS
Su herramientaBosch hasido lubricadaadecuadamente
y est_lista parala utilizaci6n.
MOTORES"CORRIENTEDIRECTA"
El motor de la herramienta ha sido dise_ado para
muchas horas de servicio fiable. Para mantener un
rendimiento6ptimo del motor, recomendamosque 6ste
sea examinado cadaseis meses.$61o se debe usar un
motor de repuesto Bosch genuino dise_ado
especialmentepara laherramienta.
ESCOBILLASDECARB(]N
Las escobillas y el conrnutador de la herrarnienta han
sido dise_adosparamuchas horasdeserviciofiable.
Si la herramienta es utilizada esporddicamente,pierde
potencia, hace ruidos extra_os o funciona a velocidad
reducida, revise las escobillas. El seguir utilizando la
herramienta en este estado la da_ar_ de manera
permanente.
Revise ambas escobillas. Normalmente, las escobillas
no se desgastar_n simultdneamente. Si una escobilla
est_desgastada cambieambas escobillas.
Pararevisar las escobillas: Desconecte el paquete de
baterias de la herramienta. Quite la cubierta de las
escobillas que estd en la parte trasera de la carcasa
aflojando los tornillos (Fig.9).
CUBIERTADELAL ====_]_=_=_I
ESCOSILLAS
PORTAESCOSILLAS
Introduzca un destornillador o un objeto similar en la
muesca roja de la escobilla de carb6n y levante las
escobillas hasta sacarlas; fijese en qu6 sentido est_n
orientadaslas escobillas paraque puedan regresarsea
su posici6n original. Limpie las aberturas del
portaescobillascon airecomprimido o un paso limpio y
vuelva a colocar las escobillas y las cubiertas de las
escobillas.
Despu6s de cambiar las escobillas, se deber_ hacer
funcionar libremente a toda velocidad durante 2
minutos antesde utilizar laherramienta.
Esto permitird que las escobillas se asienten
adecuadamente y hard que cada juego de escobillas
proporcionemuchas rodshoras deservicio.
$61ose deben usar escobillas de repuesto Bosch
genuinas disenadas especificamente para su
herramienta.
Limpieza
Para evitar accidentes,
desconecte siempre la
herramientay/o el cargadorde la fuentede energfa
antes de la limpieza. La herramienta se puede limpiar
rodseficazmentecon aire comprimido seco, Usegafas
de seguridad siempre que limpie herramientas con
aire comprimido.
Las aberturas de ventilaci6n y las palancas de
interruptor deben mantenerse limpias y libres de
materias extranas. No intente limpiar introduciendo
objetospuntiagudosatravds delasaberturas.
_ iertos agentes de limpieza y
disolventes danan las piezas de
pl;_stico.Algunos deestosson: gasolina,tetracloruro de
carbono, disolventes de limpieza clorados, amoniaco y
detergentesdom_sticos quecontienen amoniaco.
-48-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_49
Accesorios
Si es necesario un cordbn de
extensibn, se debe usar un
cordb, con conductoresdetamanoadecuadoque sea
capaz de transportar la corriente necesaria para la Capacidad
nominalon
herramienta. Esto evitar_ caidas de tensibn excesivas, amperosdola
p_rdida depotenciao recalentamiento Las herramientas herramienta
conectadasatierra debenusar cordonesdeextensi6nde 3-6
3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y 6-8
recept_culospara3terminales. 8-10
NOTA: Cuanto m9s pequeno es el nQmerode calibre. 1@12
m_sgruesoes elcord6n. 12-16
TAMAflOSRECOMENDADOSDECONDONESDEEXTENSION
HERRAMIENTASDE120V CORRIENTEALTERNA
TamafiodelcordbnonA.W.G. Tamafiosdolcableonmmn
Longituddolnordbnenpies
25 50 100 150
18 16 16 14
18 16 14 12
18 16 14 12
16 16 14 12
14 12
Longitoddolcordbnenmotros
15 30 60 120
0,75 0,75 1,5 2,5
0,75 1,0 2,5 4,0
0,75 1,0 2,5 4,0
1,0 2,5 4,0 --
(* = equipo est9ndar)
(** = accesorios opcionales)
Broca dedestornillador
Estuchede transporte
** Gancho paraatadura
** Cargadorde 15 minutos
** Cargadorde 30 minutos (con bahia t3nica)
** Cargadorde 30 minutos (con dos bahias)
** Cargadorde ueahora
-49-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_52
LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS
Robert Bosch Tool Corporation ("SelleR') warrants to the odgblal purchaser only, that all BOSCH portaMe and benchtop power tools will be free from
defects in material or werkmansl_ip for a period of one year from date of purchase. SELLER'S SOLEOBLiGATiON AND YOUREXCLUSIVE REMEDY
under this Limited Wan_n_ and, to the extent permitted by bw, any warranty or condition implied by law, slmll be the repair or replacement of parts,
without charge, wMch are defective in material or workmansHp and wl_ich have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons
other titan Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited WarraMy, you must return the complete portable or benchtop
power tool product, transportation prepaid, to any BOSCHFactory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool
Service Stations, please refer to your phone directory.
THiS LiMiTED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW
BLADES,SANDING BELTS, GRINDING WHEELSAND OTHER RELATEDITEMS.
ANY iMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED iN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE.SOME STATES iN THE U.S., SOME
CANADIAN PROVINCESDO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONGAN iMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLYTO YOU.
IN NO EVENTSHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY
FORLOSS OF PROFITS)ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT.SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEOUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSIONMAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFICLEGAL RIGHTS,AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO
STATEIN THE U.S.,PROVINCETO PROVINCEIN CANADAAND FROM COUNTRYTO COUNTRY.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLEAND BENCHTOP ELECTRICTOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATESOF AMERICA,
CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGEWITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL
BOSCHDEALER ORIMPORTER.
GARANTIE LIMITEE DES OUTILS ELECTRIQUES PORTATIFS ET D'ETABLI BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation (le <<vendeur ,,) garantit a Facheteur initial seuiement que tous [es outils itlectdques portatifs et d'6tabli BOSCH
seront exempts de vices de mat_riaux ou d'exitcution pendant une pitriode dMn an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DUVENDEUR ET
LE SEUL RECOURS DEL'ACHETEURsous la pritsente garantie limitite, eten autant que la Ioi le permetta sous touta garantie ou condition implicita
qui en d6coulerait, se_ robligation de rernplacer ou ritparer gratuitement les pieces ditfectueuses rnatitdellement ou comme fabrication, pourvu que
lesdites ditfectuositcs ne soient pas attdbuabies A un usage abusif ou a quelque r6paration bdcolite par quelqu'un d'autre que [e vendeur ou [e
personnel d'une station-service agritite. Pour pritsenter une ritclarnation en vertu de cetta garantie limitite, vous devez renvoyer I'outil itlectdque
portatif ou d'ittabli complet, port pay< a tout centre de service agr6it ou centre de service usine. Veuillez consulter votre annuaire titlitphonique
pour Jesadresses.
LA PRESENTESARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS OUE LAMES DE SCIES ClRCULAIRES, MECHES DE PERCEUSES,FERS
DETOUPIES, LAMES DE SClESSAUTEUSES, COURROIESDE PON_AGE, MEULES ET AUTRESARTICLES DUGENRE.
TOUTE GARANTIE IMPLIClTE SERA LIMITEE COMME DUREE A UN AN A COMPTER DE LA DATE D'ACHAT. CERTAINS ETATS AMERICAINS,
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N'ADME_FANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DELA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES, IL
EST POSSIBLE QUELES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS _,VOTRECAS.
ENAUCUN CABLE VENDEURNE SAURAIT ETRETENU POUR RESPONSABLEDES INCIDENTS OU DOMMAGES [NDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE
SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSECUTiFS A LA VENTE OU L'USAGE DE BE PRODUIT. CERTAINS ETATS AMERICAINS ET
CERTAINES PROVINCES CANADIENNESN'ADME_FANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L'EXCLUSION DESDOMMAGES INDIRECTS ET
CONSEOUENTIELS,IL EST POSSIBLE QUELES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUSNE S'APPUQUENT PAS _,VOTRECAS.
LA PRESENTE GARANTIE VOUSACCORDEDES DROITS BIEN DETERMINES, Y COMPRIS POSSlBLEMENT CERTAINSDROITS VARIABLES DANS
LES DIFFERENTSETATSAMERICAINS, PROVINCESCANADIENNE ET DE PAYSA PAYS.
CE_FE GARANTIE LIMITEE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ELECTRIQUESPORTATIFS ET D'ETABLI VENDUS AUX ETATS-UNIS D'AMERIQUE,
AU CANADA ET AU COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR COUVERTUREDE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE
IMPORTATEUR OUREVENDEURBOSCH LOCAL.
GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation (lIelVendedor") gaigntiza, unicamente a[ comprador original, que todas [as i]errarnientas mec_nicas port,tiles y
paratablero de banco BOSCH estar_n libres de defectos de material o de fabricaci6n durante un periodo de un aho a partir de la fecha de compra.
LA UNICA OBLIGAClON DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE baio esta Garantia Lirnitada y, hasta donde la ley Io
permita, bajo cualquier garantia o condici6n implicita pot ley, consistir_ en la reparaci6n o sustituci6n sin costo de las piezas que presenten
defectos de material o de fabricaci6n y que no hayan sido utilizadas incorrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente
pot personas que no sean el Vendedor o una Estaci6n de servicio autorizada. Para efectuar una reclamaci6n bajo esta Garantia Limitada, usted
debe devolver el producto, que consiste en la lmr_rnienta mecanica portatil o para tablero de banco completa, con el transporte pagado, a
cualquier Centro de servicio de f_brica o Estaciitn de servicio autodzada. Para Estaciones de servicio autodzadas de herramientas rnec_nicas
BOSCH,por favor, consulta el directorio telef6nico.
ESTAGARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA
TALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA WAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS
ARTICULOS RELAClONADOS.
TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN ANO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS
ESTADOS DE LOS EEJJU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA
GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLEQUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEAAPLICABLE EN ELCASODE USTED.
ELVENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASODE NINGUN DAI/O INCIDENTAL 0 EMERGENTE(INCLUYENDO PERONO LIMITADO
A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA 0 UTILIZACION DE ESTE
PRODUCTO.ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION 0 LIMITACION DE
LOS DA[/OS INCIDENTALES 0 EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION 0 EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN
ELCASO DEUSTED.
ESTAGARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOSLEGALES ESPECIFICOS YES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS
DERECHOSQUEVARIAN DE ESTADOA ESTADOENLOS EE.UU.,DE PROVINCIAA PROVINCIAEN CANADAY DEUN PAlS A OTRO.
ESTAGARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICASPORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN
LOSESTADOS UNIDOS DEAMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADODE PUERTO RICO.PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS
PAISES, PONGASEENCONTACTO CONSU DISTRIBUIDOR 0 IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056 -2230
Expodado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.UA.
Importado en M_xico por: Robed Bosch, SA. de C.V., Calle Robed Bosch No. 405, Zona Industrial,
Toluca, Edo.de M_xico, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
2610925940 06/05 Printed in Mexico

Transcripción de documentos

BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:21 IMPORTANT: Read Before Using PM Pa_l IMPORTANT: Lire avantusage IMPORTANTE: Leer antesde usar Operating/SafetyInstructions Consignesde fonctionnement/s6curit6 Instrucciones de funcionamiento y seguridad 13614 13618 13624 BOSCH Call Toll Free for ConsumerInformation & ServiceLocations For English See page 2 Pour renseignementdes consommateurset centres de service,appelez au num_rogratuit: Parlez.vousfran_ais? Voir page 18 Llame gratispara obtener informaci6n para el consumidor y ubicacionesde servicio _,Habla espanol? Ver p_gina 34 BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_34 Lea todaslas instrucciones. Si no se signentodaslas instrucciones que aparecena continuaci6n,el resultado podriaser sacudidas el_ctricas,incendioy/olesionesgraves, La expresi6n"herramientamec_nica"en todas las advertenciasque aparecena continuaci6nse refierea su herramientamecAnica alimentada porlaredeldctrica(herramienta aldmbrica)o suherramienta mec_nicaalimentada porbaterfas(herramienta inalAmbrica). GUARDEESTASINSTRUCCIONES Seguridad del ;irea de trabajo Mantenga el _rea detrabajolimpiay bieniluminada. Las _reasdesordenadasu oscuras invitan a quese produzcan accidentes. Noutilice herramientasmec_nicasen atmdsferas explosivas, comopor ejemplo en presencia de liqnidos, gases o polvos inflamables. Las herramientasmec_nicasgeneranchispasquepueden incendiarelpolvoo losvapores. Mantengaalejadosa los ni_os y alas personasque est_n presentes mientras est_ utilizando ann herramientamec_nica. Las distracciones pueden hacerleperderelcontrolde laherramienta. herramienta funciona correctamente, es probable que los componentes el_ctricos de la herramienta con capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro parael operador. Si es inevitable usar la herramienta mec_nica en lugares ht_medos,se debe utilizar nn interruptorde circuito accionado por corriente de p_rdida a tierra (GFCI)para suministrar energia a la herramienta. Un GFCIy los dispositivos de protecci6n personal come guantes de goma y calzado de goma de electricista. mejorar_n m_s su seguridad personal. Seguridad personal Mant_ngase alerta, fijese en Io queest_haciendoy useel sentidocomtmcaandoest_ utilizandouna Seguridad el_ctrica herramientamec_nica. No use una herramienta Los enchufes de las herramientas mec_nicasdeben mec_nica cuandoest_cansado o bajolainfluenciade ¢oincidirconel tomacorriente. Nomodifiquennncael drogas,alcoholo medicamentos. Un momentode enchufe de ningt_n modo. No use enchufes distraccbn mientras est_ utilizando herramientas adaptadores conherramientas mec_nicas conectadas mec_nicas podr[acausarlesionescorporalesgraves. a tierra (puestas a tierra). Los enchufes no Useequipo deseguridad. Usesiempreprotecci6n de modificados y los tornacorrientes coincidentes losojos. Elequipodeseguridad, comeperejemplouna reducir_nelriesgodesacudidas eldctricas. m_scaraantipolvo,calzadode seguridadantideslizante, Evite el contactodel nuerpocon las superficies casco o protecci6n de oidos, utilizado para las conectadas o puestasa tierra,talescomotuberias, condiciones apropiadas, reducir_ las lesiones radiadores, estulasy refrigeradores. Hayun aumento corporales. del riesgo de sacudidasel_ctricas si el cuerpo del Eviteel arranque accidental.Aseg_resede que el operadorseconectao poneatierra. intermptorest_en la posici6nde apagadoantesde Noexpongalasherramientas mec_nicasa la Iluviao enchafar la herramienta. Si se transportan a condicienes mojadas. La entradade aguaen una herramientas mec_nicas con eldedoen el interruptero herramientamec_nicaaumentardel riesgode quese se enchufanherramientasmec_nicasquetienen el produzcan sacudidaseldctricas. interrupteren la posici6nde encendido, se invitaa que Nomaltrate el cord6nde energia.No use nunca el seproduzcanaccidentes. cerd6npara transportarla herramientamec_nica, QuitetodasInsIlaves deajusteo detuercaantesde tirar de ella o desenchufarla.Mantengael cord6n encenderla herramientamec_nica. Una Ilavede alejadodelcalor,el aceite,loshordesafiladoso las tuercao de ajustequese dejecolocadaen unapieza piezasm6viles.Loscordonesda_adoso enganchados giratoria de la herramientamec9nicapodria causar aumentanel riesgo de quese produzcansacudidas lesionescorporales. el_ctricas. Nointentealcanzardemasiadolejos.Mantengaun Caando utilice ann herramientamec_nicaen el apoyodelospiesy un equilibrio apropiados enrode exterior,use an cord6ndeextensi6nadecuado para momento.Estopermitecontrolarmejor laherramienta usa a la intemperie. La utilizacbn de un oord6n mec_nica ensituacionesinesperadas. adecuadoparause a la intemperiereduceel riesgode Vistase adecuadamente. No use ropa holgadani queseproduzcan sacudidas el_ctricas. alhajasholgadas.Mantengael pelo, la ropay los No use herramientasmec_nicas concapacidad guantesalejados de las piezas m6viles. La ropa nominal solamente para CA con nna fuente de holgada,las alhajasholgadaso el pelo largopueden energia de CO. Aunque pueda parecer que la quedaratrapadosen laspiezasm6viles. -34- BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_35 Si se proporcionandispositivos para la conexi6nde instalaciones de extracci6ny recolecci6nde polvo, aseg_rese de que dichas instalaciones est_n conectadas y se usencorrectamente. El use deestos dispositivospuedereducirlospeligrosrelacionados con elpolvo. Mantenga los mangos secos,limpiosy libres de aceite y grasa. Las manos resbalosasno pueden controlarde modosegurolaherramienta mec_nica. Usey cuidadodelasherramientas mec;inicas No tuerce la herramienta mec_nica. Use la herramienta mec_nicacorrectapara la aplicaci6nque desee realizar, La herramienta mec_nica correcta hark el trabajo mejor y con rods seguridad a la capacidad nominal para laque fue dise_ada, No use la herramienta mec_nica si el interrupterno la enciendey apaga. Toda herramienta mec_nica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debeser reparada, Desconecteel enchufede la fuente de energia y/o el paquetede bateffa de la herramienta mec;_nicaantes de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorius o almacenar herramientas mec_nicas. Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar accidentalmentela herramienta mecgnica, Guarde las herramientas que no est_ usando fuera del alcance de los nines y no deje que personas que no est6n familiarizadas con la herramienta mec_nica o conestas instruccionesutilicenla herramienta. Las herrarnientas mec_nicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitaci6n. Mantenga las herramientasmec_nicas. Cempruebesi hay piezas m6viles desalineadas u que se atoran, si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situaci6n que podria atectar el tuncionamiento de la herramienta mec;_nica. Si la herramienta mec_nica operaciones distintas a aqu_llas para las que rue disenadapodria causar una situaci6n peligrosa, Use abrazaderas u otto mode pr;_cticode sujetar y soportar la pieza de trabajo en una plataforma estable. Si se sujeta la piezade trabajo con la mano o contra el cuerpo, se crea una situaci6n inestable que podria causar p_rdida de control, Usey cuidadode lasherramientas alimentadasper baterias Recargue las baterias solamente con el cargador especificado pot el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de paquete de bateria puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro paquete de baterfa. Use las herramientas alimentadas per baterias solamente con paquetes de bater[a designados especificamente. El uso de cualquier otro paquete de bateriapuede crear un riesgo de lesionese incendio. Cuando el paquete de bateria no se est6 usando, mant6ngalo alejado de otrosobjetos met_licos, tales come sujetapapeles, monedas, Ilaves, clavos, tornillos u otros ubjetus met_licos pequefios que pueden hacer una conexi6nde un terminal a otro. Si se cortocircuitan los terminales de la bateria uno con otro, se puedencausar quemaduras o un incendio. En condiciones abusivas, es posible que se eyecte liquido de la flater[a. Eviteel contacto.Si se produce un contacto accidental, enju;_guesecon agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, obtenga adem;_s ayuda m6dica. El liquido que salga eyectado de la bateria puedecausar irritaci6n o quemaduras. Aseg_resede que el interruptor est6 en la posici6nde apagadu antes de introducir el paquete de bateria. Si se introduce el paquete de bateria en herramientas mec_nicas que tengan el interruptor en la posici6n de encendido, se invita a que se produzcan accidentes, Servicio deajustesy reparaciones est_ danada, haga que la reparen antes de usarla. IVluchos accidentes son causados por herramientas mec9nicasmantenidas deficientemente, IVlantenga las herramientas de corte atiladas y limpias. Es menos probable que las herramientas de corte mantenidas apropiadamente, con bordes de corte atilados, se atoren y dichas herramientas son m_s f_ciles de controlar. Use la berramienta mec;_nica, los acceserios, las brocasde la herramienta, etc., de acuerdo con estas instrucciones y de la manera prevista para el tipo especifico de herramienta mec_nica, teniendo en cuentalas condicionesde trabajoy el trabajo que se vayaa realizar. El uso de la herramienta mec_nica para Haga que su herramienta mec_nica recibaserviciode un t6cnico de reparaciones calificado, utilizando _nicamente piezas de repuesto id6nticas. Esto asegurar_ que se rnantenga la seguridad de la herramienta mec_nica. Desarrolle un programa de mantenimiento peri6dico de la herramienta. Cuando limpie una herramienta, tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus partes, ya que los cables internes podrianreubicarse incorrectamente o pellizcarse, o los resortes de retorno de los protectores de seguridad podfian montarse incorrectamente. Ciertos agentes de limpieza, tales como gasolina tetracloruro de carbono, amoniaco, etc,, podfian da_ar las piezasde pl_stico. GUARDEESTASINSTRUCCIONES -35- BM 2610925940 6-05 Normas 6/9/05 3:22 PM Pa_36 de seguridadpara taladros de percusidnsin corddn Sujetela herramientapor las superficies de agarre aisladascuandorealiceunaoperaci6nenla que la herramientade cortepuedaentraren contactocon cablesocultos. El contactocon un cableque tenga corriente hard que dsta pasea las partesmetdlicas descubiertas dela herramienta y queeloperadorreciba sacudidas eldctricas.Notaladre,rompa,nihagatrabajo de sujeci6nen paredesexistentesni en otras _reas ciegasdondepuedahabercablesel_ctricos. Si esta situaci6nesinevitable,desconectetodoslosfusibleso cortacircuitos quealimentanestesitiodetrabajo. Use protectores de oidos cuando utilice la herramienta duranteperiodos prolongados.La exposici6nprolongada a ruidode altaintensidadpuede causarpdrdidadeaudici6n. Usesiempreel mangoauxiliarparatenetuncontrol m;_ximosobrela reacci6ndepar motoro retroceso. Lostaladrosde parmotoralto y capacidadde mandril de 10 mm y mayor est9n equipados con mangos auxiliars. cuerpo del taladro tender_ a torcerse en sentido contrario al del giro de la broca. No agarre la herramienta ni ponga las manos demasiado cerca del mandril o la broca taladradora que gira. Podria sufrir laceracionesen la mano AI instalar ona broca taladradora, introduzca el coerpo de la broca bien a rondo entre las mordazas del mandril. Si la broca no se introduce hasta una profundidad suficiente, se reduce el agarre de las mordazas sobre la broca y se aumenta la p_rdida de control. No utilice brocas ni accesorios desafilados o dafiados. Las brocas o accesorios desafilados o da_ados tienen mayor tendencia a atascarse en la piezade trabajo. AI sacar la broca de la herramienta, evite el contacto con la piel y use gnantes protectores adecuados al agarrar la broca o el accesorio. Los accesorios pueden estar calientes despu_s de un uso prolongado. Usesiempregalas de seguridad o protecci6n de los Compruebe que Ins Ilaves de ajuste y de tuerca se ojoscuandoutiliceestaherramienta. Usenna m;_scaraantipolvo o unrespirador para aplicaciones hayan qoitado del taladro antes de encender la herramienta Las Ilaves de ajuste o de tuerca pueden quegeneranpolvo. Usegoantesconalmohadilladogruesoy limite el tiempode exposici6ntomandofrecoentesperiodos de descanso.La vibraci6ncausadapor la acci6nde percusi6ny taladradopuedeser perjudicialpara las rnanosy losbrazos. Fije el material qne se est_ taladrando.Nunca Io tengaenlas manosni sobrelaspiernas.Unsoporte inestable puedehacer que la broca taladradorase atasque,causandopdrdidadecontroly lesiones. salir despedidas a gran velocidad y golpearle a usted o golpear a alguien que se estd presente. No tenga en marcha la herramient mienlras Io Ileva a so lado. Una broca taladradora que gira podria engancharse en la ropa y producir lesiones. Cierto polvo generado pot el lijado, aserrado, amolado y taladrado mec_nicos, y por otras actividades de construcci6n, contieneagentesquimicos que se sabe que causan c_ncer, defectos de nacimiento o otros Desconecte el paquetedebateriasdela herramienta danos sobre la reprodoccidn,Algonos ejemplos de o ponga el interruptoren la posici6n fijada o de estos agentesquimicos son: apagadoantes de hacercualqoier ensamblaje, ajastes ocambiar accesorios. Dichas medidas preventivasde seguridadreducenel riesgode arrancar laherramienta accidentalmente. Sit_esede modo qoe eviteset atrapadoentre la herramientao el mangolateraly Insparedeso los postes. Si labrocaseatascao seenganchaen lapieza detrabajo,el par motorde reacci6nde la herramienta podriaaplastarlelamanoo lapierna. Si la brocase atascaenla piezadetrabajo,suelteel gatilloinmediatamente, inviertael sentidodegiro y aprietelentamenteel gatillo para sacarla broca. Est_preparadoparaunfuerteparmotordereacci6n.El _ • Plomo de pinturas a basede plomo, • Silice cristalina de ladrillos productos de mamposteria,y y cemento y otros • Arsdnico y cromo de madera tratada quimicamente. Su riesgo por causa de estas exposiciones varia, dependiendo de con cudnta frecuencia realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposici6n a estos agentes quimicos: trabajeen un _rea bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo m_scarasantipolvo que estdn dise_adas especialmente para impedir mediante filtraci6n el paso de particulas microsc6picas. -36- BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_37 Bateria/cargador Antesdeotilizarel cargadorde baterias,lea todas +105 grodos F (41 grados C). Guarde la las iestrucciones e indicaciones de precauci6nque herromienta y el paquete de hoterias ee lugores se encuentran en (1) el cargadorde haterias,(2) el dondelas temperaturosno superen120 grados F (49 poquete de hateriasy (3) el producto que utiliza grados C). Esto es importante paraevitar danos baterias. graves a los elementos de la bater[a, Utilicesolamenteel cargador queacompafiaha al el producto o unreemplazodirectoseg_nse indicaen el cat,logo o en este manual.No sustituirlo por ningt3notro cargador. Utilicet3nicamente cargadores aprobados Bosch con su producto. Consulte Descripci6nfuncionaly especificaciones. Se puede producir on escape del liqoido de las hoterias bajo condiciones extremas de uso o de temperatura. Eviteel contoctoconla piel y los ojos. El liquido de la bateria es c_ustico y podria causar quemaduras quimicas en Iostejidos, Si elliquido entra en contacto con la piel, I_vela r_pidamente con agua y jab6n y luego con jugo de lim6n o vinagre, Si el liquido entra en contacto con los ojos, enju_guelos con agua durante un minimo de 10 minutos y obtenga atenci6n m_dica, No desarmeel cargadorni Io hagafuncionarsi ha recibido un golpe hrusco, se ha caido o se ha danadode coalquiermodo.Camhieel cord6no los enchufesdafiadosinmediatamente. El reensamblaje incorrecto o los danos puedenocasionarsacudidas Poega el cargador sabre superficies planas el_ctricaso incendio. ieinflamahles y alejodo de materiales ieflamahles cuando recargue el paqoete de baterias. El cargador y el paquete de baterias se calientan durante el proceso de carga, Las alfombras y otras superficies termoaislantes bloquean la circulaci6n adecuada de air< Io cual puede causar sobrecalentamiento del cargador y del paquete de baterias. Si observa humo o que la carcasa se est9 Cargoe_nicamenteboteriasrecargablesaprohadas derritiendo, desenchufe inmediatamente el cargador y Bosch. Consulte Descripci6n funcional y no utilice el paquete de bater[as ni el cargador. No recarguela hateria en un entornoh_medoo mojado. No expongael cargodora Iluviani eieve. Si la caja de hateriasestbagrietadao dafiadade algLinotromodo,no la introduzcaen el cargador. Se puedeproducir un cortocircuitode las bateriaso un incendio. especificaciones. Otros tipos de baterias pueden reventarcausandolesionespersonales y danos, Cargueel paquete de haterias a temperaturas superiores a +40gradosF (4 gradosC)e inferioreso El uso de un accesorio no recomendado ni veedido pot Boschpoede constituir un peligro de incendio, sacudidas el_ctricoso lesiones alas personas. Cuidado de lasbaterias _ las baterios no Iouando herramienta o est_n en en el Pora evitar lesiones ¢uando las incendioso baterias no est_n en cargador, mant_egalas alejadas de objetos met_licos. Por ejemplo, para evitar que las terminales hagan cortocircuito, NO ponga las baterias en una caja de herramientas o en un bolsillo con clavos, tornillos, Ilaves, etc, Se puedenproducir un incendio o lesiones, la herromiento o en el cargador, ponga siempre la tapa protectora en el extremo del paquete de baterias. La tapa protectora protege contra el cortocircuitado de los terminales. NO ARROJE LAS BATERIAS AL FUEGO HI LAS EXPONGAAL CALORINTENSO,Puedenexp]otar. -37- BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_38 Eliminaci6nde las baterias No intente desarmar la baterfa ni quitar ninguno de los componentes que sobresalen de las terminales de la bateria, Se pueden producir lesiones o un incendio, Antes de tirarla, proteja las terminales que est_n al descubierto con cinta adhesiva aislante gruesa para prevenir cortocircuitos. BATERiASDE NIQUEL-CADMIO Si este producto est_ equipado con una bateria de nfquel-cadmio, dicha baterfa debe recogerse, reciclarse o eliminarse de manera segura para el medio ambiente. @ "El sello de reciclaje de baterias RBRC certificado por la EPA que se encuentra en la bateria de niquelcadmio (Ni-Cd) indica que Robert Bosch Tool Corporation est4 participando voluntariamente en un programa de la industria para recoger y reciclar estas baterias al final de su vida Otil, cuando se retiran de servicio en los Estados Unidos y Canada, El prograrna RBRC proporciona una alternativa conveniente a tirar las baterfas de Ni-Cd usadas a la basura o a la corriente municipal de aguas residuales, Io cual quiz_s sea ilegal en su 4rea. Tenga la amabilidad de Ilamar al 1-800-8-BATTERY para obtener informaci6n acerca de las prohibiciones/restricciones sobre el reciclaje y la eliminaci6n de baterfas de Ni-Cd en su lugar o devuelva las baterias a un Centro de servicio Skil/Bosch/Dremel para reciclarlas. La participaci6n de Robert Bosch Tool Corporation en este programa es parte de nuestro compromiso hacia preservar nuestro medio ambiente y conservar nuestros recursos naturales," BATERiASDENIQUEL-HIDRUROMETALICO Si este producto est_ equipado con una baterfa de niquel-hidruro met9lico, dicha bateria debe eliminarse en un curso de agua municipal para residuos s61idos, -38- BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_39 Simbolos IMPOFITANTE: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta, Por favor, est_dielos y aprenda su significado. La interpretaci6n adecuada de estos simbolos le permitir_ utilizar la herramienta mejor y con m_s seguridad. Simbolo Nombre Designaci6n/explicaci6n V Volt Tensi6n (potencial) A Ampere Corriente Hz Hertz Frecuencia(ciclos por segundo) W Watt Potencia kg Kilogramo Peso rain Minuto Tiempo s Segundo Tiempo _1 Di_metro Tama_o de las brocas taladradoras, muelas, etc Velocidad sin carga Velocidad rotacional sin carga Revoluciones o alternaci6n por minuto Revoluciones, golpes, velocidad de superficie, 6rbitas, etc,, por minuto Posici6n "off" (apagado) Velocidad cero, par motor cero... Graduaciones del selector Graduaciones de velocidad, par motor o posici6n. Un nt3mero m_s alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable con apagado La velocidad aumenta desde la graduaci6n de 0 Flecha Acci6n en la direcci6n de la flecha Corriente alterna Tipo o una caracteristica de corriente Corriente continua Tipo o una caracteristica de corriente "X,, Corriente alterna o continua Tipo o una caracteristica de corriente [] Construcci6n de clase II Designa las herramientas de construcci6n con aislamiento doble, _) Terminal de toma de tierra Terminal de conexi6n a tierra //_ Simbolo de advertencia Alerta al usuario sobre mensajes de advertencia Sello RBRCde Ni-Cd de Ni-Cdel programa de reciclaje de baterfas Designa no ..Jmin 0 1, 2, 3.... I, II, III, Este simbolo indica que herramienta est_ catalogada EsteUnderwriters por simbolo indica que esta Laboratories. catalogado esta herramienta Underwriters indicando queLaboratories cumple las ha normas canadienses. C Este simbolo indica que esta Este simbolo indica que esta herramienta est_ catalogada por la Canadian Standards Association. C Underwriters Laboratories y que catalogada [JS herramienta Underwritersestd Laboratories la por ha catalogado seg_n las normas canadienses. -39- W Este simbolo indica que esta herramienta norma mexicana cumple con la oficial (NOM). BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_40 Descripcidnfuncionaly especificaciones _ Desconecteel o paquetede bateriasde la herramienta o pongael ainterruptor en la posici6nfijada de apagado antesdehacercualquier ensamblaje, justeso cambiar accesorios. Dichas rnedidaspreventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Taladrosde percusiOnsin cordon CAMBIADORDE DELASESCOBILLAS ANILLOSELECTOR CUBIERTA DELAS ESCOBILLAS -MANDRIL SINLLAVE ABERTURAS DE VENTILACB]N PALANCA DEAVANCE/RETROCESO Y CIERREDELGATILLO m EMPUNADURA CAUCHUTADA INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE BROCA Y AREA PARAGUARDAR_| (accesorioopcional) BROCA Y AREAPARA GOARDAR LA8ROCA /_="_ LENGOETAS DE LIBERAClON DE LAS8ATERIAS PAQUETE DEBATERIAS ALMACENAMIENTO DEBROCA (modelo13614solamente) N_mero de modelo Tensi6n nominal Velocidad sin carga 1 Velocidad sin carga 2 Tiempo de carga Capacidadesm_ximas Tarnafio de mandril Tama_os de tornillo Metal suave Madera dura Madera blanda Cargador Tensi6n nominal Paquete de bateria 13614 14,4 V-- 13618 18V _ 13624 24V_ no O-450/min noO-1500/min lh noO-450/min noO-1500/min lh no O-450/min noO-1500/rain lh 13 mm #16 x76 mm 13ram 32 mm 44 mm 13 mm #14 x 101 mm 16ram 41 mm 51 mm 13 mm #14x 101 mm 19mm 44 mm 57 mm BC001a 6 & BC016 BC130y BC230 120 VQ, 60Hz BC003,4, 6, y BC016 BC130y BC230 120 VQ, 60Hz BC004,6, y BC016 BC130y BC230 120 V,_, 60 Hz BAT038 a BAT041 BAT140 a BAT159 BAT025 y BAT026 BAT160 a BAT189 BAT030 y BAT031 BAT240 a BAT299 El cargador BC006 requiem alimentaci6n de 12 V CC NOTA:UTILICEUNICAMENTE LOSCARGADORES INDICADOS ANTERIORMENTE -40- BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_41 INTERRUPTORGATILLODEVELOCIDAD VARIABLECONTROLADA La herramienta est_ equipada con un interruptor gatillo de velocidad variable. La velocidad de la herramientase puede controlar desde las "Revoluciones por minuto" minimas hasta las "Revoluciones por minuto" mdximas indicadasen la placa del fabricante por medio de la presi6n que usted ejerce sobre el gatillo. Ejerza mds presi6n para aumentar la velocidad y disminuya la presi6n para reducir la velocidad. Este preciso control de velocidad le permite a usted taladrar sin realizar punzonaduraspara marcar. Tambi6n le permite utilizar la herramienta como destornillador mec_nico. Hay brocas disponibles para apretar tornillos y tambi6n para pernosy tuercas. PALANCA DEAVANCE/RETROCESO Y CIERREDELGATILLO La herramientaest4 equipada con una palancade avance/retroceso y cierre del gatillo con ubicaci6n encima del gatillo (Fig. 1). Esta palanca rue disenada para invertir el sentido de rotaci6n del mandril y para fijar el gatillo en una posici6n "OFF" a fin de ayudar a evitar arranques accidentales y la descarga accidental de las baterias. Para la rotaci6n de "Avance" (con el mandril orientado en sentido opuesto a usted), mueva la palanca completamente hacia la izquierda. Para la rotaci6n inversa, mueva la palanca completamente haciala derecha. Paraactivar el cierre del gatillo, mueva la palancahasta la posici6n central "OFF". ANILLO SELECTORDETALADRO/TALADRO DE PERCUSION El anillo selector perrnite ajustar la herramienta para varias aplicaciones de taladrado y taladrado de percusi6n. Gire el dial selector hacia la derecha o hacia la izquierda, dependiendo de las aplicaciones que se indican a continuaci6n (Fig. 3). T ATENCION: Si parece que la herramientaest4en mar@a, pero el mandril no gira, asegOresede que el interruptor de cambio de engranajes est_ empujado completamente hasta la posici6n deseada. EMBRAGUEAJUSTABLE La herramientacuenta con 15 posiciones de embrague El par motor de salida aumentard a medida que la anilla del embrague sea girada del 1 al 15. La posici6n de taladro "g_l_m" fijar_ el embrague para permitir el taladrado y atornillado de piezas que requieren trabajo pesado y tambi6n permite cambiar las brocas r_pida y f4cilmente en el mandril de aprietesin Nave(Fig. 2). Acci6n de taladro con percusi6n: Para taladrar en concreto, asfalto, Ioseta u otros materiales duros similares. La posici6n de taladro de percusi6n anula el embrague pararealizar taladrado de percusi6n. No cambie el herramieeta sentide de giro hasta que la se haya detenido por complete. El oambio durante el giro del mandril puedecausar da_os a la herramienta CAMBIOBEENGRANAJES La herramienta est_ equipada con dos intervalos distintos de engranajes, engranaje de baja velocidad y engranaje de alta velocidad. El engranaje de baja velocidad proporciona un par motor alto y velocidades de taladrado m_s lentas para trabajo pesado o para apretar tornillos. El engranaje de alta velocidad proporciona velocidades m_s r9pidas para taladrar cuando se trata de trabajo m4s ligero. Para cambiar velocidades, deslice el conmutador hasta la posici6n alta o baja. maderas, u otros materiales Acci6n demetales,pl_sticos taladro solamente: Para taladrar en que no sean concreto. (_ ANILLO SELECTOR DE MODO 13 i is FRENO Cuando se suelta el interruptor gatillo, dste activa el freno para detener el mandril r4pidamente. Esto es especialmente Otil para apretar y remover tornillos repetidamente. ADAPTADORDEALMACENAMIENTODE BROCA La herramienta est_ equipada con un adaptador de almacenamiento de broca que le permitir4 almacenar una broca m9s larga si Io @sea. Para instalar el adaptador de broca, saque la broca del _rea de almacenamiento est_ndar y luego acople a presi6n el adaptador en su lugar adecuado. Para utilizarlo, sujete el adaptador de broca en su sitio cuando saque la broca (Fig. 1). -41- BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_42 COLOCACIONDE LAS BROCAS Mueva la palanca del interruptor de inversi6n hacia la posici6n central "OFF" (desconectado). Quite el paquete de baterias y gire la anilla del embrague hasta el simbolo de broca taladradora ",e&'_lw % Gire el manguito del mandril en sentido contrario al de las agujas del reloj segt]n se ve desde el extremo del mandril y abra el mandril hasta aproximadamente el di_metro de la broca taladradora. Introduzca un broca limpia hasta las estrias de la broca taladradora para brocas pequenas o hasta donde se pueda para brocas grandes. Cierre el mandril girando el manguito del mandril en el sentido de las agujas del reloj y apri_telo firmemente a mano (Fig.4). DESMONTAJEDEL MANDRIL Gire la anilla del embrague hasta el simbolo de broca taladradora" _ll'a ". Abra completamente el mandril y saque el tornillo de rosca a izquierdas que est_ en el interior del mandril girando en el sentido de las agujas del reloj (Fig. 4). Introduzca el brazo corto de una Ilave hexagonal de 13 mm y cierre las mordazas sobre las superficies planas de la Ilave (Fig. 5). No use la potencia del taladro mientras agarra el mandril para aflojar o apretar la broca. Es posible que se produzcan quemaduras por fricci6n o lesionesen las manos si se intenta agarrar el mandril que gira I=[_ '.'1 MANGUITODEL MANDRIL -- INSTALACIONDEL MANDRIL Mantenga siempre las roscas del husillo, las roscas del mandril y el tornillo de fijaci6n libres de residuos. Para instalar un mandril, invierta el procedimiento de "desmontaje del mandril". i'mel Golpeebruscamenteel brazo largo de la Ilaveen sentido contrario al de las agujas del reloj, quite la Ilave y desenrosqueel mandril del husillo. LIBERACIONE INSERCIONDEL PAQUETEDEBATERIAS Saque el paquete de baterias de la herramienta presionando sobre ambos lados de las lenggetas de liberaci6n de las baterias y tire hacia abajo. Antes de introducir el paquete de baterias, quite la tapa protectora de dicho paquete de baterias. Para introducir la bateria, alinee la bateria e introduzca el paquete de baterias en la herramienta hasta que quede fijo en su posici6n. No Io fuerce. NOTASIMPORTANTESPARACARGAR 1. El paquete de baterias acepta Qnicamentealrededor del 80 por ciento de su capacidad m_xima en los primeros ciclos de carga. Sin embargo, despuds de los primeros ciclos de carga, la bateria se cargar_ hasta su capacidad m_xima. 2. El cargador fue disenado para cargar la bateria rgpidamente s61ocuando la temperatura de la bateria est_ entre 4°C (40°F) y 41°C (105°F). 3. Un descenso considerable en el tiempo de funcionamiento por carga puede significar que el paquete de baterias se est_ acercando al final de su vida y que debe ser sustituido 4. Si espera que haya largos periodos (es decir, un mes o m_s) en los que no se use la herramienta, Io mejor es hacerla funcionar hasta que estd completamente descargada antes de guardar el paquete de baterias. Despu_s de un largo periodo de almacenamiento, la capacidad despuds de la primera recarga ser9 rods baja. La capacidad normal se restaurar_ en dos o tres ciclos de carga/descarga. Recuerde desenchufar el cargador durante el periodo de almacenamiento. 5. Si la bateria no carga adecuadamente: a. Compruebe que hay tensi6n en el tomacorriente enchufando algt3notro dispositivo eldctrico. b. Compruebe si el tomacorriente est_ conectado a un interruptor de luz que corta el suministro de energia cuando se apagan las luces. c. Compruebe si hay suciedad en las terminales del paquete de baterias. Limpielas con un pedazo de algod6n y alcohol si es necesario. d. Si usted sigue sin obtener una carga adecuada, Ileve o envie la herramienta, el paquete de baterias y el cargador al Centro de servicio Bosch local. Busque bajo "Herramientas eldctricas" en las p_ginas amarillas para obtener hombres y direcciones. Nota: La utilizaci6n de cargadores o paquetes de bateria no vendidos por Bosch anular_ la garantia. -42- BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_43 CARGADEL PAQUETEDE BATERIAS(CON BAHIAUHICA DE30 MINUTOS BC130) IHDICADORES,SIMBOLOSY SIGHIFICADO Si la luz iedicadora verde est_ apagada el cargador no est9 recibiendo energia del tomacorriente de alimentaci6n. I I__ I,. } Si CENDIDA",el la luz indicadora cargador verde est_ enchufado est_ "ENpero el paquete de baterias no est9 introducido o el paquete de baterias se encuentra totalmente cargado y est_ siendo cargado continua y lentamente. -__ " - _1 [':_%i el paquete de baterias est_ siendo Si la luz indicad°ra verde "PARPADEA''' cargado r_pidamente. La carga r_pida terminard autom_ticamente cuando el paquete de baterfasestd totalmente cargado. _.|_ DA", el paquete baterias estfi demasiado calientede o demasiado frio para la carga r_pida. El cargador cambiar9 a carga continua y lenta hasta que se alcance una temperatura adecuada, momento en el cual el cargador cambiar_ autom_ticamente a carga r_pida. - el paquete de baterias no puede aceptar una carga o los contactos del cargador o del paquete de baterias est_n contaminados. Limpie los contactos del cargador o del paquete de baterias t3nicamentetal como se indica en estas instrucciones de funcionamiento o en las que se suministran con la herramienta o con el paquete de baterias. Enchufe el cord6n del cargador en un tomacorriente eldctrico est_ndar. Antes de introducir el paquete de baterias, quite la tapa protectora y luego introduzca el paquete de baterias en el cargador (Fig. 6). La luz indicadora verde del cargador comenzar_ a "PARPADEAR". Esto indica que la bateria est_ recibiendo unacarga r9pida. Lacarga rgpida se detendr_ autom_ticamente cuando el paquete de baterias estd completamente cargado. podria significar que el paquete de baterias est9 demasiado caliente o demasiado frio. El prop6sito de la luz verde es indicar que el paquete de baterias se est9 cargando r_pidamente. No indica el punto exacto decargacompleta. Laluzdejar_de parpadear en menos mas tiempo hora si el paquete de baterias no estaba completamentedescargado. AI cargar varias bateriasen secuencia,es posible que el tiempo de cargaaumente ligeramente. Cuando la luz indicadora deje de "PARPADEAR"(y se vuelva una luz verde constante), la carga rdpida habr_ terminado. El paquete de baterias se puede usar incluso aunque la luz siga parpadeando. Puede que tenga que pasar m_s tiempo para que la luz deje de parpadear, segt3n la temperatura. Cuandocomience el proceso de cargadel paquete de baterias, una luz roja constante tambidn Cuando el paquete de baterias estd completamente cargado, desenchufe el cargador (a menos que vaya a cargar otro paquete de baterias) y vuelva a introducir el paquetede baterias en la herramienta. Para evitar incendios o lesiones cuando las baterias no estdn en la herramienta o en el cargador, ponga siempre latapa protectora en el extremo del paquete de baterias. IIi[_,1 PAQUETEDE BATERiA$ CARGADOR (_ -43- TAPA PROTECTORA BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_44 CARGADEL PAQUETEDE BATERIAS(CON DOS BAHIASDE 30 MINUTOS BC230) IHDICADORES,SIMBOLOSY SIGNIFICADO Silaluzindicadoraverdeestgapagada el cargador no est_ recibiendo energia del tomacorriente de alimentaci6n, _.[_ _=]S, "ENCENDIDA", el paquete de ,a ,uz ,ndicadora roja estd baterias estA demasiado caliente o demasiado frio para la carga r9pida. El cargador cambiarAa carga continua y lenta hasta que se alcance una temperatura adecuada, momento en el cual el cargador cambiar_ automdticamentea carga rgpida. "PARPADEA", el paquete de ,a ,uz ,ndicadora roja baterias no puede aceptar una carga o los contactos del cargador o del paquete de baterias estdn contaminados. Limpie los contactos i.i# ! - _iS, Enchufe el cord6n del cargador en un tomacorriente el_ctrico est_ndar. Antes de introducir el paquete de baterfas, quite la tapa protectora y luego introduzca el paquete de baterfas en el cargador (Fig. 7). La luz indicadora verde del cargador comenzarA a "PARPADEAR". Esto indica que la baterfaest_ recibiendo unacarga rApida. LacargarApidase detendr_ autom_ticamente cuando el paquete de baterfas est_ completamente cargado. Cuando la luz indicadora deje de "PARPADEAR"(y se vuelva una luz verde constante), la carga rApida habr_ terminado. El paquete de baterfas se puede usar incluso aunque la luz siga parpadeando. Puede que tenga que pasar m_s tiempo para que la luz deje de parpadear, seg_n laternperatura. Cuando cornience el proceso de carga del paquete de baterfas, una luz rob constante del cargador o del paquete de baterias _nicamente tal como se indica en estas instrucciones de funcionamiento o en las que se suministran con la herramienta o con el paquete de baterfas. -i_i-I "PARPADEA",el paquete de baterfas S. la luz .ndicad°ra verde estAsiendo cargado r_pidamente.La carga r_pida terminar_ automAticamente cuando el paquete de baterfas estGtotalmente cargado. I_ [I .=p|Si la luz indicadora verde estd ;_:|"ENCENDIDA", el cargador est_ z |enchufado peio el paquete de baterias no est_ introducido o el paquete de baterias se encuentra totalmente cargado y est_ siendo cargado continuay lentamente. |I |m tambiGn podria significar que el paquete de baterias est_ demasiado caliente o demasiado frio. El prop6sito de la luz verde es indicar que el paquete de baterfas se est9 cargando r_pidamente. No indica el punto exacto de carga completa. La luz dejar_ de parpadear en rnenos rnas tiernpo hora si el paquete de baterfas no estaba completamente descargado. AI cargar varias baterfas en secuencia es posible que eltiempo de carga aumente ligeramente. Cuando el paquete de baterias estd completamente cargado, desenchufe el cargador (a menos que vaya a cargar otro paquete de baterfas)y vuelva a introducir el paquetede baterfasen la herramienta. Para evitar incendios o lesiones cuando las baterfas no estdn en la herramienta o en el cargador, ponga siempre la tapa protectora en el extrerno del paquete de baterfas. II=[_lll PAQUETE DE BATERIAS-- TAPA PROTECTORA LUZROJA CARGADOR -44- LUZVERDE BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_45 CARGADELPAQUETEDE BATERIAS(CARGADORDE 1 HORA) INDICADORES,SIIVIBOLOSY SIGNIFICADO Si la luz indicadora verde est_ apagada, el cargador no est4 recibiendo energia del tornacorriente de alirnentaci6n. caliente o dernasiado frio para la carga rdpida, El cargador carnbiar_a cargacontinua y lenta hasta que se alcance una ternperatura adecuada,rnornento en el cual el cargador carnbiar_autorn_ticarnentea carga r_pida, CENDIDA", el cargador estd enchufado Si la luz iedicadoraverde est_"ENpero el paquete de baterias no est9 introducido o el paquete de baterias se encuentra totalrnente cargado y est_ siendo cargado continua y lentarnente, o el paquete de baterias est_ dernasiado paquete baterias est_ siendo cargado r_piSi la luzde indicadora verde "PARPADEA', el darnente. La carga r_pida terrninard autorn_ticarnente cuando el paquete de baterias est6 totalrnente cargado. Enchufe el cord6n del cargador en un tornacorriente el6ctrico est4ndar, Antes de introducir el paquete de baterfas, quite la tapa protectora y luego introduzca el paquete de baterfasen el cargador (Fig. 8), El prop6sito de la luz es iedicar que el paquete de baterias se est_ cargando r_pidarnente. No indica el punto exacto de carga completa, La luz dejar_ de parpadear en rnenos rnas tiernpo hora si el paquete de baterias no estaba cornpletarnentedescargado. I___. El indicador verde del cargador cornenzar_ a "PARPADEAR". Esto indica que la bateria estd recibiendo una carga r_pida, La carga r4pida se detendr9 autorn4ticarnente cuando el paquete de baterfasestd cornpletarnentecargado, Cuando la luz indicadora deje de "PARPADEAR"(y pase a ser una luz verde constante), la carga r_pida se habr_ cornpletado. Cuando cornience el proceso de carga del paquete de baterias, una luz verde constante tarnbidn podria significar que el paquete de baterias est_ dernasiado caliente o dernasiadofrio. Cuando el paquete de baterias est6 cornpletarnente cargado, desenchufe el cargador (a menos que vaya a cargar otro paquetede baterias) y deslice el paquete de baterias de vuelta en el interior del mango de la herrarnienta. Paraevitar incendios o lesiones cuando las baterias no est6n en la herrarnienta o en el cargador, ponga siernpre la tapa protectora en el extrerno del paquete de baterias. La tapa protectora protege contra el cortocircuitado de los terrninales (Fig. 8). li[_:] PAQUETE DE BATERJAS-- LENGUETASDE CARGADOR BATERJAS t _TAPA LUZ INDICADORA -45- PROTECTORA BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_46 Consejos de funcionamiento GANCHOPARAATADURA El prop6sito del gaecho para atadura es sujetar firmemente la herramienta cuaedo se trabaja en escaleras de mano, andamios o alturas elevadas, para evitar que la herramienta golpee el piso si se deja caer accidentalmente. Para obtener los mejores resultados, se recomienda usar cuerda de nylon trenzada de 6 mm o de un material similar. Usted prolongar_ la vida de las brocas y realizar_ un trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en contacto con la pieza de trabajo antes de apretar el gatillo. Durante el funcionamiento, sujete firmemente la herramientay ejerza una presi6n ligera y uniforme. Una presi6n excesiva a baja velocidad hard que la herramienta se detenga. Una presi6n demasiado pequena no permitir9 que la broca corte y producir_ un exceso de fricci6n al patinar sobre la superficie. Esto puede ser perjudicial tanto para la herramienta como para la broca. SUJECIONCONTORNILLOS El procedimiento mostrado en la (Fig. 9) le permitir_ a usted sujetar unos materiales a otros usando el taladro/destornillador sin cord6n sin desforrar, rajar ni separarel material. Primero, fije las piezas una a otra y taladre el primer agujero con 2/3 del didmetro del tornillo. Si el material es blando, taladre 0nicamente 2/3 de la Iongitud correspondiente. Si es duro, taladre la Iongitud completa. TALADRADOCONVELOCIDADVARIABLE El dispositivo de velocidadvariablecontrolada por gatillo eliminar9 la necesidadde punzonaduraspara marcar en materiales duros. El gatillo de velocidad variable le permite a usted aumentar las RPMlentamente.Mediante la utilizaci6n de una velocidad inicial lenta, usted puede evitar que la broca se desvie. Puede aumentar la velocidad apretando el gatillo a medida que la broca se va introduciendo en la piezade trabajo. APRIETEDETORNILLOSCONVELOCIDADVARIABLE Los taladros de velocidad variable servir_n al mismo tiempo de destornillador mec9nico mediante la utilizaci6n de una broca de destornillador. La tdcnica consiste en empezardespacio, aumentando la velocidad a medida que el tornillo avanza.Coloque el tornillo de manera que ajuste pertectamente mediante la disminuci6n de la velocidad hasta detenerse. Antes de apretar los tornillos, se deben taladrar agujeros piloto de paso. El accesorio de broca de tornillo ajustable realizar9 todas estas operaciones r_piday f_cilmente. Haybrocas de tornillo disponibles para tama_os detornillo No. 6, 8, 10y12. SUJECION CON -_ <-_ 2. Taiadre el rnismo di_rnetro que el TOBNILLOS cuerpo del tornillo. Segundo, suelte las piezas y taladre el segundo agujero con el mismo digmetro que el cuerpo del tornillo en la primera pieza,o piezasuperior, de madera. Tercero, si se utiliza un tornillo de cabeza plana, avellane el agujero para hacer que el tornillo quede al ras con la superficie. Luego, simplemente ejerza una presi6n uniforme cuando apriete el tornillo. El agujero de paso del cuerpo del tornillo en la primera pieza permite que la cabezadel tornillo mantenga las piezas unidas firmemente. BROCASPARATALADRO Inspeccione siempre las brocas para ver si se ha producido un desgaste excesivo. Utilice 0nicamente brocas que est_n afiladasyen buenas condiciones. BROCASDE ESPIRAL:Disponibles con cuerpos rectos y acortados parataladrado de maderay taladrado ligero de metal. Las brocas de alta velocidadcortan m_s r_pidoy duran m_s en materiales duros. BROCAS CON PUNTA DE CARBURO: Utilizadas para taladrar piedra, hormig6n, escayola,cemento y otros no metales extraordinariamente duros. Utilice una fuerte presi6n de avance continua cuando emplee brocas con puntade carburo. TALADRADODE MADERA Aseg0rese de que la pieza de trabajo est_ fija o sujeta firmemente. Ejerzapresi6n siempre en linea recta con la broca. Mantenga una presi6n suficiente para que la brocacontin0e penetrando. AI taladrar agujeros en madera,se pueden utilizar brocas de espiral. Las brocas de espiral pueden recalentarsea menos que se saquen con frecuencia para quitar las virutas de lasestrias. -46- BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_47 Utilice un bloque de maderade "refuerzo" para piezasde trabajo que es posible que se astillen, tales como materialesdelgados. Usted taladrarAun agujero mejor hecho si disminuye la presi6n justo antes de que la broca atraviese la madera completamente.Luego,termine el agujero desde la parte posterior. TALADRADODEMETAL Hay dos reglas para taladrar rnaterialesduros. Pfimero, cuanto m_s duro seael material,mayor es la presi6n que usted necesita ejercer sobre la herramienta. Segundo, cuanto m_s duro sea el material, rods lenta ha de ser la velocidad. He aqui unos cuantos consejos para taladrar metal. Lubrique la punta de la broca de vez en cuando con aceite para cortar, excepto al taladrar metales blandos tales como aluminio, cobre o hierro fundido. Si el agujero que se va a taladrar es bastante grande, primero taladre un agujero m_s peque_o y luego agrAndelo hasta el tama_o requerido; a la larga, esto suele ser rods r_pido. Mantenga suficiente presi6n para asegurar que la broca no se limita a dar vueltas sin avanzar dentro del agujero. Esto desafilar_ la broca y acortar_mucho lavida de _sta. TALADRADODEMAMPOSTERIA Los rnaterialesblandos tales corno el ladrillo son relativamente fdciles de taladrar. Sin embargo, el hormig6n requerird mucha rods presi6n para evitar que la broca d_ vueltas sin avanzar. AsegQrese de utilizar brocas con punta de carburo paratodo el trabajo de mamposterfa. CORRECTO: Las puntas de alambre hacenel trabajo. _ Antes de utilizar asegOrese de queunla accesorio, velocidad especificadaen la placa del fabricante de la herramienta no exceda la velocidad maxima de funcionamiento con seguridadde dicho accesorio. No excedael di4metro de rueda recomendado. LIJADOY PULIDO El lijado fino y el pulido requieren "toque". Seleccione la velocidadrods eficaz. INCORRECTO:Una presi6n excesiva puede causar larotura delalambre. AI utilizar bonetes para pulir, asegQresesiempre de que el exceso de cordel que fija el bonete estd bien recogido dentro del bonetedurante elfuncionamiento. ESCOBILLASDEALAMBRE El trabajo con escobillasrequierealtas velocidades. PRESI(]N DE CEPILLADO 1 Recuerde que las puntas de un cepillo de alambre hacen el trabajo. Utilice el cepillo con la presi6n m_s ligera para que solamente las puntas del alambre entren en contacto con la pieza de trabajo. 2. Si se utilizan presiones m_s grandes, se someter_ a los alambres a una tensi6n excesiva, Io cual dar_ como resultado una acci6n de barrido, y si se continua haciendo esto, podr9 acortarse la duraci6n del cepillo debido a la fatiga del alambre. 3. Aplique el cepillo a la pieza de trabajo de manera que tanta cara del cepillo como sea posible estd en contacto completo con la pieza de trabajo. La aplicaci6n del lado o del borde del cepillo a la pieza de trabajo causard la rotura del alambre y acortar9 la duraci6n del cepillo. APRIETEDE TUERCASY PERNOS El control de velocidad variablese debe utilizar con precauci6n para apretar tuercas y pernos con accesorios del juego de tubos. La tdcnica consiste en empezar despacio, aumentando la velocidad a medida que la tuerca o el perno avanza.Coloque la tuerca o el perno de manera que encaje perfectamente mediante la disminuci6n de lavelocidaddel taladro hasta que dste se detenga. Si no se sigue este procedimiento, la herramienta tendr4 tendencia a experimentar un par motor o a torcerse en las manos cuando la tuerca o el perno seasienteen su sitio. -47- BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_48 Servicio EN EL INTERIOR NO NAY PIEZAS ONE PUEDAN SER AJUSTADAS O REPARADAS POR EL USUARIO, exceptopor las escobillas de ¢arb6n reemplazables. El mantenimiento preventivorealizado por personal noaatorizadopodedar lugar a la colocaci6niecorrecta de cables y componentes ieternos que podrfa constitairunpeligro serio. Recomendanlosque todo el servicio de las herramientas sea realizadoen un Centro de servicio de fAbrica Bosch o en una Estaci6n de servicio Bosch autorizada, TECNICOS DE Para revisar las escobillas: Desconecte el paquete de baterias de la herramienta. Quite la cubierta de las escobillas que estd en la parte trasera de la carcasa aflojando los tornillos (Fig. 9). CUBIERTADELAL ESCOSILLAS ====_] _=_=_I PORTAESCOSILLAS REPARACIONES:Desconecten la herramienta y/o el cargador de la fuente de energia antes de realizar servicio de ajustes y reparaciones. BATERIAS Est6 alerta a los paqoetes de baterias qoe est6n aproxim_ndoseal final de su vida titil. Si observa una disminoci6n del rendimiento de la herrarnienta o un tiempo de funcionamiento significativamente rods corto entre cargas, entonces ha Ilegado el momento de cambiar el paquete de baterias. Si no se hace esto, el resultado puede ser que la herramienta foncione incorrectamente o que el cargador se dane, Cuando la baterfa se ahnacene a largo plazo, debe estar en estadode descarga. Los paquetesde baterias duran mAs y se recargan mejor cuando se almacenan descargados, Recuerde recargar completamente los paquetesde baterias antes de utilizarlos despu_s de un almacenamientoprolongado. LUBRICACIONDELAS HERRAMIENTAS Su herramientaBosch ha sido lubricadaadecuadamente Introduzca un destornillador o un objeto similar en la muesca roja de la escobilla de carb6n y levante las escobillas hasta sacarlas; fijese en qu6 sentido est_n orientadaslas escobillas para que puedan regresarsea su posici6n original. Limpie las aberturas del portaescobillascon aire comprimido o un paso limpio y vuelva a colocar las escobillas y las cubiertas de las escobillas. Despu6s de cambiar las escobillas, se deber_ hacer funcionar libremente a toda velocidad durante 2 minutos antes de utilizar laherramienta. Esto permitird que las escobillas se asienten adecuadamente y hard que cada juego de escobillas proporcione muchas rods horas de servicio. $61o se deben usar escobillas de repuesto Bosch genuinas disenadas especificamente para su herramienta. y est_ lista para la utilizaci6n. Limpieza MOTORES"CORRIENTEDIRECTA" El motor de la herramienta ha sido dise_ado para muchas horas de servicio fiable. Para mantener un rendimiento 6ptimo del motor, recomendamos que 6ste sea examinado cada seis meses. $61o se debe usar un motor de repuesto Bosch genuino especialmentepara laherramienta. dise_ado ESCOBILLASDECARB(]N Las escobillas y el conrnutador de la herrarnienta han sido dise_adospara muchas horas de servicio fiable. Si la herramienta es utilizada esporddicamente, pierde potencia, hace ruidos extra_os o funciona a velocidad reducida, revise las escobillas. El seguir utilizando la herramienta en este estado la da_ar_ de manera permanente. Revise ambas escobillas. Normalmente, las escobillas no se desgastar_n simultdneamente. Si una escobilla est_ desgastada cambie ambas escobillas. Para evitar siempre accidentes, la desconecte herramienta y/o el cargador de la fuente de energfa antes de la limpieza. La herramienta se puede limpiar rods eficazmentecon aire comprimido seco, Use gafas de seguridad siempre que limpie herramientas con aire comprimido. Las aberturas de ventilaci6n y las palancas de interruptor deben mantenerse limpias y libres de materias extranas. No intente limpiar introduciendo objetos puntiagudos a travds de las aberturas. _ iertos agentes de limpieza y disolventes danan las piezas de pl;_stico.Algunos de estos son: gasolina,tetracloruro de carbono, disolventes de limpieza clorados, amoniaco y detergentesdom_sticos quecontienen amoniaco. -48- BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_49 Accesorios Si es necesario un cordbn de extensibn, se debe usar un cordb, con conductoresde tamano adecuadoque sea capaz de transportar la corriente necesaria para la TAMAflOS RECOMENDADOS DECONDONES DEEXTENSION HERRAMIENTAS DE120V CORRIENTE ALTERNA Tamafio delcordbn onA.W.G. Tamafios dolcable onmmn Capacidad nominalon dolnordbnenpies Longitoddolcordbnenmotros amperosdolaLongitud 15 30 60 120 herramienta25 50 100 150 3-6 18 16 16 14 0,75 0,75 1,5 2,5 6-8 18 16 14 12 0,75 1,0 2,5 4,0 8-10 18 16 14 12 0,75 1,0 2,5 4,0 herramienta. Esto evitar_ caidas de tensibn excesivas, p_rdida de potenciao recalentamiento Las herramientas conectadasa tierra debenusar cordones de extensi6n de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y recept_culospara 3 terminales. NOTA: Cuanto m9s pequeno es el nQmero de calibre. m_s gruesoes el cord6n. (* = equipo est9ndar) (** = accesorios opcionales) ** 1@12 12-16 16 14 16 12 14 12 1,0 2,5 4,0 ** Cargadorde 15 minutos ** Cargador de 30 minutos (con bahia t3nica) Broca de destornillador ** Cargador de 30 minutos (con dos bahias) Estuche de transporte ** Cargador de uea hora Gancho para atadura -49- -- BM 2610925940 6-05 6/9/05 LIMITED 3:22 WARRANTY PM Pa_52 OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporation ("SelleR') warrants to the odgblal purchaser only, that all BOSCH portaMe and benchtop power tools will be free from defects in material or werkmansl_ip for a period of one year from date of purchase. SELLER'S SOLE OBLiGATiON AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY under this Limited Wan_n_ and, to the extent permitted by bw, any warranty or condition implied by law, slmll be the repair or replacement of parts, without charge, wMch are defective in material or workmansHp and wl_ich have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons other titan Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited WarraMy, you must return the complete portable or benchtop power tool product, transportation prepaid, to any BOSCHFactory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool Service Stations, please refer to your phone directory. THiS LiMiTED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW BLADES, SANDING BELTS, GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS. ANY iMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED iN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE. SOME STATES iN THE U.S., SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN iMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. IN NO EVENTSHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY FORLOSS OF PROFITS) ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT. SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEOUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSIONMAY NOT APPLY TO YOU. THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE IN THE U.S., PROVINCE TO PROVINCE IN CANADA AND FROM COUNTRYTO COUNTRY. THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLEAND BENCHTOP ELECTRICTOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATES OF AMERICA, CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGE WITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL BOSCHDEALER ORIMPORTER. GARANTIE LIMITEE DES OUTILS ELECTRIQUES PORTATIFS ET D'ETABLI BOSCH Robert Bosch Tool Corporation (le <<vendeur ,,) garantit a Facheteur initial seuiement que tous [es outils itlectdques portatifs et d'6tabli BOSCH seront exempts de vices de mat_riaux ou d'exitcution pendant une pitriode dMn an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DU VENDEUR ET LE SEUL RECOURS DE L'ACHETEUR sous la pritsente garantie limitite, et en autant que la Ioi le permetta sous touta garantie ou condition implicita qui en d6coulerait, se_ robligation de rernplacer ou ritparer gratuitement les pieces ditfectueuses rnatitdellement ou comme fabrication, pourvu que lesdites ditfectuositcs ne soient pas attdbuabies A un usage abusif ou a quelque r6paration bdcolite par quelqu'un d'autre que [e vendeur ou [e personnel d'une station-service agritite. Pour pritsenter une ritclarnation en vertu de cetta garantie limitite, vous devez renvoyer I'outil itlectdque portatif ou d'ittabli complet, port pay< a tout centre de service agr6it ou centre de service usine. Veuillez consulter votre annuaire titlitphonique pour Jesadresses. LA PRESENTESARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS OUE LAMES DE SCIES ClRCULAIRES, MECHES DE PERCEUSES, FERS DE TOUPIES, LAMES DE SClES SAUTEUSES, COURROIES DE PON_AGE, MEULES ET AUTRES ARTICLES DU GENRE. TOUTE GARANTIE IMPLIClTE SERA LIMITEE COMME DUREE A UN AN A COMPTER DE LA DATE D'ACHAT. CERTAINS ETATS AMERICAINS, CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N'ADME_FANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DE LA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES, IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS _, VOTRE CAS. EN AUCUN CAB LE VENDEUR NE SAURAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES [NDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSECUTiFS A LA VENTE OU L'USAGE DE BE PRODUIT. CERTAINS ETATS AMERICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N'ADME_FANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L'EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSEOUENTIELS,IL EST POSSIBLE QUELES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUS NE S'APPUQUENT PAS _, VOTRE CAS. LA PRESENTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS BIEN DETERMINES, Y COMPRIS POSSlBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANS LES DIFFERENTS ETATS AMERICAINS, PROVINCES CANADIENNE ET DE PAYS A PAYS. CE_FE GARANTIE LIMITEE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ELECTRIQUES PORTATIFS ET D'ETABLI VENDUS AUX ETATS-UNIS D'AMERIQUE, AU CANADA ET AU COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE IMPORTATEUR OUREVENDEUR BOSCH LOCAL. GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH Robert Bosch Tool Corporation (lIel Vendedor") gaigntiza, unicamente a[ comprador original, que todas [as i]errarnientas mec_nicas port,tiles y para tablero de banco BOSCH estar_n libres de defectos de material o de fabricaci6n durante un periodo de un aho a partir de la fecha de compra. LA UNICA OBLIGAClON DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE baio esta Garantia Lirnitada y, hasta donde la ley Io permita, bajo cualquier garantia o condici6n implicita pot ley, consistir_ en la reparaci6n o sustituci6n sin costo de las piezas que presenten defectos de material o de fabricaci6n y que no hayan sido utilizadas incorrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente pot personas que no sean el Vendedor o una Estaci6n de servicio autorizada. Para efectuar una reclamaci6n bajo esta Garantia Limitada, usted debe devolver el producto, que consiste en la lmr_rnienta mecanica portatil o para tablero de banco completa, con el transporte pagado, a cualquier Centro de servicio de f_brica o Estaciitn de servicio autodzada. Para Estaciones de servicio autodzadas de herramientas rnec_nicas BOSCH, por favor, consulta el directorio telef6nico. ESTA GARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA TALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA WAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS ARTICULOS RELAClONADOS. TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN ANO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EEJJU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED. EL VENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASO DE NINGUN DAI/O INCIDENTAL 0 EMERGENTE(INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA 0 UTILIZACION DE ESTE PRODUCTO. ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION 0 LIMITACION DE LOS DA[/OS INCIDENTALES 0 EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION 0 EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN EL CASO DE USTED. ESTA GARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS YES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS DERECHOSQUEVARIAN DE ESTADOA ESTADOEN LOS EE.UU., DE PROVINCIAA PROVINCIAEN CANADAY DE UN PAlS A OTRO. ESTA GARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN LOS ESTADOS UNIDOS DEAMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADO DE PUERTO RICO. PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS PAISES, PONGASEEN CONTACTO CON SU DISTRIBUIDOR 0 IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH. © Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056 -2230 Expodado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.UA. 2610925940 Importado en M_xico por: Robed Bosch, SA. de C.V., Calle Robed Bosch No. 405, Zona Industrial, Toluca, Edo. de M_xico, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300 06/05 Printed in Mexico
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Bosch 13618-2G El manual del propietario

Categoría
Taladros combi inalámbricos
Tipo
El manual del propietario