Bosch 33618-2G El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bosch 33618-2G El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
IMPORTANT: IMPORTANT: IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avantusage Leer antesdeusar
Operating/SafetyInstructions
Consignesdefonctionnement/s6curit6
Instruccionesdefuncionamientoy seguridad
33614
33618
BOSCH
CallToll Free
for ConsumerInformation
& ServiceLocations
Pour renseignementdes
consommateurset centres
de service,appelezau
num_rogratuit:
Llamegratispara
obtener informa¢i6n
para el ¢onsumidery
ubica¢ionesdeservi¢io
For English Parlez.vousfran_ais? _,Hablaespanol?
See page 2 Voirpage18 Verp_gina 34
Leo todos los instrncciones. Si no se signen todos los instroccionesqoe oporecen o
continnoci6n,el resultodopodriaset socndidosel_ctricos, incendioy/o lesionesgroves.
La expresi6n "herramienta mec_nica" en todas las advertencias que aparecen a continuaci6n se refiere a su
herramientamecAnicaalimentadapor laredel6ctrica (herramientaal_mbrica) osu herramientamec9nicaalimentada
por baterias(herramientainal_mbrica),
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Seguridaddel ;irea de trabajo
IVlontengoel ;ireo detrobojolimpio y bien ilnminodo.
Las _reas desordenadas u oscuras iovitao a que se
produzcanaccidentes,
No otilice herranlientas mec;_nicas en atmdsferas
explosivas, como per ejemplo en presencio de
Ifqaidos, gases o polvos intlomobles. Las
herramientas mec_nicas generanchispas que pueden
incendiarel polvo o losvapores.
Mantenga alejadosa los ni_os y alas personasqne
est_n presentes mientras est_ utilizando una
herramienta mec_nica. Los distracciones pueden
hacerleperder elcontrol delaherramienta.
Seguridadel_ctrica
Los enchnfes de los herromientosmec_nicos deben
coincidirconel tomocorriente.Nomodifiqoe nuncoel
enchnfe de ningt_n modo. No use enchotes
odoptodores conherromientosmec;_nicosconectodos
a tierra (poestas a tierra). Los enchufes no
modificados y los tornacorriontes coincidentes
reducir_nel riesgo dosacudidasel6ctricas,
Evite el contacto del cuerpo con las superficies
conectadaso puestas a tierra, tales como tuberfas,
radiadores, estotas y retrigeradores. Hay unaumento
del riosgo de sacudidas el6ctricas si el cuerpo del
operador seconectao ponea tierra,
No expongalas herramientasmec_nicas a la Iloviao
a condiciones mojadas. La ontrada de agua on una
herramienta rnec_nica aumentar_ el riesgo de que se
produzcansacudidasel6ctricas,
No nlaltrate el corddnde energfa. No use eunca el
cord6n para transportar la herramienta mec_nica,
tirar de ella o desenchuforlo. Montengo el cord6n
alejado del color,el oceite, los bordesatiladoso las
piezas m6viles. Los cordones da_adoso enganchados
aumentan el riesgo de que se produzcan sacudidas
el_ctricas.
Cnando utilice nna herramienta mec_nica en el
exterior, use un cord6nde extensi6nodecuodo poro
uso o Io intemperie. La utilizaci6n de un cord6n
adecuado parauso a laintemperie reduce el riesgo de
quese produzcansacudidaseldctricas.
No use herramientas mec_nicas con capacidad
nominal solomente poro CA con uno fnente de
energio de CC. Aunque pueda parecer que la
herramienta funciona correctamente, es probable que
los componentes el6ctricos de la herramienta con
capacidad nominal para CA fallen y creen uo peligro
parael operador,
Si es inevitable usar la herranlienta mec;inica en
Iogoresh_medos, se debe ntilizor un interrnptorde
circuito occionodopor corrientede p_rdido o tierro
(GFCI) pora soministrorenergiao Io herramienta. Un
GFCIy los dispositivos de protecci6n personal corno
guantes de goma y calzado de goma de electricista,
mejorar_nm_s su seguridadpersonal.
Seguridadpersonal
IVlont_ngoseolerto, fijese en Io que est;_hociendoy
use el sentido comt_ncnondo est_ utilizondo uno
herromiento mec;_nico. No use uno herromienta
mec_nico cuondoest_ consodoo hojoIo influenciode
drogos, alcohol o medicomentos. Un momonto de
distracci6n mientras est_ utilizando herramientas
mec_nicaspodrfa causarlesionescorporalesgraves.
Use eqoipode segoridad.Use siempre protecci6n de
losojos. Elequipodeseguridad,corno por ejemplo una
m_scaraantipolvo, calzadode soguridad antideslizante,
casco o protecci6n de oidos, utilizado para las
condiciones apropiadas, reducir_ las lesiones
corporales,
Evite el arranqne accidental. Asegt_resede qoe el
interrupter est_ en la posici6n de apagado antes de
enchufar la herramienta. Si se transportan
herramientasmecAnicascon el dedo en el interruptor o
se enchufan herrarnientas mecdnicas que tienon el
interruptor en la posici6n deencendido, se invita a que
se produzcanaccidentes.
Quitetodos las Ilaves de ajoste o de toerca antes de
encender la herramienta mec;_nica. Una Ilave de
tuerca o de ajuste que se deje colocada en uoa pioza
giratoria de la herrarnienta mec9nica podria causar
lesionoscorporalos.
No intente olcanzar demasiado lejos. Mantenga on
opoyo de los pies yun eqnilibrio apropiados en todo
momento. Esto permite controlar mejor la herramienta
mec_nicaensituaciones inesperadas,
Vistase adecoadamente. No use ropa holgado ni
alhajas holgadas. Mantenga el pelo, Io ropa y los
gaantes alejados de las piezas m6viles. La ropa
holgada, las alhajas holgadas o el pelo largo pueden
quedaratrapadosenlas piezasm6viles.
-34-
Sise proporcionandispositivospara laconexi6nde
instalacionesde extracci6ny recoleccidnde polvo,
asegt_resede que dichas instalaciones est_n
conectadasyseusencorrectamente.Elusodeestos
dispositivospuedereducirlospeligrosrelacionadoscon
elpolvo.
Mantengalos mangos secos,limpiosy libres de
aceitey grasa. Las manos resbalosasno pueden
controlardemodosegurolaherramientamec_nica.
Usoy cuidadode las herramientas
mec;inicas
No luerce la herramienta mec_nica. Use la
herramientamec_nicacorrectaparalaaplicaci6nque
deseerealizar.Laherramientamec_nicacorrectahar_
el trabajomejory con m_sseguridada la capacidad
nominalparalaquefuedise_ada,
Nouselaherramientamec_nicasielinterruptornola
enciendey apaga.Todaherramientarnec_nicaqueno
sepuedacontrolarcon el interruptorespeligrosay
debeserreparada,
Oesconecteel enchufedela fuentedeenergiay/oel
paquetedebateriadelaherramientamec_nicaantes
de hacercualquierajuste, cambiaraccesorioso
almacenarherramientasmec_nicas.Dichasrnedidas
preventivasdeseguridadreducenelriesgodearrancar
accidentalmentelaherramientamecgnica,
Guardelas herramientasque noest_usandofuera
delalcancede losninosynodejequepersonasque
noest_nfamiliarizadasconlaherramientamec_nica
oconestasinstruccionesutilicenla herramienta.Las
herramientasmec_nicassonpeligrosasenmanosde
usuariosquenohayanrecibidocapacitaci6n.
Mantengalas herramientasmec_nicas.Compruebesi
haypiezasm6vilesdesalineadaso queseatoran,si
haypiezasrotasy siexistecualquierotrasituaci6n
que podria alectar el luncionamiento de la
herramientamec_nica.Si la herramientamec_nica
estddafiada,hagaque lareparenantesde usarla.
IVluchosaccidentesson causadosper herramientas
mecgnicasmantenidasdeficientemente,
Mantengalas herramientasdecarte aliladas y
limpias. Esmenosprobablequelas herramientasde
cortemantenidasapropiadamente,conbordesdecorte
afilados,se atoren,y dichasherramientasson m_s
f_cilesdecontrolar.
Usela herramientamec_nica,losaccesorios,las
brocasdelaherramienta,etc.,deacuerdoconestas
instruccionesy de la maneraprevistaparael tipo
especilicodeherramientamec_nica,teniendoen
cuentalascondicionesdetrabajoyeltrabajoquese
vayaa realizar.Elusedelaherramientarnec_nicapara
GUARDEESTAS
operaciones distintas a aqu_llas para las que rue
disenadapodr[acausarunasituaci6n peligrosa,
Use abrazaderas u otto modo pr_ctico de sujetar y
soportar la pieza de trabajo en una platalorma
estable. Si se sujeta la piezade trabajo con la inane o
contra el cuerpo, se crea una situaci6n inestable que
podr[acausarp_rdida decontrol,
Usoy cuidadode las herramientas
alimentadas por baterias
Recarguelas bateriassolamenteconel cargador
especilicadopotel fabricante. Un cargadorquees
adecuadoparaun tipo de paquetede bateriapuede
crearun riesgode incendiocuandoseutilizacon otro
paquetedebater[a.
Uselas herramientasalimentadaspot baterias
solamenteconpaquetes debaterfa designados
especificamente.Elusodecualquierotro paquetede
bateriapuedecrearunriesgodelesioneseincendio.
Cuandoel paquetede baterianose est_usando,
mantdngaloalejadodeotrosobjetosmet_licos,tales
comasujetapapeles, monedas, Ilaves, clavos,
tornillosu otros objetos met_licospeque_osqne
puedenhacerunaconexi6ndeunterminala otro.Si
secortocircuitanlosterminalesde la bateriaunocon
otro,sepuedencausarquemadurasounincendio.
Encondicionesabusivas,es posibleque seeyecte
liquidodela bateria.Eviteel contacto.Si seproduce
uncontactoaccidental,enju_gueseconagua.Si el
liquido entraen contactocon los ojos, obtenga
adembsayudam_dica.Elliquidoquesalgaeyectado
delabateriapuedecausarirritaci6noquemaduras.
Aseg_resedequeelinterruptorest_enlaposici6nde
apagadoantesdeintroducirelpaquetedebateria.Si
seintroduceel paquetede bateriaen herramientas
mec_nicasquetenganel interruptoren laposici6nde
encendido,seinvitaaqueseproduzcanaccidentes,
Servicio de ajustesy reparaciones
Hagaquesuherramientamec_nicarecibaserviciode
unt_cnicode reparacionescalificado, utilizando
dnicamente piezas de repuestoid_nticas. Esto
asegurar_ que se rnantenga la seguridad de la
herramientamec_nica.
Desarrolleunprogramade mantenimientoperi6dico
de la herramienta.Cuandolimpieunaherramienta,
tengacuidadode nodesmontarningunadesus
partes,yaqueloscablesinternospodrianreubicarse
incorrectamenteo pellizcarse,o losresortesde
retornode losprotectoresde seguridadpodrian
montarse incorrectamente. Ciertos agentes de
limpieza,talescomogasolinatetraclorurodecarbono,
amoniaco,etc, podfianda_arlaspiezasdepl_stico.
INSTRUCClONES
-35-
Normasde seguridadparataladrosidestornilladoressin corddn
Sujete la herramienta por las superficies de agarre
aisladas cuandorealice una operaci6n en la que la
herramienta de corte pueda entrar en contactocon
cables ocultos. El contacto con un cable que tenga
corriente hard que dsta pase a las partes metdlicas
descubiertas de la herramienta y que el operador
reciba sacudidas eldctricas. No taladre, romp& ni
haga trabajo de sujeci6n en paredes existentes ni en
otras _reas ciegas donde pueda haber cables
et#ctricos. Siesta situaci6n es inevitable, desconecte
todos los fusibles o cortacircuitos que alimentan este
sitio detrabajo.
Agarre siempre la herramienta con Ins dos manos,
Si la broca se atasca, las dos manos le dar_n m_ximo
control sobre la reacci6n de par motor o el retroceso.
Usesiempre galas de seguridado protecci6n de los
ojos cuando utiliceesta herramienta. Useuna
m;_scara antipolvo o un respirador para
aplicacionesque generan polvo.
Fije el material que se est_ taladrando. Nunca Io
tenga en las manos ni sabre las piernas, Un
soporte inestable puede hacer que la broca
taladradora se atasque,causando pdrdida de control y
lesiones.
Desconecte el paquete de baterias de la
herramienta o ponga el interruptor en la posici6n
fijada o de apagado antes de hacer cualquier
ensamblaje, ajustes o cambiar accesorios. Dichas
medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo
dearrancar la herramienta accidentalmente.
Sitt_esede modo que evite ser atrapado entre la
herramienta o el mango lateral y las paredes o los
pastes Si la broca se atasca o se engancha en la
pieza de trabajo, el par motor de reacci6n de la
herramienta podr[a aplastarle la mano o la pierna.
Si la broca se atasca en la pieza de trabajo, suelte
el gatillo inmediatamente, invierta el sentido de
giro y apriete lentamente el gatillo para sacar la
broca. Est_ preparado para un fuerte par motor de
reacci6n. El cuerpo del taladro tender_ atorcerse en
sentido contrario al del giro dela broca,
No agarre la herramienta ni ponga las manos
demasiado cerca del mandril o la brocataladradora
qne gira Podria sufrir laceracionesen la mano.
AI instalar nna broca taladradora, introduzca el
cuerpo de la broca bien a rondoentre las mordazas
del mandril. Si la broca no se introduce hasta una
profundidad suficiente, se reduce el agarre de las
mordazas sobre la broca y se aumenta la p_rdida de
control.
No utilice brocas ni accesoriosdesalilados o
da_ados. Lasbrocasoaccesoriosdesafiladoso
danadostienen mayortendenciaa ataecarseen la
piezadetrabajo,
AI sacar la hroca de la herramienta, evite el
contacto con la piel y use guantes protectores
adecuados al agarrar la broca o el accesorio. Los
accesorios pueden estar calientes despu_s de un use
prolongado.
Compruebeque las Ilaves de ajoste y de toerca se
hayan qoitado del taladro antes de encender la
herramienta Las Ilaves de ajuste o detuerca pueden
salir despedidas a gran velocidad y golpearle a usted
o golpear a alguienque se estd presente.
No tenga en marcha el taladro mientras Io Ileva a
su lado. Una brocataladradora que gira podria
engancharse enla ropay producir lesiones,
Esta herramienta poede otilizarse con discos de
lijar y de polir, roedas de amolar, cepillos
circulares de alambre y cepillos acopados de
alambre. Estosaccesorios deben tener capacidad
nominal para al menos la velocidad recomendada
en la etiqoeta de advertencias de la herramienta.
Las ruedas y otros accesorios que se utilicen auna
velocidad superior a la nominal pueden romperse,
salir despedidasy causar lesiones
Evite rebotar y desbastar Ins ruedas, discos o
cepillos, especialmente coando trabaje en
esquinas, hordes afilados, etc. Esto puede causar
pdrdida de control y retroceso.
Posicionela atadura separada de la broca que gira.
No enrolle la atadura alrededor del braze o de la
mufieca. Si pierde el control y tiene la atadura
enrollada alrededor del braze o de la mu_eca, dicha
atadurapodrfa atraparley causarle lesiones.
_ Cierto polvo generado par el
lijado, aserrado, amolado y
taladrado mec_nicos, y por otras actividades de
constrocci6n,contieneagentesquimicos que sesabe
qne causan c;_ncer,defectos de nacimientoo otros
dafiossobre la reproducci6n. Algunosejemplos de
estosagentesquimicos son:
Plomo depinturas abasede plomo,
Silice cristalina de ladrillos y cemento y otros
productos demamposteria,y
Arsdnicoy cromo de maderatratadaquimicamente.
Su riesgo por causa de estas exposiciones varia,
dependiendode con cu_ntalrecuencia realiceestetipo
detrabajo. Parareducir su exposici6n a estos agentes
quimicos:trabaje enun dreabienventiladaytrabaje con
equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo
m_scarasantipolvo queestdn dise_adasespecialmente
para impedir mediante filtraci6n el paso de particulas
microsc6picas.
-36-
Bateria/cargador
Antesdeotilizarel cargadorde baterias,lea todas
lasiestruccionese indicacionesde precauci6nque
seencuentranen(1)el cargadorde haterias,(2) el
poquetede hateriasy (3) el producto que utiliza
baterias.
Utilicesolamenteel cargadorqueacompafiahaalel
productoo unreemplazodirectoseg_nseindicaen
el cat,logo o en este manual.No sustituirlo por
ningt3notrocargador. Utilicet3nicamentecargadores
aprobados Bosch con su producto. Consulte
Descripci6nfuncionaly especificaciones.
No desarmeel cargadorni Io hagafuncionarsi ha
recibidoun golpe hrusco, se ha caidoo se ha
dafiadode coalquiermodo.Camhieel cord6no los
enchufesdafiadosinmediatamente.Elreensamblaje
incorrectoo los danospuedenocasionarsacudidas
el_ctricaso incendio.
No recarguela hateria en unentornoh_medoo
mojado.No expongael cargodora Iluviani eieve.
Sila cajade hateriasestbagrietadao dafiadade
algLinotromodo,nola introduzcaen el cargador.
Sepuedeproduciruncortocircuitode las bateriaso
unincendio.
Cargoe_nicamenteboteriasrecargablesaprohadas
Bosch. Consulte Descripci6n funcional y
especificaciones.Otrostipos de baterias pueden
reventarcausandolesionespersonalesy danos,
Cargueel paquetede haterias a temperaturas
superioresa+40gradosF(4gradosC)einferioreso
+105 grodos F (41 grados C). Guarde la
herromienta y el paquete de hoterias ee lugores
dondelas temperaturosno superen120 grados F(49
grados C). Esto es importante paraevitar danos
graves a loselementos dela bater[a,
Se puede producir on escape del liqoido de las
hoterias bajo condiciones extremas de uso o de
temperatura. Eviteel contoctoconla piel y los ojos.
El liquido de la bateria es c_ustico y podria causar
quemaduras quimicas en Iostejidos, Si elliquido
entra en contacto con la piel, I_velar_pidamente con
aguay jab6n y luego con jugo de lim6n o vinagre, Si
el liquido entra en contacto con los ojos, enju_guelos
con agua durante un minimo de 10 minutos y obtenga
atenci6n m_dica,
Poega el cargador sabre superficies planas
ieinflamahles y alejodo de materiales ieflamahles
cuando recargue el paqoete de baterias, El
cargador y el paquete de bateriasse calientan durante
el proceso de carga, Las alfombras y otras
superficies termoaislantes bloquean la circulaci6n
adecuada de aire, Io cual puede causar
sobrecalentamiento del cargador y del paquete de
baterias. Si observa humo o que la carcasa se est9
derritiendo, desenchufe inmediatamente elcargador y
no utilice el paquetede bater[as ni el cargador.
Eluso de un accesoriono recomendadoni veedido
pot Boschpoede constituir un peligro de incendio,
sacudidasel_ctricoso lesionesalas personas.
Cuidadodelasbaterias
_ Cuandolas haterias no est_nen
la herramieeto o en el
cargador, mant_ngalas alejadas de objetos
met_licos. Per ejemplo para evitar que las terminales
hagan cortocircuito, NO ponga las bater[asen una caja
de herramientas o en un bolsillo con clavos, tornillos,
Ilaves,etc,Se puedenproducir un incendioo lesiones.
Para evitar incendios o
lesionescoondolas bateriasno
est_n en la herramienta o en el cargador, ponga
siemprela tapa protectoraen el extremodel paquete
de baterias. La tapa protectora protege contra el
cortocircuitado delosterminales,
NO ARROJE LAS BATERIAS AL FUEGO NI LAS
EXPONGAALCALORINTENSO,Puedenexplotar.
-37-
@
Eliminaci6n
No intente desarmar la baterfa
ni quitar ninguno de los com-
ponentes que sobresalen de las terminales de la
baterfa. Se pueden producir lesiones o un incendio,
Antes de tirarla, proteja las terminales que estAn al
descubierto con cinta adhesiva aislante gruesa para
prevenircortocircuitos,
BATERiASDENIQUEL-CADMIO
Si este producto est_ equipado con una bateria de
nfquel-cadmio, dicha bateria debe recogerse,
reciclarse o eliminarse de manera segura para el
medio ambiente,
"El sello de reciclaje de baterfas
RBRCcertificado por la EPAque se
encuentra en la baterfa de niquel-
cadmio (Ni-Cd) indica que Robert
Bosch Tool Corporation est_
participando voluntariamente en un
programa de la industria para recoger y reciclar estas
baterias al final de su vida Otil cuando se retiran de
delas baterias
servicio en los Estados Unidosy Canad& El programa
RBRCproporciona una alternativa conveniente a tirar
las baterfas de Ni-Cd usadas a la basura o a la
corriente municipal deaguas residuales Iocual quiz_s
seailegal en su _rea,
Tenga la amabilidad de Ilamar al 1-800-8-BATTERY
para obtener informaci6n acerca de las
prohibiciones/restricciones sobre el reciclaje y la
eliminaci6n de baterfas de Ni-Cd en su lugar o
devuelva las baterias a un Centro de servicio
Skil/Bosch/Dremel para reciclarlas. La participaci6n de
Robert Bosch Tool Corporation en este programa es
parte de nuestro compromiso hacia preservar nuestro
medio ambiente y conservar nuestros recursos
naturales."
BATERiASDE NIQUEL-HIDRUROMETALICO
Si este producto est_ equipado con una bateria de
nfquel-hidruro metdlico, dicha baterfadebe eliminarse
enun curso de agua municipal para residuos s61idos,
-38-
Simbolos
IMPOFITANTE: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta, Por favor,
est_dielos y aprenda su significado. La interpretaci6n adecuada de estos simbolos le permitir_ utilizar la
herramienta mejor y con m_s seguridad.
Simbolo Nombre Designaci6n/explicaci6n
V Volt Tensi6n (potencial)
A Ampere Corriente
Hz Hertz Frecuencia(ciclos por segundo)
W Watt Potencia
kg Kilogramo Peso
rain Minuto Tiempo
s Segundo Tiempo
_1 Di_metro Tama_o de las brocastaladradoras,
muelas, etc
no Velocidad sin carga Velocidad rotacionalsin carga
..Jmin Revoluciones o alternaci6n por minuto Revoluciones, golpes, velocidadde
superficie, 6rbitas, etc,, por minuto
0 Posici6n "off" (apagado) Velocidad cero, par motor cero...
1,2, 3.... Graduacionesdel selector Graduacionesdevelocidad, par motor o
I, II, III, posici6n. Unnt3merom_s alto significa
mayor velocidad
Selector infinitamente variable con Lavelocidad aumenta desde la
apagado graduaci6n de0
Flecha Acci6n en la direcci6n dela flecha
Corrientealterna Tipo o unacaracteristica decorriente
Corrientecontinua Tipo o unacaracteristica decorriente
"X,, Corrientealterna o continua Tipo o unacaracteristica decorriente
[] Construcci6n de clase II Designa las herramientas deconstrucci6n
con aislamiento doble,
Terminal detoma detierra Terminal de conexi6n atierra
//_ Simbolo deadvertencia Alerta al usuario sobre mensajesde
advertencia
Sello RBRCdeNi-Cd Designael programa de reciclajede baterfas
de Ni-Cd
Estesimbolo indica queesta
herramienta est_ catalogada
por Underwriters
Laboratories.
Estesimbolo indica queesta
herramienta est_ catalogada
por la CanadianStandards
Association.
Estesimbolo indica que
Underwriters Laboratoriesha W
catalogadoesta herramienta
C indicando quecumple las
normas canadienses.
Estesimbolo
indica queesta
Estesimbolo indica que esta herramienta
herramienta estd catalogada por cumplecon la
Underwriters Laboratories y que norma mexicana
C [JS Underwriters Laboratories la ha oficial (NOM).
catalogado seg_n las normas
canadienses.
-39-
Descripcidnfuncionaly especificaciones
_ Desconecteel paquetede baterias de In herramientao pongael interruptoren In
posici6nlijadaode apagadoantesdehacercnalquierensamblaje,ajnsteso cambiar
accesorios. Dichas medidas preventivas de seguridad reducenel riesgo de arrancar la herramienta
accidentalmente.
Taladros/destornilladoressin cordon
CAMBIADORDE DELASESCOBILLAS
CUBIERTADELAS
AJUSTABLE -- ESCOBILLAS
m
MANDRIL
SINLLAVE
ABERTURASDE
-- VENTILACI()N
PALANCADEAVANCE/RETROCESO
YClERREDELGATILLO
EMPUNADURA
CAUCHUTADA
BROCAYAREA
LABROCA
VARIABLE
ADAPTADORDE
ALMACENAMIENTODEBROCA
(modelo33614solamente)
Nt_merodemodelo
Tensi6n nominal
Velocidadsin carga 1
Velocidadsin carga 2
Capacidadesm_ximas
Tamafio de mandril
Tama_os detornillo
Metal suave
Madera dura
Madera blanda
Cargador
Tensi6n nominal
Paquetede baterias
33614 33618
14,4V= 18V=
noO-450/min noO-4OO/min
noO-1500/min noO-1400/min
13 mm 13 mm
#16x 76 mm #14 x 101 mm
13 mm 16 mm
32 mm 41 mm
44 mm 51 mm
BC001a 6 y BCO16 BC003,4 6 y BCO16
B0130 y BC230 BC130y B0230
120VQ, 60 Hz 120W\_ 60 Hz
BAT038a BAT041 BAT025y BAT026
BAT140a BAT159 BAT160a BAT189
(accesorioopcional)
BROCAYAREAPARA
GUARDARLABROCA
LENGUETASDE
LIBERACI()NDE
LAS8ATERIAS
PAQUETEDEBATERIAS
El cargador BCO06requierealimentaci6n de 12 V CC
NOTA:UTILICEONICAMENTELOSCARGADORESINDICADOSANTERIORMENTE
-40-
INTERRUPTORGATILLODEVELOCIDAD
VARIABLECONTROLADA
Laherramienta est_ equipadacon un interrupter gatillo
de velocidad variable. Lavelocidad dela herramientase
puede controlar desde las "Revoluciones por minuto"
minimas hasta las "Revoluciones por minuto"
mdximas indicadasen laplacadel fabricante por medio
de la presi6n que usted ejerce sobre el gatillo. Ejerza
mds presi6n paraaumentar lavelocidad y disminuya la
presi6n para reducir la velocidad. Estepreciso control
de velocidad le permite a usted taladrar sin realizar
punzonaduraspara marcar.Tambi6n le permite utilizar
la herramienta como destornillador mec_nico. Hay
brocasdisponibles paraapretar tornillos y tambi6n para
pernosy tuercas.
PALANCADEAVANCE/RETROCESOYCIERREDELGATILLO
Laherramientaest_ equipadacon una palancadeavan-
ce/retroceso y cierre del gatillo con ubicaci6n encima
del gatillo (Fig. 1). Esta palanca rue disenada para
invertir el sentido de rotaci6ndel mandril y parafijar el
gatillo en una posici6n "OFF" a fin de ayudar a evitar
arranques accidentalesy la descarga accidental de las
baterias. Parala rotaci6n de "Avance" (con el mandril
orientado en sentido opuesto a usted), mueva la
palanca completamente hacia la izquierda. Para la
rotaci6n inversa, mueva la palanca completamente
hacialaderecha. Paraactivar el cierre del gatillo, mueva
la palancahastalaposici6ncentral "OFF".
No cambie el sentido de giro
hasta qun la herramienta se
haya detenido par completo. El oambio durante el
giro del mandril puedecausar da_os a la herramienta
CAMBIOBEENGRANAJES
La herramienta est_ equipada con dos intervalos
distintos de engranajes, engranajede bajavelocidad y
engranaje de alta velocidad. El engranaje de baja
velocidad proporciona un par motor alto y velocidades
de taladrado mgs lentas para trabajo pesado o para
apretar tornillos. El engranaje de alta velocidad
proporciona velocidades mds rdpidas para taladrar
cuando se trata de trabajo mds ligero. Paracambiar
velocidades deslice el conmutador hasta la posici6n
alta o baja.
ATENCION: Si parece que la herramientaest_en
marcha, pero el mandril no gira, aseg0resede que el
interruptor de cambio de engranajes estd empujado
completamentehastalaposici6n deseada.
EMBRAGUEAJUSTABLE
Laherramientacuenta con 15 posiciones deembrague.
Elpar motor desalida aumentar_a medida que la anilla
del embrague sea girada del 1 al 15. La posici6n de
taladro "_llm" fijar_ el embrague para permitir el
taladrado y atornillado de piezasque requieren trabajo
pesadoy tambidn permite cambiar las brocas r_pida y
f_cilmenteen el mandril deaprietesin Ilave.
FRENO
Cuando se suelta el interruptor gatillo, dste activa el
freno para detener el mandril rgpidamente. Esto es
especialmente 0til para apretar y remover tornillos
repetidamente.
ADAPTADORDEALMACENAMIENTODEBROCA
La herramienta est_ equipada con un adaptador de
almacenamiento de broca que le permitir_ almacenar
una broca m9s larga si Io desea. Para instalar el
adaptador de broca, saque la broca del 9rea de
almacenamiento est_ndar y luego acople a presi6n el
adaptador ensu lugar adecuado. Parautilizarlo, sujete
el adaptador de broca en su sitio cuando saque la
broca (Fig. 1).
COLOCACIONDE LASBROCAS
Mueva la palanca del interruptor de inversi6n hacia la
posici6n central "OFF" (desconectado). Quite el
paquetede baterias y gire la anilla del embrague hasta
el simbolo de broca taladradora "_'_l.i 'L Gire el
manguito del mandril en sentido contrario al de las
agujas del reloj seg(m se ve desde el extremo del
mandril y abra el mandril hasta aproximadamente el
di_metro de labroca taladradora. Introduzca un broca
limpia hasta las estrias de la broca taladradora para
brocas pequenaso hasta dondese pueda para brocas
grandes. Cierre el mandril girando el manguito del
mandril enel sentido delas agujas del reloj y apri_telo
firmemente a mano.
No use la potencia del taladro
mientras agarra el mandril
para aflojar o apretar la broca, Es posible que se
produzcan quemaduras por fricci6n o lesiones en las
manes si se intenta agarrarel mandril quegira,
-41-
DESMONTAJEDELMANDRIL
Gire la anilla del embrague hasta el simbolo de broca
taladradora " _liv= ". Abracompletamenteel mandril
y saque el tornillo de rosca a izquierdasqueestd en el
interior del mandril girandoen el sentido de las agujas
del reloj (Fig.2).
Introduzcael brazo corto de una Ilavehexagonalde 13
mm y cierre las mordazas sobre las superficies planas
dela Nave(Fig.3).
W
MANGUITODEL
MANDRIL
Golpeebruscamenteel brazolargo de la Ilaveensentido
contrario al de las agujas del reloj, quite la Ilave y
desenrosqueel mandril del husillo.
INSTALACIONDELMANDRIL
Mantengasiernpre lasroscas del husillo, lasroscas del
mandril y el tornillo de fijaci6n libresde residuos. Para
instalar un mandril, invierta el procedimiento de
"desmontajedel mandril".
LIBERACIONEINSERCIONDELPAQUETEDEBATERiAS
Saque el paquete de baterias de la herramienta protectora de dicho paquete de baterias. Para
presionando sobre ambos lados de las lengiJetas de introducir la bateria, alinee la bateria e introduzca el
liberaci6n de las bateriasy tire haciaabajo. Antes de paquete debaterias en la herramienta hasta quequede
introducir el paquete de baterias, quite la tapa fijo en su posici6n. No Iofuerce.
NOTASIMPORTANTESPARACARGAR
1. El paquetede baterias acepta0nicamente alrededor
del 80 por ciento de su capacidad m_xima en los
primeros ciclos de carga. Sin embargo, despu6s de
los primeros ciclos de carga, la bateria se cargar_
hastasu capacidad m_xima.
2. El cargador rue dise_ado para cargar la bateria
r9pidamente s61ocuando la temperatura de la bateria
estdentre 4°C (40°F) y 41°C (105°F).
3. Un descenso considerable en el tiempo de
funcionamiento por carga puede significar que el
paquete de baterias se estd acercando al final de su
vida y que debesersustituido.
4. Si espera que haya largos periodos (es decir, un
mes o m_s) en los que no se use la herramienta, Io
mejor es hacerla funcionar hasta que est6
completamente descargada antes de guardar el
paquete de baterias. Despu6s de un largo periodo de
almacenamiento, la capacidad @spuds de la primera
recarga ser9 rods baja. La capacidad normal se
restaurar_ en dos o tres ciclos de carga/descarga.
Recuerde desenchufar el cargador durante el periodo
de almacenamiento.
5. Si la bateria no carga adecuadamente:
a. Compruebe que hay tensi6n enel tomacorriente
enchufando alg0n otro dispositivo el_ctrico.
b. Compruebe si el tomacorriente estd conectado a
un interruptor de luz que corta el suministro de
energia cuando se apagan las luces.
c. Compruebe si hay suciedad en las terminales
del paquete de baterias. Limpielas con un pedazo de
algod6n y alcohol si es necesario.
d. Si usted sigue sin obtener una carga adecuada,
Ileveo envie la herramienta, el paquete de baterias y
el cargador al Centro de servicio Bosch local. Busque
bajo "Herramientas el6ctricas" en las p_ginas
amarillas para obtener nombres y direcciones.
Nora: La utilizaci6n de cargadores o paquetes de
bateria novendidos por Bosch anulard la garantia.
-42-
CARGADELPAQUETEDEBATERIAS(CONBAHIAUNICADE30 IVilNUTOSBC130)
INDICADORES,SIMBOLOSY SIGNIFICADO
Si la luz indicadoraverde est_ apagada,el cargador no
estA recibiendo energia del tomacorriente de
alimentaci6n.
_ I Si la luz indicadora verde estd "EN-
CENDIDA',el cargador estd enchufado
II
pero el paquete de baterias no est_
introducido o el paquete de baterias se encuentra
totalmente cargado y est9 siendo cargado continua y
lentamente.
I _ _ j Silaluzindicadoraverde"PARPADEA",
-; ; el paquete de baterias estd siendo
" " " cargado r4pidamente. La carga r_pida
terminar_ automAticamente cuando el paquete de
baterfasestdtotalmente cargado.
'"_J_&" _-1 Silaluzindicadorarojaest4"ENCENDI-
DA", el paquete de baterias est_
I _'/_ demasiado caliente o demasiado frio
para la carga r4pida. El cargador
cambiarda cargacontinua y lenta hastaque sealcance
una temperatura adecuada, memento en el cual el
cargadorcambiardautomdticamenteacarga r_pida.
[!#! j s,'a',z'ndicaderaro'a"PARPAOEA",
- - el paquete de baterias no puede
aceptar una carga o los contactos del
cargador o del paquete de baterias est_n
contaminados. Limpie los contactos del cargador o
del paquetede baterias _nicamente tal come se indica
enestas instrucciones de funcionamiento o en lasque
se suministran con la herramienta o con el paquetede
baterias.
Enchufe el cord6n del cargador en un tomacorriente
eldctrico estdndar. Antes de introducir el paquete de
baterias, quite la tapa protectora y luego introduzca el
paquetede bateriasenel cargador(Fig.4).
La luz indicadora verde del cargador comenzar_ a
"PARPADEAR". Esto indica que la bateria est_
recibiendo unacarga rdpida. Lacarga r_pida se
detendr9 autom_ticamente cuando el paquete de
bateriasestdcompletamentecargado.
Cuando la luz indicadora deje de "PARPADEAR"(y se
vuelva una luz verde constante), la carga rdpida hand
terminado.
El paquetede bateriasse puede usar incluso aunque la
luz siga parpadeando. Puedequetenga que pasar m_s
tiempo para que la luz deje de parpadear, segt3n la
temperatura. Cuandocomience el proceso decarga del
paquete de baterias, una luz roja constante tambidn
podria significar que el paquete de baterias est_
demasiadocalienteo demasiadofrio.
El prop6sito de laluzverde es iedicar queel paquetede
baterfas se est_ cargando r_pidamente. No indica el
puntoexacto decargacompleta. Laluzdejar_de
parpadearen menos mas tiempo hera si el paquetede
baterfasno estabacompletamentedescargado.
AIcargarvarias bateriasensecuencia,es posibleque el
tiempo decarga aumenteligeramente.
Cuando el paquete de baterias est_ completamente
cargado, desenchufe el cargador (a menos que vaya a
cargar otro paquete debaterias) yvuelva a introducir el
paquetede baterfasenla herramienta.
Paraevitar incendioso lesiones cuando las bateriasno
estdn en la herramienta o en el cargador, ponga
siempre latapa protectora en el extreme del paquetede
baterfas.
Ill[_IEI
PAQUETEDE
BATERIAS
CARGADOR
TAPA
PROTECTORA
-43-
CARGADELPAQUETEDEBATERIAS(CONDOS BAHIASDE30 IVilNUTOSBC230)
INDICADORES,SIMBOLOSY SIGNIFICADO del cargador o del paquete de baterias _nicamente tal
Silaluzindicadoraverdeest_apagada, el cargador no como se indica en estas instrucciones de
est9 recibiendo energia del tomacorriente de funcionamiento o en las quesesuministran con la
alimentaci6n, herramienta o con el paquete debaterias.
I.,_ n-| Si la luz indicadora roja est_
"ENCENDIDA', el paquete de
baterias est_ dernasiado caliente o
dernasiado ffio para la carga r_pida. El cargador
cambiar_ acarga continua y lenta hasta quese alcance
una ternperatura adecuada, momento en el cual el
cargadorcambiar_autom_ticamentea carga r_pida.
ii_! _iSi ,a ,uz indicadora roja
- "PARPADEA", el paquete de
baterias no puede aceptar una
carga o los contactos del cargador o del paquete de
baterias est_n contaminados. Limpie los contactos
i_ _[!i Si la luz indicadora verde
- "PARPADEA",el paquetede baterfas
est_ siendocargado rdpidamente.La
carga rdpida terminar_ autom_ticamente cuando el
paquetede bateriasestdtotalmente cargado.
_z _1Si la luz indicadora verde est9
i I _:| "ENCENDIDA", el cargador est_
= |enchufado pero el paquete de
batefias no est_ introducido o el paquetede bateriasse
encuentra totalmente cargado y est_ siendo cargado
continua y lentamente.
Enchufe el cord6n del cargador en un tomacorriente
el_ctrico est_ndar. Antes de introducir el paquete de
baterias,quite la tapa protectora y luego introduzca el
paquetede bateriasenel cargador (Fig. 5).
La luz indicadora verde del cargador comenzar_ a
"PARPADEAR". Esto indica que la bateria est_
recibiendo una carga r9pida. La carga rgpida se
detendr9 autom_ticamente cuando el paquete de
bateriasestd completamente cargado.
Cuando la luz indicadora deje de "PARPADEAR"(y se
vuelva una luz verde constante), la carga r_pida habr_
terminado.
El paquete de baterias se puede usar incluso aunque
la luz siga parpadeando. Puede que tenga que pasar
m9s tiempo para que la luz deje de parpadear, seg_n
la temperatura. Cuando comience el proceso decarga
del paquetede baterias,una luzroja constante tambi_n
PAQUETEBE
BATEBIAS--
podria significar que el paquete de baterias est_
demasiado caliente o demasiadofrio.
El prop6sito de la luz verde es indicar que el paquete
de baterias se est9 cargando r_pidamente. No indica
el punto exacto de carga completa. La luz dejar9 de
parpadearen menos mas tiempo hora si el paquete de
bateriasno estaba completamente descargado.
AI cargar varias bateriasen secuencia,es posible que
el tiempo de carga aumente ligeramente.
Cuando el paquete de baterias estd completamente
cargado, desenchufe el cargador (a menos que vaya a
cargar otro paquetede baterias)y vuelvaa introducir el
paquetede bateriasenla herramienta.
Paraevitar incendios o lesionescuando las baterias no
est_nen la herramientao enel cargador,ponga siempre
latapa protectora enel extremo del paquetedebaterias.
@
TAPA
PROTECTOBA
CABGADOR LUZROJA LUZVERBE
-44-
CARGADELPAQUETEDEBATERIAS(CARGADORDE1 HORA)
INDICADORES,SIIVIBOLOSY SIGNIFICADO caliente o dernasiado frio para la carga r_pida El
Si laluz indicadoraverde est_ apagada,el cargador no cargadorcambiar_a cargacontinua y lentahastaquese
est9 recibiendo energfa del tomacorriente de alcanceunatemperaturaadecuada, momentoenelcual
alimentaci6n elcargador cambiar_autom_ticamenteacarga r_pida.
_ Si la luz indicadora verde est_ "EN-
CENDIDA", el cargador est9 enchufado
pero el paquete de baterias no est9
introducido o el paquete de baterias se encuentra
totalmente cargado y est_ siendo cargado continua y
lentamente, o el paquete de baterias est_ demasiado
Si la luz indicadora verde "PARPADEA", el
paquetede bateriasest_ siendo cargado r_pi-
damente. La carga r_pida terminard auto-
m_ticamente cuando el paquete de baterias estd
totalmentecargado.
CARGADELPAQUETEDEBATERIAS(CARGADORDE1 HORA)
Enchufe el cord6n del cargador en un tomacorriente
el_ctrico est_ndar. Antes de introducir el paquete de
baterias, quite la tapa protectora y luego introduzca el
paquetede bateriasenel cargador (Fig. 6).
El indicador verde del cargador comenzar_ a
"PARPADEAR'. Esto indica que la bateria est_
recibiendo una carga rdpida. La carga rgpida se
detendr9 automdticamente cuando el paquete de
bateriasest_ completamentecargado.
Cuando la luz indicadora deje de "PARPADEAR" (y
pasea ser una luz verde constante), la cargar9pida se
habrdcompletado.
Cuando comience el proceso decarga del paquete de
baterias, una luz verde constante tambidn podria
significar que el paquete de baterias est9 demasiado
caliente o demasiado frio.
El prop6sito de la luz es indicar que el paquete de
baterfas se est_ cargando r_pidamente. No indica el
punto exacto de carga completa. La luz dejar_ de
parpadear en menos mas tiempo hora si el paquete
de baterfasno estaba completamente descargado.
Cuando el paquete de baterias estd completamente
cargado desenchufe elcargador (a menos que vayaa
cargar otro paquete de baterias) y deslice el paquete
de baterfas de vuelta en el interior del mango de la
herramienta.
Paraevitar incendios o lesiones cuando las baterfasno
estdn en la herramienta o en el cargador, ponga
siempre latapa protectora enel extremo del paquetede
baterias. La tapa protectora protege contra el
cortocircuitado de losterminales.
m
PAQUETEDE
--BATERJAS
CARGADOR
LUZ
INDICADORA
-45-
Consejosde
GANCHOPARA ATADURA
El prop6sito del gancho para atadura es sujetar
firmemente la herramienta cuando se trabaja en
escaleras de mano,andamios o alturas elevadas,para
evitar que la herramienta golpee el piso si se dejacaer
accidentalmente. Para obtener los mejores
resultados, se recomienda usar cuerda de nylon
trenzada de6 mm o de un material similar.
Usted prolongard la vida de las brocas y realizard un
trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en
contacto con la pieza de trabajo antes de apretar el
gatillo. Duranteel funcionamiento, sujetefirmemente la
herramientay ejerza una presi6n ligeray uniforme. Una
presi6n excesiva a baja velocidad hard que la
herramienta se detenga. Una presi6n demasiado
peque_ano permitird que la broca corte y producirg,un
exceso de fricci6n al patinar sobre la superficie. Esto
puede ser perjudicial tanto para la herramienta como
paralabroca.
funcionamiento
TALADRADOCONVELOCIDADVARIABLE
Eldispositivo develocidadvariablecontroladapor gatillo
eliminard la necesidadde punzonaduraspara marcaren
materiales duros. El gatillo de velocidad variable le
permitea ustedaumentarlasRPM lentamente.Mediante
la utilizaci6nde unavelocidad inicial lenta, usted puede
evitar que la broca se desvie. Puede aumentar la
velocidadapretandoel gatillo a medida quela broca se
va introduciendoenla piezadetrabajo.
APRIETEDETORNILLOSCONVELOCIDADVARIABLE
Los taladros de velocidad variable servirdn al mismo
tiempo de destornillador mecdnico mediante la
utilizaci6n de una broca de destornillador. La tdcnica
consisteen empezardespacio,aumentandola velocidad
a medida que el tornillo avanza.Coloque el tornillo de
manera que ajuste perfectamente mediante la
disminuci6n de la velocidad hasta detenerse.Antes de
apretar lostornillos, se debentaladrar agujerospiloto y
depaso.
SUJECIONCONTORNILLOS
El procedimiento mostrado en la(Fig. 7) le permitird a
usted sujetar unos materiales a otros usando el
taladro/destornillador sin cord6n sin desforrar, rajar ni
separarel material.
Primero, fije las piezas una a otra y taladre el primer
agujero con 2/3 del didmetro del tornillo. Si el material
es blando, taladre Qnicamente 2/3 de la Iongitud
correspondiente. Si es duro, taladre la Iongitud
completa.
Segundo,suelte laspiezasy taladre el segundo agujero
con el mismo didmetro que elcuerpo del tornillo en la
primera pieza,o piezasuperior, demadera.
Tercero, si se utiliza un tornillo de cabeza plana,
avellane el agujero para hacer que el tornillo quedeal
ras con la superficie. Luego, simplemente ejerza una
presi6n uniforme cuando apriete el tornillo. El agujero
de paso del cuerpo del tornillo en la primera pieza
permite que la cabezadel tornillo mantenga las piezas
unidasfirmemente.
El accesorio de broca de tornillo ajustable realizard
todas estasoperacionesrdpiday fdcilmente. Haybrocas
de tornillo disponibles para tamanos de tornillo No. 6.
8,10y12.
SUJECIONCON
_/ _ 2.Taiadre ei mismo
TORNILLOS didmetro queel cuerpo
/
del tomiilo.
!
_'_"_"_ _, ' _ 3.Avellaneelmisrno
1. Taiadre 2/3 del di_rnetro y , -
2/SdelalongUuddeltornillo ., J _ ;" : didrnetroquela
para rnaterialesblandos y la_ cabezadel tomillo.
Iongitud completa para ___,_.
materiales duros. Brocade
TorniJJo le
f uniforlne
_pUete
_ torniilos.
BROCASPARATALADRO
Inspeccione siempre las brocas para ver si se ha
producido un desgaste excesivo. Utilice Qnicamente
brocasqueestdnafiladasyen buenascondiciones.
BROCASDEESPIRAL:Disponiblescon cuerposrectos y
acortadosparataladradodemaderaytaladrado ligerode
metal.Las brocas dealta velocidadcortan rods rdpido y
duran rodsen materialesduros.
BROCASCON PUNTADE CARBURO:Utilizadas para
taladrar piedra,hormig6n, escayola,cementoy otros no
metales extraordinariamente duros. Utilice una fuerte
presi6nde avancecontinua cuando emplee brocas con
puntadecarburo.
TALADRADODE IVIADERA
Asegt3resede que la piezade trabajo estd fija o sujeta
firmemente. Ejerzapresi6n siempreen linearecta con la
broca. Mantenga una presi6n suficiente para que la
brocacontint3epenetrando.
AItaladraragujerosenmadera,se puedenutilizar brocas
de espiraL Las brocas de espiral pueden recalentarsea
menos que se saquen con frecuencia para quitar las
virutasde lasestrias.
-46-
Utilice unbloquede maderade "refuerzo"parapiezasde
trabajo que es posible que se astillen, tales como
materialesdelgados.
Usted taladrarAun agujero mejor hecho si disminuye la
presi6n justo antes de que la broca atraviesela madera
completamente.Luego.termine elagujero desdela parte
posterior.
TALADRADODEMETAL
Hay dos reglas parataladrar rnaterialesduros. Primero,
cuantom_s duro seael material,mayor es la presi6nque
usted necesita ejercer sobre la herramienta. Segundo,
cuanto m_s duro sea el material,rods lenta hade ser la
velocidad. Heaqui unos cuantos consejos para taladrar
metal. Lubrique la punta de la broca de vezen cuando
con aceite para cortar, excepto al taladrar metales
blandos talescomo aluminio, cobre o hierrofundido. Si
el agujero que se va a taladrar es bastante grande,
primero taladre un agujero m_s peque_o y luego
agr_ndelo hasta el tama_o requerido; a la larga, esto
sueleser rods r_pido. Mantengasuficiente presi6n para
asegurar que la broca no se limita a dar vueltas sin
avanzar dentro del agujero. Esto desafilar_ la broca y
acortardmucho lavidade_sta.
TALADRADODEMAMPOSTERIA
Los materialesblandos tales como el ladrillo son relati-
vamentefdciles de taladrar. Sin embargo, el hormig6n
requerir_mucha rodspresi6nparaevitar quela brocadd
vueltas sin avanzar.AsegQresede utilizar brocas con
punta decarburoparatodo el trabajodemamposteria.
_ Antes de utilizar un accesorio,
aseg_rese de que la velocidad
especificadaen laplacadel fabricantede la herramienta
no exceda la velocidad m_xima de funcionamientocon
seguridaddedichoaccesorio. Noexceda eldidmetro de
ruedarecomendado.
LIJADOY PULIDO
El lijado fino y el pulido requieren"toque". Seleccionela
velocidadm_s eficaz.
AI utilizar bonetesparapulir, asegQresesiempre deque
el excesode cordel que fija elbonete estd bienrecogido
dentrodel boneteduranteelfuncionamiento.
ESCOBILLASDEALAMBRE
Eltrabajo con escobillasrequierealtasvelocidades.
PRESI(]N DECEPILLADO
1. Recuerde que las puntas de un cepillo de alambre
hacen el trabajo. Utilice el cepillo con la presi6n m_s
ligera para que solamente las puntas del alambre
entrenen contacto con la piezade trabajo.
2. Si se utilizan presiones m_s grandes, se someter4
a los alambres a una tensi6n excesiva, Io cual dar_
como resultado una acci6n de barrido, y si se
continQa haciendo esto, podr_ acortarse la duraci6n
del cepillo debido a lafatiga del alambre.
3. Aplique el cepillo a la pieza de trabajo de manera
que tanta cara del cepillo como sea posible estd en
contacto completo con la pieza de trabajo. La
aplicaci6n del lado o del borde del cepillo a la piezade
trabajo causar_ la rotura del alambre y acortar_ la
duraci6n del cepillo.
CORRECTO:Las puntasdealambrehacenel trabajo.
15 °
INCORRECTO: Una presi6n excesiva puede causar
la rotura delalambre.
APRIETEDETUERCASYPERNOS
Elcontrol develocidadvariable se debeutilizarcon pre-
cauci6nparaapretartuercasy pernoscon accesoriosdel
juego de tubos. La t_cnica consiste en empezar
despacio, aumentando la velocidad a medida que la
tuerca o elpernoavanza.Coloquela tuercaoel pernode
manera que encaje perfectamente mediante la
disminuci6nde lavelocidad deltaladro hastaque_stese
detenga. Si no se sigue este procedimiento, la
herramienta tendr_ tendencia a experimentar un par
nlotor o a torcerse en las nlanos cuando latuerca o el
pernoseasienteensu sitio.
-47-
Mantenimiento
Servicio
EN EL INTERIOR NO HAY
PIEZAS QUE PUEDAN SER
AJUSTADAS 0 REPARADAS POR EL USUARIO,
exceptopot las escobillasde carb6nreemplazables.
El mantenimiento preventivo realizado por personal
noautorizadopodedarlugara lacolocaci6nincorrecta
de cables y componentes internos que podrfa
constitairnn peligroserio.Recomendamosquetodo el
servicio delos herramientassea realizadoen un Centre
de servicio de fdbrica Bosch o en una Estaci6n de
servicio Bosch autorizada. TECNICOS DE
REPARACIONES:Desconecten la herramienta y/o el
cargador de la fuente de energia antes de realizar
serviciodeajustesy reparaciones.
BATERiAS
Est_ alerta a los paqoetes de baterfas qoe est_n
aproxim_ndoseal final desuvidat_til. Si observauna
disminoci6n del rendirniento de la herramienta o un
tiempo defuncionamiento significativamente rodscorto
entre cargas, entonces ha Ilegado el momento de
cambiar el paquetede baterfas. Si no se haceesto, el
resultado puede ser que la herramienta funcione
incorrectamenteo queel cargadorse da_e.
Cuandola bateria se almacene a largo plazo, debe
estaren estadode descarga. Lospaquetesde batefias
duran mds y se recargan mejor cuando se alnlocenan
descargados. Recuerde recargar completamente los
paquetesdebaterias antesde utilizarlos despu6s de un
almacenamientoprolongodo.
LUBRICACIONDELASHERRAMIENTAS
SuherrarnientaBosch haside lubricada adecuadarnente
y estd listaparala utilizaci6n.
MOTORES"CORRIENTEDIRECTA"
El motor de la herramienta ha side dise_ado para
muchas heros de servicio liable. Para mantener un
rendimiento6ptimo del motor, recomendamosque6ste
sea examinadocada seis meses. %1o se debe usar un
motor de repuesto Bosch genuino disenado
especialmenteparala herramienta.
ESCOBILLASDE CARB()N
Los escobillas y el conmutador de Io herramienta han
sidedisenadosparamuchashoras deserviciofiable.
Sila herramienta es utilizada esporddicamente, pierde
potencia, hace ruidos extra_os o funciona a velocidad
reducida, revise las escobillas. El seguir utilizando la
herramienta en este estado la danard de manera
permanente.
Revise ambas escobillas. Normalmente, las escobillas
no se desgastardn simultdneamente. Si una escobilla
estddesgastada,cambieambasescobillas.
Para revisar los escobillas: Desconecteel poquete de
baterias de la herramiento. Quite la cubierta de las
escobillas que estd en la parte trasera de la carcasa
atlojandolos tornillos (Fig.8).
CUBIERTADELAS
ESCOBILLAS
PORTAESCOBILLAS--
I
Introduzca un destornillador o un objeto similar en la
muesca roja de la escobilla de carb6n y levante las
escobillas hasta sacarlas; fijese en qu6 sentido estdn
orientadaslasescobillas, para que puedan regresarsea
su posici6n original. Limpie las aberturas del
portaescobillascon airecomprimido o un paso limpio y
vuelva a colocar las escobillas y las cubiertas de las
escobillas.
Despu6s de cambiar las escobillas, se deberd hacer
funcionar libremente a toda velocidad durante 2
minutos antes deutilizar la herramienta.
Esto permitird que las escobillas se asienten
adecuadamente y hard que cada juego de escobillas
proporcione muchas rods horasde servicio.
$61o se deben usar escobillas de repuesto Bosch
genuinas dise_adas especificamente para su
herramienta.
Limpieza
Para evitar accidentes,
desconecte siempre la
herramientay/o el cargadorde la fuente de energfa
antes de la limpieza. Laherranlienta se puede lirnpiar
rodseficazmentecon aire comprimido seco. Usegafas
de seguridad siempre qoe limpie herramientas con
aire comprimido,
Las aberturas de ventilaci6n y las palancas de
interruptor deben mantenerse limpias y libres de
materias extra,as. No intente limpiar introduciendo
objetospuntiagudosatrav_s de lasaberturas.
_ Ciertes agentes de limpieza y
disolveetesdafian las piezas de
pl_stico, Algunosdeestosson: gasolina,tetracloruro de
carbono, disolventes de limpiezaclorados, amoniaco y
detergentesdom_sticos quecontienen amonfaco.
-48-
Accesorios
Si es necesario un cordbn de
extensibn, se debe usar un
cordbn con conductoresde tamafioadecuadoque sea
capaz de transportar la corriente necesaria para la Capanidad
nominalen
herramienta. Esto evitar_ caidasde tensi6n excesivas, amperondela
p_rdidade potenciao recalentamiento.Lasherrarnientas horramionto
conectadasa tierra deben usar cordones de extensi6n 3-6
de 3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y 6-8
recept_culospara3terminales. 8-10
NOTA: Cuanto m_s peque_o es el n_mero de calibre, 10-12
rodsgrueso esel cordbn. 12-16
TAIv]AIIOSRECOMENDADOSDECORDONESDEEXTENSION
HERRAIv]IENTASDE120V CORRIENTEALTERNA
TamahodolcordbnonA.W.G. Tornadosdolsableonmm2
Longitoddelcordbnenpies
25 50 100 150
18 16 16 14
18 16 14 12
18 16 14 12
16 16 14 12
14 12
Longitoddol¢ordbnenmetros
15 30 60 120
0,75 0,75 1,5 2,5
0,75 1,0 2,5 4,0
0,75 1,0 2,5 4,0
1,0 2,5 4,0 --
(* =equipo estgndar)
(** =accesorios opcionales)
* Broca dedestornillador
* Estuchede transporte
** Gancho paraatadura
** Cargadorde 15 minutos
** Cargadorde30 minutos (con bahia 8nica)
** Cargadorde30 rninutos (con dos bahias)
** Cargadorde uea hera
-49-
LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS
Robert Bosch Tool Corporation ("SeHeP') warrants to the oricnal purchaser only, that all BOSCH portaMe and benchtop power tools win hefree from
defects in material or workmansNp for a period of one year from date of purchase. SELLER'S SOLE OBLiGATiON AND YOUR EXCLUSIVE REMEDY
under this Limited Warran[y and, to the extant pemlittad by law, any warranty or condition implied by law,slmll bethe repair or replacement of parts,
without charge, wMch are defective in material or workmansNp and which havenot been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons
other than Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited Warranty, you must return the complete portable or benchtop
power tool product, transportation prepaid, to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool
Service Stations, please refer to your phone directory.
THiS LIMITED WARRANTY DOESNOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTERBITS, JIGSAW
BLADES,SANDING BELTS,GRINDING WHEELSAND OTHER RELATED ITEMS.
ANY iMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED iN DURATIONTO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE.SOME STATES iN THE U.S., SOME
CANADIAN PROVINCESDO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN iMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLYTO YON.
IN NO EVENT SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIALDAMAGES (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY
FOR LOSS OF PROFITS)ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT.SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINDES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INDIDENTAL OR DONSEOUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSION MAY NOTAPPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFICLEGAL RIGHT& AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHIDH VARY FROM STATE TO
STATEIN THEU.S., PROVINDETO PROVINCEIN CANADAAND FROMDOUNTRY TOCOUNTRY.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLE AND BENCHTOP ELECTRICTOOLSSOLD WITHIN THE UNITED STATES OFAMERIDA,
CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RID& FOR WARRANTY COVERAGEWITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL
BOSCH DEALEROR IMPORTER.
GARANTIE LIMITEE DES OUTILS ELECTRIQUES PORTATIFS ET D'ETABLI BOSCH
Rohert Bosch Tool Corporation (le <,vendeur ,,) gaigntit a Fachetaur initial seulement que tOLlSJesoutils itJectdques portatifs et d'_tabli BOSCH
seront exempts de vices de matdriaux ou it'exitcution pendant une pitriode dMn an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DUVENDEURET
LESEUL RECOURS DE L'ACHETEURsous la pritsente garantie limitite, et en autant que la Ioi le pemmtte sous toute garantie ou condition implicite
qui en ddcoulerait, se_9robligation de remplacer ou ritparer gratuitement les pieces ddfectueuses matdriellement ou comme fabrication, pourvu que
lesditas ddectuosites ne soient pas attribuables A un usage abusif ou a quelque r@aration bricolde par quelqu'un d'autre que le vendeur ou le
personnel d'une station-service agr66e. Pour prdsentar une rdclamation en vertu de cette garantie limit_e, vous devez renvoyer I'outil 61ectrique
portatif ou d'dtabli complet, port payd, a tout centre de service agr_6 ou centre de service usine. Veuillez consulter votre annuaire t¢l@honique
pour les adresses.
LA PRESENTE SARANTIE NE S'APPLIQNE PAS AUX ACCESSOIRESTELS QUE LAMES DE SCIES ClRCNLAIRES, MECHESDE PERCENSES,FERS
DETOUPIES, LAMES DE SCIESSAUTENSES, COURROIESDE PON?AGE, MEULES ETAUTRES ARTICLES DN GENRE.
TOUTE GARANTIE IMPLICITE SERA LIMITEE COMME DNREE A UN AN A COMPTER DE LA DATE D'ACHAT. CERTAINS ETATS AMERICAINS,
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N'ADME_FANT PAS LE PRINCIPE DE LA LiMiTATION DE LA DNREE DES GARANTIES IMPLICITES, IL
EST POSSIBLE QUELES LIMITATIONS CI-DESSUS NES'APPLIQUENT PASA VOTRECAS.
ENAUCUN CAS LEVENDEUR NE SAURAIT ETRETENU POUR RESPONSABLEDES INCIDENTSON DOMMAGES INDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE
SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSECNTIFSD,LA VENTE OU L'USAGE DE CE PRODUIT. CERTAINS ETATS AMERICAINS ET
CERTAINES PROVINCESCANADIENNES N'ADMETrANT PAS LE PRINClPE DE LA LIMITATION NI L'EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTSET
CONSEQUENTIELS,IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS ON EXCLUSIONSCI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS,_VOTRECAS.
LA PRESENTE GARANTIEVOUS ACCORDE DES DROITS BIEN DETERMINES,Y COMPRIS POSSIBLEMENT CERTAINS DROITS VARIABLES DANS
LES DIFFERENTSETATSAMERICAINS, PROVINCESCANADIENNE ETDE PAYS A PAYS.
CETrE GARANTIE LIMITEE NE S'APPLIQNE QU'AUX OUTILS ELECTRIQUESPORTATIFSET D'ETABLI VENDUS AUX ETATS-UNIS D'AMERIQUE,
AU CANADA ET AU COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR COUVERTURE DE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE
IMPORTATENR OU REVENDEURBOSCH LOCAL.
GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, Onicamenta aJcomprador original, que todas Jas i_erramientas lnec_nicas port,tiles y
paratablero de banco BOSCH estarAn libres de defectos de material o de fabricaci6n durante un periodo de un aiio a partir de la fecha de compra.
LA UNICA OBLIGAClON DEL VENDEDOR Y EL RECURSOEXCLUSIVO QUE USTED TIENE baio esta Garantia Limitada y, hasta donde la ley Io
permita, bajo cualquier garantia o condicidn implicita por ley, consistir_ ell la reparaci6n o sustitucidn sin costo de las piezas que presenten
itefectos de material o de fabdcacidn y que no hayan sido utilizadas incorrectamenta, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente
pot personas que no sean el Vendedor o una Estaci6n de servicio autorizada. Para etactuar una reclamaci6n bajo esta Garantia Limitada, usted
debe devolver el producto, que consista en la lmN_mienta mecanica portatil o para tablero de banco completa, con el transporte pagado, a
cualquier Centro de servicio de fdbrica o Estacidn de servicio autorizada. Para Estaciones de servicio autodzadas de herramientas mec_nicas
BOSCH,por favor, consulte el directorio telef6nico.
ESTAGARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA
TALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA WAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS
ARTICULOS RELAClONADOS.
TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN ANO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGNNOS
ESTADOS DE LOS EEdJU. Y ALSUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DNRACION DE UNA
GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUEES POSIBLE QUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN ELCASO DE USTED.
ELVENDEDOR NO SERA RESPONSABLEEN NINGNN CASO DENINGUN DANO INCIDENTAL 0 EMERGENTE (INCLUYENDO PERONO LIMITADO
A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA 0 UTILIZACION DE ESTE
PRODUCTO.ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALSUNAS PROVINCIAS CANADIENSESNO PERMITEN LA EXCLUSION 0 LIMITACION DE
LOSDAI_JOSINCIDENTALES 0 EMERGENTES, POR LO QUEES POSIBLE QNE LA LIMITACION 0 EXCLUSIONANTERIORNO SEA APLICABLE EN
ELCASODEUSTED.
ESTAGARANTIA LIMITADA LE CONFIEREA USTED DERECHOS LEGALES ESPECIFICOS YES POSIBLE QUE USTEDTAMBIEN TENGA OTROS
DERECHOSQUE VARIAN DE ESTADOA ESTADOEN LOSEE.UU.,DE PROVINCIAA PROVINCIAEN CANADAY DE UN PAlS A OTRO.
ESTAGARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICASPORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCOVENDIDAS EN
LOSESTADOSUNIDOS DE AMERICA, CANADA Y EL ESTADOLIBRE ASOCIADO DE PUERTORICO. PARA COBERTNRADE GARANTIA EN OTROS
PAISE& PONGASEEN CONTACTOCON SU DISTRIBUIDOR 0 IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056-2230
Exportado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, EU.A.
Importado en M_xico per: Robed Bosch, S.A. de C.V.,Calle Robed Bosch No. 405, Zona Industrial,
Toluca, Edo. deM_xico, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
2610925942 6/05 Printed in Mexico
/