Bosch 13618-2G El manual del propietario

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Bosch 13618-2G El manual del propietario. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:21 PM Pa_l
IMPORTANT: IMPORTANT: IMPORTANTE:
ReadBefore Using Lire avantusage Leer antesde usar
Operating/SafetyInstructions
Consignesdefonctionnement/s6curit6
Instruccionesdefuncionamientoyseguridad
13614
13618
13624
BOSCH
Call TollFree
for ConsumerInformation
& ServiceLocations
Pour renseignementdes
consommateurset centres
deservice,appelezau
num_rogratuit:
Llame gratispara
obtener informaci6n
parael consumidor y
ubicacionesdeservicio
For English Parlez.vousfran_ais? _,Hablaespanol?
See page 2 Voir page 18 Ver p_gina 34
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_34
Leatodaslas instrucciones.Sinosesignentodaslas instruccionesque aparecena
continuaci6n,elresultadopodriasersacudidasel_ctricas,incendioy/olesionesgraves,
Laexpresi6n"herramientamec_nica"entodaslas advertenciasque aparecena continuaci6nse refiereasu
herramientamecAnicaalimentadaporlaredeldctrica(herramientaaldmbrica)o suherramientamec_nicaalimentada
porbaterfas(herramientainalAmbrica).
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
Seguridad del ;irea de trabajo
Mantengael_readetrabajolimpiay bieniluminada.
Las_reasdesordenadasu oscurasinvitana quese
produzcanaccidentes.
Noutilice herramientasmec_nicasen atmdsferas
explosivas,comopor ejemplo en presencia de
liqnidos, gases o polvos inflamables. Las
herramientasmec_nicasgeneranchispasquepueden
incendiarelpolvoolosvapores.
Mantengaalejadosalos ni_osy alas personasque
est_n presentes mientrasest_ utilizando ann
herramientamec_nica. Las distraccionespueden
hacerleperderelcontroldelaherramienta.
Seguridad el_ctrica
Losenchufesdelasherramientasmec_nicasdeben
¢oincidirconeltomacorriente.Nomodifiquennncael
enchufe de ningt_nmodo. No use enchufes
adaptadoresconherramientasmec_nicasconectadas
a tierra (puestas a tierra). Los enchufes no
modificados y los tornacorrientes coincidentes
reducir_nelriesgodesacudidaseldctricas.
Eviteel contactodel nuerpocon las superficies
conectadasopuestasa tierra,talescomotuberias,
radiadores,estulasy refrigeradores.Hayunaumento
del riesgode sacudidasel_ctricassi el cuerpo del
operadorseconectao poneatierra.
Noexpongalasherramientasmec_nicasa la Iluviao
a condicienesmojadas. Laentradadeaguaen una
herramientamec_nicaaumentardel riesgode quese
produzcansacudidaseldctricas.
Nomaltrateel cord6nde energia.No usenuncael
cerd6nparatransportarla herramientamec_nica,
tirar de ella o desenchufarla.Mantengael cord6n
alejadodelcalor,elaceite,loshordesafiladosolas
piezasm6viles.Loscordonesda_adosoenganchados
aumentanel riesgode quese produzcansacudidas
el_ctricas.
Caandoutilice ann herramientamec_nicaen el
exterior,usean cord6ndeextensi6nadecuadopara
usaa la intemperie.La utilizacbn de un oord6n
adecuadoparausea la intemperiereduceel riesgode
queseproduzcansacudidasel_ctricas.
No use herramientasmec_nicas concapacidad
nominalsolamentepara CAcon nna fuente de
energia de CO. Aunque pueda parecer que la
herramienta funciona correctamente, es probable que
los componentes el_ctricos de la herramienta con
capacidad nominal para CA fallen y creen un peligro
parael operador.
Si es inevitable usar la herramienta mec_nica en
lugaresht_medos,se debe utilizar nn interruptorde
circuitoaccionado por corriente de p_rdida a tierra
(GFCI)para suministrarenergiaa la herramienta. Un
GFCIy los dispositivos de protecci6n personal come
guantes de goma y calzado de goma de electricista.
mejorar_n m_ssu seguridad personal.
Seguridad personal
Mant_ngasealerta, fijeseen Io queest_haciendoy
useel sentidocomtmcaandoest_ utilizandouna
herramientamec_nica.Nouseuna herramienta
mec_nicacuandoest_cansadoobajolainfluenciade
drogas,alcoholo medicamentos.Unmomentode
distraccbn mientras est_ utilizando herramientas
mec_nicaspodr[acausarlesionescorporalesgraves.
Useequipodeseguridad.Usesiempreprotecci6nde
losojos.Elequipodeseguridad,comeperejemplouna
m_scaraantipolvo,calzadodeseguridadantideslizante,
casco o protecci6n de oidos, utilizado para las
condiciones apropiadas, reducir_ las lesiones
corporales.
Eviteel arranqueaccidental.Aseg_resede que el
intermptorest_en la posici6nde apagadoantesde
enchafar la herramienta. Si se transportan
herramientasmec_nicasconeldedoenel interruptero
seenchufanherramientasmec_nicasquetienen el
interrupterenla posici6ndeencendido,se invitaa que
seproduzcanaccidentes.
QuitetodasInsIlavesdeajusteodetuercaantesde
encenderla herramientamec_nica.UnaIlavede
tuercaode ajustequesedejecolocadaen unapieza
giratoriade la herramientamec9nicapodria causar
lesionescorporales.
Nointentealcanzardemasiadolejos.Mantengaun
apoyodelospiesy unequilibrioapropiadosenrode
momento.Estopermitecontrolarmejorlaherramienta
mec_nicaensituacionesinesperadas.
Vistaseadecuadamente.No use ropa holgadani
alhajasholgadas.Mantengael pelo, la ropay los
guantesalejadosde las piezas m6viles. La ropa
holgada,las alhajasholgadaso el pelo largopueden
quedaratrapadosenlaspiezasm6viles.
-34-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_35
Sise proporcionandispositivospara laconexi6nde
instalacionesdeextracci6ny recolecci6ndepolvo,
aseg_rese de que dichas instalaciones est_n
conectadasyseusencorrectamente.Elusedeestos
dispositivospuedereducirlospeligrosrelacionadoscon
elpolvo.
Mantengalos mangos secos,limpiosy libres de
aceitey grasa. Las manos resbalosasno pueden
controlardemodosegurolaherramientamec_nica.
Usey cuidadodelasherramientas
mec;inicas
No tuerce la herramienta mec_nica. Use la
herramientamec_nicacorrectapara la aplicaci6nque
deseerealizar, La herramienta mec_nicacorrecta hark
el trabajo mejor y con rods seguridad a la capacidad
nominal paralaquefue dise_ada,
Nouse laherramientamec_nicasi el interrupternola
enciendey apaga. Toda herramienta mec_nica queno
se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y
debeser reparada,
Desconecteel enchufede la fuente de energia y/o el
paquetede bateffa de la herramientamec;_nicaantes
de hacer cualquier ajuste, cambiar accesorius o
almacenar herramientasmec_nicas. Dichasmedidas
preventivasde seguridad reducen el riesgo dearrancar
accidentalmentela herramienta mecgnica,
Guarde las herramientas que no est_ usandofuera
del alcancede los ninesy no deje que personas que
no est6nfamiliarizadas con la herramientamec_nica
o conestas instruccionesutilicenla herramienta.Las
herrarnientas mec_nicas son peligrosas en manos de
usuarios queno hayanrecibido capacitaci6n.
Mantenga las herramientasmec_nicas. Cempruebesi
hay piezas m6viles desalineadasu que se atoran, si
hay piezas rotas y si existe cualquier otra situaci6n
que podria atectar el tuncionamiento de la
herramienta mec;_nica.Si la herramienta mec_nica
est_ danada, haga que la reparen antes de usarla.
IVluchos accidentes son causados por herramientas
mec9nicasmantenidasdeficientemente,
IVlantenga las herramientas de corte atiladas y
limpias. Es menos probable que las herramientas de
corte mantenidasapropiadamente, con bordes decorte
atilados, se atoren y dichas herramientas son m_s
f_cilesdecontrolar.
Use la berramienta mec;_nica, los acceserios, las
brocasde la herramienta, etc., de acuerdo con estas
instrucciones y de la manera prevista para el tipo
especifico de herramienta mec_nica, teniendo en
cuentalas condicionesde trabajoy el trabajo que se
vayaa realizar. El usodela herramientamec_nicapara
operaciones distintas a aqu_llas para las que rue
disenadapodria causaruna situaci6n peligrosa,
Use abrazaderas u otto mode pr;_cticode sujetar y
soportar la pieza de trabajo en una plataforma
estable. Si se sujeta la piezade trabajo con la mano o
contra el cuerpo, se crea una situaci6n inestable que
podria causarp_rdida decontrol,
Usey cuidadodelasherramientas
alimentadasper baterias
Recargue las baterias solamente con el cargador
especificado pot el fabricante. Un cargador que es
adecuado para un tipo de paquete de bateria puede
crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro
paquetedebaterfa.
Use las herramientas alimentadas per baterias
solamente con paquetes de bater[a designados
especificamente. El uso de cualquier otro paquete de
bateriapuede crearun riesgode lesionese incendio.
Cuando el paquete de bateria no se est6 usando,
mant6ngaloalejado de otrosobjetosmet_licos,tales
come sujetapapeles, monedas, Ilaves, clavos,
tornillos u otros ubjetus met_licos pequefios que
pueden hacer una conexi6nde un terminal a otro. Si
se cortocircuitan los terminales de la bateria uno con
otro, se puedencausarquemaduraso un incendio.
En condicionesabusivas, es posible que se eyecte
liquidode la flater[a. Eviteel contacto.Si seproduce
un contactoaccidental, enju;_guesecon agua. Si el
liquido entra en contacto con los ojos, obtenga
adem;_sayuda m6dica. El liquido que salga eyectado
dela bateriapuedecausarirritaci6n oquemaduras.
Aseg_resede queel interruptor est6 en la posici6nde
apagadu antes de introducir el paquete de bateria. Si
se introduce el paquete de bateria en herramientas
mec_nicas que tengan el interruptor en la posici6n de
encendido,se invita aquese produzcanaccidentes,
Serviciodeajustesy reparaciones
Hagaque suherramientamec_nica recibaserviciode
un t6cnico de reparaciones calificado, utilizando
_nicamente piezas de repuesto id6nticas. Esto
asegurar_ que se rnantenga la seguridad de la
herramienta mec_nica.
Desarrolle un programa de mantenimiento peri6dico
de la herramienta. Cuandolimpie unaherramienta,
tenga cuidado de no desmontar ninguna de sus
partes,ya que los cablesinternespodrianreubicarse
incorrectamente o pellizcarse, o los resortes de
retorno de los protectores de seguridad podfian
montarse incorrectamente. Ciertos agentes de
limpieza,tales como gasolina tetracloruro de carbono,
amoniaco,etc,, podfian da_arlas piezasde pl_stico.
GUARDEESTASINSTRUCCIONES
-35-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_36
Normas deseguridadparataladrosdepercusidnsincorddn
Sujetelaherramientapor lassuperficiesde agarre
aisladascuandorealiceunaoperaci6nenla que la
herramientade cortepuedaentrarencontactocon
cablesocultos.Elcontactocon uncablequetenga
corrientehardque dstapasea las partesmetdlicas
descubiertasdelaherramientay queeloperadorreciba
sacudidaseldctricas.Notaladre,rompa,nihagatrabajo
de sujeci6nenparedesexistentesni en otras_reas
ciegasdondepuedahabercablesel_ctricos.Si esta
situaci6nesinevitable,desconectetodoslosfusibleso
cortacircuitosquealimentanestesitiodetrabajo.
Use protectores de oidos cuando utilice la
herramientaduranteperiodos prolongados.La
exposici6nprolongadaa ruidodealtaintensidadpuede
causarpdrdidadeaudici6n.
Usesiempreelmangoauxiliarparatenetuncontrol
m;_ximosobrelareacci6ndeparmotoro retroceso.
Lostaladrosdeparmotoraltoy capacidaddemandril
de 10 mm y mayor est9nequipadoscon mangos
auxiliars.
Usesiempregalasde seguridadoprotecci6nde los
ojoscuandoutiliceestaherramienta. Usenna
m;_scaraantipolvoo unrespiradorparaaplicaciones
quegeneranpolvo.
Usegoantesconalmohadilladogruesoy limiteel
tiempode exposici6ntomandofrecoentesperiodos
de descanso.Lavibraci6ncausadaporla acci6nde
percusi6ny taladradopuedeserperjudicialparalas
rnanosy losbrazos.
Fijeel material qneseest_taladrando.NuncaIo
tengaenlasmanosnisobrelaspiernas.Unsoporte
inestablepuedehacerque la brocataladradorase
atasque,causandopdrdidadecontroly lesiones.
Desconecteelpaquetedebateriasdela herramienta
o ponga el interruptoren la posici6n fijada o de
apagadoantesde hacercualqoierensamblaje,
ajastes ocambiar accesorios. Dichas medidas
preventivasdeseguridadreducenel riesgodearrancar
laherramientaaccidentalmente.
Sit_esede modoqoe eviteset atrapadoentrela
herramientao el mangolateraly Insparedeso los
postes.Silabrocaseatascaoseenganchaenlapieza
detrabajo,el parmotordereacci6ndela herramienta
podriaaplastarlelamanoolapierna.
Sila brocaseatascaenla piezadetrabajo,suelteel
gatilloinmediatamente,inviertael sentidodegiro y
aprietelentamenteel gatillo parasacarla broca.
Est_preparadoparaunfuerteparmotordereacci6n.El
cuerpo del taladro tender_ a torcerse en sentido
contrario aldel giro dela broca.
No agarre la herramienta ni ponga las manos
demasiado cerca del mandril o la broca taladradora
que gira. Podriasufrir laceracionesenla mano
AI instalar ona broca taladradora, introduzca el
coerpo de la brocabien a rondo entre las mordazas
del mandril. Si la broca no se introduce hasta una
profundidad suficiente, se reduce el agarre de las
mordazassobre la broca y se aumenta la p_rdida de
control.
No utilice brocas ni accesorios desafilados o
dafiados. Las brocas o accesorios desafilados o
da_ados tienen mayor tendencia a atascarse en la
piezadetrabajo.
AI sacar la broca de la herramienta, evite el
contacto con la piel y use gnantes protectores
adecuados al agarrar la broca o el accesorio. Los
accesorios pueden estar calientes despu_s de un uso
prolongado.
Compruebeque Ins Ilaves de ajuste y de tuerca se
hayan qoitado del taladro antes de encender la
herramienta Las Ilavesde ajuste o de tuerca pueden
salir despedidas a gran velocidad y golpearle a usted
o golpear aalguien que se estd presente.
No tenga en marcha la herramient mienlras Io Ileva
a so lado. Una broca taladradora que gira podria
engancharse en la ropa y producir lesiones.
_ Cierto polvo generado pot el
lijado, aserrado, amolado y
taladrado mec_nicos, y por otras actividades de
construcci6n, contieneagentesquimicos que se sabe
que causan c_ncer, defectos de nacimientoo otros
danossobre la reprodoccidn,Algonos ejemplos de
estosagentesquimicos son:
Plomode pinturasa basede plomo,
Silice cristalina de ladrillos y cemento y otros
productosde mamposteria,y
Arsdnico y cromo demaderatratadaquimicamente.
Su riesgo por causa de estas exposiciones varia,
dependiendo decon cudnta frecuencia realiceeste tipo
de trabajo. Parareducir su exposici6n a estos agentes
quimicos: trabajeen un_reabienventiladay trabaje con
equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo
m_scarasantipolvo que estdn dise_adasespecialmente
para impedir mediante filtraci6n el paso de particulas
microsc6picas.
-36-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_37
Bateria/cargador
Antesdeotilizarel cargadorde baterias,lea todas
lasiestruccionese indicacionesde precauci6nque
seencuentranen (1)el cargadorde haterias,(2) el
poquetede hateriasy (3) el producto queutiliza
baterias.
Utilicesolamenteel cargadorqueacompafiahaalel
productoo unreemplazodirectoseg_nseindicaen
el cat,logo o en este manual.No sustituirlo por
ningt3notrocargador. Utilicet3nicamentecargadores
aprobados Bosch con su producto. Consulte
Descripci6nfuncionaly especificaciones.
No desarmeel cargadorni Io hagafuncionarsi ha
recibidoun golpe hrusco, se ha caidoo se ha
danadode coalquiermodo.Camhieel cord6no los
enchufesdafiadosinmediatamente.Elreensamblaje
incorrectoo los danospuedenocasionarsacudidas
el_ctricasoincendio.
No recarguela hateria en unentornoh_medoo
mojado.Noexpongael cargodora Iluviani eieve.
Sila cajade hateriasestbagrietadao dafiadade
algLinotromodo,nola introduzcaen el cargador.
Sepuedeproduciruncortocircuitode las bateriaso
unincendio.
Cargoe_nicamenteboteriasrecargablesaprohadas
Bosch. Consulte Descripci6n funcional y
especificaciones.Otrostipos de baterias pueden
reventarcausandolesionespersonalesy danos,
Cargueel paquetede haterias a temperaturas
superioresa +40gradosF(4gradosC)e inferioreso
+105 grodos F (41 grados C). Guarde la
herromienta y el paquete de hoterias ee lugores
dondelas temperaturosno superen120 grados F(49
grados C). Esto es importante paraevitar danos
graves a loselementos dela bater[a,
Se puede producir on escape del liqoido de las
hoterias bajo condiciones extremas de uso o de
temperatura. Eviteel contoctoconla piel y los ojos.
El liquido de la bateria es c_ustico y podria causar
quemaduras quimicas en Iostejidos, Si elliquido
entra en contacto con la piel, I_velar_pidamente con
aguay jab6n y luego con jugo de lim6n o vinagre, Si
el liquido entra en contacto con los ojos, enju_guelos
con aguadurante un minimo de 10 minutos y obtenga
atenci6n m_dica,
Poega el cargador sabre superficies planas
ieinflamahles y alejodo de materiales ieflamahles
cuando recargue el paqoete de baterias. El
cargador y el paquete de bateriasse calientan durante
el proceso de carga, Las alfombras y otras
superficies termoaislantes bloquean la circulaci6n
adecuada de air< Io cual puede causar
sobrecalentamiento del cargador y del paquete de
baterias. Si observa humo o que la carcasa se est9
derritiendo, desenchufe inmediatamente el cargador y
no utilice el paquetede bater[as ni el cargador.
Eluso de un accesoriono recomendadoni veedido
pot Boschpoede constituir un peligro de incendio,
sacudidasel_ctricoso lesionesalas personas.
Cuidadodelasbaterias
_ uando las bateriosno est_nen
Io herramienta o en el
cargador, mant_egalas alejadas de objetos
met_licos. Por ejemplo, paraevitar que las terminales
hagan cortocircuito, NO ponga las bateriasen una caja
de herramientaso en un bolsillo con clavos, tornillos,
Ilaves,etc, Sepuedenproducir unincendio olesiones,
Poraevitar incendioso lesiones
¢uando lasbateriasno est_nen
la herromientoo en el cargador, ponga siempre la
tapa protectora en el extremo del paquete de
baterias. La tapa protectora protege contra el
cortocircuitado de losterminales.
NO ARROJE LAS BATERIAS AL FUEGO HI LAS
EXPONGAAL CALORINTENSO,Puedenexp]otar.
-37-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_38
@
Eliminaci6nde
No intente desarmar la baterfa
ni quitar ninguno de los com-
ponentes que sobresalen de las terminales de la
bateria, Se pueden producir lesiones o un incendio,
Antes de tirarla, proteja las terminales que est_n al
descubierto con cinta adhesiva aislante gruesa para
prevenircortocircuitos.
BATERiASDENIQUEL-CADMIO
Si este producto est_ equipado con una bateria de
nfquel-cadmio, dicha baterfa debe recogerse,
reciclarse o eliminarse de manera segura para el
medio ambiente.
"El sello de reciclaje de baterias
RBRCcertificado por la EPAquese
encuentra en la bateria de niquel-
cadmio (Ni-Cd) indica que Robert
Bosch Tool Corporation est4
participando voluntariamente en un
programa de la industria para recoger y reciclar estas
baterias al final de su vida Otil, cuando se retiran de
lasbaterias
servicio en los EstadosUnidos y Canada, El prograrna
RBRCproporciona una alternativa conveniente a tirar
las baterfas de Ni-Cd usadas a la basura o a la
corriente municipal deaguas residuales, Iocual quiz_s
seailegal en su 4rea.
Tenga la amabilidad de Ilamar al 1-800-8-BATTERY
para obtener informaci6n acerca de las
prohibiciones/restricciones sobre el reciclaje y la
eliminaci6n de baterfas de Ni-Cd en su lugar o
devuelva las baterias a un Centro de servicio
Skil/Bosch/Dremel para reciclarlas. Laparticipaci6n de
Robert Bosch Tool Corporation en este programa es
parte de nuestro compromiso hacia preservarnuestro
medio ambiente y conservar nuestros recursos
naturales,"
BATERiASDENIQUEL-HIDRUROMETALICO
Si este producto est_ equipado con una baterfa de
niquel-hidruro met9lico, dicha bateria debe eliminarse
enun curso de agua municipal para residuos s61idos,
-38-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_39
Simbolos
IMPOFITANTE: Es posible que algunos de los simbolos siguientes se usen en su herramienta, Por favor,
est_dielos y aprenda su significado. La interpretaci6n adecuada de estos simbolos le permitir_ utilizar la
herramienta mejor y con m_s seguridad.
Simbolo Nombre Designaci6n/explicaci6n
V Volt Tensi6n (potencial)
A Ampere Corriente
Hz Hertz Frecuencia(ciclos por segundo)
W Watt Potencia
kg Kilogramo Peso
rain Minuto Tiempo
s Segundo Tiempo
_1 Di_metro Tama_o de las brocastaladradoras,
muelas, etc
no Velocidad sin carga Velocidad rotacional sin carga
..Jmin Revoluciones o alternaci6n por minuto Revoluciones, golpes, velocidad de
superficie, 6rbitas, etc,, por minuto
0 Posici6n "off" (apagado) Velocidad cero, par motor cero...
1,2, 3.... Graduacionesdel selector Graduaciones develocidad, par motor o
I, II, III, posici6n. Unnt3merom_s alto significa
mayor velocidad
Selector infinitamente variable con Lavelocidad aumenta desde la
apagado graduaci6n de0
Flecha Acci6n en ladirecci6n dela flecha
Corrientealterna Tipo o unacaracteristica decorriente
Corrientecontinua Tipo o unacaracteristica decorriente
"X,, Corrientealterna o continua Tipo o unacaracteristica decorriente
[] Construcci6n de clase II Designalas herramientas deconstrucci6n
con aislamiento doble,
_) Terminal detoma detierra Terminal de conexi6n atierra
//_ Simbolo deadvertencia Alerta al usuario sobre mensajesde
advertencia
Sello RBRCdeNi-Cd Designael programa de reciclaje de baterfas
de Ni-Cd
Estesimbolo indica queesta
herramienta est_ catalogada
por Underwriters
Laboratories.
Estesimbolo indica queesta
herramienta est_ catalogada
por la CanadianStandards
Association.
Estesimbolo indica que
Underwriters Laboratoriesha W
catalogadoesta herramienta
C indicando quecumple las
normas canadienses.
Estesimbolo
indica queesta
Estesimbolo indica queesta herramienta
herramienta estd catalogada por cumplecon la
Underwriters Laboratories y que norma mexicana
C [JS Underwriters Laboratories la ha oficial (NOM).
catalogado seg_n las normas
canadienses.
-39-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_40
Descripcidnfuncionaly especificaciones
_ Desconecteel paquetede bateriasdela herramientao pongael interruptoren la
posici6nfijada ode apagadoantesdehacercualquierensamblaje,ajusteso cambiar
accesorios. Dichas rnedidaspreventivas de seguridad reducenel riesgode arrancar la herramienta
accidentalmente.
Taladrosde percusiOnsincordon
CAMBIADORDE
ANILLOSELECTOR
DELASESCOBILLAS
CUBIERTADELAS
ESCOBILLAS
MANDRIL
SINLLAVE
m
INTERRUPTORGATILLODE
VELOCIDADVARIABLE
BROCAYAREA
PARAGUARDAR_| /_="_
ALMACENAMIENTODEBROCA
(modelo13614solamente)
ABERTURASDE
-- VENTILACB]N
PALANCADEAVANCE/RETROCESO
YCIERREDELGATILLO
EMPUNADURA
CAUCHUTADA
(accesorioopcional)
BROCAYAREAPARA
GOARDARLA8ROCA
LENGOETASDE
LIBERAClONDE
LAS8ATERIAS
PAQUETEDEBATERIAS
N_mero de modelo
Tensi6n nominal
Velocidad sin carga1
Velocidad sin carga2
Tiempo de carga
Capacidadesm_ximas
Tarnafiode mandril
Tama_os detornillo
Metal suave
Maderadura
Madera blanda
Cargador
Tensi6n nominal
Paquetede bateria
13614 13618 13624
14,4V-- 18V _ 24V_
noO-450/min noO-450/min noO-450/min
noO-1500/min noO-1500/min noO-1500/rain
lh lh lh
13 mm 13mm 13 mm
#16 x76 mm #14 x 101 mm #14x 101 mm
13ram 16ram 19mm
32 mm 41 mm 44 mm
44 mm 51 mm 57 mm
BC001a 6 & BC016 BC003,4, 6, y BC016 BC004,6, y BC016
BC130y BC230 BC130y BC230 BC130y BC230
120VQ, 60Hz 120VQ, 60Hz 120V,_, 60 Hz
BAT038a BAT041 BAT025y BAT026 BAT030y BAT031
BAT140a BAT159 BAT160a BAT189 BAT240a BAT299
El cargador BC006 requiem alimentaci6n de12 V CC
NOTA:UTILICEUNICAMENTELOSCARGADORESINDICADOSANTERIORMENTE
-40-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_41
INTERRUPTORGATILLODEVELOCIDAD
VARIABLECONTROLADA
Laherramienta est_ equipadacon un interruptor gatillo
de velocidad variable. Lavelocidad dela herramientase
puede controlar desde las "Revoluciones por minuto"
minimas hasta las "Revoluciones por minuto"
mdximas indicadasen la placadel fabricante por medio
de la presi6n que usted ejerce sobre el gatillo. Ejerza
mds presi6n paraaumentar la velocidady disminuya la
presi6n para reducir la velocidad. Estepreciso control
de velocidad le permite a usted taladrar sin realizar
punzonaduraspara marcar.Tambi6n le permite utilizar
la herramienta como destornillador mec_nico. Hay
brocasdisponibles paraapretar tornillos y tambi6n para
pernosy tuercas.
PALANCADEAVANCE/RETROCESOYCIERREDELGATILLO
Laherramientaest4 equipadacon una palancadeavan-
ce/retroceso y cierre del gatillo con ubicaci6n encima
del gatillo (Fig. 1). Esta palanca rue disenada para
invertir el sentido de rotaci6ndel mandril y parafijar el
gatillo en una posici6n "OFF" a fin de ayudar a evitar
arranques accidentalesy la descarga accidental de las
baterias. Parala rotaci6n de "Avance" (con el mandril
orientado en sentido opuesto a usted), mueva la
palanca completamente hacia la izquierda. Para la
rotaci6n inversa, mueva la palanca completamente
hacialaderecha. Paraactivar el cierre del gatillo, mueva
la palancahastala posici6ncentral"OFF".
No cambie el sentide de giro
hasta que la herramieeta se
haya detenido por complete. El oambio durante el
giro del mandril puedecausar da_os a la herramienta
CAMBIOBEENGRANAJES
La herramienta est_ equipada con dos intervalos
distintos de engranajes,engranajede bajavelocidad y
engranaje de alta velocidad. El engranaje de baja
velocidad proporciona un par motor alto y velocidades
de taladrado m_s lentas para trabajo pesado o para
apretar tornillos. El engranaje de alta velocidad
proporciona velocidades m_s r9pidas para taladrar
cuando se trata de trabajo m4s ligero. Paracambiar
velocidades, deslice el conmutador hasta la posici6n
alta o baja.
ATENCION: Si parece que la herramientaest4en
mar@a, pero el mandril no gira, asegOresede que el
interruptor de cambio de engranajes est_ empujado
completamentehastala posici6n deseada.
EMBRAGUEAJUSTABLE
Laherramientacuenta con 15 posicionesde embrague
Elpar motor desalida aumentardamedida quela anilla
del embrague sea girada del 1 al 15. La posici6n de
taladro "g_l_m" fijar_ el embrague para permitir el
taladrado y atornillado de piezas que requieren trabajo
pesadoy tambi6n permite cambiar las brocas r_pida y
f4cilmenteen elmandril deaprietesin Nave(Fig.2).
ANILLOSELECTORDETALADRO/TALADRO DE
PERCUSION
El anillo selector perrnite ajustar la herramienta para
varias aplicaciones de taladrado y taladrado de
percusi6n.Gire el dial selector haciala derecha o hacia
la izquierda, dependiendo de las aplicaciones que se
indicanacontinuaci6n (Fig.3).
(_ Acci6n detaladro solamente: Parataladrar en
maderas,metales,pl_sticos u otros materiales
quenoseanconcreto.
Acci6n de taladro con percusi6n: Parataladrar
T en concreto, asfalto, Ioseta u otros materiales
duros similares.
Laposici6n de taladro de percusi6n anula elembrague
pararealizartaladradode percusi6n.
ANILLO
SELECTORDE
MODO 13i is
FRENO
Cuando se suelta el interruptor gatillo, dste activa el
freno para detener el mandril r4pidamente. Esto es
especialmente Otil para apretar y remover tornillos
repetidamente.
ADAPTADORDEALMACENAMIENTODEBROCA
La herramienta est_ equipada con un adaptador de
almacenamiento de broca que le permitir4 almacenar
una broca m9s larga si Io @sea. Para instalar el
adaptador de broca, saque la broca del _rea de
almacenamiento est_ndar y luego acople a presi6n el
adaptador ensu lugar adecuado. Parautilizarlo, sujete
el adaptador de broca en su sitio cuando saque la
broca (Fig. 1).
-41-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_42
COLOCACIONDELASBROCAS
Mueva la palanca del interruptor de inversi6n hacia la
posici6n central "OFF" (desconectado). Quite el
paquetede baterias y gire laanilla del embrague hasta
el simbolo de broca taladradora ",e&'_lw % Gire el
manguito del mandril en sentido contrario al de las
agujas del reloj segt]n se ve desde el extremo del
mandril y abra el mandril hasta aproximadamente el
di_metro de labroca taladradora. Introduzca un broca
limpia hasta las estrias de la broca taladradora para
brocas pequenaso hasta donde se pueda para brocas
grandes. Cierre el mandril girando el manguito del
mandril enel sentido delas agujas del reloj y apri_telo
firmemente a mano (Fig.4).
No use la potencia del taladro
mientras agarra el mandril para
aflojar o apretar la broca. Es posible que se
produzcan quemaduras por fricci6n o lesionesen las
manossi se intentaagarrar el mandril quegira
I=[_ '.'1
MANGUITODEL
MANDRIL --
DESMONTAJEDELMANDRIL
Gire la anilla del embrague hasta el simbolo de broca
taladradora" _ll'a ". Abracompletamenteel mandril
y saqueel tornillo de rosca a izquierdasqueest_ en el
interior del mandril girando en el sentido de las agujas
del reloj (Fig.4).
Introduzcael brazo corto de una Ilavehexagonalde 13
mm y cierre las mordazassobre las superficies planas
dela Ilave(Fig.5).
Golpeebruscamenteel brazolargo de la Ilaveensentido
contrario al de las agujas del reloj, quite la Ilave y
desenrosqueel mandrildel husillo.
INSTALACIONDELMANDRIL
Mantengasiempre las roscasdel husillo, las roscas del
mandril y el tornillo de fijaci6n libres de residuos. Para
instalar un mandril, invierta el procedimiento de
"desmontajedel mandril".
i'mel
LIBERACIONE INSERCIONDELPAQUETEDEBATERIAS
Saque el paquete de baterias de la herramienta protectora de dicho paquete de baterias. Para
presionando sobre ambos lados de las lenggetas de introducir la bateria, alinee la bateria e introduzca el
liberaci6n de las bateriasy tire hacia abajo. Antes de paquetede bateriasen la herramienta hastaque quede
introducir el paquete de baterias, quite la tapa fijo en su posici6n. No Iofuerce.
NOTASIMPORTANTESPARACARGAR
1. El paquete de bateriasacepta Qnicamentealrededor
del 80 por ciento de su capacidad m_xima en los
primeros ciclos de carga. Sin embargo, despuds de
los primeros ciclos de carga, la bateria se cargar_
hasta su capacidadm_xima.
2. El cargador fue disenado para cargar la bateria
rgpidamente s61ocuando la temperatura de la bateria
est_ entre 4°C (40°F) y 41°C (105°F).
3. Un descenso considerable en el tiempo de
funcionamiento por carga puede significar que el
paquete de baterias se est_ acercando al final de su
viday que debe ser sustituido
4. Si espera que haya largos periodos (es decir, un
mes o m_s) en los que no se use la herramienta, Io
mejor es hacerla funcionar hasta que estd
completamente descargada antes de guardar el
paquete de baterias. Despu_s de un largo periodo de
almacenamiento, la capacidad despuds de la primera
recarga ser9 rods baja. La capacidad normal se
restaurar_ en dos o tres ciclos de carga/descarga.
Recuerde desenchufar el cargador durante el periodo
dealmacenamiento.
5. Si la bateria no carga adecuadamente:
a. Compruebe que haytensi6n en el tomacorriente
enchufando algt3notro dispositivo eldctrico.
b. Compruebe si el tomacorriente est_ conectado a
un interruptor de luz que corta el suministro de
energia cuando se apaganlas luces.
c. Compruebe si hay suciedad en las terminales
del paquete de baterias. Limpielas con un pedazo de
algod6n y alcohol si es necesario.
d. Si usted sigue sin obtener una carga adecuada,
Ileve o envie la herramienta, el paquete de baterias y
el cargador al Centro de servicio Bosch local. Busque
bajo "Herramientas eldctricas" en las p_ginas
amarillas para obtener hombres y direcciones.
Nota: La utilizaci6n de cargadores o paquetes de
bateria novendidos por Bosch anular_ lagarantia.
-42-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_43
CARGADELPAQUETEDEBATERIAS(CON
IHDICADORES,SIMBOLOSY SIGHIFICADO
Si la luz iedicadora verde est_ apagada el cargador no
est9 recibiendo energia del tomacorriente de
alimentaci6n.
I_ I,. } Si la luz indicadora verde est_ "EN-_ CENDIDA",el cargador est_ enchufado
I
pero el paquete de baterias no est9
introducido o el paquete de baterias se encuentra
totalmente cargado y est_ siendo cargado continua y
lentamente.
[':_%i_ " _1 Si la luz indicad°ra verde "PARPADEA'''
-_ - el paquete de baterias est_ siendo
cargado r_pidamente. La carga r_pida
terminard autom_ticamente cuando el paquete de
baterfasestdtotalmentecargado.
BAHIAUHICADE30 MINUTOSBC130)
_.|_ DA", el paquete de baterias estfi
demasiado caliente o demasiado frio
para la carga r_pida. El cargador
cambiar9 a cargacontinua y lentahasta quese alcance
una temperatura adecuada, momento en el cual el
cargadorcambiar_autom_ticamenteacarga r_pida.
- el paquete de baterias no puede
aceptar una carga o los contactos del
cargador o del paquete de baterias est_n
contaminados. Limpie los contactos del cargador o
del paquete de baterias t3nicamentetal como se indica
en estas instrucciones defuncionamiento o en las que
se suministran con la herramienta o con el paquete de
baterias.
Enchufe el cord6n del cargador en un tomacorriente
eldctrico est_ndar. Antes de introducir el paquete de
baterias, quite la tapa protectora y luego introduzca el
paquetedebateriasenel cargador(Fig.6).
La luz indicadora verde del cargador comenzar_ a
"PARPADEAR". Esto indica que la bateria est_
recibiendo unacarga r9pida. Lacarga rgpida se
detendr_ autom_ticamente cuando el paquete de
bateriasestdcompletamentecargado.
Cuando la luz indicadora deje de "PARPADEAR"(y se
vuelva una luz verde constante), la carga rdpida habr_
terminado.
El paquetede bateriasse puede usar incluso aunque la
luz siga parpadeando. Puedeque tengaque pasar m_s
tiempo para que la luz deje de parpadear, segt3n la
temperatura. Cuandocomience el procesode cargadel
paquete de baterias, una luz roja constante tambidn
IIi[_,1
PAQUETEDE
BATERiA$
CARGADOR
podria significar que el paquete de baterias est9
demasiadocalienteodemasiadofrio.
El prop6sito dela luz verde es indicar que elpaquetede
baterias se est9 cargando r_pidamente. No indica el
punto exacto decargacompleta. Laluzdejar_de
parpadearen menos mas tiempo hora si el paquetede
bateriasnoestabacompletamentedescargado.
AIcargarvarias bateriasen secuencia,es posible queel
tiempo decargaaumente ligeramente.
Cuando el paquete de baterias estd completamente
cargado, desenchufeel cargador (a menos quevaya a
cargarotro paquetede baterias)y vuelva a introducir el
paquetede bateriasenla herramienta.
Paraevitar incendios o lesionescuando las baterias no
estdn en la herramienta o en el cargador, ponga
siempre latapa protectora enel extremo del paquetede
baterias.
(_ TAPA
PROTECTORA
-43-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_44
CARGADELPAQUETEDEBATERIAS(CONDOSBAHIASDE 30 MINUTOSBC230)
IHDICADORES,SIMBOLOSY SIGNIFICADO del cargador o del paquete de baterias _nicamente tal
Silaluzindicadoraverdeestgapagada elcargador no como se indica en estas instrucciones de
est_ recibiendo energia del tomacorriente de funcionamiento o en las que se suministran con la
alimentaci6n, herramienta o con el paquetede baterfas.
_.[_ _=]S, ,a ,uz ,ndicadora roja estd
"ENCENDIDA", el paquete de
baterias estA demasiado caliente o
demasiado frio para la carga r9pida. El cargador
cambiarAa carga continuay lenta hastaque se alcance
una temperatura adecuada, momento en el cual el
cargadorcambiar_automdticamenteacarga rgpida.
i.i# ! _iS, ,a ,uz ,ndicadora roja
- "PARPADEA", el paquete de
baterias no puede aceptar una
carga o los contactos del cargador o del paquete de
baterias estdn contaminados. Limpie los contactos
I_ i_i-I S. la luz .ndicad°ra verde
- "PARPADEA",el paquetede baterfas
estAsiendo cargado r_pidamente.La
carga r_pida terminar_ automAticamente cuando el
paquetedebaterfasestGtotalmentecargado.
[I
.=p|Si la luz indicadora verde estd
|I ;_:|"ENCENDIDA", el cargador est_
|m
z |enchufado peio el paquete de
bateriasno est_ introducido o el paquete debateriasse
encuentra totalmente cargado y est_ siendo cargado
continuay lentamente.
Enchufe el cord6n del cargador en un tomacorriente
el_ctrico est_ndar. Antes de introducir el paquete de
baterfas, quite la tapa protectora y luego introduzca el
paquetede baterfasenel cargador (Fig. 7).
La luz indicadora verde del cargador comenzarA a
"PARPADEAR". Esto indica que la baterfaest_
recibiendo unacarga rApida. LacargarApidase
detendr_ autom_ticamente cuando el paquete de
baterfasest_ completamente cargado.
Cuando la luz indicadora deje de "PARPADEAR"(y se
vuelva una luz verde constante), la carga rApidahabr_
terminado.
El paquete de baterfas se puede usar incluso aunque
la luz siga parpadeando. Puede que tenga que pasar
m_s tiempo para que la luz deje de parpadear,seg_n
laternperatura. Cuandocornience elproceso decarga
del paquete de baterfas, una luz rob constante
PAQUETEDE
BATERIAS--
tambiGn podria significar que el paquete de baterias
est_demasiado caliente o demasiadofrio.
El prop6sito de la luzverde es indicar que el paquete
de baterfas se est9 cargando r_pidamente. No indica
el punto exacto de carga completa. La luz dejar_ de
parpadear en rnenos rnas tiernpo hora si el paquete
debaterfas no estabacompletamente descargado.
AI cargar varias baterfasen secuencia es posible que
eltiempo decarga aumente ligeramente.
Cuando el paquete de baterias estd completamente
cargado, desenchufeel cargador (a menos que vayaa
cargarotro paquetede baterfas)yvuelva a introducir el
paquetede baterfasen la herramienta.
Paraevitar incendios o lesionescuando las baterfasno
estdn en la herramienta o en el cargador, ponga
siemprela tapaprotectora enel extrernodel paquetede
baterfas.
II=[_lll
TAPA
PROTECTORA
CARGADOR
LUZROJA LUZVERDE
-44-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_45
CARGADELPAQUETEDEBATERIAS(CARGADORDE1 HORA)
INDICADORES,SIIVIBOLOSY SIGNIFICADO
Si la luz indicadoraverde est_ apagada,el cargador no
est4 recibiendo energia del tornacorriente de
alirnentaci6n.
I___. Si la luz iedicadoraverde est_"EN-
CENDIDA", el cargador estd enchufado
pero el paquete de baterias no est9
introducido o el paquete de baterias se encuentra
totalrnente cargado y est_ siendo cargado continua y
lentarnente, o el paquetede baterias est_ dernasiado
caliente o dernasiado frio para la carga rdpida, El
cargadorcarnbiar_a cargacontinua y lentahasta quese
alcanceunaternperaturaadecuada,rnornentoen el cual
el cargadorcarnbiar_autorn_ticarnenteacarga r_pida,
Si la luz indicadora verde "PARPADEA', el
paquete de baterias est_ siendo cargado r_pi-
darnente. La carga r_pida terrninard auto-
rn_ticarnente cuando el paquete de baterias est6
totalrnente cargado.
Enchufe el cord6n del cargador en un tornacorriente
el6ctrico est4ndar, Antes de introducir el paquete de
baterfas,quite latapa protectora y luego introduzca el
paquetedebaterfasen el cargador(Fig.8),
El indicador verde del cargador cornenzar_ a
"PARPADEAR". Esto indica que la bateria estd
recibiendo una carga r_pida, La carga r4pida se
detendr9 autorn4ticarnente cuando el paquete de
baterfasestd cornpletarnentecargado,
Cuando la luz indicadoradeje de "PARPADEAR"(y pase
aser una luzverde constante), la cargar_pida se habr_
cornpletado.
Cuando cornience el proceso de carga del paquete de
baterias, una luz verde constante tarnbidn podria
significar que el paquete de baterias est_ dernasiado
calienteodernasiadofrio.
El prop6sito de la luz es iedicar que el paquete de
baterias se est_ cargando r_pidarnente. No indica el
punto exacto de carga completa, La luz dejar_ de
parpadearen rnenos rnas tiernpo hora si el paquetede
bateriasnoestabacornpletarnentedescargado.
Cuando el paquete de baterias est6 cornpletarnente
cargado, desenchufe el cargador (a menos quevaya a
cargar otro paquetede baterias)y deslice el paquetede
baterias de vuelta en el interior del mango de la
herrarnienta.
Paraevitar incendios o lesionescuando lasbaterias no
est6n en la herrarnienta o en el cargador, ponga
siernpre latapaprotectora en el extrernodel paquetede
baterias. La tapa protectora protege contra el
cortocircuitado delosterrninales (Fig.8).
li[_:]
PAQUETEDE
BATERJAS--
CARGADOR
LENGUETASDE
BATERJAS
t
_TAPA PROTECTORA
LUZ
INDICADORA
-45-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_46
Consejosde
GANCHOPARAATADURA
El prop6sito del gaecho para atadura es sujetar
firmemente la herramienta cuaedo se trabaja en
escaleras de mano,andamios oalturas elevadas,para
evitar que la herramienta golpee el piso si se deja caer
accidentalmente. Para obtener los mejores
resultados, se recomienda usar cuerda de nylon
trenzada de 6 mm o de un material similar.
Usted prolongar_ la vida de las brocas y realizar_un
trabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca en
contacto con la pieza de trabajo antes de apretar el
gatillo. Duranteel funcionamiento, sujete firmemente la
herramientay ejerzauna presi6n ligeray uniforme. Una
presi6n excesiva a baja velocidad hard que la
herramienta se detenga. Una presi6n demasiado
pequenano permitir9 que la brocacorte y producir_ un
exceso de fricci6n al patinar sobre la superficie. Esto
puede ser perjudicial tanto para la herramienta como
parala broca.
funcionamiento
TALADRADOCONVELOCIDADVARIABLE
Eldispositivo develocidadvariablecontroladapor gatillo
eliminar9 la necesidadde punzonaduraspara marcaren
materiales duros. El gatillo de velocidad variable le
permite austedaumentar las RPMlentamente.Mediante
la utilizaci6nde unavelocidad inicial lenta, usted puede
evitar que la broca se desvie. Puede aumentar la
velocidadapretando el gatillo a medida quela broca se
va introduciendoenla piezadetrabajo.
APRIETEDETORNILLOSCONVELOCIDADVARIABLE
Los taladros de velocidad variable servir_n al mismo
tiempo de destornillador mec9nico mediante la
utilizaci6n de una broca de destornillador. La tdcnica
consisteen empezardespacio,aumentandola velocidad
a medida que el tornillo avanza.Coloque el tornillo de
manera que ajuste pertectamente mediante la
disminuci6n de la velocidad hasta detenerse.Antes de
apretar los tornillos, se debentaladraragujeros piloto
depaso.
SUJECIONCONTORNILLOS
El procedimiento mostrado en la (Fig. 9) le permitir_ a
usted sujetar unos materiales a otros usando el
taladro/destornillador sin cord6n sin desforrar, rajar ni
separarel material.
Primero, fije las piezas una a otra y taladre el primer
agujero con 2/3 del didmetro del tornillo. Si el material
es blando, taladre 0nicamente 2/3 de la Iongitud
correspondiente. Si es duro, taladre la Iongitud
completa.
Segundo,sueltelas piezasy taladre el segundoagujero
con el mismo digmetro queel cuerpo del tornillo en la
primera pieza,opiezasuperior, de madera.
Tercero, si se utiliza un tornillo de cabeza plana,
avellaneel agujero para hacer que el tornillo quede al
ras con la superficie. Luego, simplemente ejerza una
presi6n uniforme cuando apriete el tornillo. El agujero
de paso del cuerpo del tornillo en la primera pieza
permite que la cabezadel tornillo mantenga las piezas
unidasfirmemente.
El accesorio de broca de tornillo ajustable realizar9
todas estasoperacionesr_piday f_cilmente. Haybrocas
detornillo disponibles paratama_os detornillo No.6, 8,
10y12.
SUJECIONCON -_ <-_ 2. Taiadreel rnismo
di_rnetro queel
TOBNILLOS cuerpo del tornillo.
BROCASPARATALADRO
Inspeccione siempre las brocas para ver si se ha
producido un desgaste excesivo. Utilice 0nicamente
brocasque est_nafiladasyen buenascondiciones.
BROCASDE ESPIRAL:Disponiblescon cuerposrectosy
acortadosparataladradode maderay taladradoligero de
metal. Las brocasde alta velocidadcortan m_s r_pidoy
duran m_senmaterialesduros.
BROCASCON PUNTA DE CARBURO:Utilizadas para
taladrarpiedra, hormig6n, escayola,cementoy otros no
metales extraordinariamente duros. Utilice una fuerte
presi6nde avance continua cuando empleebrocas con
puntadecarburo.
TALADRADODE MADERA
Aseg0rese de que la piezade trabajo est_ fija o sujeta
firmemente. Ejerzapresi6nsiempre en linearectacon la
broca. Mantenga una presi6n suficiente para que la
brocacontin0e penetrando.
AItaladraragujerosenmadera,se pueden utilizarbrocas
de espiral. Las brocas de espiral pueden recalentarsea
menos que se saquen con frecuencia para quitar las
virutasde lasestrias.
-46-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_47
Utilice unbloquede maderade "refuerzo"parapiezasde
trabajo que es posible que se astillen, tales como
materialesdelgados.
Usted taladrarAun agujero mejor hecho si disminuye la
presi6n justo antes de que la brocaatraviese la madera
completamente.Luego,termine elagujero desdela parte
posterior.
TALADRADODEMETAL
Hay dos reglas parataladrar rnaterialesduros. Pfimero,
cuantom_s duro seael material,mayor esla presi6nque
usted necesita ejercer sobre la herramienta. Segundo,
cuanto m_s duro sea el material,rodslenta hade ser la
velocidad. Heaqui unos cuantos consejospara taladrar
metal. Lubrique la punta de la broca de vezen cuando
con aceite para cortar, excepto al taladrar metales
blandos talescomo aluminio, cobre o hierrofundido. Si
el agujero que se va a taladrar es bastante grande,
primero taladre un agujero m_s peque_o y luego
agrAndelo hasta el tama_o requerido; a la larga, esto
sueleser rods r_pido.Mantengasuficiente presi6n para
asegurar que la broca no se limita a dar vueltas sin
avanzar dentro del agujero. Esto desafilar_ la broca y
acortar_mucho lavidade_sta.
TALADRADODEMAMPOSTERIA
Los rnaterialesblandostales corno el ladrillo son relati-
vamentefdciles de taladrar. Sin embargo, el hormig6n
requerirdmucha rods presi6nparaevitar que la brocad_
vueltas sin avanzar.AsegQresede utilizar brocas con
punta decarburoparatodo el trabajodemamposterfa.
_ Antes de utilizar un accesorio,
asegOrese de que la velocidad
especificadaen laplacadel fabricantede la herramienta
no exceda la velocidad maxima defuncionamiento con
seguridadde dichoaccesorio. Noexcedael di4metro de
ruedarecomendado.
LIJADOY PULIDO
El lijado fino y el pulidorequieren"toque". Seleccionela
velocidadrodseficaz.
AIutilizar bonetes parapulir, asegQresesiemprede que
el excesodecordel que fija el boneteestdbien recogido
dentrodel boneteduranteelfuncionamiento.
ESCOBILLASDEALAMBRE
Eltrabajo con escobillasrequierealtasvelocidades.
PRESI(]N DECEPILLADO
1 Recuerde que las puntas de un cepillo de alambre
hacen el trabajo. Utilice el cepillo con la presi6n m_s
ligera para que solamente las puntas del alambre
entren encontacto con la piezadetrabajo.
2. Si se utilizan presiones m_s grandes, se someter_
a los alambres a una tensi6n excesiva, Io cual dar_
como resultado una acci6n de barrido, y si se
continua haciendo esto, podr9 acortarse la duraci6n
del cepillo debido a lafatiga del alambre.
3. Aplique el cepillo a la pieza de trabajo de manera
que tanta cara del cepillo como sea posible estd en
contacto completo con la pieza de trabajo. La
aplicaci6n del lado o del borde del cepillo a la piezade
trabajo causard la rotura del alambre y acortar9 la
duraci6n del cepillo.
CORRECTO:Laspuntasdealambrehacenel trabajo.
INCORRECTO:Una presi6n excesiva puede causar
larotura delalambre.
APRIETEDETUERCASY PERNOS
Elcontrol develocidad variablese debeutilizar con pre-
cauci6n para apretar tuercas y pernos con accesorios
del juego de tubos. La tdcnica consiste en empezar
despacio, aumentando la velocidad a medida que la
tuerca o el pernoavanza.Coloquela tuerca oel pernode
manera que encaje perfectamente mediante la
disminuci6n de lavelocidaddel taladro hastaque dstese
detenga. Si no se sigue este procedimiento, la
herramienta tendr4 tendencia a experimentar un par
motor o a torcerse en las manos cuando la tuerca o el
pernoseasienteensu sitio.
-47-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_48
Servicio
EN EL INTERIOR NO NAY
PIEZAS ONE PUEDAN SER
AJUSTADAS O REPARADAS POR EL USUARIO,
exceptopor las escobillasde ¢arb6n reemplazables.
El mantenimiento preventivorealizado por personal
noaatorizadopodedarlugara la colocaci6niecorrecta
de cables y componentes ieternos que podrfa
constitairunpeligro serio. Recomendanlosquetodo el
servicio de las herramientassea realizadoen un Centro
de servicio de fAbrica Bosch o en una Estaci6n de
servicio Bosch autorizada, TECNICOS DE
REPARACIONES:Desconecten la herramienta y/o el
cargador de la fuente de energia antes de realizar
servicio deajustesy reparaciones.
BATERIAS
Est6 alerta a los paqoetes de baterias qoe est6n
aproxim_ndoseal final desu vidatitil. Si observauna
disminoci6n del rendimiento de la herrarnienta o un
tiempo defuncionamiento significativamenterods corto
entre cargas, entonces ha Ilegado el momento de
cambiar el paquete de baterias. Si no se hace esto, el
resultado puede ser que la herramienta foncione
incorrectamenteoque el cargadorse dane,
Cuandola baterfa se ahnacene a largo plazo, debe
estaren estadodedescarga. Los paquetesde baterias
duran mAsy se recargan mejor cuando se almacenan
descargados, Recuerde recargar completamente los
paquetesde bateriasantes de utilizarlos despu_sde un
almacenamientoprolongado.
LUBRICACIONDELAS HERRAMIENTAS
Su herramientaBosch hasido lubricadaadecuadamente
y est_lista parala utilizaci6n.
MOTORES"CORRIENTEDIRECTA"
El motor de la herramienta ha sido dise_ado para
muchas horas de servicio fiable. Para mantener un
rendimiento6ptimo del motor, recomendamosque 6ste
sea examinado cadaseis meses.$61o se debe usar un
motor de repuesto Bosch genuino dise_ado
especialmentepara laherramienta.
ESCOBILLASDECARB(]N
Las escobillas y el conrnutador de la herrarnienta han
sido dise_adosparamuchas horasdeserviciofiable.
Si la herramienta es utilizada esporddicamente,pierde
potencia, hace ruidos extra_os o funciona a velocidad
reducida, revise las escobillas. El seguir utilizando la
herramienta en este estado la da_ar_ de manera
permanente.
Revise ambas escobillas. Normalmente, las escobillas
no se desgastar_n simultdneamente. Si una escobilla
est_desgastada cambieambas escobillas.
Pararevisar las escobillas: Desconecte el paquete de
baterias de la herramienta. Quite la cubierta de las
escobillas que estd en la parte trasera de la carcasa
aflojando los tornillos (Fig.9).
CUBIERTADELAL ====_]_=_=_I
ESCOSILLAS
PORTAESCOSILLAS
Introduzca un destornillador o un objeto similar en la
muesca roja de la escobilla de carb6n y levante las
escobillas hasta sacarlas; fijese en qu6 sentido est_n
orientadaslas escobillas paraque puedan regresarsea
su posici6n original. Limpie las aberturas del
portaescobillascon airecomprimido o un paso limpio y
vuelva a colocar las escobillas y las cubiertas de las
escobillas.
Despu6s de cambiar las escobillas, se deber_ hacer
funcionar libremente a toda velocidad durante 2
minutos antesde utilizar laherramienta.
Esto permitird que las escobillas se asienten
adecuadamente y hard que cada juego de escobillas
proporcionemuchas rodshoras deservicio.
$61ose deben usar escobillas de repuesto Bosch
genuinas disenadas especificamente para su
herramienta.
Limpieza
Para evitar accidentes,
desconecte siempre la
herramientay/o el cargadorde la fuentede energfa
antes de la limpieza. La herramienta se puede limpiar
rodseficazmentecon aire comprimido seco, Usegafas
de seguridad siempre que limpie herramientas con
aire comprimido.
Las aberturas de ventilaci6n y las palancas de
interruptor deben mantenerse limpias y libres de
materias extranas. No intente limpiar introduciendo
objetospuntiagudosatravds delasaberturas.
_ iertos agentes de limpieza y
disolventes danan las piezas de
pl;_stico.Algunos deestosson: gasolina,tetracloruro de
carbono, disolventes de limpieza clorados, amoniaco y
detergentesdom_sticos quecontienen amoniaco.
-48-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_49
Accesorios
Si es necesario un cordbn de
extensibn, se debe usar un
cordb, con conductoresdetamanoadecuadoque sea
capaz de transportar la corriente necesaria para la Capacidad
nominalon
herramienta. Esto evitar_ caidas de tensibn excesivas, amperosdola
p_rdida depotenciao recalentamiento Las herramientas herramienta
conectadasatierra debenusar cordonesdeextensi6nde 3-6
3 hilos que tengan enchufes de 3 terminales y 6-8
recept_culospara3terminales. 8-10
NOTA: Cuanto m9s pequeno es el nQmerode calibre. 1@12
m_sgruesoes elcord6n. 12-16
TAMAflOSRECOMENDADOSDECONDONESDEEXTENSION
HERRAMIENTASDE120V CORRIENTEALTERNA
TamafiodelcordbnonA.W.G. Tamafiosdolcableonmmn
Longituddolnordbnenpies
25 50 100 150
18 16 16 14
18 16 14 12
18 16 14 12
16 16 14 12
14 12
Longitoddolcordbnenmotros
15 30 60 120
0,75 0,75 1,5 2,5
0,75 1,0 2,5 4,0
0,75 1,0 2,5 4,0
1,0 2,5 4,0 --
(* = equipo est9ndar)
(** = accesorios opcionales)
Broca dedestornillador
Estuchede transporte
** Gancho paraatadura
** Cargadorde 15 minutos
** Cargadorde 30 minutos (con bahia t3nica)
** Cargadorde 30 minutos (con dos bahias)
** Cargadorde ueahora
-49-
BM 2610925940 6-05 6/9/05 3:22 PM Pa_52
LIMITED WARRANTY OF BOSCH PORTABLE AND BENCHTOP POWER TOOLS
Robert Bosch Tool Corporation ("SelleR') warrants to the odgblal purchaser only, that all BOSCH portaMe and benchtop power tools will be free from
defects in material or werkmansl_ip for a period of one year from date of purchase. SELLER'S SOLEOBLiGATiON AND YOUREXCLUSIVE REMEDY
under this Limited Wan_n_ and, to the extent permitted by bw, any warranty or condition implied by law, slmll be the repair or replacement of parts,
without charge, wMch are defective in material or workmansHp and wl_ich have not been misused, carelessly handled, or misrepaired by persons
other titan Seller or Authorized Service Station. To make a claim under this Limited WarraMy, you must return the complete portable or benchtop
power tool product, transportation prepaid, to any BOSCHFactory Service Center or Authorized Service Station. For Authorized BOSCH Power Tool
Service Stations, please refer to your phone directory.
THiS LiMiTED WARRANTY DOES NOT APPLY TO ACCESSORY ITEMS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES, DRILL BITS, ROUTER BITS, JIGSAW
BLADES,SANDING BELTS, GRINDING WHEELSAND OTHER RELATEDITEMS.
ANY iMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED iN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF PURCHASE.SOME STATES iN THE U.S., SOME
CANADIAN PROVINCESDO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONGAN iMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLYTO YOU.
IN NO EVENTSHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LIABILITY
FORLOSS OF PROFITS)ARISING FROM THE SALE OR USE OF THIS PRODUCT.SOME STATES IN THE U.S. AND SOME CANADIAN PROVINCES
DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEOUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSIONMAY NOT APPLY TO YOU.
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFICLEGAL RIGHTS,AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO
STATEIN THE U.S.,PROVINCETO PROVINCEIN CANADAAND FROM COUNTRYTO COUNTRY.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES ONLY TO PORTABLEAND BENCHTOP ELECTRICTOOLS SOLD WITHIN THE UNITED STATESOF AMERICA,
CANADA AND THE COMMONWEALTH OF PUERTO RICO. FOR WARRANTY COVERAGEWITHIN OTHER COUNTRIES, CONTACT YOUR LOCAL
BOSCHDEALER ORIMPORTER.
GARANTIE LIMITEE DES OUTILS ELECTRIQUES PORTATIFS ET D'ETABLI BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation (le <<vendeur ,,) garantit a Facheteur initial seuiement que tous [es outils itlectdques portatifs et d'6tabli BOSCH
seront exempts de vices de mat_riaux ou d'exitcution pendant une pitriode dMn an depuis la date d'achat. LA SEULE OBLIGATION DUVENDEUR ET
LE SEUL RECOURS DEL'ACHETEURsous la pritsente garantie limitite, eten autant que la Ioi le permetta sous touta garantie ou condition implicita
qui en d6coulerait, se_ robligation de rernplacer ou ritparer gratuitement les pieces ditfectueuses rnatitdellement ou comme fabrication, pourvu que
lesdites ditfectuositcs ne soient pas attdbuabies A un usage abusif ou a quelque r6paration bdcolite par quelqu'un d'autre que [e vendeur ou [e
personnel d'une station-service agritite. Pour pritsenter une ritclarnation en vertu de cetta garantie limitite, vous devez renvoyer I'outil itlectdque
portatif ou d'ittabli complet, port pay< a tout centre de service agr6it ou centre de service usine. Veuillez consulter votre annuaire titlitphonique
pour Jesadresses.
LA PRESENTESARANTIE NE S'APPLIQUE PAS AUX ACCESSOIRES TELS OUE LAMES DE SCIES ClRCULAIRES, MECHES DE PERCEUSES,FERS
DETOUPIES, LAMES DE SClESSAUTEUSES, COURROIESDE PON_AGE, MEULES ET AUTRESARTICLES DUGENRE.
TOUTE GARANTIE IMPLIClTE SERA LIMITEE COMME DUREE A UN AN A COMPTER DE LA DATE D'ACHAT. CERTAINS ETATS AMERICAINS,
CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N'ADME_FANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION DELA DUREE DES GARANTIES IMPLICITES, IL
EST POSSIBLE QUELES LIMITATIONS CI-DESSUS NE S'APPLIQUENT PAS _,VOTRECAS.
ENAUCUN CABLE VENDEURNE SAURAIT ETRETENU POUR RESPONSABLEDES INCIDENTS OU DOMMAGES [NDIRECTS (INCLUANT, MAIS NE
SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS) CONSECUTiFS A LA VENTE OU L'USAGE DE BE PRODUIT. CERTAINS ETATS AMERICAINS ET
CERTAINES PROVINCES CANADIENNESN'ADME_FANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L'EXCLUSION DESDOMMAGES INDIRECTS ET
CONSEOUENTIELS,IL EST POSSIBLE QUELES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI-DESSUSNE S'APPUQUENT PAS _,VOTRECAS.
LA PRESENTE GARANTIE VOUSACCORDEDES DROITS BIEN DETERMINES, Y COMPRIS POSSlBLEMENT CERTAINSDROITS VARIABLES DANS
LES DIFFERENTSETATSAMERICAINS, PROVINCESCANADIENNE ET DE PAYSA PAYS.
CE_FE GARANTIE LIMITEE NE S'APPLIQUE QU'AUX OUTILS ELECTRIQUESPORTATIFS ET D'ETABLI VENDUS AUX ETATS-UNIS D'AMERIQUE,
AU CANADA ET AU COMMONWEALTH DE PORTO RICO. POUR COUVERTUREDE GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS, CONTACTEZ VOTRE
IMPORTATEUR OUREVENDEURBOSCH LOCAL.
GARANTIA LIMITADA PARA HERRAMIENTAS MECANICAS PORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO BOSCH
Robert Bosch Tool Corporation (lIelVendedor") gaigntiza, unicamente a[ comprador original, que todas [as i]errarnientas mec_nicas port,tiles y
paratablero de banco BOSCH estar_n libres de defectos de material o de fabricaci6n durante un periodo de un aho a partir de la fecha de compra.
LA UNICA OBLIGAClON DEL VENDEDOR Y EL RECURSO EXCLUSIVO QUE USTED TIENE baio esta Garantia Lirnitada y, hasta donde la ley Io
permita, bajo cualquier garantia o condici6n implicita pot ley, consistir_ en la reparaci6n o sustituci6n sin costo de las piezas que presenten
defectos de material o de fabricaci6n y que no hayan sido utilizadas incorrectamente, manejadas descuidadamente o reparadas incorrectamente
pot personas que no sean el Vendedor o una Estaci6n de servicio autorizada. Para efectuar una reclamaci6n bajo esta Garantia Limitada, usted
debe devolver el producto, que consiste en la lmr_rnienta mecanica portatil o para tablero de banco completa, con el transporte pagado, a
cualquier Centro de servicio de f_brica o Estaciitn de servicio autodzada. Para Estaciones de servicio autodzadas de herramientas rnec_nicas
BOSCH,por favor, consulta el directorio telef6nico.
ESTAGARANTIA LIMITADA NO SE APLICA A ARTICULOS ACCESORIOS TALES COMO HOJAS PARA SIERRAS CIRCULARES, BROCAS PARA
TALADROS, BROCAS PARA FRESADORAS, HOJAS PARA SIERRAS DE VAIVEN, CORREAS PARA WAR, RUEDAS DE AMOLAR Y OTROS
ARTICULOS RELAClONADOS.
TODAS LAS GARANTIAS IMPLICITAS TENDRAN UNA DURACION LIMITADA A UN ANO A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ALGUNOS
ESTADOS DE LOS EEJJU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LIMITACIONES EN CUANTO A LA DURACION DE UNA
GARANTIA IMPLICITA, POR LO QUE ES POSIBLEQUE LA LIMITACION ANTERIOR NO SEAAPLICABLE EN ELCASODE USTED.
ELVENDEDOR NO SERA RESPONSABLE EN NINGUN CASODE NINGUN DAI/O INCIDENTAL 0 EMERGENTE(INCLUYENDO PERONO LIMITADO
A RESPONSABILIDAD POR PERDIDA DE BENEFICIOS) QUE SE PRODUZCA COMO CONSECUENCIA DE LA VENTA 0 UTILIZACION DE ESTE
PRODUCTO.ALGUNOS ESTADOS DE LOS EE.UU. Y ALGUNAS PROVINCIAS CANADIENSES NO PERMITEN LA EXCLUSION 0 LIMITACION DE
LOS DA[/OS INCIDENTALES 0 EMERGENTES, POR LO QUE ES POSIBLE QUE LA LIMITACION 0 EXCLUSION ANTERIOR NO SEA APLICABLE EN
ELCASO DEUSTED.
ESTAGARANTIA LIMITADA LE CONFIERE A USTED DERECHOSLEGALES ESPECIFICOS YES POSIBLE QUE USTED TAMBIEN TENGA OTROS
DERECHOSQUEVARIAN DE ESTADOA ESTADOENLOS EE.UU.,DE PROVINCIAA PROVINCIAEN CANADAY DEUN PAlS A OTRO.
ESTAGARANTIA LIMITADA SE APLICA SOLAMENTE A HERRAMIENTAS ELECTRICASPORTATILES Y PARA TABLERO DE BANCO VENDIDAS EN
LOSESTADOS UNIDOS DEAMERICA, CANADA Y EL ESTADO LIBRE ASOCIADODE PUERTO RICO.PARA COBERTURA DE GARANTIA EN OTROS
PAISES, PONGASEENCONTACTO CONSU DISTRIBUIDOR 0 IMPORTADOR LOCAL DE BOSCH.
© Robert Bosch Tool Corporation 1800 W. Central Road Mt. Prospect, IL 60056 -2230
Expodado por: Robert Bosch Tool Corporation Mt. Prospect, IL 60056 -2230, E.UA.
Importado en M_xico por: Robed Bosch, SA. de C.V., Calle Robed Bosch No. 405, Zona Industrial,
Toluca, Edo.de M_xico, C.P. 50070, Tel. (722) 2792300
2610925940 06/05 Printed in Mexico
/