Yamaha MG10XU/MG10 Precautions Safety guide

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Safety guide
English
PRECAUTIONS
PLEASE READ CAREFULLY BEFORE
PROCEEDING
Please keep this manual in a safe place for future refer-
ence.
WARNING
Always follow the basic precautions listed below to
avoid the possibility of serious injury or even death from
electrical shock, short-circuiting, damages, re or other
hazards. These precautions include, but are not limited
to, the following:
Power supply/AC power adaptor
• Donotplacethepowercordnearheatsourcessuchasheatersorradia-
tors,anddonotexcessivelybendorotherwisedamagethecord,place
heavyobjectsonit,orplaceitinapositionwhereanyonecouldwalkon,
tripover,orrollanythingoverit.
• Onlyusethevoltagespeciedascorrectforthedevice.Therequired
voltageisprintedonthenameplateofthedevice.
• Usethespeciedadaptor(PA-10,oranequivalentrecommendedby
Yamaha)only.Usingthewrongadaptorcanresultindamagetothe
deviceoroverheating.
• Checktheelectricplugperiodicallyandremoveanydirtordustwhich
mayhaveaccumulatedonit.
Do not open
• Thisdevicecontainsnouser-serviceableparts.Donotopenthedevice
orattempttodisassembletheinternalpartsormodifytheminanyway.If
itshouldappeartobemalfunctioning,discontinueuseimmediatelyand
haveitinspectedbyqualiedYamahaservicepersonnel.
Water warning
• Donotexposethedevicetorain,useitnearwaterorindamporwet
conditions,orplaceonitanycontainers(suchasvases,bottlesor
glasses)containingliquidswhichmightspillintoanyopenings.Ifanyliq-
uidsuchaswaterseepsintothedevice,turnoffthepowerimmediately
andunplugthepowercordfromtheACoutlet.Thenhavethedevice
inspectedbyqualiedYamahaservicepersonnel.
• Neverinsertorremoveanelectricplugwithwethands.
Fire warning
• Donotputburningitems,suchascandles,ontheunit.Aburningitem
mayfalloverandcauseare.
If you notice any abnormality
• Whenoneofthefollowingproblemsoccur,immediatelyturnthepower
offanddisconnecttheelectricplugfromtheoutlet.Thenhavethedevice
inspectedbyYamahaservicepersonnel.
- Thepowercordorplugbecomesfrayedordamaged.
- Itemitsunusualsmellsorsmoke.
- Someobjecthasbeendroppedintothedevice.
- Thereisasuddenlossofsoundduringuseofthedevice.
• IfthisdeviceortheACpoweradaptorshouldbedroppedordamaged,
immediatelyturnthepoweroff,disconnecttheelectricplugfromthe
outlet,andhavethedeviceinspectedbyqualiedYamahaservice
personnel.
CAUTION
Always follow the basic precautions listed below to
avoid the possibility of physical injury to you or others,
or damage to the device or other property. These precau-
tions include, but are not limited to, the following:
Power supply/AC power adaptor
• DonotcoverorwraptheACpoweradaptorwithaclothorblanket.
• Whenremovingtheelectricplugfromthedeviceoranoutlet,always
holdtheplugitselfandnotthecord.Pullingbythecordcandamageit.
• Removetheelectricplugfromtheoutletwhenthedeviceisnottobe
usedforextendedperiodsoftime,orduringelectricalstorms.
Location
• Donotplacethedeviceinanunstablepositionwhereitmightacciden-
tallyfallover.
• Donotplacethedeviceinalocationwhereitmaycomeintocontactwith
corrosivegasesorsaltair.Doingsomayresultinmalfunction.
• Beforemovingthedevice,removeallconnectedcables.
• Whensettingupthedevice,makesurethattheACoutletyouareusing
iseasilyaccessible.Ifsometroubleormalfunctionoccurs,immediately
turnoffthepowerswitchanddisconnecttheplugfromtheoutlet.Even
whenthepowerswitchisturnedoff,electricityisstillowingtothe
productattheminimumlevel.Whenyouarenotusingtheproductfora
longtime,makesuretounplugthepowercordfromthewallACoutlet.
Connections
• Beforeconnectingthedevicetootherdevices,turnoffthepowerforall
devices.Beforeturningthepoweronoroffforalldevices,setallvolume
levelstominimum.
Maintenance
• RemovethepowerplugfromtheACoutletwhencleaningthedevice.
Handling caution
• Donotinsertyourngersorhandsinanygapsoropeningsonthe
device.
• Avoidinsertingordroppingforeignobjects(paper,plastic,metal,etc.)
intoanygapsoropeningsonthedevice.Ifthishappens,turnoffthe
powerimmediatelyandunplugthepowercordfromtheACoutlet.Then
havethedeviceinspectedbyqualiedYamahaservicepersonnel.
• Donotrestyourweightonthedeviceorplaceheavyobjectsonit,and
avoiduseexcessiveforceontheswitchesorconnectors.
• Donotusespeakersorheadphonesforalongperiodoftimeatahigh
oruncomfortablevolumelevel,sincethiscancausepermanenthearing
loss.Ifyouexperienceanyhearinglossorringingintheears,consulta
physician.
• Whenthepanelheatsup,donottouchituntilthepaneltemperature
goesdown.Touchingthepanelwithitshightemperaturemaycause
burns.
Yamaha cannot be held responsible for damage caused
by improper use or modications to the device, or data
that is lost or destroyed.
NOTICE
To avoid the possibility of malfunction/ damage to the
product, damage to data, or damage to other property,
follow the notices below.
Handling and Maintenance
• DonotusethedeviceinthevicinityofaTV,radio,stereoequipment,
mobilephone,orotherelectricdevices.Otherwise,thedevice,TV,or
radiomaygeneratenoise.
• Donotexposethedevicetoexcessivedustorvibration,orextremecold
orheat(suchasindirectsunlight,nearaheater,orinacarduringthe
day),inordertopreventthepossibilityofpaneldisguration,unstable
operation,ordamagetotheinternalcomponents.
• Donotplacevinyl,plasticorrubberobjectsonthedevice,sincethis
mightdiscolorthepanel.
• Whencleaningthedevice,useadryandsoftcloth.Donotusepaint
thinners,solvents,cleaninguids,orchemical-impregnatedwiping
cloths.
• Condensationcanoccurinthedeviceduetorapid,drasticchangesin
ambienttemperature—whenthedeviceismovedfromonelocationto
another,orairconditioningisturnedonoroff,forexample.Usingthede-
vicewhilecondensationispresentcancausedamage.Ifthereisreason
tobelievethatcondensationmighthaveoccurred,leavethedevicefor
severalhourswithoutturningonthepoweruntilthecondensationhas
completelydriedout.
• Toavoidgeneratingunwantednoise,makesurethereisadequatedis-
tance(50cmormore)betweentheACpoweradaptorandthedevice.
• Avoidsettingallequalizerandlevelcontrolknobstotheirmaximum.
Dependingontheconditionoftheconnecteddevices,doingsomay
causefeedbackandmaydamagethespeakers.
• WhenturningontheACpowerinyouraudiosystem,alwaysturnon
thepoweramplierLAST,toavoidspeakerdamage.Whenturningthe
poweroff,thepowerampliershouldbeturnedoffFIRSTforthesame
reason.
• Alwayssetthe[
/I]switchtothe[ ](standby)positionwhenthe
deviceisnotinuse.
• Evenwhenthe[
/I](Standby/On)switchisinstandbystatus,electricity
isstillowingtothedeviceattheminimumlevel.Whenyouarenot
usingthedeviceforalongtime,makesureyouunplugthepowercord
fromthewallACoutlet.
Connectors
• XLR-typeconnectorsarewiredasfollows(IEC60268standard):pin1:
ground,pin2:hot(+),andpin3:cold(-).
Precautions when using the [USB 2.0]
Terminal
When connecting the computer to the [USB 2.0] terminal,
make sure to observe the following points. Failing to do so
risks freezing the computer and corrupting or losing the data.
If the computer or the device freezes, restart the application
software or the computer OS, or turn the power to the device
standby then on again.
• UseanABtypeUSBcableoflessthan1.5meters.USB3.0cables
cannotbeused.
• Beforeconnectingthecomputertothe[USB2.0]terminal,exitfromany
power-savingmodeofthecomputer(suchassuspend,sleep,standby).
• Beforeturningonthepowertothedevice,connectthecomputertothe
[USB2.0]terminal.
• Beforeplugging/unpluggingtheUSBcable,quitanyopenapplication
softwareonthecomputer.
• WhenconnectingordisconnectingtheUSBcable,besuretosetalllevel
controlknobstotheminimum.
• Whilethecomputerisconnectedtothedevice,youshouldwaitforsix
secondsormorebetweentheseoperations:
(1)whensettingthepowerofthedevicetostandbythenonagain,or
(2)whenalternatelyconnecting/disconnectingtheUSBcable.
• PleasedonotuseaUSBhub.
The model number, serial number, power requirements,
etc., may be found on or near the name plate, which is at
the bottom of the unit. You should note this serial number
in the space provided below and retain this manual as a
permanent record of your purchase to aid identication in
the event of theft.
Model No.
Serial No.
(bottom_en_01)
European Models
Inrush Current based on EN 55103-1:2009
1 A (on initial switch-on)
1 A (after a supply interruption of 5s)
Conforms to Environments: E1, E2, E3 and E4
(PA-en_2)
ZJ58230
EN DE FR ES PT IT RU ZH JA
MIXING CONSOLE
PRECAUTIONS
VORSICHTSMASSNAHMEN
PRÉCAUTIONS D'USAGE
PRECAUCIONES
PRECAUÇÕES
PRECAUZIONI
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The above warning is located on the bottom of the unit.
L’avertissement ci-dessus est situé sur le fond de l’appareil.
Explanation of Graphical Symbols
Explication des symboles
The lightning ash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufcient magni-
tude to constitute a risk of electric shock to persons.
L’éclair avec une èche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur
sur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, pouvant être sufsam-
ment élevée pour constituer un risque d’électrocution.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of impor-
tant operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur
sur la présence d’instructions importantes sur l’emploi ou la maintenance (réparation) de l’appareil dans la
documentation fournie.
FCC INFORMATION (U.S.A.)
1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT!
This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements.
Modications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product.
2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded
cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow
instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA.
3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15
for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your
use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices.
This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found
in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with
FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be
the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the
problem by using one of the following measures:
Relocate either this product or the device that is being affected by the interference.
Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line lter/s.
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,
change the lead-in to co-axial type cable.
If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to
distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of
America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620
The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries.
(class B)* This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT
(DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)
Responsible Party : Yamaha Corporation of America
Address : 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620
Telephone : 714-522-9011
Type of Equipment : Mixing Console
Model Name : MG10XU
This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1) this device may not cause harmful interference, and
2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation.
See user manual instructions if interference to radio reception is suspected.
(FCC DoC)*This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA.
IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM
Connecting the Plug and Cord
IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code:
BLUE : NEUTRAL
BROWN : LIVE
As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying
the terminals in your plug proceed as follows:
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK.
The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED.
Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug.
(2 wires)
OBSERVERA!
Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva ap-
paraten har stängts av.
ADVARSEL:
Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også
selvom der er slukket på apparatets afbryder.
VAROITUS:
Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta.
(standby)
이 기기는 가정용 (B ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있
습니다 .
(class b korea)
Deutsch
VORSICHTS-
MASSNAHMEN
BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN,
EHE SIE FORTFAHREN
Bitte heben Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damit
Sie später einmal nachschlagen können.
WARNUNG
Beachten Sie stets die nachfolgend beschriebenen Vor-
sichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen
oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen
Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen
Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnah-
men gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine
abschließende Aufzählung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter
• VerlegenSiedasNetzkabelniemalsinderNähevonWärmequellen,
etwaHeizkörpernoderHeizstrahlern,biegenSieesnichtübermäßig
undbeschädigenSieesnichtaufsonstigeWeise,stellenSiekeine
schwerenGegenständedaraufundverlegenSieesnichtaneinerStelle,
wojemanddarauftreten,darüberstolpernoderetwasdarüberrollen
könnte.
• SchließenSiedasGerätnurandieaufihmangegebeneSpannung
an.DieerforderlicheSpannungistaufdemTypenschilddesGeräts
aufgedruckt.
• VerwendenSieausschließlichdenangegebenenNetzadapter(PA-
10odereinenvonYamahaempfohlenengleichwertigenAdapter).Die
VerwendungeinesfalschenAdapterskannSchädenamGerätoder
Überhitzungverursachen.
• ÜberprüfenSieregelmäßigdenZustanddesNetzsteckers,undent-
fernenSieSchmutzoderStaub,dersicheventuelldaraufangesammelt
hat.
Öffnen verboten!
• DiesesGerätenthältkeinevomAnwenderzuwartendenTeile.Ver-
suchenSienicht,dasGerätzuöffnenoderdieinnerenKomponenten
zuentfernenoderaufirgendeineWeisezuändern.Sollteeinmaleine
Fehlfunktionauftreten,sonehmenSieessofortaußerBetriebund
lassenSieesvoneinemqualiziertenYamaha-Kundendiensttechniker
prüfen.
Vorsicht mit Wasser
• AchtenSiedarauf,dassdasGerätnichtdurchRegennasswird,ver-
wendenSieesnichtinderNähevonWasseroderunterfeuchtenoder
nassenUmgebungsbedingungenundstellenSieauchkeineBehälter
(wiez.B.Vasen,FlaschenoderGläser)mitFlüssigkeitendarauf,die
herausschwappenundinÖffnungenhineinießenkönnten.Wenneine
Flüssigkeitwiez.B.WasserindasGerätgelangt,schaltenSiesofortdie
StromversorgungausundziehenSiedasNetzkabelausderSteckdose.
LassenSiedasGerätanschließendvoneinemqualiziertenYamaha-
Kundendiensttechnikerüberprüfen.
• SchließenSiedenNetzsteckerniemalsmitnassenHändenanoder
ziehenSieihnheraus.
Brandschutz
• StellenSiekeinebrennendenGegenstände(z.B.Kerzen)aufdem
Gerätab.EinbrennenderGegenstandkönnteumfallenundeinenBrand
verursachen.
Falls Sie etwas Ungewöhnliches am
Instrument bemerken
• WenneinesderfolgendenProblemeauftritt,schaltenSiedasGerät
sofortaus,undziehenSiedenSteckerausderSteckdose.LassenSie
dasGerätanschließendvoneinemqualiziertenYamaha-Kundendienst-
technikerüberprüfen.
- NetzkabeloderNetzsteckersindzerfasertoderbeschädigt.
- DasInstrumentsondertungewöhnlicheGerücheoderRauchab.
- EinGegenstandistindasGerätgefallen.
- WährendderVerwendungdesGerätskommteszueinemplötzlichen
Tonausfall.
• WenndasGerätoderderNetzadapterherunterfälltoderbeschädigtwor-
denist,schaltenSiedasGerätsofortaus,ziehenSiedenNetzstecker
ausderSteckdoseundlassenSiedasGerätvomqualiziertenYamaha-
Kundendienstüberprüfen.
VORSICHT
Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten
grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche
Verletzungen beiIhnen oder anderen Personen oder aber
Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen
zu vermeiden. Zudiesen Vorsichtsmaßnahmen gehören
die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende
Aufzählung darstellen:
Stromversorgung/Netzadapter
• BedeckenSiedenNetzadapterniemalsmiteinemTuchoderLaken.
• FassenSiedenNetzsteckernuramSteckerselbstundniemalsamKa-
belan,wennSieihnvomInstrumentodervonderSteckdoseabziehen.
WennSieamKabelziehen,kanndiesesbeschädigtwerden.
• ZiehenSiebeiNichtbenutzungdesInstrumentsübereinenlängeren
ZeitraumoderwährendeinesGewittersdenNetzsteckerausderSteck-
dose.
Aufstellort
• AchtenSieaufeinensicherenStanddesGeräts,umeinunabsichtliches
Umstürzenzuvermeiden.
• PlatzierenSiedasGerätnichtaneinemOrt,andemesinKontaktmit
korrosivenGasenodersalzhaltigerLuftgelangenkönnte.Dadurchkann
eszuFehlfunktionenkommen.
• EntfernenSiealleangeschlossenenKabel,bevorSiedasGerätbewe-
gen.
Verbindungen
• BevorSiedasGerätanandereelektronischeKomponentenan-
schließen,schaltenSiealleGeräteaus.StellenSiezunächstalle
LautstärkereglerandenGerätenaufMinimum,bevorSiedieGeräteein-
oderausschalten.
Wartung
• ZiehenSiedenNetzsteckerausderSteckdose,wennSiedasGerät
reinigen.
Vorsicht bei der Handhabung
• SteckenSienichtIhreFingeroderHändeinjeglicheÖffnungenam
Gerät.
• VermeidenSiees,Gegenstände(Papier,Plastik,Metallusw.)inSchlitze
oderÖffnungenamGerätzustecken.SchaltenSieunverzüglichdas
GerätausundziehenSiedenNetzsteckerausderSteckdosewenndies
dennochpassiert.LassenSiedasGerätanschließendvomqualizierten
Yamaha-Kundendienstüberprüfen.
• StützenSiesichnichtmitdemKörpergewichtaufdemGerätab,und
stellenSiekeineschwerenGegenständedaraufab.ÜbenSiekeine
übermäßigeGewaltaufTasten,SchalteroderSteckeraus.
• VerwendenSieLautsprecheroderKopfhörernichtübereinelängere
ZeitmitzuhohenoderunangenehmenLautstärken.Hierdurchkönnen
bleibendeHörschädenauftreten.FallsSieGehörverlustbemerkenoder
einKlingelnimOhrfeststellen,lassenSiesichvonIhremArztberaten.
• WirddasBedienfeldheiß,berührenSieessolangenicht,bisdie
Temperaturgesunkenist.DasBerührendesBedienfeldsbeihoher
TemperaturkannVerbrennungenhervorrufen.
Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ord-
nungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Instru-
ment zurückzuführen sind, oder fürden Verlust oder die
Zerstörung von Daten.
ACHTUNG
Um mögliche Fehlfunktionen/Beschädigungen des
Produkts, Beschädigungen von Daten oder anderen Ei-
gentums zu vermeiden, befolgen Sie die nachstehenden
Hinweise.
Handhabung und Wartung
• VerwendenSiedasGerätnichtinderNäheeinesFernsehers,einesRa-
dios,einerStereoanlage,einesMobiltelefonsoderandererelektrischer
Geräte.AndernfallskönnendurchdiesesoderdieanderenGeräte
Störgeräuscheentstehen.
• SetzenSiedasGerätwederübermäßigemStauboderVibrationennoch
extremerKälteoderHitzeaus(beispielsweisedirektesSonnenlicht,die
NähezueinerHeizungodertagsüberineinemFahrzeug),ummögliche
VerformungendesBedienfelds,instabilenBetrieboderBeschädigungen
dereingebautenKomponentenzuvermeiden.
• StellenSiekeineGegenständeausVinyl,KunststoffoderGummiauf
demGerätab,daandernfallsdasBedienfeldverfärbtwerdenkönnte.
• VerwendenSiezurReinigungdesGerätseintrockenes,weichesTuch.
VerwendenSiekeineVerdünner,Lösungsmittel,Reinigungsüssigkeiten
odermitchemischenSubstanzenimprägniertenReinigungstücher.
• ImGerätkannsichbeischnellenundstarkenÄnderungenderUmge-
bungstemperaturKondensatbilden–z.B.wenndasGerätvoneinem
aneinenanderenOrtgebrachtwirdoderwennKlimageräteein-/ausge-
schaltetwerden.DieVerwendungdesGerätsbeiauftretenderKonden-
sationkannSchädenverursachen.WennKondensationaufgetretensein
könnte,lassenSiedasGeräteinigeStundenlangausgeschaltet,bisdas
Kondensatvollständigverdampftist.
• UmunerwünschteGeräuschezuvermeiden,achtenSieaufausreichen-
denAbstand(mindestens50cm)zwischenNetzadapterundGerät.
• VermeidenSiees,alleKlang-undLautstärkeregleraufMaximum
einzustellen.JenachdenBetriebszuständenundEinstellungender
angeschlossenenGerätekönnendadurchRückkopplungenentstehen
unddieLautsprecherbeschädigtwerden.
• WennSieIhrAudiosystemeinschalten,schaltenSiedenLeistungsver-
stärkerimmeralsLETZTESein,umSchädenandenLautsprechern
zuvermeiden.BeimAusschaltensollteausdemselbenGrundder
LeistungsverstärkeralsERSTESausgeschaltetwerden.
• StellenSiedenSchalter[
/I]indieStellung[ ](Standby),wenndas
GerätnichtinGebrauchist.
• Auchwennsichder[
/I]-Schalter(Standby/On)inderStellung
„Standby“bendet,ießtimmernocheinminimalerReststromdurchdas
Gerät.ZiehenSiestetsdenNetzsteckerausderNetzsteckdoseheraus,
wenndasProduktlängereZeitnichtverwendetwird.
Anschlüsse
• DieXLR-Buchsensindwiefolgtbeschaltet(IEC60268-Standard):Stift1:
Masse;Stift2:Signal(+),undStift3:kalt(–).
Vorsichtsmaßnahmen vor der Verwend-
ung der [USB 2.0]-Buchse
Beachten Sie beim Anschließen des Computers an die [USB
2.0]-Buchse die folgenden Punkte. Anderenfalls kann der
Computer hängenbleiben, und die Daten können zerstört
werden oder verlorengehen. Sollte der Computer oder das
Gerät hängenbleiben, starten Sie die Anwendung oder das
Computer-Betriebssystem neu, oder schalten Sie das Gerät
auf Standby und wieder ein.
• VerwendenSieeinUSB-KabeldesTypsABmiteinerLängevonweniger
als1,5Metern.USB-3.0-Kabelkönnennichtverwendetwerden.
• BeendenSievordemAnschließendesComputerandie[USB2.0]-Bu-
chsedenEnergiesparmodusdesComputers(wiez.B.Ruhezustand,
Schlafmodus,Standby).
• SchließenSiedenComputerandie[USB2.0]-Buchsean,bevorSiedas
Geräteinschalten.
• BevorSiedasUSB-Kabelanschließen/abziehen,beendenSiealle
anderenSoftwareanwendungenaufdemComputer.
• BeimAnschließenoderAbziehendesUSB-KabelssolltenSieaufjeden
FallallePegelreglerganzherunterregeln.
• WährendderComputerandasGerätangeschlossenist,solltenSie
zwischendenfolgendenVorgängenmindestenssechsSekunden
warten:
(1)wennSiedasGerätaufStandbyunddannwiedereinschaltenoder
(2)wennSiedasUSB-Kabelanschließen/abziehen.
• VerwendenSiekeinenUSB-Hub.
Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leis-
tungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich
auf der Unterseite des Geräts bendet, oder in der Nähe
davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an
der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses
Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbe-
wahren, um im Fall eines Diebstahls die Identikation zu
erleichtern.
Modell Nr.
Seriennr.
(bottom_de_01)
Europäische Modelle
Einschaltstrom nach EN 55103-1:2009
1 A (beim ersten Einschalten)
1 A (nach einer Stromunterbrechung von 5 s)
Entspricht den Umgebungen: E1, E2, E3 und E4
(PA-de_2)
Fraais
PRÉCAUTIONS
D'USAGE
PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT
AVANT DE PROCÉDER À TOUTE
MANIPULATION
Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le con-
sulter ultérieurement.
AVERTISSEMENT
Veillez à toujours observer les précautions élémentaires
énumérées ci-après pour éviter de graves blessures,
voire la mort, en raison d’un choc électrique, d’un court-
circuit, de dégâts, d’un incendie ou tout autre risque. La
liste de ces précautions n’est pas exhaustive :
Alimentation/adaptateur secteur
• Nelaissezpaslecordond’alimentationàproximitédesourcesdechal-
eur,tellesquedesradiateursoudesélémentschauffants.Évitezdele
plierdefaçonexcessiveoudel’endommagerdequelquemanièreque
cesoit,deplacerdessusdesobjetslourds,delelaissertraînerlàoùl’on
pourraitmarcheroutrébucherdessus.Évitezd’enroulerdessusd’autres
câbles.
• Utilisezuniquementlatensionrequisepourl’appareil.Celle-ciest
impriméesurlaplaqueduconstructeurdel’appareil.
• Utilisezuniquementl’adaptateurspécié(PA-10ouunéquivalent
recommandéparYamaha).L’utilisationd’unadaptateurinappropriépeut
endommagerl’appareilouentraînerunesurchauffe.
• Vériezpériodiquementl’étatdelapriseélectrique,dépoussiérez-laet
nettoyezlaenprenantsoinderetirertouteslesimpuretésquipourraient
s’yaccumuler.
Ne pas ouvrir
• Cetappareilnecontientaucunepiècenécessitantl’interventionde
l’utilisateur.N’ouvrezpasl’appareiletnetentezpasd’endémonterles
élémentsinternesoudelesmodierdequelquefaçonquecesoit.Si
l’appareilprésentedessignesdedysfonctionnement,mettez-leimmé-
diatementhorstensionetfaites-lecontrôlerparuntechnicienYamaha
qualié.
Prévention contre l’eau
• N’exposezpasl’appareilàlapluieetnel’utilisezpasprèsd’unesource
d’eauoudansunmilieuhumide.Nedéposezpasdessusdesrécipients
(telsquedesvases,desbouteillesoudesverres)contenantdesliquides
quirisqueraientdes’inltrerparlesouvertures.Siunliquide,telque
del’eau,pénètreàl’intérieurdel’appareil,mettezimmédiatementce
dernierhorstensionetdébranchezlecordond’alimentationdelaprise
secteur.Faitesensuitecontrôlerl’appareilparuntechnicienYamaha
qualié.
• N’essayezjamaisderetireroud’insérerunecheélectriqueavecles
mainsmouillées.
Prévention contre les incendies
• Neplacezpassurl’appareildesobjetsprésentantuneamme,telsque
desbougies.Ceux-cipourraientserenverseretprovoquerunincendie.
En cas d’anomalie
• Sil’undesproblèmessuivantssurvient,coupezimmédiatement
l’alimentationetretirezlacheélectriquedelaprise.Faitesensuite
contrôlerl’appareilparuntechnicienYamaha.
- Lecordond’alimentationesteflochéoulacheélectriqueendom-
magée.
- L’appareildégageuneodeurinhabituelleoudelafumée.
- Unobjetesttombéàl’intérieurdel’appareil.
- Unebrusquepertedesonestsurvenuedurantl’utilisationdel’appareil.
• Sil’appareiloul’adaptateursecteurtombeouestendommagé,mettez-
leimmédiatementhorstension,débranchez-leetfaites-lecontrôlerpar
untechnicienYamahaqualié.
ATTENTION
Observez toujours les précautions élémentaires re-
prises ci-dessous pour éviter tout risque de blessure
corporelle, à vous-même ou votre entourage, ainsi que
la détérioration de l’instrument ou de tout autre bien. La
liste de ces précautions n’est toutefois pas exhaustive:
Alimentation/adaptateur secteur
• Évitezàtoutmomentdecouvriroud’envelopperl’adaptateursecteur
avecuntissuouunecouverture.
• Veillezàtoujourssaisirlacheetnonlecordonpourdébrancher
l’appareildelaprised’alimentation.Sivoustirezsurlecordon,vous
risquerezdel’endommager.
• Débranchezlacheélectriquedelaprisesecteurlorsquevousn’utilisez
pasl’appareilpendantuncertaintempsouencasd’orage.
Emplacement
• Neplacezpasl’appareildansunepositioninstableand’éviterqu’ilne
serenverseaccidentellement.
• Nedisposezpasl’appareildansunemplacementoùilpourraitentreren
contactavecdesgazcorrosifsoudel’airàhauteteneurensel,carcela
pourraitprovoquerdesdysfonctionnements.
• Avantdedéplacerl’appareil,débranchez-entouslescâblesconnectés.
• Lorsdel’installationdel’appareil,assurez-vousquelaprisesecteur
quevousutilisezestfacilementaccessible.Encasdeproblemeoude
dysfonctionnement,coupezimmediatementl’alimentationetretirezla
chedelaprise.Memelorsquel’interrupteurd’alimentationestenposi-
tiond’arret,uncourantelectriquedefaibleintensitecontinuedecirculer
dansl’appareil.Sivousn’utilisezpasleproduitpendantuneperiode
prolongee,veillezadebrancherlecordond’alimentationdelaprise
murale.
Connexions
• Avantderaccorderl’appareilàd’autresdispositifs,metteztouteslesuni-
tésconcernéeshorstension.Avantdemettreunappareilsousouhors
tension,ilfautd’abordréglersonvolumesonoresurleniveauminimal.
Entretien
• Retirezlached’alimentationdelaprisesecteurlorsdunettoyagede
l’appareil.
Précautions de manipulation
• Neglissezpaslesdoigtsoulesmainsdanslesfentesoulesoricesde
l’appareil.
• N’insérezpasounelaissezpastomberd’objetsétrangers(enpapier,
plastique,métal,etc.)danslesfentesoulesouverturesdel’appareil.Si
c’estlecas,mettezimmédiatementl’appareilhorstensionetdébranchez
lecordond’alimentationdelaprisesecteur.Faitesensuitecontrôler
l’appareilparuntechnicienYamahaqualié.
• Nevousappuyezpassurl’appareiletnedéposezpasdessusdes
objetslourds.Évitezd’appliqueruneforceexcessiveenmanipulantles
touches,lessélecteursetlesconnecteurs.
• N’utilisezpaslesenceintesoulecasquedemanièreprolongéeà
unniveausonoretropélevéouinconfortablepourl’oreille,aurisque
d’endommagerirrémédiablementvotreouïe.Sivousconstatezune
baissed’acuitéauditiveouquevousentendezdessifements,consultez
unmédecin.
• Silepanneaudevientchaud,neletouchezpastantquesatempérature
n’apasdiminué.Sinon,vousrisquezdevousbrûler.
Yamaha ne peut être tenu responsable ni des détériora-
tions causées par une utilisation impropre de l’unité ou
par des modications apportées par l’utilisateur ni de la
perte ou de la destruction des données.
AVIS
Pour préserver l’intégrité du produit, des données ou de
tout autre matériel, suivez les consignes ci-après.
Manipulation et entretien
• N’utilisezpasl’appareilàproximitéd’untéléviseur,d’uneradio,d’un
équipementstéréo,d’untéléphonemobileoud’autresappareilsélec-
triques.Ceséquipementspourraienteneffetproduiredesinterférences.
• N’exposezpasl’appareilàdespoussièresoudesvibrationsexces-
sivesouàdesconditionsdechaleuretdefroidextrêmes(àlalumière
directedusoleil,àproximitéd’unradiateuroudansunevoitureen
pleinejournée)and’éviterdedéformerlepanneau,deprovoquerun
dysfonctionnementoud’endommagerlescomposantsinternes.
• Nedéposezpasd’objetsenvinyle,plastiqueoucaoutchoucsur
l’appareil,carceux-cirisqueraientdedécolorerlepanneau.
• Utilisezunchiffondouxetsecpourlenettoyagedel’appareil.Évitezles
diluantsdepeinture,lessolvants,lesliquidesd’entretienouleschiffons
imprégnésdeproduitschimiques.
• Delacondensationpeutseformerdansl’appareilenraisondemodica-
tionsrapidesetconsidérablesdelatempératureambiante,lorsque
l’appareilestdéplacéd’unendroitàunautreoulorsquel’airconditionné
estactivéoudésactivé,parexemple.Utiliserl’appareilenprésencede
condensationpeutl’endommager.Sivouspensezquedelacondensa-
tions’estformée,laissezl’appareildecôtépendantquelquesheures
sanslemettreenmarchejusqu’àcequelacondensationaitcomplète-
mentdisparu.
• Andenepasproduiredebruitindésirable,veuillezéloignersufsam-
mentl’adaptateursecteurdel’appareil(50cmminimum).
• Évitezderéglerlesboutonsdescommandesdel’égaliseuretdela
commandeLEVELsurleniveaumaximum.Enfonctiondel’étatdes
appareilsconnectés,untelréglagepeutprovoquerunerétroaction
acoustiqueetendommagerleshaut-parleurs.
• Lorsquevousmettezvotresystèmeaudiosoustension,allumeztoujours
l’amplicateurdepuissanceenDERNIERand’éviterd’endommager
leshaut-parleurs.Lorsquevouscoupezl’alimentation,éteignez
l’amplicateurdepuissanceenPREMIERpourlamêmeraison.
• Metteztoujourslecommutateur[
/I]surlaposition[ ](veille)lorsque
l’appareiln’estpasutilisé.
• Mêmelorsquelecommutateur[
/I](Misesoustension/enveille)esten
positionveille,ducourantdefaibleintensitécontinuedecirculerdans
l’appareil.Sivousn’utilisezpasl’appareilpendantunepériodeprolon-
gée,veillezàdébrancherlecordond’alimentationdelaprisemurale.
Connecteurs
• LesconnecteursdetypeXLRsontcâbléscommesuit(norme
CEI60268):broche1:masse,broche2:chaud(+)etbroche3:froid(-).
Précautions concernant la connexion
[USB 2.0]
Lorsque vous branchez l’ordinateur à la borne [USB 2.0],
veuillez respecter les points suivants. Le non-respect de ces
instructions pourrait provoquer un blocage de l’ordinateur,
voire la corruption ou la perte des données.
Si l’ordinateur ou l’appareil se bloque, redémarrez le logiciel
ou le système d’exploitation de l’ordinateur, ou mettez
l’appareil en veille, puis à nouveau sous tension.
• UtilisezuncâbleUSBdetypeABd’unelongueurinférieureouégaleà1,5
mètres.Ilestimpossibled’utiliserlescâblesUSB3.0.
• Avantdebrancherl’ordinateuràlaborne[USB2.0],assurez-vousque
l’ordinateurnesetrouvepasdansunmoded’économied’énergie(tel
quesuspension,veilleouattente).
• Avantdemettrel’appareilsoustension,branchezl’ordinateuràlaborne
[USB2.0].
• Avantdebrancher/débrancherlecâbleUSB,quittezlesapplicationsen
coursd’exécutionsurl’ordinateur.
• LorsdelaconnexionoudeladéconnexionducâbleUSB,veillezà
réglertouslesboutonsdelacommandeLEVELsurleniveauminimum.
• Lorsquel’appareilestconnectéàl’ordinateur,attendezaumoinssix
secondesentrelesopérationssuivantes:
(1)lorsdelamiseenveilledel’appareil,puisdesamisesoustension,
ou
(2)lorsdelaconnexion/déconnexionducâbleUSB.
• VeuilleznepasutiliserdeconcentrateurUSB.
Le numéro de modèle, le numéro de série, l’alimentation
requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque
signalétique du produit, située dans la partie inférieure
de l’unité. Notez le numéro de série dans l’espace fourni
ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve
permanente de votre achat an de faciliter l’identication
du produit en cas de vol.
N° de modèle
N° de série
(bottom_fr_01)
Pour les modeles distribues en Europe
Courant d’entree base sur la norme EN 55103-1:2009
1 A (lors de la premiere mise sous tension)
1 A (apres une interruption d’alimentation de 5 s)
Conformite aux normes environnementales: E1, E2, E3 et E4
(PA-fr_2)
Español
PRECAUCIONES
LEER DETENIDAMENTE ANTES
DE EMPEZAR
Guarde este manual en un lugar seguro para futuras
consultas.
ADVERTENCIA
Siga siempre las precauciones básicas detalladas a
continuación para prevenir la posibilidad de lesiones
graves, o incluso la muerte, por descargas eléctricas,
cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros. Estas
precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva,
las siguientes:
Fuente de alimentación y adaptador de CA
• Nocoloqueelcabledealimentacióncercadefuentesdecalor,como
calefactoresoradiadores,nolodobleexcesivamentenideterioreel
cabledeningunaotraforma,nocoloqueobjetospesadossobreélni
lopongadondealguienpudierapisarlo,tropezaropasarleobjetospor
encima.
• Utilicelatensióncorrectaparaeldispositivo.Latensiónrequeridase
encuentraimpresaenlaplacaidenticativadeldispositivo.
• Utiliceúnicamenteeladaptadorespecicado(PA-10oequivalente
recomendadoporYamaha).Siseusaunadaptadorerróneo,pueden
producirsedañoseneldispositivoorecalentamiento.
• Compruebeperiódicamenteelenchufeyquitelasuciedadoelpolvo
quepudierahaberseacumuladoenél.
No abrir
• Estedispositivocontienepiezascuyomantenimientonopuederealizar
elusuario.Noabraeldispositivonitratededesmontaromodicarde
formaalgunaloscomponentesinternos.Encasodemalfuncionamien-
to,dejedeusarlodeinmediatoypidaalserviciotécnicodeYamahaque
loinspeccione.
Advertencia sobre el agua
• Noexpongaeldispositivoalalluvia,nilousecercadelaguaoen
lugaresdondehayamuchahumedad,nilepongaencimarecipientes
(comojarrones,botellasovasos)quecontenganlíquido,yaquepuede
derramarseypenetrarenelinteriordelaparato.Sialgúnlíquido,como
agua,seltraraeneldispositivo,apáguelodeinmediatoydesenchúfelo
delatomadeCA.Seguidamente,pidaalpersonaldeasistenciade
Yamahaquereviseeldispositivo.
• Nuncaenchufeodesenchufeuncableeléctricoconlasmanosmojadas.
Advertencia sobre el fuego
• Nocoloqueobjetosencendidoscomo,porejemplo,velassobrela
unidad,porquepodríancaerseyprovocarunincendio.
Si observa cualquier anomalía
• Sisurgealgunodelosproblemassiguientes,apagueinmediatamente
elinterruptorydesenchufeelaparato.Seguidamente,pidaalservicio
técnicodeYamahaquereviseeldispositivo.
- Elcabledealimentaciónoelenchufeestándesgastadosodañados.
- Produceolorohumonohabituales.
- Sehacaídoalgúnobjetodentrodeldispositivo.
- Seproduceunapérdidarepentinadesonidomientrasseestáutili-
zandoeldispositivo.
• SiestedispositivooeladaptadordealimentacióndeCAsecaeo
resultadañado,apagueinmediatamenteelinterruptordealimentación,
desconecteelenchufeeléctricodelatomaypidaalpersonalde
Yamahaqueinspeccioneeldispositivo.
ATENCIÓN
Siempre siga las precauciones básicas indicadas abajo
para evitar así la posibilidad de sufrir lesiones físicas o
de dañar el dispositivo u otros objetos. Estas precaucio-
nes incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguien-
tes:
Fuente de alimentación y adaptador de CA
• NocubranienvuelvaeladaptadordeCAconunpañoounamanta.
• Cuandoquiteelenchufedelinstrumentoodelatoma,tiresiempredel
propioenchufeynodelcable.Sitiradelcable,podríadañarlo.
• Extraigaelenchufedelatomadecorrientecuandoeldispositivonose
vayaausarduranteperiodosdetiempoprolongadosocuandohaya
tormentasconaparatoeléctrico.
Colocación
• Nocoloqueeldispositivoenunaposicióninestableenlaquesepueda
caeraccidentalmente.
• Nocoloqueeldispositivoenunlugardondepuedaentrarencontacto
congasescorrosivosoconsalitre.Siocurriera,podríadarlugaraun
funcionamientodefectuoso.
• Antesdecambiareldispositivodelugar,desconectetodosloscables.
• Cuandoinstaleeldispositivo,asegúresedequesepuedeacceder
fácilmentealatomadeCAqueestáutilizando.Siseproducealgún
problemaounfalloenelfuncionamiento,apagueinmediatamente
elinterruptordealimentaciónydesconecteelenchufedelatomade
corriente.Inclusocuandoelinterruptordealimentaciónestáapagado,
siguellegandoalproductounnivelmínimodeelectricidad.Sinovaa
utilizarelproductoduranteunperiodoprolongadodetiempo,asegúrese
dedesenchufarelcabledealimentacióndelatomadeCAdelapared.
Conexiones
• Antesdeconectareldispositivoaotrosdispositivos,desconectelaali-
mentacióndetodosellos.Antesdeapagaroencenderlosdispositivos,
bajeelvolumenalmínimo.
Mantenimiento
• RetireelenchufedelatomadeCAcuandolimpieeldispositivo.
Precaución en el manejo
• Nometalosdedosnilasmanosenningunodeloshuecosoaberturas
deldispositivo.
• Noinsertenidejecaerobjetosextraños(papel,plástico,metal,etc.)
enningunodeloshuecosoaberturasdeldispositivo.Sisucediera,
apágueloinmediatamenteydesenchufeelcabledealimentaciónde
laredeléctrica.Seguidamentehagarevisarelaparatoporuntécnico
Yamahacualicado.
• Noseapoyeeneldispositivo,nicoloqueobjetospesadossobreél,yno
ejerzaunapresiónexcesivasobrelosbotones,interruptoresoconecto-
res.
• Noutilicelosaltavocesnilosauricularesconvolumenaltooincómodo
duranteunperiodoprolongado,yaquepodríaprovocarunapérdidade
audiciónpermanente.Siexperimentaalgunapérdidadeaudiciónuoye
pitidos,consulteaunmédico.
• Sielpanelsecalienta,nolotoquehastaquesutemperaturahaya
bajado.Elcontactoconelpanelaaltatemperaturapodríaprovocar
quemaduras.
Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso
inapropiado o modicaciones hechas al dispositivo, ni
tampoco por datos perdidos o destruidos.
AVISO
Para evitar la posibilidad de un mal funcionamiento o
de que se produzcan daños en el producto, los datos u
otros objetos, siga los avisos que se indican a continu-
ación.
Uso y mantenimiento
• Noutiliceeldispositivojuntoauntelevisor,unaradio,unequipoestere-
ofónico,unteléfonomóviluotrosdispositivoseléctricos.Delocontrario,
elaparato,eltelevisorolaradiopodríangenerarruido.
• Noexpongaeldispositivoapolvoniavibracionesexcesivas,niacalor
ofríointensos(comolaluzdirectadelsol,proximidadconuncalefactor
oenuncochealsolduranteeldía)paraevitarlaposibilidaddequese
deformeelpanelodequesedañenloscomponentesinternos.
• Tampococoloqueobjetosdevinilo,plásticoogomasobreeldispositivo,
puespodríandecolorarelpanel.
• Cuandolimpieeldispositivo,utiliceunpañosuaveyseco.Nouse
diluyentesdepintura,disolventes,líquidoslimpiadoresnipañosimpreg-
nadosconproductosquímicos.
• Sepuedeproducircondensacióneneldispositivoacausadevariacio-
nesintensasyrápidasdelatemperaturaambiente,porejemplocuando
setrasladaeldispositivodeunlugaraotroocuandoseenciendeose
apagaelaireacondicionado.Sieldispositivoseutilizamientrashay
condensaciónpuedesufrirdaños.Siporalgúnmotivocreequepudiera
haberseformadocondensación,dejeeldispositivosinencenderdurante
variashorashastaquelacondensaciónhayadesaparecidocompleta-
mente.
• Paraevitarqueseproduzcanruidos,veriquequehayaunadistancia
adecuada(50cmomás)entreeladaptadordealimentacióndeCAyel
dispositivo.
• Eviteajustartodoslosmandosdecontroldeecualizaciónynivelal
máximo.Dependiendodelestadodelosdispositivosconectados,ello
podríaprovocarrealimentaciónydañarlosaltavoces.
• AlencenderlaalimentacióndeCAenelsistemadeaudio,activesiem-
preelamplicadordepotenciaenÚLTIMOLUGAR,paraevitardaños
enlosaltavoces.Alapagarlaalimentación,elamplicadordepotencia
sedebedesactivarenPRIMERLUGARporelmismomotivo.
• Coloquesiempreelinterruptor[
/I]enlaposición[ ](espera)cuando
eldispositivonoseestéutilizando.
• Aunqueelinterruptor[
/I](encendido/espera)estéenelmododees-
pera,laenergíaeléctricaseguirállegandoaldispositivoalnivelmínimo.
Sinovaautilizareldispositivodurantealgúntiempo,asegúresededes-
enchufarelcabledealimentacióndelatomadecorrientedelapared.
Conectores
• LosconectoresdetipoXLRseconectandelmodosiguiente(norma
IEC60268):patilla1:masa,patilla2:activo(+)ypatilla3:negativo(-).
Precauciones al utilizar el terminal [USB 2.0]
Cuando conecte el ordenador al terminal [USB 2.0] es im-
portante tener en cuenta lo siguiente. De no hacerlo, corre el
riesgo de que el ordenador se bloquee y se dañen o pierdan
datos. Si el equipo o el dispositivo se bloquea, reinicie el
software o el sistema operativo del ordenador, o ponga el
dispositivo en espera y vuelva a encenderlo.
• UtiliceuncableUSBdetipoABdemenosde1,5metros.Noesposible
utilizarcablesUSB3.0.
• Antesdeconectarelterminal[USB2.0]alordenador,salgadecualquier
mododeahorrodeenergíadelordenador(comolosmodossuspendido,
dehibernaciónodeespera).
• Antesdeencendereldispositivo,conecteelordenadoralterminal[USB
2.0].
• Antesdeconectar/desconectarelcableUSB,salgadecualquiersoft-
warequeseestéejecutandoenelordenador.
• AlconectarodesconectarelcableUSB,asegúresedequetodoslos
mandosdecontroldenivelestánalmínimo.
• Mientraselordenadorestéconectadoaldispositivo,deberáesperarseis
segundosomásentreestasoperaciones:
(1)alponerlaalimentacióndeldispositivoenesperayvolveraencend-
erla,obien
(2)alconectar/desconectarelcableUSBdeformaalterna.
• NoutiliceunconcentradorUSB.
El número de modelo, el número de serie, los requisitos
de alimentación, etc. pueden encontrarse en la placa de
identicación o cerca de ella. Esta placa se encuentra en
la parte inferior de la unidad. Debe anotar dicho número
en el espacio proporcionado a continuación y conservar
este manual como comprobante permanente de su com-
pra para facilitar la identicación en caso de robo.
Nº de modelo
Nº de serie
(bottom_es_01)
Modelos europeos
Intensidad de entrada basada en EN 55103-1:2009
1 A (durante el encendido inicial)
1 A (tras una interrupcion de la alimentacion de 5 s)
Conforme para entornos: E1, E2, E3 y E4
(PA-es_2)
Portugs
PRECAUÇÕES
LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE
UTILIZAR O INSTRUMENTO
Mantenha este manual em lugar seguro para referências
futuras.
ADVERTÊNCIAS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo
para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por
choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou
outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não
estão limitadas a:
Fonte de alimentação/adaptador de
alimentão CA
• Nãodeixeocabodealimentaçãopertodefontesdecalor,como
aquecedoresouradiadores,nãodobreexcessivamentenemdanique
ocabo,nãocoloqueobjetospesadossobreelenemposicioneocabo
ondealguémpossapisar,tropeçarouderrubaralgonele.
• Utilizeapenasatensãoespecicadacomocorretaparaodispositivo.A
tensãocorretaestáimpressanaplacadeidenticaçãododispositivo.
• Utilizeapenasoadaptadorespecicado(PA-10ouumequivalentereco-
mendadopelaYamaha).Ousodoadaptadorincorretopoderesultarem
danosaodispositivoousuperaquecimento.
• Veriqueoplugueelétricoperiodicamenteeremovaasujeiraeopó
acumuladosnele.
Não abra
• Estedispositivonãocontémpeçascujamanutençãopossaserfeita
pelousuário.Nãoabraodispositivonemtentedesmontaroumodicar
oscomponentesinternosemhipótesealguma.Casoodispositivonão
estejafuncionandodeformacorreta,paredeutilizá-loimediatamentee
leve-oaumServiçoTécnicoYamaha.
Advertência: água
• Nãoexponhaodispositivoàchuva,nãooutilizepertodeáguanemem
locaisúmidosenãocoloquesobreeleobjetos(comojarros,garrafas
oucopos)contendolíquidosquepodemserderramadosemsuasaber-
turas.Sealgumlíquido,comoágua,penetrarnodispositivo,desligue-o
imediatamenteedesconecteocabodealimentaçãodatomadaCA.Em
seguida,leveodispositivoaumServiçoTécnicoYamaha.
• Nuncaconectenemdesconecteoplugueelétricocomasmãosmolha-
das.
Advertência: incêndio
• Nãocoloqueobjetosincandescentes,comovelas,sobreaunidade.Um
objetoincandescentepodecairecausarincêndio.
Se você observar qualquer anormalidade
• Quandoumdosproblemasaseguirocorrer,desligueimediatamente
achaveLiga/Desligaedesconecteoplugueelétricodatomada.Em
seguida,leveodispositivoaumServiçoTécnicoYamaha.
- Ocabodealimentaçãoouopluguecardesgastadooudanicado.
- Eleemitirfumaçaouodoresanormais.
- Algumobjetotivercaídodentrododispositivo.
- Houverumaperdasúbitadesomduranteousododispositivo.
• SeestedispositivoouoadaptadordealimentaçãoCAsofrerumaqueda
oudano,desligueimediatamenteachaveLiga/Desliga,desconecte
oplugueelétricodatomadaeleveodispositivoaoServiçoTécnico
Yamaha.
AVISOS
Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo
para evitar que você ou outras pessoas se machuquem,
bem como para evitar que ocorram avarias no disposi-
tivo ou em outros objetos. Essas precauções incluem,
mas não estão limitadas a:
Fonte de alimentação/adaptador de
alimentão CA
• NãocubranemembrulheoadaptadordealimentaçãoCAcompanoou
cobertor.
• Aodesconectaroplugueelétricododispositivooudatomada,segure
sempreopróprioplugue,nuncaocabo.Sevocêpuxarocabo,ele
poderáserdanicado.
• Removaoplugueelétricodatomadaquandoodispositivonãofor
utilizadoporumlongoperíodooudurantetempestadeselétricas.
Localização
• Nãodeixeodispositivoemposiçõesinstáveisdeondeelepodesofrer
quedasacidentais.
• Nãocoloqueodispositivoemumlocalondeelepossaentraremcontato
comgasescorrosivosoumaresia.Sezerisso,poderesultaremmau
funcionamento.
• Antesdemudarodispositivodelocal,removatodososcabosconecta-
dos.
Conexões
• Antesdeconectarodispositivoaoutrosaparelhos,desliguetodosos
dispositivos.Antesdeligaroudesligartodososdispositivos,ajusteo
volumeparaonívelmínimo.
Manuteão
• Removaopluguedealimentaçãodatomadadecorrentealternada(CA)
quandolimparodispositivo.
Aviso: manuseio
• Nãocoloqueseusdedosnemsuasmãosemqualquerfendaouaber-
turanodispositivo.
• Eviteinserirouderrubarobjetosestranhos(papel,plástico,metal,etc.)
nosvãosouaberturasdodispositivo.Seissoocorrer,desligueaalimen-
taçãoimediatamenteedesconecteocabodeforçadatomadaelétrica.
Emseguida,leveodispositivoaoServiçoTécnicoYamaha.
• Nãoapoieocorponemcoloqueobjetospesadossobreodispositivo.
Alémdisso,nãopressioneosbotões,aschavesnemosconectores
commuitaforça.
• Nãoutilizeoalto-falantesouosfonesdeouvidoporumlongoperíodo
emvolumealtooudesconfortável,poisissopodecausaraperdada
audição.Sevocêapresentaralgumproblemadeaudiçãoouzumbido
noouvido,procureummédico.
• Quandoopainelseaquecer,nãootoqueatéqueatemperaturabaixe.
Tocarnopainelemaltatemperaturapodeprovocarqueimaduras.
A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos
causados pelo uso indevido do dispositivo ou por modi-
cações efetuadas nele, nem pela perda ou destruição de
dados.
AVISO
Para evitar a possibilidade de mau funcionamento/danos
ao produto, danos aos dados ou danos a outros per-
tences, siga os avisos abaixo.
Manuseio e manutenção
• Nãoutilizeodispositivopróximoatelevisores,rádios,equipamentos
estéreo,telefonescelularesououtrosdispositivoselétricos.Caso
contrário,odispositivo,otelevisorouorádiopoderágerarinterferência.
• Nãoexponhaodispositivoapóexcessivoouvibrações,ouacalorou
frioextremos(comosobaluzdiretadosol,próximoaumaquecedorou
nointeriordocarroduranteodia),amdeprevenirapossibilidadede
desguraçãodopainel,operaçãoinstávelouavariadoscomponentes
internos.
• Nãocoloqueobjetosdevinil,plásticoouborrachasobreodispositivo,
poisissopoderádescoloriropainel.
• Aolimparodispositivo,utilizeumpanomacioeseco.Nãoutilizetíner,
solventeseuidosdelimpezaoupanosdelimpezaembebidosem
produtosquímicos.
• Poderáocorrercondensaçãonodispositivodevidoamudançasrápidas
erepentinasnatemperaturaambientequandoodispositivoformovido
deumlocalparaoutroouoarcondicionadoestiverligadooudesligado,
porexemplo.Ousododispositivocompresençadecondensação
poderáprovocardanos.Sehouvermotivosparacrerquepossater
ocorridocondensação,deixeodispositivoporváriashorassemligara
alimentaçãoatéqueacondensaçãotenhasecadocompletamente.
• Paraevitarageraçãoderuídosindesejáveis,deixeumadistância
adequada(50cmoumais)entreoadaptadordealimentaçãoCAeo
dispositivo.
• Eviteajustartodososbotõesdecontroledeníveledoequalizadorno
máximo.Dependendodacondiçãodosdispositivosconectados,isso
poderáprovocarfeedbackedanicarosalto-falantes.
• AoligaraalimentaçãodeCAemseusistemadeáudio,sempreligue
oamplicadordepotênciaporÚLTIMO,amdeevitardanosaoalto-
falante.Aodesligaraalimentação,oamplicadordepotênciadeveser
desligadoPRIMEIROpelomesmomotivo.
• Sempreajusteachave[
/I]naposição[ ](espera)quandoodisposi-
tivonãoestiversendoutilizado.
• Mesmoquandoachave[
/I](Espera/Ligado)estiveremespera,um
nívelmínimodeeletricidadecontinuaráauirparaodispositivo.Senão
forutilizarodispositivoporumlongoperíodo,desconecteocabode
forçadatomadaelétricanaparede.
Conectores
• OsconectorestipoXLRsãocabeadosdaseguinteforma(padrão
IEC60268):pino1:terra,pino2:positivo(+)epino3:negativo(-).
Precauções no uso do terminal [USB 2.0]
Ao conectar o computador ao terminal [USB 2.0], observe os
pontos a seguir. Se essas precauções não forem tomadas,
haverá o risco de o computador travar e de os dados serem
corrompidos ou perdidos. Se o computador ou o disposi-
tivo travar, reinicie o aplicativo ou o sistema operacional do
computador, ou coloque o dispositivo em modo de espera e
depois ligue-o novamente.
• UseumcaboUSBtipoABdemenosde1,5metros.CabosUSB3.0não
podemserusados.
• Antesdeconectarocomputadoraoterminal[USB2.0],saiadequalquer
mododeeconomiadeenergiadocomputador(comosuspensão,
hibernaçãoouespera).
• Antesdeligaraalimentaçãoparaodispositivo,conecteocomputador
aoterminal[USB2.0].
• Antesdeconectar/desconectarocaboUSB,fechetodososaplicativos
abertosnocomputador.
• AoconectaroudesconectarocaboUSB,ajustetodososbotõesde
controledenívelnomínimo.
• Enquantoocomputadorestiverconectadoaodispositivo,aguardeno
mínimoseissegundosantesderealizarestasoperações:
(1)aoajustaraalimentaçãododispositivoparaomododeesperae
depoisligadonovamente;ou
(2)aoalternadamenteconectar/desconectarocaboUSB.
• NãoutilizeumhubUSB
O número de modelo, número de série, requisitos de
energia, etc. podem ser encontrados na placa de nome,
que está na parte inferior da unidade. Anote-o no espaço
reservado abaixo e guarde este manual como registro
de compra permanente para auxiliar na identicação do
produto em caso de roubo.
N° do modelo
N° de série
(bottom_pt_01)
Modelos Europeus
Corrente de Pico com base em EN 55103-1:2009
1 A (inicialmente ao ligar)
1 A (apos uma interrupcao de 5 s na alimentacao)
Em conformidade com os ambientes: E1, E2, E3 e E4
(PA-pt_2)
Italiano
PRECAUZIONI
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA
DI CONTINUARE
Conservare questo manuale in un luogo sicuro per
future consultazioni.
AVVERTENZA
Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di
seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura
di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti,
danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono,
fra le altre, quelle indicate di seguito:
Alimentatore/adattatore CA
• Nonposizionareilcavodialimentazioneinprossimitàdifontidicalore,
qualiradiatoriocaloriferi.Nonpiegarloeccessivamentenédanneg-
giarlo.Nonposizionareoggettipesantisulcavo,nécollocarloinluoghi
dovepotrebbeesserecalpestato.
• Utilizzaresololatensionecorrettaspecicataperildispositivo.La
tensionenecessariaèindicatasullapiastrinadelnomedell’unità.
• Utilizzaresolol’adattatorespecicato(PA-10oppureunmodello
equivalenteraccomandatodaYamaha).L’utilizzodiunadattatorenon
adeguatopotrebbecausaredanniallostrumentoosurriscaldamento.
• Controllareperiodicamentelaspinaelettricaedeventualmenterimuo-
verelasporciziaolapolvereaccumulata.
Non aprire
• Questodispositivononcontienecomponentiriparabilidall’utente.Non
aprireildispositivonésmontareomodicareinalcunmodoicompo-
nentiinterni.Incasodimalfunzionamento,nonutilizzarelostrumentoe
richiederel’assistenzadiuntecnicoautorizzatoYamaha.
Esposizione allacqua
• Nonesporreildispositivoallapioggia,nonusarlovicinoall’acquaoin
ambientiumidiobagnatinésistemaresudiessocontenitoridiliquidi(ad
es.tazze,bicchieriobottiglie)chepossanoriversarsiinunaqualsiasi
delleaperture.Incasodiinltrazionediliquidoall’internodeldispositivo,
comeadesempioacqua,spegnereimmediatamentelostrumentoe
scollegareilcavodialimentazionedallapresaCA.Richiederequindi
l’assistenzadiuntecnicoautorizzatoYamaha.
• Noninserireorimuoverelaspinaelettricaconlemanibagnate.
Esposizione al fuoco
• Nonappoggiaresullostrumentooggetticonammevive,comeades-
empiocandele.Talioggettipotrebberocadereprovocandounincendio.
Anomalie
• Nelcasoincuisiverichiunodeiseguentiproblemi,spegnereim-
mediatamenteildispositivoescollegarelaspinadallapresadicorrente.
Richiederequindil’assistenzadiuntecnicoautorizzatoYamaha.
- Laspinaoilcavodialimentazioneèdanneggiato.
- Siverical’emissionediunodoreinsolitoodifumo.
- Alcunioggettisonocadutineldispositivo.
- Sivericaunaimprovvisascomparsadelsuonodurantel’utilizzodel
dispositivo.
• Incasodicadutaodanneggiamentodeldispositivoodell’adattatore
CA,spegnereimmediatamenteildispositivo,scollegarelaspinadalla
presaerichiederel’assistenzadiuntecnicoautorizzatoYamaha.
ATTENZIONE
Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di se-
guito per evitare lesioni personali o danni al dispositivo
o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre,
quelle indicate di seguito:
Alimentatore/adattatore CA
• Noncoprirenéavvolgerel’adattatoreCAconpanniocoperte.
• Perscollegareilcavodialimentazionedaldispositivoodallapresa
elettrica,afferraresemprelaspinaenonilcavo,perevitaredidanneg-
giarlo.
• Sesiprevededinonutilizzareildispositivoperunlungoperiododi
tempooincasoditemporali,rimuoverelaspinadallapresaelettrica.
Posizione
• Noncollocareildispositivoinposizioneinstabile,perevitarechecada.
• Noncollocareildispositivoinunaposizionechecomportiilrischiodi
contattocongascorrosivioariasalmastraperevitarepossibilimalfunzi-
onamenti.
• Primadispostareildispositivo,scollegaretuttiicavi.
Collegamenti
• Primadicollegareildispositivoadaltreapparecchiature,spegneretutti
idispositiviinteressati.Primadiaccendereospegnereidispositivi,
impostarealminimoilivellidelvolume.
Manutenzione
• Durantelapuliziadeldispositivo,rimuoverelaspinaelettricadallapresa
CA.
Precauzioni di utilizzo
• Nonintrodurreleditaolemaninelleaperturedeldispositivo.
• Evitarediinserireofarecadereoggettiestranei(carta,plastica,metallo,
ecc.)nellefessureonelleaperturepresentisuldispositivo.Seciò
dovesseaccadere,spegnereimmediatamenteildispositivoescollegare
ilcavodialimentazionedallapresaCA.Richiederequindil’assistenzadi
untecnicoautorizzatoYamaha.
• Nonappoggiarsialdispositivo,néposizionarvisopraoggettipesanti.
Nonesercitareeccessivaforzasupulsanti,interruttorioconnettori.
• Nonutilizzateglialtoparlantiolecufeperlunghiperiodiditempo
conilvolumetroppoaltoperchéquestopotrebbecausarelaperdita
permanentedell’udito.Sesiaccusanodisturbiuditivicomeschioab-
bassamentodell’udito,rivolgersiaunmedico.
• Evitareditoccareilpannellosecaldo;attenderecheilcalorevenga
dissipato.Incasocontrario,lealtetemperaturedelpannellopossono
causareustioni.
Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni deri-
vanti da un utilizzo non corretto o dalle modiche apport-
ate al dispositivo, nonché per la perdita o la distruzione di
dati.
AVVISO
Per evitare la possibilità di danneggiare o procurare
guasti al prodotto, ai dati o ad altri oggetti, attenersi ai
seguenti avvisi.
Utilizzo e manutenzione
• Nonutilizzareildispositivoinprossimitàdiapparecchitelevisivi,radio,
stereo,telefonicellularioaltridispositivielettrici.Incasocontrario,il
dispositivo,laTVolaradiopotrebberogenerarerumore.
• Perevitaredideformareilpannello,didanneggiareicomponenti
interniocausareunmalfunzionamento,nonesporreildispositivoa
un’eccessivaquantitàdipolvere,avibrazionioacondizioniclimatiche
estreme.Adesempio,nonlasciarel’unitàsottolalucedirettadelsole,
inprossimitàdiunafontedicaloreoall’internodiunavetturanelleore
diurne.
• Noncollocareoggettiinvinile,plasticaogommasuldispositivoper
evitarediscolorireilpannello.
• Pulireildispositivoconunpannoasciuttoemorbido.Nonutilizzare
diluenti,solventi,liquidiperlapuliziaosalviettedetergenti.
• Variazionirapideedestremeditemperatura,comeadesempiolo
spostamentodaunlocaleaunaltrool’accensione/spegnimentodiaria
condizionata,possonoprovocarelaformazionedicondensaall’interno
deldispositivo.L’utilizzodeldispositivointalicondizionipuòcausarneil
danneggiamento.Sesisospettalapresenzadicondensaall’internodel
dispositivo,evitarediaccenderloperalcuneoreinmododaconsentirne
losmaltimento.
• Perridurrealminimoleinterferenze,assicurarsidiporreunacerta
distanza(50cmopiù)tral’adattatoreCAeildispositivo.
• Evitarediimpostarealmassimoicontrollidell’equalizzatoreolemano-
poledeilivelli.Inbaseallostatodeidispositiviconnessi,unvolume
eccessivopotrebbecausarel’innescodelsuonoedanneggiaregli
altoparlanti.
• Inunsistemaaudio,accenderesempreperULTIMOl’amplicatoredi
potenza,inmododaevitaredanniaglialtoparlanti.Perlastessara-
gione,spegneresemprel’amplicatorePRIMAdituttiglialtriapparecchi
collegati.
• Impostaresemprel’interruttore[
/I]inposizione[ ](standby)quando
ildispositivononèinuso.
• Anchequandol’interruttore[
/I](Standby/On)èincondizionidi
standby,ildispositivocontinuaadesserealimentatodaunussominimo
dicorrente.Sesiprevededinonutilizzareildispositivoperunlungo
periododitempo,scollegareilcavodialimentazionedallapresaCAa
muro.
Connettori
• IconnettoriditipoXLRsonocablaticomemostratodiseguito(standard
IEC60268):pin1:terra,pin2:caldo(+)epin3:freddo(-).
Precauzioni nell’utilizzo del terminale
[USB 2.0]
Per un collegamento corretto del computer al terminale [USB
2.0], osservare attentamente i punti descritti in basso. In
caso contrario, il computer potrebbe bloccarsi e danneggiare
o cancellare i dati. Se il computer o il dispositivo dovessero
bloccarsi, riavviare l’applicazione o il sistema operativo op-
pure spegnere e riaccendere il dispositivo.
• UtilizzareuncavoUSBdeltipoABnonpiùlungodi1,5metri.Nonè
possibileutilizzarecaviUSB3.0.
• Primadicollegareilcomputeralterminale[USB2.0],usciredaeventuali
modalitàdirisparmioenergeticodelcomputer(adesempiosospensione,
sleepestandby).
• Collegareilcomputeralterminale[USB2.0]primadiaccendereil
dispositivo.
• PrimadicollegareoscollegareilcavoUSB,chiuderetuttiiprogrammi
softwareinusosulcomputer.
• PrimadicollegareoscollegareilcavoUSB,assicurarsichetuttele
manopoledeicontrollidilivellosianoimpostatealminimo.
• Seilcomputerècollegatoaldispositivo,attendereseiopiùseconditra:
(1)lamessainstandbydeldispositivoelasuccessivariaccensione;
(2)ilcollegamentoeloscollegamentodelcavoUSB.
• NonutilizzareunhubUSB.
Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimen-
tazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla
piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si
trova nella parte inferiore dell’unità. Annotare il numero di
serie nello spazio indicato di seguito e conservare il man-
uale come documento di comprovazione dell’acquisto;
in tal modo, in caso di furto, l’identicazione sarà più
semplice.
Numero del modello
Numero di serie
(bottom_it_01)
Modelli europei
Picco di corrente basato su EN 55103-1:2009
1 A (accensione iniziale)
1 A (dopo un’interruzione dell’alimentazione di 5 sec.)
Ambiente conforme: E1, E2, E3, E4
(PA-it_2)
IMPORTANT
SAFETY
INSTRUCTIONS
1 Read these instructions.
2 Keep these instructions.
3 Heed all warnings.
4 Follow all instructions.
5 Do not use this apparatus near water.
6 Clean only with dry cloth.
7 Do not block any ventilation openings. Install in
accordance with the manufacturer’s instructions.
8 Do not install near any heat sources such as radiators,
heat registers, stoves, or other apparatus (including
ampliers) that produce heat.
9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has two blades
with one wider than the other. A grounding type plug
has two blades and a third grounding prong. The wide
blade or the third prong are provided for your safety. If
the provided plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete outlet.
10 Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11 Only use attachments/accessories specied by the
manufacturer.
12
Use only with the cart, stand, tripod, bracket,
or table specied by the manufacturer, or
sold with the apparatus. When a cart is
used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
13 Unplug this apparatus during lightning storms or when
unused for long periods of time.
14 Refer all servicing to qualied service personnel.
Servicing is required when the apparatus has been
damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been exposed to
rain or moisture, does not operate normally, or has been
dropped.
WARNING
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO
RAIN OR MOISTURE.
(UL60065_03)
PRÉCAUTIONS
CONCERNANT LA
SÉCURI
1 Lire ces instructions.
2 Conserver ces instructions.
3 Tenir compte de tous les avertissements.
4 Suivre toutes les instructions.
5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau.
6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.
7 Ne pas bloquer les orices de ventilation. Installer
l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
8 Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de
chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, un
poêle ou tout autre appareil (y compris un amplicateur)
produisant de la chaleur.
9 Ne pas modier le système de sécurité de la che
polarisée ou de la che de terre. Une che polarisée
dispose de deux broches dont une est plus large que
l’autre. Une che de terre dispose de deux broches et
d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette
broche plus large ou cette troisième broche est destinée
à assurer la sécurité de l’utilisateur. Si la che équipant
l’appareil n’est pas compatible avec les prises de courant
disponibles, faire remplacer les prises par un électricien.
10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils
ne soient pas piétinés ni coincés, en faisant tout
spécialement attention aux ches, prises de courant et
au point de sortie de l’appareil.
11 Utiliser exclusivement les xations et accessoires
spéciés par le fabricant.
12
Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le
trépied, le support ou la table recommandés
par le fabricant ou vendus avec cet appareil.
Si l’appareil est posé sur un chariot, déplacer
le chariot avec précaution pour éviter tout
risque de chute et de blessure.
13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit
rester hors service pendant une période prolongée.
14 Coner toute réparation à un personnel qualié. Faire
réparer l’appareil s’il a subi tout dommage, par exemple
si la che ou le cordon d’alimentation est endommagé, si
du liquide a coulé ou des objets sont tombés à l’intérieur
de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de
l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou
est tombé.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
(UL60065_03)

Transcripción de documentos

ZJ58230 EN DE FR ES PT IT RU ZH JA MIXING CONSOLE English PRECAUTIONS PLEASE READ CAREFULLY BEFORE PROCEEDING Please keep this manual in a safe place for future reference. WARNING PRECAUTIONS VORSICHTSMASSNAHMEN PRÉCAUTIONS D'USAGE PRECAUCIONES PRECAUÇÕES PRECAUZIONI ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of serious injury or even death from electrical shock, short-circuiting, damages, fire or other hazards. These precautions include, but are not limited to, the following: Power supply/AC power adaptor • Do not place the power cord near heat sources such as heaters or radiators, and do not excessively bend or otherwise damage the cord, place heavy objects on it, or place it in a position where anyone could walk on, trip over, or roll anything over it. 注意事项 安全上のご注意 • Only use the voltage specified as correct for the device. The required voltage is printed on the name plate of the device. • Use the specified adaptor (PA-10, or an equivalent recommended by Yamaha) only. Using the wrong adaptor can result in damage to the device or overheating. CAUTION • Check the electric plug periodically and remove any dirt or dust which may have accumulated on it. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Do not open • This device contains no user-serviceable parts. Do not open the device or attempt to disassemble the internal parts or modify them in any way. If it should appear to be malfunctioning, discontinue use immediately and have it inspected by qualified Yamaha service personnel. CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. Water warning • Do not expose the device to rain, use it near water or in damp or wet conditions, or place on it any containers (such as vases, bottles or glasses) containing liquids which might spill into any openings. If any liquid such as water seeps into the device, turn off the power immediately and unplug the power cord from the AC outlet. Then have the device inspected by qualified Yamaha service personnel. The above warning is located on the bottom of the unit. L’avertissement ci-dessus est situé sur le fond de l’appareil. Explanation of Graphical Symbols Explication des symboles • Never insert or remove an electric plug with wet hands. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocution. The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes sur l’emploi ou la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation fournie. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ 1 Read these instructions. 1 Lire ces instructions. 2 Keep these instructions. 2 Conserver ces instructions. 3 Heed all warnings. 3 Tenir compte de tous les avertissements. 4 Follow all instructions. 4 Suivre toutes les instructions. 5 Do not use this apparatus near water. 5 Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau. 6 Clean only with dry cloth. 6 Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec. 7 Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 7 Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant. 8 Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 8 Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur. 9 Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10 Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11 Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/ apparatus combination to avoid injury from tip-over. 14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE. (UL60065_03) If you notice any abnormality • When one of the following problems occur, immediately turn the power off and disconnect the electric plug from the outlet. Then have the device inspected by Yamaha service personnel. - The power cord or plug becomes frayed or damaged. - It emits unusual smells or smoke. - Some object has been dropped into the device. - There is a sudden loss of sound during use of the device. • If this device or the AC power adaptor should be dropped or damaged, immediately turn the power off, disconnect the electric plug from the outlet, and have the device inspected by qualified Yamaha service personnel. CAUTION Always follow the basic precautions listed below to avoid the possibility of physical injury to you or others, or damage to the device or other property. These precautions include, but are not limited to, the following: • Do not cover or wrap the AC power adaptor with a cloth or blanket. • When removing the electric plug from the device or an outlet, always hold the plug itself and not the cord. Pulling by the cord can damage it. 10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie de l’appareil. 11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant. Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si l’appareil est posé sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution pour éviter tout risque de chute et de blessure. 13 Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. • Do not put burning items, such as candles, on the unit. A burning item may fall over and cause a fire. Power supply/AC power adaptor 9 Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de terre dispose de deux broches et d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette troisième broche est destinée à assurer la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil n’est pas compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par un électricien. 12 Fire warning 13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit rester hors service pendant une période prolongée. 14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. (UL60065_03) • Remove the electric plug from the outlet when the device is not to be used for extended periods of time, or during electrical storms. 1. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS UNIT! This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modifications not expressly approved by Yamaha may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 2. IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow all installation instructions. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. 3. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class “B” digital devices. Compliance with these requirements provides a reasonable level of assurance that your use of this product in a residential environment will not result in harmful interference with other electronic devices. This equipment generates/uses radio frequencies and, if not installed and used according to the instructions found in the users manual, may cause interference harmful to the operation of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does not guarantee that interference will not occur in all installations. If this product is found to be the source of interference, which can be determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try to eliminate the problem by using one of the following measures: Relocate either this product or the device that is being affected by the interference. Utilize power outlets that are on different branch (circuit breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s. In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead, change the lead-in to co-axial type cable. If these corrective measures do not produce satisfactory results, please contact the local retailer authorized to distribute this type of product. If you can not locate the appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of America, Electronic Service Division, 6600 Orangethorpe Ave, Buena Park, CA90620 The above statements apply ONLY to those products distributed by Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) Responsible Party : Address : Telephone : Type of Equipment : Model Name : *This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. • When setting up the device, make sure that the AC outlet you are using is easily accessible. If some trouble or malfunction occurs, immediately turn off the power switch and disconnect the plug from the outlet. Even when the power switch is turned off, electricity is still flowing to the product at the minimum level. When you are not using the product for a long time, make sure to unplug the power cord from the wall AC outlet. Connections OBSERVERA! Apparaten kopplas inte ur växelströmskällan (nätet) så länge som den ar ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. ADVARSEL: Netspændingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålænge netledningen sidder i en stikkontakt, som er tændt — også selvom der er slukket på apparatets afbryder. VAROITUS: Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta. (standby) (class b korea) • When turning on the AC power in your audio system, always turn on the power amplifier LAST, to avoid speaker damage. When turning the power off, the power amplifier should be turned off FIRST for the same reason. • Always set the [ /I] switch to the [ ] (standby) position when the device is not in use. • Even when the [ /I] (Standby/On) switch is in standby status, electricity is still flowing to the device at the minimum level. When you are not using the device for a long time, make sure you unplug the power cord from the wall AC outlet. Connectors • XLR-type connectors are wired as follows (IEC60268 standard): pin 1: ground, pin 2: hot (+), and pin 3: cold (-). Precautions when using the [USB 2.0] Terminal When connecting the computer to the [USB 2.0] terminal, make sure to observe the following points. Failing to do so risks freezing the computer and corrupting or losing the data. If the computer or the device freezes, restart the application software or the computer OS, or turn the power to the device standby then on again. • Use an AB type USB cable of less than 1.5 meters. USB 3.0 cables cannot be used. • Before connecting the computer to the [USB 2.0] terminal, exit from any power-saving mode of the computer (such as suspend, sleep, standby). VORSICHTSMASSNAHMEN BITTE SORGFÄLTIG DURCHLESEN, EHE SIE FORTFAHREN Bitte heben Sie dieses Handbuch sorgfältig auf, damit Sie später einmal nachschlagen können. WARNUNG Beachten Sie stets die nachfolgend beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche schwere Verletzungen oder sogar tödliche Unfälle infolge eines elektrischen Schlags, von Kurzschlüssen, Feuer oder anderen Gefahren zu vermeiden. Zu diesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen: Stromversorgung/Netzadapter • Verlegen Sie das Netzkabel niemals in der Nähe von Wärmequellen, etwa Heizkörpern oder Heizstrahlern, biegen Sie es nicht übermäßig und beschädigen Sie es nicht auf sonstige Weise, stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf und verlegen Sie es nicht an einer Stelle, wo jemand darauf treten, darüber stolpern oder etwas darüber rollen könnte. • Schließen Sie das Gerät nur an die auf ihm angegebene Spannung an. Die erforderliche Spannung ist auf dem Typenschild des Geräts aufgedruckt. • Verwenden Sie ausschließlich den angegebenen Netzadapter (PA10 oder einen von Yamaha empfohlenen gleichwertigen Adapter). Die Verwendung eines falschen Adapters kann Schäden am Gerät oder Überhitzung verursachen. • Überprüfen Sie regelmäßig den Zustand des Netzsteckers, und entfernen Sie Schmutz oder Staub, der sich eventuell darauf angesammelt hat. Öffnen verboten! • Dieses Gerät enthält keine vom Anwender zu wartenden Teile. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen oder die inneren Komponenten zu entfernen oder auf irgendeine Weise zu ändern. Sollte einmal eine Fehlfunktion auftreten, so nehmen Sie es sofort außer Betrieb und lassen Sie es von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker prüfen. Vorsicht mit Wasser • Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht durch Regen nass wird, verwenden Sie es nicht in der Nähe von Wasser oder unter feuchten oder nassen Umgebungsbedingungen und stellen Sie auch keine Behälter (wie z. B. Vasen, Flaschen oder Gläser) mit Flüssigkeiten darauf, die herausschwappen und in Öffnungen hineinfließen könnten. Wenn eine Flüssigkeit wie z. B. Wasser in das Gerät gelangt, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät anschließend von einem qualifizierten YamahaKundendiensttechniker überprüfen. • Before turning on the power to the device, connect the computer to the [USB 2.0] terminal. • Schließen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an oder ziehen Sieihn heraus. • Before plugging/unplugging the USB cable, quit any open application software on the computer. Brandschutz • When connecting or disconnecting the USB cable, be sure to set all level control knobs to the minimum. • While the computer is connected to the device, you should wait for six seconds or more between these operations: (1) when setting the power of the device to standby then on again, or (2) when alternately connecting/disconnecting the USB cable. • Please do not use a USB hub. The model number, serial number, power requirements, etc., may be found on or near the name plate, which is at the bottom of the unit. You should note this serial number in the space provided below and retain this manual as a permanent record of your purchase to aid identification in the event of theft. • Stellen Sie keine brennenden Gegenstände (z.B. Kerzen) auf dem Gerät ab. Ein brennender Gegenstand könnte umfallen und einen Brand verursachen. Falls Sie etwas Ungewöhnliches am Instrument bemerken • Wenn eines der folgenden Probleme auftritt, schalten Sie das Gerät sofort aus, und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät anschließend von einem qualifizierten Yamaha-Kundendiensttechniker überprüfen. - Netzkabel oder Netzstecker sind zerfasert oder beschädigt. - Das Instrument sondert ungewöhnliche Gerüche oder Rauch ab. - Ein Gegenstand ist in das Gerät gefallen. - Während der Verwendung des Geräts kommt es zu einem plötzlichen Tonausfall. (bottom_en_01) European Models Inrush Current based on EN 55103-1:2009 1 A (on initial switch-on) 1 A (after a supply interruption of 5s) Conforms to Environments: E1, E2, E3 and E4 (PA-en_2) ADVERTENCIA Siga siempre las precauciones básicas detalladas a continuación para prevenir la posibilidad de lesiones graves, o incluso la muerte, por descargas eléctricas, cortocircuitos, daños, incendios u otros peligros. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes: Fuente de alimentación y adaptador de CA • No coloque el cable de alimentación cerca de fuentes de calor, como calefactores o radiadores, no lo doble excesivamente ni deteriore el cable de ninguna otra forma, no coloque objetos pesados sobre él ni lo ponga donde alguien pudiera pisarlo, tropezar o pasarle objetos por encima. Uso y mantenimiento • Utilice la tensión correcta para el dispositivo. La tensión requerida se encuentra impresa en la placa identificativa del dispositivo. • No exponga el dispositivo a polvo ni a vibraciones excesivas, ni a calor o frío intensos (como la luz directa del sol, proximidad con un calefactor o en un coche al sol durante el día) para evitar la posibilidad de que se deforme el panel o de que se dañen los componentes internos. • No exponga el dispositivo a la lluvia, ni lo use cerca del agua o en lugares donde haya mucha humedad, ni le ponga encima recipientes (como jarrones, botellas o vasos) que contengan líquido, ya que puede derramarse y penetrar en el interior del aparato. Si algún líquido, como agua, se filtrara en el dispositivo, apáguelo de inmediato y desenchúfelo de la toma de CA. Seguidamente, pida al personal de asistencia de Yamaha que revise el dispositivo. • No coloque objetos encendidos como, por ejemplo, velas sobre la unidad, porque podrían caerse y provocar un incendio. Si observa cualquier anomalía • Si surge alguno de los problemas siguientes, apague inmediatamente el interruptor y desenchufe el aparato. Seguidamente, pida al servicio técnico de Yamaha que revise el dispositivo. - El cable de alimentación o el enchufe están desgastados o dañados. - Produce olor o humo no habituales. - Se ha caído algún objeto dentro del dispositivo. - Se produce una pérdida repentina de sonido mientras se está utilizando el dispositivo. • Si este dispositivo o el adaptador de alimentación de CA se cae o resulta dañado, apague inmediatamente el interruptor de alimentación, desconecte el enchufe eléctrico de la toma y pida al personal de Yamaha que inspeccione el dispositivo. ATENCIÓN Siempre siga las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así la posibilidad de sufrir lesiones físicas o de dañar el dispositivo u otros objetos. Estas precauciones incluyen, aunque no de forma exclusiva, las siguientes: • No cubra ni envuelva el adaptador de CA con un paño o una manta. • Cuando quite el enchufe del instrumento o de la toma, tire siempre del propio enchufe y no del cable. Si tira del cable, podría dañarlo. • Extraiga el enchufe de la toma de corriente cuando el dispositivo no se vaya a usar durante periodos de tiempo prolongados o cuando haya tormentas con aparato eléctrico. Colocación • No coloque el dispositivo en una posición inestable en la que se pueda caer accidentalmente. • No coloque el dispositivo en un lugar donde pueda entrar en contacto con gases corrosivos o con salitre. Si ocurriera, podría dar lugar a un funcionamiento defectuoso. • Antes de cambiar el dispositivo de lugar, desconecte todos los cables. • Cuando instale el dispositivo, asegúrese de que se puede acceder fácilmente a la toma de CA que está utilizando. Si se produce algún problema o un fallo en el funcionamiento, apague inmediatamente el interruptor de alimentación y desconecte el enchufe de la toma de corriente. Incluso cuando el interruptor de alimentación está apagado, sigue llegando al producto un nivel mínimo de electricidad. Si no va a utilizar el producto durante un periodo prolongado de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de CA de la pared. • No utilice el dispositivo junto a un televisor, una radio, un equipo estereofónico, un teléfono móvil u otros dispositivos eléctricos. De lo contrario, el aparato, el televisor o la radio podrían generar ruido. • Tampoco coloque objetos de vinilo, plástico o goma sobre el dispositivo, pues podrían decolorar el panel. • Cuando limpie el dispositivo, utilice un paño suave y seco. No use diluyentes de pintura, disolventes, líquidos limpiadores ni paños impregnados con productos químicos. • Se puede producir condensación en el dispositivo a causa de variaciones intensas y rápidas de la temperatura ambiente, por ejemplo cuando se traslada el dispositivo de un lugar a otro o cuando se enciende o se apaga el aire acondicionado. Si el dispositivo se utiliza mientras hay condensación puede sufrir daños. Si por algún motivo cree que pudiera haberse formado condensación, deje el dispositivo sin encender durante varias horas hasta que la condensación haya desaparecido completamente. • Para evitar que se produzcan ruidos, verifique que haya una distancia adecuada (50 cm o más) entre el adaptador de alimentación de CA y el dispositivo. • Evite ajustar todos los mandos de control de ecualización y nivel al máximo. Dependiendo del estado de los dispositivos conectados, ello podría provocar realimentación y dañar los altavoces. • Al encender la alimentación de CA en el sistema de audio, active siempre el amplificador de potencia en ÚLTIMO LUGAR, para evitar daños en los altavoces. Al apagar la alimentación, el amplificador de potencia se debe desactivar en PRIMER LUGAR por el mismo motivo. • Coloque siempre el interruptor [ /I] en la posición [ ] (espera) cuando el dispositivo no se esté utilizando. • Aunque el interruptor [ /I] (encendido/espera) esté en el modo de espera, la energía eléctrica seguirá llegando al dispositivo al nivel mínimo. Si no va a utilizar el dispositivo durante algún tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared. Conectores • Los conectores de tipo XLR se conectan del modo siguiente (norma IEC60268): patilla 1: masa, patilla 2: activo (+) y patilla 3: negativo (-). Precauciones al utilizar el terminal [USB 2.0] Cuando conecte el ordenador al terminal [USB 2.0] es importante tener en cuenta lo siguiente. De no hacerlo, corre el riesgo de que el ordenador se bloquee y se dañen o pierdan datos. Si el equipo o el dispositivo se bloquea, reinicie el software o el sistema operativo del ordenador, o ponga el dispositivo en espera y vuelva a encenderlo. • Utilice un cable USB de tipo AB de menos de 1,5 metros. No es posible utilizar cables USB 3.0. • Antes de conectar el terminal [USB 2.0] al ordenador, salga de cualquier modo de ahorro de energía del ordenador (como los modos suspendido, de hibernación o de espera). • Antes de encender el dispositivo, conecte el ordenador al terminal [USB 2.0]. • Antes de conectar/desconectar el cable USB, salga de cualquier software que se esté ejecutando en el ordenador. • Al conectar o desconectar el cable USB, asegúrese de que todos los mandos de control de nivel están al mínimo. • Mientras el ordenador esté conectado al dispositivo, deberá esperar seis segundos o más entre estas operaciones: (1) al poner la alimentación del dispositivo en espera y volver a encenderla, o bien (2) al conectar/desconectar el cable USB de forma alterna. • No utilice un concentrador USB. El número de modelo, el número de serie, los requisitos de alimentación, etc. pueden encontrarse en la placa de identificación o cerca de ella. Esta placa se encuentra en la parte inferior de la unidad. Debe anotar dicho número en el espacio proporcionado a continuación y conservar este manual como comprobante permanente de su compra para facilitar la identificación en caso de robo. Nº de serie • Antes de conectar el dispositivo a otros dispositivos, desconecte la alimentación de todos ellos. Antes de apagar o encender los dispositivos, baje el volumen al mínimo. Mantenimiento • Retire el enchufe de la toma de CA cuando limpie el dispositivo. Precaución en el manejo • No meta los dedos ni las manos en ninguno de los huecos o aberturas del dispositivo. • No inserte ni deje caer objetos extraños (papel, plástico, metal, etc.) en ninguno de los huecos o aberturas del dispositivo. Si sucediera, apáguelo inmediatamente y desenchufe el cable de alimentación de la red eléctrica. Seguidamente haga revisar el aparato por un técnico Yamaha cualificado. • No se apoye en el dispositivo, ni coloque objetos pesados sobre él, y no (bottom_es_01) • Um unerwünschte Geräusche zu vermeiden, achten Sie auf ausreichenden Abstand (mindestens 50 cm) zwischen Netzadapter und Gerät. • Vermeiden Sie es, alle Klang- und Lautstärkeregler auf Maximum einzustellen. Je nach den Betriebszuständen und Einstellungen der angeschlossenen Geräte können dadurch Rückkopplungen entstehen und die Lautsprecher beschädigt werden. Prévention contre l’eau • N’exposez pas l’appareil à la pluie et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau ou dans un milieu humide. Ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s’infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l’eau, pénètre à l’intérieur de l’appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l’appareil par un technicien Yamaha qualifié. • N’essayez jamais de retirer ou d’insérer une fiche électrique avec les mains mouillées. Prévention contre les incendies • Wenn Sie Ihr Audiosystem einschalten, schalten Sie den Leistungsverstärker immer als LETZTES ein, um Schäden an den Lautsprechern zu vermeiden. Beim Ausschalten sollte aus demselben Grund der Leistungsverstärker als ERSTES ausgeschaltet werden. • Ne placez pas sur l’appareil des objets présentant une flamme, tels que des bougies. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie. • Stellen Sie den Schalter [ /I] in die Stellung [ ] (Standby), wenn das Gerät nicht in Gebrauch ist. • Si l’un des problèmes suivants survient, coupez immédiatement l’alimentation et retirez la fiche électrique de la prise. Faites ensuite contrôler l’appareil par un technicien Yamaha. - Le cordon d’alimentation est effiloché ou la fiche électrique endommagée. - L’appareil dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée. - Un objet est tombé à l’intérieur de l’appareil. - Une brusque perte de son est survenue durant l’utilisation de l’appareil. • Auch wenn sich der [ /I]-Schalter (Standby/On) in der Stellung „Standby“ befindet, fließt immer noch ein minimaler Reststrom durch das Gerät. Ziehen Sie stets den Netzstecker aus der Netzsteckdose heraus, wenn das Produkt längere Zeit nicht verwendet wird. Anschlüsse • Die XLR-Buchsen sind wie folgt beschaltet (IEC60268-Standard): Stift 1: Masse; Stift 2: Signal (+), und Stift 3: kalt (–). Vorsichtsmaßnahmen vor der Verwendung der [USB 2.0]-Buchse En cas d’anomalie • Si l’appareil ou l’adaptateur secteur tombe ou est endommagé, mettezle immédiatement hors tension, débranchez-le et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié. ATTENTION • Bedecken Sie den Netzadapter niemals miteinem Tuch oder Laken. • Während der Computer an das Gerät angeschlossen ist, sollten Sie zwischen den folgenden Vorgängen mindestens sechs Sekunden warten: (1) wenn Sie das Gerät auf Standby und dann wieder einschalten oder (2) wenn Sie das USB-Kabel anschließen/abziehen. Português PRECAUÇÕES LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR O INSTRUMENTO Mantenha este manual em lugar seguro para referências futuras. ADVERTÊNCIAS Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar ferimentos graves ou até mesmo morte por choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio ou outros acidentes. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a: Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA • Não deixe o cabo de alimentação perto de fontes de calor, como aquecedores ou radiadores, não dobre excessivamente nem danifique o cabo, não coloque objetos pesados sobre ele nem posicione o cabo onde alguém possa pisar, tropeçar ou derrubar algo nele. • Utilize apenas a tensão especificada como correta para o dispositivo. A tensão correta está impressa na placa de identificação do dispositivo. • Utilize apenas o adaptador especificado (PA-10 ou um equivalente recomendado pela Yamaha). O uso do adaptador incorreto pode resultar em danos ao dispositivo ou superaquecimento. • Verifique o plugue elétrico periodicamente e remova a sujeira e o pó acumulados nele. Não abra • Este dispositivo não contém peças cuja manutenção possa ser feita pelo usuário. Não abra o dispositivo nem tente desmontar ou modificar os componentes internos em hipótese alguma. Caso o dispositivo não esteja funcionando de forma correta, pare de utilizá-lo imediatamente e leve-o a um Serviço Técnico Yamaha. Advertência: água • Não exponha o dispositivo à chuva, não o utilize perto de água nem em locais úmidos e não coloque sobre ele objetos (como jarros, garrafas ou copos) contendo líquidos que podem ser derramados em suas aberturas. Se algum líquido, como água, penetrar no dispositivo, desligue-o imediatamente e desconecte o cabo de alimentação da tomada CA. Em seguida, leve o dispositivo a um Serviço Técnico Yamaha. • Nunca conecte nem desconecte o plugue elétrico com as mãos molhadas. Advertência: incêndio • Não coloque objetos incandescentes, como velas, sobre a unidade. Um objeto incandescente pode cair e causar incêndio. Se você observar qualquer anormalidade • Quando um dos problemas a seguir ocorrer, desligue imediatamente a chave Liga/Desliga e desconecte o plugue elétrico da tomada. Em seguida, leve o dispositivo a um Serviço Técnico Yamaha. - O cabo de alimentação ou o plugue ficar desgastado ou danificado. - Ele emitir fumaça ou odores anormais. - Algum objeto tiver caído dentro do dispositivo. - Houver uma perda súbita de som durante o uso do dispositivo. • Se este dispositivo ou o adaptador de alimentação CA sofrer uma queda ou dano, desligue imediatamente a chave Liga/Desliga, desconecte o plugue elétrico da tomada e leve o dispositivo ao Serviço Técnico Yamaha. AVISOS Siga sempre as precauções básicas mencionadas abaixo para evitar que você ou outras pessoas se machuquem, bem como para evitar que ocorram avarias no dispositivo ou em outros objetos. Essas precauções incluem, mas não estão limitadas a: Fonte de alimentação/adaptador de alimentação CA • Não cubra nem embrulhe o adaptador de alimentação CA com pano ou cobertor. • Ao desconectar o plugue elétrico do dispositivo ou da tomada, segure sempre o próprio plugue, nunca o cabo. Se você puxar o cabo, ele poderá ser danificado. • Remova o plugue elétrico da tomada quando o dispositivo não for utilizado por um longo período ou durante tempestades elétricas. Localização • Não deixe o dispositivo em posições instáveis de onde ele pode sofrer quedas acidentais. • Verwenden Sie keinen USB-Hub. Modell Nr. Europäische Modelle Einschaltstrom nach EN 55103-1:2009 1 A (beim ersten Einschalten) 1 A (nach einer Stromunterbrechung von 5 s) Entspricht den Umgebungen: E1, E2, E3 und E4 AVIS Pour préserver l’intégrité du produit, des données ou de tout autre matériel, suivez les consignes ci-après. Manipulation et entretien • N’utilisez pas l’appareil à proximité d’un téléviseur, d’une radio, d’un équipement stéréo, d’un téléphone mobile ou d’autres appareils électriques. Ces équipements pourraient en effet produire des interférences. • N’exposez pas l’appareil à des poussières ou des vibrations excessives ou à des conditions de chaleur et de froid extrêmes (à la lumière directe du soleil, à proximité d’un radiateur ou dans une voiture en pleine journée) afin d’éviter de déformer le panneau, de provoquer un dysfonctionnement ou d’endommager les composants internes. • Ne déposez pas d’objets en vinyle, plastique ou caoutchouc sur l’appareil, car ceux-ci risqueraient de décolorer le panneau. • Utilisez un chiffon doux et sec pour le nettoyage de l’appareil. Évitez les diluants de peinture, les solvants, les liquides d’entretien ou les chiffons imprégnés de produits chimiques. • De la condensation peut se former dans l’appareil en raison de modifications rapides et considérables de la température ambiante, lorsque l’appareil est déplacé d’un endroit à un autre ou lorsque l’air conditionné est activé ou désactivé, par exemple. Utiliser l’appareil en présence de condensation peut l’endommager. Si vous pensez que de la condensation s’est formée, laissez l’appareil de côté pendant quelques heures sans le mettre en marche jusqu’à ce que la condensation ait complètement disparu. • Afin de ne pas produire de bruit indésirable, veuillez éloigner suffisamment l’adaptateur secteur de l’appareil (50 cm minimum). • Évitez de régler les boutons des commandes de l’égaliseur et de la commande LEVEL sur le niveau maximum. En fonction de l’état des appareils connectés, un tel réglage peut provoquer une rétroaction acoustique et endommager les haut-parleurs. • Lorsque vous mettez votre système audio sous tension, allumez toujours l’amplificateur de puissance en DERNIER afin d’éviter d’endommager les haut-parleurs. Lorsque vous coupez l’alimentation, éteignez l’amplificateur de puissance en PREMIER pour la même raison. • Mettez toujours le commutateur [ /I] sur la position [ ] (veille) lorsque l’appareil n’est pas utilisé. • Même lorsque le commutateur [ /I] (Mise sous tension/en veille) est en position veille, du courant de faible intensité continue de circuler dans l’appareil. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Connecteurs • Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit (norme CEI60268): broche 1: masse, broche 2: chaud (+) et broche 3: froid (-). Précautions concernant la connexion [USB 2.0] Lorsque vous branchez l’ordinateur à la borne [USB 2.0], veuillez respecter les points suivants. Le non-respect de ces instructions pourrait provoquer un blocage de l’ordinateur, voire la corruption ou la perte des données. Si l’ordinateur ou l’appareil se bloque, redémarrez le logiciel ou le système d’exploitation de l’ordinateur, ou mettez l’appareil en veille, puis à nouveau sous tension. • Utilisez un câble USB de type AB d’une longueur inférieure ou égale à 1,5 mètres. Il est impossible d’utiliser les câbles USB 3.0. • Não apoie o corpo nem coloque objetos pesados sobre o dispositivo. Além disso, não pressione os botões, as chaves nem os conectores com muita força. • Não utilize o alto-falantes ou os fones de ouvido por um longo período em volume alto ou desconfortável, pois isso pode causar a perda da audição. Se você apresentar algum problema de audição ou zumbido no ouvido, procure um médico. • Avant de mettre l’appareil sous tension, branchez l’ordinateur à la borne [USB 2.0]. • Lors de la connexion ou de la déconnexion du câble USB, veillez à régler tous les boutons de la commande LEVEL sur le niveau minimum. • Lorsque l’appareil est connecté à l’ordinateur, attendez au moins six secondes entre les opérations suivantes: (1) lors de la mise en veille de l’appareil, puis de sa mise sous tension, ou (2) lors de la connexion/déconnexion du câble USB. • Veuillez ne pas utiliser de concentrateur USB. Le numéro de modèle, le numéro de série, l’alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située dans la partie inférieure de l’unité. Notez le numéro de série dans l’espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l’identification du produit en cas de vol. N° de modèle N° de série Connexions • Retirez la fiche d’alimentation de la prise secteur lors du nettoyage de l’appareil. (bottom_fr_01) Pour les modeles distribues en Europe Courant d’entree base sur la norme EN 55103-1:2009 1 A (lors de la premiere mise sous tension) 1 A (apres une interruption d’alimentation de 5 s) Conformite aux normes environnementales: E1, E2, E3 et E4 (PA-fr_2) Précautions de manipulation • Ne glissez pas les doigts ou les mains dans les fentes ou les orifices de l’appareil. (PA-de_2) • Quando o painel se aquecer, não o toque até que a temperatura baixe. Tocar no painel em alta temperatura pode provocar queimaduras. A Yamaha não pode ser responsabilizada por danos causados pelo uso indevido do dispositivo ou por modificações efetuadas nele, nem pela perda ou destruição de dados. • N’insérez pas ou ne laissez pas tomber d’objets étrangers (en papier, Italiano PRECAUZIONI LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DI CONTINUARE Conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni. AVISO Para evitar a possibilidade de mau funcionamento/danos ao produto, danos aos dados ou danos a outros pertences, siga os avisos abaixo. Manuseio e manutenção • Não utilize o dispositivo próximo a televisores, rádios, equipamentos estéreo, telefones celulares ou outros dispositivos elétricos. Caso contrário, o dispositivo, o televisor ou o rádio poderá gerar interferência. • Não exponha o dispositivo a pó excessivo ou vibrações, ou a calor ou frio extremos (como sob a luz direta do sol, próximo a um aquecedor ou no interior do carro durante o dia), a fim de prevenir a possibilidade de desfiguração do painel, operação instável ou avaria dos componentes internos. • Não coloque objetos de vinil, plástico ou borracha sobre o dispositivo, pois isso poderá descolorir o painel. • Ao limpar o dispositivo, utilize um pano macio e seco. Não utilize tíner, solventes e fluidos de limpeza ou panos de limpeza embebidos em produtos químicos. • Poderá ocorrer condensação no dispositivo devido a mudanças rápidas e repentinas na temperatura ambiente quando o dispositivo for movido de um local para outro ou o ar condicionado estiver ligado ou desligado, por exemplo. O uso do dispositivo com presença de condensação poderá provocar danos. Se houver motivos para crer que possa ter ocorrido condensação, deixe o dispositivo por várias horas sem ligar a alimentação até que a condensação tenha secado completamente. • Para evitar a geração de ruídos indesejáveis, deixe uma distância adequada (50 cm ou mais) entre o adaptador de alimentação CA e o dispositivo. • Evite ajustar todos os botões de controle de nível e do equalizador no máximo. Dependendo da condição dos dispositivos conectados, isso poderá provocar feedback e danificar os alto-falantes. • Ao ligar a alimentação de CA em seu sistema de áudio, sempre ligue o amplificador de potência por ÚLTIMO, a fim de evitar danos ao altofalante. Ao desligar a alimentação, o amplificador de potência deve ser desligado PRIMEIRO pelo mesmo motivo. • Sempre ajuste a chave [ /I] na posição [ ] (espera) quando o dispositivo não estiver sendo utilizado. AVVERTENZA Attenersi sempre alle precauzioni di base indicate di seguito per evitare il rischio di lesioni gravi o addirittura di morte conseguente a scosse elettriche, cortocircuiti, danni, incendi o altri pericoli. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito: Alimentatore/adattatore CA • Non posizionare il cavo di alimentazione in prossimità di fonti di calore, quali radiatori o caloriferi. Non piegarlo eccessivamente né danneggiarlo. Non posizionare oggetti pesanti sul cavo, né collocarlo in luoghi dove potrebbe essere calpestato. • Utilizzare solo la tensione corretta specificata per il dispositivo. La tensione necessaria è indicata sulla piastrina del nome dell’unità. • Utilizzare solo l’adattatore specificato (PA-10 oppure un modello equivalente raccomandato da Yamaha). L’utilizzo di un adattatore non adeguato potrebbe causare danni allo strumento o surriscaldamento. • Controllare periodicamente la spina elettrica ed eventualmente rimuovere la sporcizia o la polvere accumulata. • Antes de conectar/desconectar o cabo USB, feche todos os aplicativos abertos no computador. • Ao conectar ou desconectar o cabo USB, ajuste todos os botões de controle de nível no mínimo. • Enquanto o computador estiver conectado ao dispositivo, aguarde no mínimo seis segundos antes de realizar estas operações: (1) ao ajustar a alimentação do dispositivo para o modo de espera e depois ligado novamente; ou (2) ao alternadamente conectar/desconectar o cabo USB. • Não utilize um hub USB • I connettori di tipo XLR sono cablati come mostrato di seguito (standard IEC60268): pin 1: terra, pin 2: caldo (+) e pin 3: freddo (-). • Non appoggiare sullo strumento oggetti con fiamme vive, come ad esempio candele. Tali oggetti potrebbero cadere provocando un incendio. • In caso di caduta o danneggiamento del dispositivo o dell’adattatore CA, spegnere immediatamente il dispositivo, scollegare la spina dalla presa e richiedere l’assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha. ATTENZIONE Attenersi sempre alle precauzioni di base elencate di seguito per evitare lesioni personali o danni al dispositivo o ad altri oggetti. Tali precauzioni includono, fra le altre, quelle indicate di seguito: Alimentatore/adattatore CA • Non coprire né avvolgere l’adattatore CA con panni o coperte. • Per scollegare il cavo di alimentazione dal dispositivo o dalla presa elettrica, afferrare sempre la spina e non il cavo, per evitare di danneggiarlo. • Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per un lungo periodo di tempo o in caso di temporali, rimuovere la spina dalla presa elettrica. Connettori Precauzioni nell’utilizzo del terminale [USB 2.0] Per un collegamento corretto del computer al terminale [USB 2.0], osservare attentamente i punti descritti in basso. In caso contrario, il computer potrebbe bloccarsi e danneggiare o cancellare i dati. Se il computer o il dispositivo dovessero bloccarsi, riavviare l’applicazione o il sistema operativo oppure spegnere e riaccendere il dispositivo. • Utilizzare un cavo USB del tipo AB non più lungo di 1,5 metri. Non è possibile utilizzare cavi USB 3.0. • Prima di collegare il computer al terminale [USB 2.0], uscire da eventuali modalità di risparmio energetico del computer (ad esempio sospensione, sleep e standby). • Collegare il computer al terminale [USB 2.0] prima di accendere il dispositivo. • Prima di collegare o scollegare il cavo USB, chiudere tutti i programmi software in uso sul computer. • Prima di collegare o scollegare il cavo USB, assicurarsi che tutte le manopole dei controlli di livello siano impostate al minimo. • Se il computer è collegato al dispositivo, attendere sei o più secondi tra: (1) la messa in standby del dispositivo e la successiva riaccensione; (2) il collegamento e lo scollegamento del cavo USB. • Non utilizzare un hub USB. Il numero di modello e quello di serie, i requisiti di alimentazione e altre informazioni del prodotto si trovano sulla piastrina o vicino alla stessa. La piastrina del prodotto si trova nella parte inferiore dell’unità. Annotare il numero di serie nello spazio indicato di seguito e conservare il manuale come documento di comprovazione dell’acquisto; in tal modo, in caso di furto, l’identificazione sarà più semplice. • Non collocare il dispositivo in posizione instabile, per evitare che cada. Numero del modello • Non collocare il dispositivo in una posizione che comporti il rischio di contatto con gas corrosivi o aria salmastra per evitare possibili malfunzionamenti. Numero di serie • Prima di spostare il dispositivo, scollegare tutti i cavi. Manutenzione • Durante la pulizia del dispositivo, rimuovere la spina elettrica dalla presa CA. Precauzioni di utilizzo (PA-pt_2) • Per ridurre al minimo le interferenze, assicurarsi di porre una certa distanza (50 cm o più) tra l’adattatore CA e il dispositivo. • Non inserire o rimuovere la spina elettrica con le mani bagnate. • Prima di collegare il dispositivo ad altre apparecchiature, spegnere tutti i dispositivi interessati. Prima di accendere o spegnere i dispositivi, impostare al minimo i livelli del volume. Modelos Europeus Corrente de Pico com base em EN 55103-1:2009 1 A (inicialmente ao ligar) 1 A (apos uma interrupcao de 5 s na alimentacao) Em conformidade com os ambientes: E1, E2, E3 e E4 • Variazioni rapide ed estreme di temperatura, come ad esempio lo spostamento da un locale a un altro o l’accensione/spegnimento di aria condizionata, possono provocare la formazione di condensa all’interno del dispositivo. L’utilizzo del dispositivo in tali condizioni può causarne il danneggiamento. Se si sospetta la presenza di condensa all’interno del dispositivo, evitare di accenderlo per alcune ore in modo da consentirne lo smaltimento. • Anche quando l’interruttore [ /I] (Standby/On) è in condizioni di standby, il dispositivo continua ad essere alimentato da un flusso minimo di corrente. Se si prevede di non utilizzare il dispositivo per un lungo periodo di tempo, scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA a muro. Collegamenti (bottom_pt_01) • Pulire il dispositivo con un panno asciutto e morbido. Non utilizzare diluenti, solventi, liquidi per la pulizia o salviette detergenti. • Non esporre il dispositivo alla pioggia, non usarlo vicino all’acqua o in ambienti umidi o bagnati né sistemare su di esso contenitori di liquidi (ad es. tazze, bicchieri o bottiglie) che possano riversarsi in una qualsiasi delle aperture. In caso di infiltrazione di liquido all’interno del dispositivo, come ad esempio acqua, spegnere immediatamente lo strumento e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l’assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha. Posizione O número de modelo, número de série, requisitos de energia, etc. podem ser encontrados na placa de nome, que está na parte inferior da unidade. Anote-o no espaço reservado abaixo e guarde este manual como registro de compra permanente para auxiliar na identificação do produto em caso de roubo. • Non collocare oggetti in vinile, plastica o gomma sul dispositivo per evitare di scolorire il pannello. • Impostare sempre l’interruttore [ /I] in posizione [ ] (standby) quando il dispositivo non è in uso. • Nel caso in cui si verifichi uno dei seguenti problemi, spegnere immediatamente il dispositivo e scollegare la spina dalla presa di corrente. Richiedere quindi l’assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha. - La spina o il cavo di alimentazione è danneggiato. - Si verifica l’emissione di un odore insolito o di fumo. - Alcuni oggetti sono caduti nel dispositivo. - Si verifica una improvvisa scomparsa del suono durante l’utilizzo del dispositivo. • Antes de ligar a alimentação para o dispositivo, conecte o computador ao terminal [USB 2.0]. • Per evitare di deformare il pannello, di danneggiare i componenti interni o causare un malfunzionamento, non esporre il dispositivo a un’eccessiva quantità di polvere, a vibrazioni o a condizioni climatiche estreme. Ad esempio, non lasciare l’unità sotto la luce diretta del sole, in prossimità di una fonte di calore o all’interno di una vettura nelle ore diurne. Esposizione all’acqua • Os conectores tipo XLR são cabeados da seguinte forma (padrão IEC60268): pino 1: terra, pino 2: positivo (+) e pino 3: negativo (-). • Antes de conectar o computador ao terminal [USB 2.0], saia de qualquer modo de economia de energia do computador (como suspensão, hibernação ou espera). • Non utilizzare il dispositivo in prossimità di apparecchi televisivi, radio, stereo, telefoni cellulari o altri dispositivi elettrici. In caso contrario, il dispositivo, la TV o la radio potrebbero generare rumore. • In un sistema audio, accendere sempre per ULTIMO l’amplificatore di potenza, in modo da evitare danni agli altoparlanti. Per la stessa ragione, spegnere sempre l’amplificatore PRIMA di tutti gli altri apparecchi collegati. Anomalie • Use um cabo USB tipo AB de menos de 1,5 metros. Cabos USB 3.0 não podem ser usados. Utilizzo e manutenzione • Questo dispositivo non contiene componenti riparabili dall’utente. Non aprire il dispositivo né smontare o modificare in alcun modo i componenti interni. In caso di malfunzionamento, non utilizzare lo strumento e richiedere l’assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha. Conectores Ao conectar o computador ao terminal [USB 2.0], observe os pontos a seguir. Se essas precauções não forem tomadas, haverá o risco de o computador travar e de os dados serem corrompidos ou perdidos. Se o computador ou o dispositivo travar, reinicie o aplicativo ou o sistema operacional do computador, ou coloque o dispositivo em modo de espera e depois ligue-o novamente. Per evitare la possibilità di danneggiare o procurare guasti al prodotto, ai dati o ad altri oggetti, attenersi ai seguenti avvisi. Non aprire Esposizione al fuoco Precauções no uso do terminal [USB 2.0] AVVISO • Evitare di impostare al massimo i controlli dell’equalizzatore o le manopole dei livelli. In base allo stato dei dispositivi connessi, un volume eccessivo potrebbe causare l’innesco del suono e danneggiare gli altoparlanti. • Mesmo quando a chave [ /I] (Espera/Ligado) estiver em espera, um nível mínimo de eletricidade continuará a fluir para o dispositivo. Se não for utilizar o dispositivo por um longo período, desconecte o cabo de força da tomada elétrica na parede. N° de série • Evite inserir ou derrubar objetos estranhos (papel, plástico, metal, etc.) nos vãos ou aberturas do dispositivo. Se isso ocorrer, desligue a alimentação imediatamente e desconecte o cabo de força da tomada elétrica. Em seguida, leve o dispositivo ao Serviço Técnico Yamaha. • Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de probleme ou de dysfonctionnement, coupez immediatement l’alimentation et retirez la fiche de la prise. Meme lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position d’arret, un courant electrique de faible intensite continue de circuler dans l’appareil. Si vous n’utilisez pas le produit pendant une periode prolongee, veillez a debrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. Entretien (bottom_de_01) • Antes de mudar o dispositivo de local, remova todos os cabos conectados. • Remova o plugue de alimentação da tomada de corrente alternada (CA) quando limpar o dispositivo. • Ne disposez pas l’appareil dans un emplacement où il pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs ou de l’air à haute teneur en sel, car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements. • Avant de raccorder l’appareil à d’autres dispositifs, mettez toutes les unités concernées hors tension. Avant de mettre un appareil sous ou hors tension, il faut d’abord régler son volume sonore sur le niveau minimal. Seriennr. N° do modelo Conexões • Ne placez pas l’appareil dans une position instable afin d’éviter qu’il ne se renverse accidentellement. • Avant de déplacer l’appareil, débranchez-en tous les câbles connectés. Die Nummer des Modells, die Seriennummer, der Leistungsbedarf usw. sind auf dem Typenschild, das sich auf der Unterseite des Geräts befindet, oder in der Nähe davon angegeben. Sie sollten diese Seriennummer an der unten vorgesehenen Stelle eintragen und dieses Handbuch als dauerhaften Beleg für Ihren Kauf aufbewahren, um im Fall eines Diebstahls die Identifikation zu erleichtern. • Não coloque o dispositivo em um local onde ele possa entrar em contato com gases corrosivos ou maresia. Se fizer isso, pode resultar em mau funcionamento. • Não coloque seus dedos nem suas mãos em qualquer fenda ou abertura no dispositivo. (PA-es_2) • Im Gerät kann sich bei schnellen und starken Änderungen der Umgebungstemperatur Kondensat bilden – z. B. wenn das Gerät von einem an einen anderen Ort gebracht wird oder wenn Klimageräte ein-/ausgeschaltet werden. Die Verwendung des Geräts bei auftretender Kondensation kann Schäden verursachen. Wenn Kondensation aufgetreten sein könnte, lassen Sie das Gerät einige Stunden lang ausgeschaltet, bis das Kondensat vollständig verdampft ist. • Cet appareil ne contient aucune pièce nécessitant l’intervention de l’utilisateur. N’ouvrez pas l’appareil et ne tentez pas d’en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l’appareil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié. Emplacement Aviso: manuseio Modelos europeos Intensidad de entrada basada en EN 55103-1:2009 1 A (durante el encendido inicial) 1 A (tras una interrupcion de la alimentacion de 5 s) Conforme para entornos: E1, E2, E3 y E4 • Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts ein trockenes, weiches Tuch. Verwenden Sie keine Verdünner, Lösungsmittel, Reinigungsflüssigkeiten oder mit chemischen Substanzen imprägnierten Reinigungstücher. Ne pas ouvrir • Beim Anschließen oder Abziehen des USB-Kabels sollten Sie auf jeden Fall alle Pegelregler ganz herunterregeln. Manutenção Conexiones • Stellen Sie keine Gegenstände aus Vinyl, Kunststoff oder Gummi auf dem Gerät ab, da andernfalls das Bedienfeld verfärbt werden könnte. • Vérifiez périodiquement l’état de la prise électrique, dépoussiérez-la et nettoyezla en prenant soin de retirer toutes les impuretés qui pourraient s’y accumuler. Stromversorgung/Netzadapter • Antes de conectar o dispositivo a outros aparelhos, desligue todos os dispositivos. Antes de ligar ou desligar todos os dispositivos, ajuste o volume para o nível mínimo. Nº de modelo • Setzen Sie das Gerät weder übermäßigem Staub oder Vibrationen noch extremer Kälte oder Hitze aus (beispielsweise direktes Sonnenlicht, die Nähe zu einer Heizung oder tagsüber in einem Fahrzeug), um mögliche Verformungen des Bedienfelds, instabilen Betrieb oder Beschädigungen der eingebauten Komponenten zu vermeiden. • Utilisez uniquement l’adaptateur spécifié (PA-10 ou un équivalent recommandé par Yamaha). L’utilisation d’un adaptateur inapproprié peut endommager l’appareil ou entraîner une surchauffe. • Débranchez la fiche électrique de la prise secteur lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps ou en cas d’orage. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät reinigen. Para evitar la posibilidad de un mal funcionamiento o de que se produzcan daños en el producto, los datos u otros objetos, siga los avisos que se indican a continuación. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Fernsehers, eines Radios, einer Stereoanlage, eines Mobiltelefons oder anderer elektrischer Geräte. Andernfalls können durch dieses oder die anderen Geräte Störgeräusche entstehen. • Utilisez uniquement la tension requise pour l’appareil. Celle-ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l’appareil. • Bevor Sie das USB-Kabel anschließen/abziehen, beenden Sie alle anderen Softwareanwendungen auf dem Computer. Wartung AVISO Handhabung und Wartung • Ne laissez pas le cordon d’alimentation à proximité de sources de chaleur, telles que des radiateurs ou des éléments chauffants. Évitez de le plier de façon excessive ou de l’endommager de quelque manière que ce soit, de placer dessus des objets lourds, de le laisser traîner là où l’on pourrait marcher ou trébucher dessus. Évitez d’enrouler dessus d’autres câbles. • Veillez à toujours saisir la fiche et non le cordon pour débrancher l’appareil de la prise d’alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquerez de l’endommager. • Bevor Sie das Gerät an andere elektronische Komponenten anschließen, schalten Sie alle Geräte aus. Stellen Sie zunächst alle Lautstärkeregler an den Geräten auf Minimum, bevor Sie die Geräte einoder ausschalten. Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al dispositivo, ni tampoco por datos perdidos o destruidos. Um mögliche Fehlfunktionen/Beschädigungen des Produkts, Beschädigungen von Daten oder anderen Eigentums zu vermeiden, befolgen Sie die nachstehenden Hinweise. Alimentation/adaptateur secteur • Schließen Sie den Computer an die [USB 2.0]-Buchse an, bevor Sie das Gerät einschalten. Verbindungen • Si el panel se calienta, no lo toque hasta que su temperatura haya bajado. El contacto con el panel a alta temperatura podría provocar quemaduras. ACHTUNG Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d’un choc électrique, d’un courtcircuit, de dégâts, d’un incendie ou tout autre risque. La liste de ces précautions n’est pas exhaustive : Yamaha ne peut être tenu responsable ni des détériorations causées par une utilisation impropre de l’unité ou par des modifications apportées par l’utilisateur ni de la perte ou de la destruction des données. • Évitez à tout moment de couvrir ou d’envelopper l’adaptateur secteur avec un tissu ou une couverture. • Do not use speakers or headphones for a long period of time at a high or uncomfortable volume level, since this can cause permanent hearing loss. If you experience any hearing loss or ringing in the ears, consult a physician. Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas. Yamaha haftet nicht für Schäden, die auf eine nicht ordnungsgemäße Bedienung oder Änderungen am Instrument zurückzuführen sind, oder fürden Verlust oder die Zerstörung von Daten. AVERTISSEMENT • Si le panneau devient chaud, ne le touchez pas tant que sa température n’a pas diminué. Sinon, vous risquez de vous brûler. • Beenden Sie vor dem Anschließen des Computer an die [USB 2.0]-Buchse den Energiesparmodus des Computers (wie z. B. Ruhezustand, Schlafmodus, Standby). • Entfernen Sie alle angeschlossenen Kabel, bevor Sie das Gerät bewegen. LEER DETENIDAMENTE ANTES DE EMPEZAR • Wird das Bedienfeld heiß, berühren Sie es so lange nicht, bis die Temperatur gesunken ist. Das Berühren des Bedienfelds bei hoher Temperatur kann Verbrennungen hervorrufen. Rangez soigneusement ce manuel pour pouvoir le consulter ultérieurement. • N’utilisez pas les enceintes ou le casque de manière prolongée à un niveau sonore trop élevé ou inconfortable pour l’oreille, au risque d’endommager irrémédiablement votre ouïe. Si vous constatez une baisse d’acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin. Beachten Sie stets die nachstehend aufgelisteten grundsätzlichen Vorsichtsmaßnahmen, um mögliche Verletzungen beiIhnen oder anderen Personen oder aber Schäden am Instrument oder an anderen Gegenständen zu vermeiden. Zudiesen Vorsichtsmaßnahmen gehören die folgenden Punkte, die jedoch keine abschließende Aufzählung darstellen: • Do not rest your weight on the device or place heavy objects on it, and avoid use excessive force on the switches or connectors. PRECAUCIONES • Verwenden Sie Lautsprecher oder Kopfhörer nicht über eine längere Zeit mit zu hohen oder unangenehmen Lautstärken. Hierdurch können bleibende Hörschäden auftreten. Falls Sie Gehörverlust bemerken oder ein Klingeln im Ohr feststellen, lassen Sie sich von Ihrem Arzt beraten. PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION • Ne vous appuyez pas sur l’appareil et ne déposez pas dessus des objets lourds. Évitez d’appliquer une force excessive en manipulant les touches, les sélecteurs et les connecteurs. • Avant de brancher/débrancher le câble USB , quittez les applications en cours d’exécution sur l’ordinateur. • Platzieren Sie das Gerät nicht an einem Ort, an dem es in Kontakt mit korrosiven Gasen oder salzhaltiger Luft gelangen könnte. Dadurch kann es zu Fehlfunktionen kommen. • No utilice los altavoces ni los auriculares con volumen alto o incómodo durante un periodo prolongado, ya que podría provocar una pérdida de audición permanente. Si experimenta alguna pérdida de audición u oye pitidos, consulte a un médico. • Stützen Sie sich nicht mit dem Körpergewicht auf dem Gerät ab, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab. Üben Sie keine übermäßige Gewalt auf Tasten, Schalter oder Stecker aus. PRÉCAUTIONS D'USAGE Alimentation/adaptateur secteur • Achten Sie auf einen sicheren Stand des Geräts, um ein unabsichtliches Umstürzen zu vermeiden. ejerza una presión excesiva sobre los botones, interruptores o conectores. • Vermeiden Sie es, Gegenstände (Papier, Plastik, Metall usw.) in Schlitze oder Öffnungen am Gerät zu stecken. Schalten Sie unverzüglich das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose wenn dies dennoch passiert. Lassen Sie das Gerät anschließend vom qualifizierten Yamaha-Kundendienst überprüfen. • Verwenden Sie ein USB-Kabel des Typs AB mit einer Länge von weniger als 1,5 Metern. USB-3.0-Kabel können nicht verwendet werden. Aufstellort Yamaha cannot be held responsible for damage caused by improper use or modifications to the device, or data that is lost or destroyed. • Stecken Sie nicht Ihre Finger oder Hände in jegliche Öffnungen am Gerät. plastique, métal, etc.) dans les fentes ou les ouvertures de l’appareil. Si c’est le cas, mettez immédiatement l’appareil hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l’appareil par un technicien Yamaha qualifié. • Avant de brancher l’ordinateur à la borne [USB 2.0], assurez-vous que l’ordinateur ne se trouve pas dans un mode d’économie d’énergie (tel que suspension, veille ou attente). • Ziehen Sie bei Nichtbenutzung des Instruments über einen längeren Zeitraum oder während eines Gewitters den Netzstecker aus der Steckdose. • When the panel heats up, do not touch it until the panel temperature goes down. Touching the panel with its high temperature may cause burns. Français Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessure corporelle, à vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l’instrument ou de tout autre bien. La liste de ces précautions n’est toutefois pas exhaustive: • Fassen Sie den Netzstecker nur am Stecker selbst und niemals am Kabel an, wenn Sie ihn vom Instrument oder von der Steckdose abziehen. Wenn Sie am Kabel ziehen, kann dieses beschädigt werden. • Avoid inserting or dropping foreign objects (paper, plastic, metal, etc.) into any gaps or openings on the device. If this happens, turn off the power immediately and unplug the power cord from the AC outlet. Then have the device inspected by qualified Yamaha service personnel. Vorsicht bei der Handhabung Beachten Sie beim Anschließen des Computers an die [USB 2.0]-Buchse die folgenden Punkte. Anderenfalls kann der Computer hängenbleiben, und die Daten können zerstört werden oder verlorengehen. Sollte der Computer oder das Gerät hängenbleiben, starten Sie die Anwendung oder das Computer-Betriebssystem neu, oder schalten Sie das Gerät auf Standby und wieder ein. • Wenn das Gerät oder der Netzadapter herunterfällt oder beschädigt worden ist, schalten Sie das Gerät sofort aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät vom qualifizierten YamahaKundendienst überprüfen. VORSICHT • Do not insert your fingers or hands in any gaps or openings on the device. Fuente de alimentación y adaptador de CA 이 기기는 가정용 (B 급 ) 전자파적합기기로서 주로 가정에서 사용하는 것을 목적으로 하며 , 모든 지역에서 사용할 수 있 습니다 . • Avoid setting all equalizer and level control knobs to their maximum. Depending on the condition of the connected devices, doing so may cause feedback and may damage the speakers. Handling caution Advertencia sobre el fuego (2 wires) • To avoid generating unwanted noise, make sure there is adequate distance (50 cm or more) between the AC power adaptor and the device. • Remove the power plug from the AC outlet when cleaning the device. • Nunca enchufe o desenchufe un cable eléctrico con las manos mojadas. IMPORTANT. The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE : NEUTRAL BROWN : LIVE As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured makings identifying the terminals in your plug proceed as follows: The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the terminal which is marked with the letter L or coloured RED. Making sure that neither core is connected to the earth terminal of the three pin plug. • Condensation can occur in the device due to rapid, drastic changes in ambient temperature—when the device is moved from one location to another, or air conditioning is turned on or off, for example. Using the device while condensation is present can cause damage. If there is reason to believe that condensation might have occurred, leave the device for several hours without turning on the power until the condensation has completely dried out. Maintenance Advertencia sobre el agua IMPORTANT NOTICE FOR THE UNITED KINGDOM Connecting the Plug and Cord • When cleaning the device, use a dry and soft cloth. Do not use paint thinners, solvents, cleaning fluids, or chemical-impregnated wiping cloths. • Before connecting the device to other devices, turn off the power for all devices. Before turning the power on or off for all devices, set all volume levels to minimum. • Este dispositivo contiene piezas cuyo mantenimiento no puede realizar el usuario. No abra el dispositivo ni trate de desmontar o modificar de forma alguna los componentes internos. En caso de mal funcionamiento, deje de usarlo de inmediato y pida al servicio técnico de Yamaha que lo inspeccione. (FCC DoC) • Do not place vinyl, plastic or rubber objects on the device, since this might discolor the panel. • Before moving the device, remove all connected cables. No abrir This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) this device may not cause harmful interference, and 2) this device must accept any interference received including interference that may cause undesired operation. See user manual instructions if interference to radio reception is suspected. • Do not expose the device to excessive dust or vibration, or extreme cold or heat (such as in direct sunlight, near a heater, or in a car during the day), in order to prevent the possibility of panel disfiguration, unstable operation, or damage to the internal components. Serial No. • Compruebe periódicamente el enchufe y quite la suciedad o el polvo que pudiera haberse acumulado en él. Yamaha Corporation of America 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, Calif. 90620 714-522-9011 Mixing Console MG10XU • Do not use the device in the vicinity of a TV, radio, stereo equipment, mobile phone, or other electric devices. Otherwise, the device, TV, or radio may generate noise. • Do not place the device in an unstable position where it might accidentally fall over. • Utilice únicamente el adaptador especificado (PA-10 o equivalente recomendado por Yamaha). Si se usa un adaptador erróneo, pueden producirse daños en el dispositivo o recalentamiento. COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE) Handling and Maintenance Location • Do not place the device in a location where it may come into contact with corrosive gases or salt air. Doing so may result in malfunction. Deutsch To avoid the possibility of malfunction/ damage to the product, damage to data, or damage to other property, follow the notices below. Model No. Español FCC INFORMATION (U.S.A.) NOTICE • Non introdurre le dita o le mani nelle aperture del dispositivo. • Evitare di inserire o fare cadere oggetti estranei (carta, plastica, metallo, ecc.) nelle fessure o nelle aperture presenti sul dispositivo. Se ciò dovesse accadere, spegnere immediatamente il dispositivo e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA. Richiedere quindi l’assistenza di un tecnico autorizzato Yamaha. • Non appoggiarsi al dispositivo, né posizionarvi sopra oggetti pesanti. Non esercitare eccessiva forza su pulsanti, interruttori o connettori. • Non utilizzate gli altoparlanti o le cuffie per lunghi periodi di tempo con il volume troppo alto perché questo potrebbe causare la perdita permanente dell’udito. Se si accusano disturbi uditivi come fischi o abbassamento dell’udito, rivolgersi a un medico. • Evitare di toccare il pannello se caldo; attendere che il calore venga dissipato. In caso contrario, le alte temperature del pannello possono causare ustioni. Yamaha declina qualsiasi responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non corretto o dalle modifiche apportate al dispositivo, nonché per la perdita o la distruzione di dati. (bottom_it_01) Modelli europei Picco di corrente basato su EN 55103-1:2009 1 A (accensione iniziale) 1 A (dopo un’interruzione dell’alimentazione di 5 sec.) Ambiente conforme: E1, E2, E3, E4 (PA-it_2)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Yamaha MG10XU/MG10 Precautions Safety guide

Categoría
Equipo de música suplementario
Tipo
Safety guide