VXI Connext Manual de usuario

Categoría
Accesorios de micrófono
Tipo
Manual de usuario
VXi Corporation | 271 Locust Street, Dover, NH 03820 USA
Toll Free | Llamada sin cargo | Sans frais | Gebührenfrei in den USA: (800) 742-8588
Phone | Teléfono | Téléphone | Tel.: 1 603 742-2888
www.vxicorp.com
© 2013 VXi Corporation. All other trademarks are property of their respective owners.
Todas las demás marcas pertenecen a sus respectivos propietarios.
Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Printed in China | Impreso en China | Imprimé en Chine | In China gedruckt
APN 203461A
User Guide
Contenido del paquete
Contenu de l'emballage
Lieferumfang
Instale el sujetador del auricular
Fixer le crochet de suspension de l'oreillette
Headset-Bügel anbringen
Conecte ConneXt al teléfono y a la computadora
Brancher ConneXt à un téléphone et un ordinateur
ConneXt mit dem Telefon und dem Computer verbinden
Package Contents
1
Attach Headset Hanger
2
Connect ConneXt to phone and computer
3
Connect headset to ConneXt
4
Set Phone Compatibility (See Table)
5
Conecte el auricular a ConneXt
Brancher l'oreillette à ConneXt
Headset mit ConneXt verbinden
Establezca la compatibilidad del teléfono
(consulte la tabla)
Définir la compatibilité du léphone (Consultez le tableau)
Kompatibilität des Telefons festlegen (siehe Tabelle)
Setting
Ajuste
Paratres
Einstellung
A
B
C
Phone Types
Tipo de teléfono
Types de léphone
Telefontypen
Most Common: Polycom, ShoreTel,
Panasonic, others
s comunes: Polycom, ShoreTel,
Panasonic, otros
Plus communs : Polycom, ShoreTel,
Panasonic, autres
Am Gängigsten: Polycom, ShoreTel,
Panasonic, andere
Cisco 6900, 7900, 8900 and 9900 Series
Cisco series 6900, 7900, 8900 y 9900
Cisco de série 6900, 7900, 8900 et 9900
Cisco-Serien 6900, 7900, 8900 and 9900
Avaya 1600, 9600 and 96x1 Series
Avaya series 1600, 9600 y 96x1
Avaya de rie 1600, 9600 et 96x1
Avaya-Serien 1600, 9600 und 96x1
Set Microphone Boost (If Needed)
6
Use the Switch to Toggle Between Audio Sources
7
Defina la amplificación del micrófono (si fuera necesario)
Définir Microphone Boost (
au besoin)
(
Nach Bedarf)
die Mikrofonverstärkung einstellen
Use el interruptor para alternar entre las distintas fuentes de audio
Utilisation du commutateur pour alterner entre les sources audio
Mit dem Schalter zwischen den Audioquellen umschalten
Make a test phone call and adjust microphone boost as
needed.
Position #1 (Default) is when no additional boost is
needed, Position #8 is for maximum microphone boost.
Realice una llamada de prueba y ajuste la
amplificación del micrófono si fuera necesario.
Si la amplificación no es necesaria, utilice la posición
N.° 1 (Predeterminada). La posición N.° 8 corresponde
a la amplificación máxima.
Effectuez un test d'appel téléphonique et ajustez le
microphone au besoin.
La position n° 1 (par défaut) est lorsque aucune
amplification n'est nécessaire, la position n° 8 est
pour une amplification maximale du microphone.
Machen Sie einen Testanruf und stellen Sie die
Mikrofonverstärkung nach Bedarf ein.
Position 1 (Standard): Es ist keine weitere Verstärkung
erforderlich. Position 8: In dieser Position erfahren Sie
die maximale Mikrofonverstärkung.

Transcripción de documentos

User Guide VXi Corporation | 271 Locust Street, Dover, NH 03820 USA Toll Free | Llamada sin cargo | Sans frais | Gebührenfrei in den USA: (800) 742-8588 Phone | Teléfono | Téléphone | Tel.: 1 603 742-2888 www.vxicorp.com © 2013 VXi Corporation. All other trademarks are property of their respective owners. Todas las demás marcas pertenecen a sus respectivos propietarios. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber. Printed in China | Impreso en China | Imprimé en Chine | In China gedruckt APN 203461A 1 Package Contents Contenido del paquete Contenu de l'emballage Lieferumfang 2 Attach Headset Hanger Instale el sujetador del auricular Fixer le crochet de suspension de l'oreillette Headset-Bügel anbringen 3 Connect ConneXt to phone and computer Conecte ConneXt al teléfono y a la computadora Brancher ConneXt à un téléphone et un ordinateur ConneXt mit dem Telefon und dem Computer verbinden 4 Connect headset to ConneXt Conecte el auricular a ConneXt Brancher l'oreillette à ConneXt Headset mit ConneXt verbinden 5 Set Phone Compatibility (See Table) Establezca la compatibilidad del teléfono (consulte la tabla) Définir la compatibilité du téléphone (Consultez le tableau) Kompatibilität des Telefons festlegen (siehe Tabelle) Setting Ajuste Paramètres Einstellung Phone Types Tipo de teléfono Types de téléphone Telefontypen A Most Common: Polycom, ShoreTel, Panasonic, others Más comunes: Polycom, ShoreTel, Panasonic, otros Plus communs : Polycom, ShoreTel, Panasonic, autres Am Gängigsten: Polycom, ShoreTel, Panasonic, andere B Cisco 6900, 7900, 8900 and 9900 Series Cisco series 6900, 7900, 8900 y 9900 Cisco de série 6900, 7900, 8900 et 9900 Cisco-Serien 6900, 7900, 8900 and 9900 C Avaya 1600, 9600 and 96x1 Series Avaya series 1600, 9600 y 96x1 Avaya de série 1600, 9600 et 96x1 Avaya-Serien 1600, 9600 und 96x1 6 Set Microphone Boost (If Needed) Defina la amplificación del micrófono (si fuera necesario) Définir Microphone Boost (au besoin) (Nach Bedarf) die Mikrofonverstärkung einstellen Make a test phone call and adjust microphone boost as needed. Position #1 (Default) is when no additional boost is needed, Position #8 is for maximum microphone boost. Realice una llamada de prueba y ajuste la amplificación del micrófono si fuera necesario. Si la amplificación no es necesaria, utilice la posición N.° 1 (Predeterminada). La posición N.° 8 corresponde a la amplificación máxima. Effectuez un test d'appel téléphonique et ajustez le microphone au besoin. La position n° 1 (par défaut) est lorsque aucune amplification n'est nécessaire, la position n° 8 est pour une amplification maximale du microphone. Machen Sie einen Testanruf und stellen Sie die Mikrofonverstärkung nach Bedarf ein. Position 1 (Standard): Es ist keine weitere Verstärkung erforderlich. Position 8: In dieser Position erfahren Sie die maximale Mikrofonverstärkung. 7 Use the Switch to Toggle Between Audio Sources Use el interruptor para alternar entre las distintas fuentes de audio Utilisation du commutateur pour alterner entre les sources audio Mit dem Schalter zwischen den Audioquellen umschalten
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

VXI Connext Manual de usuario

Categoría
Accesorios de micrófono
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas