Poly 100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
VoiceStation
10 0
INSTALLATION INSTRUCTIONS AND USER’S GUIDE
Installation
Instructions
and Users Guide
Table of Contents
Table des matières
Índice
Parts List 1
Thank You 1
For Best Performance 1
Installing VoiceStation 100 2
Using VoiceStation 100 3
Maintenance 6
In Case of Difficulties 6
Polycom Limited Warranty 7
Limitation of Liability 7
Copyright 8
U.S. and Canada Regulatory and 8
Compliance Information
Industry Canada (IC) 10
Liste des pièces 13
Remerciements 13
Pour une performance optimale 13
Installation de la console 14
VoiceStation 100
Utilisation de la console 15
VoiceStation 100
Entretien 18
En cas de difficultés 18
Garantie limitée Polycom 19
Limitation des responsabilités 19
Droits dauteur 20
Règlements du Canada et des 20
États-Unis en matière de conformité
Industrie Canada (IC) 22
Lista de piezas 25
Agradecimiento 25
Para obtener el mejor funcionamiento 25
Instalación del VoiceStation 100 26
Utilización del VoiceStation 100 27
Mantenimiento 30
En caso de dificultades 30
Garantía limitada de Polycom 31
Limitación de responsabilidades 31
Derechos de propiedad intelectual 32
Información sobre reglamentos y 32
conformidad para Estados Unidos
y Canadá
Industry Canada (IC) 34
VoiceStation 100 Installation Instructions and Users Guide
1
Thank you for choosing Polycoms
VoiceStation
100. VoiceStation 100 uses
Polycoms unique Acoustic Clarity
Technology to provide clear, full-duplex,
two-way voice communication for your
meetings. In addition, VoiceStation 100
adapts dynamically to the room
environment to eliminate echoes and
clipping. Three built-in microphones pick
up sound all around the room so you can
speak naturally and be easily understood.
Please review this User Guide before using
the phone and save it for future reference.
To help us serve you better, please take
a moment now to complete and mail
your VoiceStation 100 registration card,
or register online at www.polycom.com.
Thank You
Place VoiceStation 100 unit in the center
of a table or desk.
Locate VoiceStation 100 unit in a room
with soft furnishings such as carpets,
curtains, and sound-absorbing walls and
ceilings.
Keep papers and other objects away
from the unit.
Speak at normal volume.
Speak toward VoiceStation 100.
For Best Performance
Parts List
Console Cord
Phone Cord
Power Supply
VoiceStation™100
User Documentation
VoiceStation 100 Installation Instructions and Users Guide
2
1 Connect one end of the long console
cable to the bottom of the phone.
Installing VoiceStation 100
2 Insert the Power Supply plug into
a nearby electrical outlet.
3 Connect the other end of the long
console cable to bottom of the
Power Supply.
VoiceStation 100 will run a brief
self-test, and then sound a tone.
If you don't hear the tone, verify that
the outlet is working and the power is
switched on.
4 Connect the short telephone cable
to the Power Supply.
Note:Your telephone system
administrator or service technician
can help identify a standard analog
phone line. Standard analog phone
lines are used for fax machines,
answering machines, modems,
and many single-line telephones.
5 Connect the other end of the short
telephone cable to a jack wired for a
standard analog phone line.
VoiceStation 100 Installation Instructions and Users Guide
3
volume
up/down
7 Press the On/Off button
to get a dial tone.
6 Place VoiceStation 100 in the center
of the room on a flat, stable surface and
press the Volume Up and Volume Down
buttons to adjust the Ringer.
The Ringer has three modes: High, Low,
and Off. The Ringer sounds when you
press the Volume buttons to indicate
current status.
Note: when the On/Off indicator light is
lit, the Volume buttons control the sound
level of the speaker. When the On/Off
indicator light is off, the Volume buttons
control the ringer volume.
If you dont hear a dial tone, you
may not be connected to an analog
telephone line. For assistance, contact
your telephone system administrator
or a service technician.
Using VoiceStation 100
redial
on/off
ash
hold
mute
Press On/Off to get a dial tone,
then dial the number.
To Place a Call
VoiceStation 100 Installation Instructions and Users Guide
4
Press On/Off when you hear
VoiceStation 100's ringing tone.
To Answer a Call
When a call is in progress, press Volume
Up or Volume Down to adjust the sound
level.
To Adjust the Speaker Volume
Press the Mute button to turn off the
microphones and prevent the other party
from hearing your conversation. The red
indicator lights near the microphones will
be on. The speaker is still active and
you can hear the other party. Press the
Mute button again to resume two-way
communication. The red indicator lights
will go out.
To Mute the Microphone
Press the Hold button to place the call
on Hold. The red indicator lights near
the microphones will blink. Press the
Hold button again to resume two-way
communication. The red indicator lights
will go out.
To Place a Call On Hold
Your telephone system may provide special
features such as Call Waiting, Conference,
or Transfer which can be accessed by
pressing the Flash key. Ask your telephone
system administrator or service technician
for more information on special features
available with your phone system.
To Access Special Features
Press the On/Off button to end
the current call.
To End a Call
VoiceStation 100 Installation Instructions and Users Guide
5
Press the Redial Button to redial the last
telephone number.
To Redial the Last Number
Plug one end of a cable with RCA-type
connectors into the Aux Out jack on the
side of the Power Supply. Plug the opposite
end of the cable into the Aux In jack of
your tape recorder.
To Record a Conversation
Audio cable
(RCA cable)
Plug a telephone into the data port on the
wall module. Press VoiceStation 100 Hold
button to place the call on hold, then pick
up the receiver of the telephone connected
to the data port. You may also connect a fax
machine or computer modem to the data
port.
To Speak Privately
Fax Machine
Telephone
Wall Module Data port options
VoiceStation 100 Installation Instructions and Users Guide
6
No Dial Tone
Check that all connections
are correct and tight.
Make sure the short cable is connected
to a standard analog phone line.
Try a different telephone line.
Telephone Does Not Ring
Adjust the Ringer with the Volume Up
button.
Short Silences, Echoes,
or Clipped Speech
Dont move VoiceStation100
while its in use.
Keep your hands away from
the unit during calls.
Keep papers, cups, coffee pots,
and other objects away from the unit.
At the beginning of a call, allow
each speaker present to speak in turn
for a few moments to enable
VoiceStation 100s electronics
to adjust to the acoustic environment.
The other party may be using low
quality equipment or a half-duplex
conference bridge, in which case there
is little that you can do.
Muffled or "In a Well"
Reception
Speak closer to the unit so the
microphones can pick up your speech.
Add more sound absorbing surfaces to
the room, (carpets, curtains, etc.).
Excessive Noise
Noisy equipment such as a computer,
or fan may make it difficult to hear
the other party. Both parties should turn
off noisy equipment.
Try calling again to see if a different
line provides a better connection.
Physical Damage
If physical damage causes internal
parts to become accessible, disconnect
VoiceStation 100 immediately.
Do not reconnect VoiceStation 100
to the network until it has been repaired
by a Polycom authorized repair center.
In Case of Difficulties
Maintenance
Clean equipment with a soft, dry cloth.
Do not use alcohol or petroleum-based
cleaners.
VoiceStation 100 Installation Instructions and Users Guide
7
Polycom warrants to the end user that the
system will be in good working order on
the date Polycom or its authorized reseller
delivers or installs the system, whichever
is later (Warranty Date). If you notify
Polycom or its Authorized Dealer within
one year of the Warranty Date that the
system is not in good working order,
Polycom will, without charge , repair
or replace, at its option, the system
components that are not in good working
order. Repair or replacement parts may be
new or refurbished and will be provided on
an exchange basis. If Polycom determines
that your system cannot be repaired or
replaced, Polycom will remove the system
and, at your option, refund the purchase
price of your system or apply the purchase
price towards the purchase of another
Polycom system. A summary of Polycom
maintenance coverage may be obtained
from Polycom by calling 1.800.451.0995
(in the continental U.S. only). If you
purchased your system from a Polycom
Authorized Dealer, contact your reseller
for the details of the maintenance plan
applicable to your system. This Polycom
limited warranty covers damage to the
system caused by power surges. Polycom
will not be responsible under this limited
warranty for damages resulting from:
Failure to follow Polycoms installation,
operation, or maintenance instructions.
Unauthorized system modification,
movement, or alteration.
Unauthorized use of common carrier
communication services accessed
through the system.
Abuse, misuse, negligent acts or
omissions of the customer and persons
under the customers control; or
Acts of third parties and acts of God.
Polycoms obligation to repair, replace, or
refund, as set forth above, is your exclusive
remedy.
Except as specifically set forth above,
Polycom, its affiliates, suppliers, and
dealers make no warranties, express or
implied, and specifically disclaim any
warranties of merchantability or fitness for
a particular purpose.
Polycom Limited Warranty
The liability of Polycom and its affiliates
and suppliers for any claims, losses,
damages, or expenses from any cause
whatsoever (including acts or omissions
of third parties), regardless of the form
of action, whether in contract, tort, or
otherwise, shall not exceed the lesser of:
(1) the direct damages proven; or (2) the
repair cost, replacement cost, license fee,
annual rental charge, or purchase price, as
the case may be, of the equipment that
gives rise to the claim. In no event shall
Polycom and its affiliates and suppliers be
liable for any incidental, special, reliance,
consequential, or indirect loss or damage
arising out of or in anyway in connection
with the use of the equipment. As used
in this paragraph, consequential damages
include, but are not limited to, the
following: lost profits, lost revenues, and
losses arising out of unauthorized use (or
charges for such use) of common carrier
telecommunications services or facilities
accessed through or connected to the
equipment. For personal injury caused by
Polycoms negligence, Polycoms liability
shall be limited to proven damages. No
action or proceeding against Polycom
Limitations of Liability
VoiceStation 100 Installation Instructions and Users Guide
8
Copyright
or its affiliates or suppliers may be
commenced more than twenty-four (24)
months after the cause of action accrues.
THIS PARAGRAPH SETS FORTH THE
EXCLUSIVE REMEDY FOR ANY
CLAIMS, LOSSES, DAMAGES OR
EXPENSES ASSOCIATED WITH THE
EQUIPMENT AND REGARDLESS OF A
FAILURE OF ESSENTIAL PURPOSE.
All rights reserved under International and
Pan-American Copyright Conventions. No
part of the contents of this manual may be
copied, reproduced, or transmitted in any
form or by any means, or translated into
another language or format, in whole or
part, without written consent of Polycom,
Inc.
The software contained within this product
is protected by United States copyright
laws and international treaty provisions.
Polycom, Inc., retains title and ownership
of all property rights with respect to the
software within this product.
You shall not (and shall not allow any
third party to) decompile, disassemble, or
otherwise reverse engineer or attempt to
reconstruct or discover any source code
or underlying ideas or algorithms of the
software by any means whatsoever.
Do not remove (or allow any third party
to remove) any product identification,
copyright or other notices.
Polycom
®
and the logo design are registered
trademarks and VoiceStation100 and
Acoustic Clarity Technology are
trademark of Polycom, Inc. in the
United States, and various countries.
This device complies with part 15 of the
FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
1 This device may not cause harmful
interference, and
2 This device must accept any interference
received, including interference that
may cause undesired operation.
U.S. and Canada Regulatory
and Compliance Information
NOTE: This equipment has been tested
and found to comply with the limits for
a Class B digital device, pursuant to part
15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency
energy and, if not in-stalled and used
in accordance with the instructions,
may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no
guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to
Part 15 Rules
Class B Digital Device Or Peripheral
VoiceStation 100 Installation Instructions and Users Guide
9
correct the interference by one or more of
the following measures:
Reorient or relocate the receiving
antenna.
Increase the separation between the
equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on
a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced
radio/TV technician for help.
In accordance with part 15 of the FCC
rules, the user is cautioned that any
changes or modifications not expressly
approved by Polycom Inc. could void the
users authority to operate the equipment.
Modifications
Installation must be performed in
accordance with all relevant national
wiring rules
The socket outlet to which this apparatus
is connected must be installed near the
equipment and must always be readily
accessible
Installation Instructions
Plug acts as Disconnect Device
Part 68 FCC Rules
This equipment complies with part 68
of the FCC Rules. Please refer to the
labeling on equipment for the following
information:
Registration Number
Ringer Equivalence
Grantees Name
Model Number
Serial Number and/or
Date of Manufacture
Country of Origin
If requested this information must be
provided to the Telephone Company
Notes:
This registered equipment may not be
used with party lines or coin lines.
If trouble is experienced the customer
shall disconnect the registered
equipment from the telephone line to
determine if the registered equipment is
malfunctioning and that if the registered
equipment is malfunctioning, the use of
such equipment shall be discontinued
until the problem has been corrected.
If the unlikely event that this equipment
causes harm to the network, the
Telephone Company will notify you in
advance that temporary discontinuance
of service may be required. But if
VoiceStation 100 Installation Instructions and Users Guide
10
The REN is used to determine the quantity
of devices that may be connected to the
telephone line. Excessive RENs on the
telephone line may result in the devices
not ringing in response to an incoming
call. Typically the sum of RENs should
not exceed five (5.0). To be certain of the
number of devices that may be connected
to a line (as determined by the total RENs)
contact the local Telephone Company.
REN
A FCC compliant telephone cord and
modular plug is provided with this
equipment. This equipment is designed
to be connected to the telephone network
or premises wiring using a compatible
modular jack that is Part 68 compliant.
See the rest of these installation
instructions for details.
Telco Connector
English Statement
French Statement
IC Telco Requirements
This Class [B] digital apparatus complies
with Canadian ICES- 003.
Cet appareil numérique de la classe [B] est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
‘’NOTICE: The Industry Canada label
identifies certified equipment. This
certification means that the equipment
meets telecommunications network
protective, operational and safety
requirements as prescribed in the
appropriate Terminal Equipment Technical
Requirements document(s). The
Department does not guarantee the
equipment will operate to the users
satisfaction. Before installing this
equipment, users should ensure that it is
permissible to be connected to the facilities
of the local Telecommunications Company.
Industry Canada (IC)
advance notice isnt practical, the
Telephone Company will notify you as
soon as possible. Also you will be
advised of your right to file a complaint
with the FCC if you believe it necessary.
The Telephone Company may make
changes to its facilities, equipment,
operations or procedures that could
affect the operation of the equipment.
If this happens the Telephone Company
will provide advance notice so you can
make the necessary modifications to
maintain uninterrupted service
VoiceStation 100 Installation Instructions and Users Guide
11
The equipment must also be installed using
an acceptable method of connection. The
customer should be aware that compliance
with the above conditions may not prevent
degradation of service in some situations.
Repairs to certified equipment should be
coordinated by a representative designated
by the supplier. Any repairs or alterations
made by the user to this equipment,
or equipment malfunctions, may give
the telecommunications company cause
to request the user to disconnect the
equipment. Users should ensure for their
own protection that the electrical ground
connections of the power utility, telephone
lines and internal metallic water pipe
system, if present, are connected together.
This precaution may be particularly
important in rural areas.
Caution: Users should not attempt to make
such connections themselves, but should
contact the appropriate electric inspection
authority, or electrician, as appropriate.’’
‘’NOTICE: The Ringer Equivalence
Number (REN) assigned to each relevant
terminal device provides an indication
of the maximum number of terminals
allowed to be connected to a telephone
interface. The termination on an interface
may consist of any combination of devices
subject only to the requirement that the
sum of the Ringer Equivalence Numbers of
all the devices does not exceed 5.’’
VoiceStation 100 Installation Instructions and Users Guide
12
Merci d’avoir choisi la console
VoiceStation
MC
100 de Polycom. La console
VoiceStation 100 utilise la Technologie de
clarté acoustique exclusive à Polycom afin
d’offrir une communication bidirection-
nelle, en duplex et parfaitement claire
pour vos conférences. De plus, la console
VoiceStation 100 s’adapte dynamiquement
à l’environnement de la salle afin
d’éliminer l’écho et l’écrêtage. Trois
microphones intégrés captent les sons tout
autour de la pièce pour que vous puissiez
parler naturellement et être facilement
compris.
Veuillez lire ce Guide de lutilisateur avant
de vous servir du téléphone et conservez-le
pour pouvoir le consulter ultérieurement.
Pour nous aider à mieux vous servir, prenez
quelques minutes pour remplir et nous
poster la carte denregistrement de votre
console VoiceStation 100, ou enregistrez-
vous en ligne à www. polycom. com.
Remerciements
Placez lunité VoiceStation 100 au centre
dune table ou dun bureau.
Positionnez lunité VoiceStation 100
dans une pièce munie de meubles rem-
bourrés, de tapis, de rideaux, et dont les
murs et le plafond absorbent les sons.
Éloignez papiers et objets de lunité.
Parlez dune voix normale.
Parlez vers la console VoiceStation 100.
Pour une performance optimale
Liste des pièces
Cordon de la console
Cordon téléphonique
Alimentation secteur
VoiceStation
MC
100
Documentation
pour utilisateurs
VoiceStation 100 Guide de l’utilisateur VoiceStation 100
13
VoiceStation 100 Guide de lutilisateur VoiceStation 100
14
1 Branchez une extrémité du grand câble
de la console en-dessous du téléphone.
Installation de la console VoiceStation 100
2 Insérez la fiche du alimentation secteur
dans une prise de courant à proximité.
3 Branchez lautre extrémité du grand
câble de la console en-dessous du
alimentation secteur.
La console VoiceStation 100 effectue un
bref autotest, puis émet une tonalité.
Si aucune tonalité ne se fait entendre,
vérifiez que la prise de courant
fonctionne et est sous tension.
4 Branchez le petit câble téléphonique au
alimentation secteur.
Remarque : Ladministrateur de votre
système téléphonique ou un technicien
peut vous aider à identifier une ligne
téléphonique standard de type
analogique. Les lignes téléphoniques
standard de type analogique servent
pour les télécopieurs, répondeurs,
modems et de nombreux téléphones à
ligne simple.
5 Branchez lautre extrémité du petit
câble téléphonique dans une prise
de téléphone câblée pour une ligne
analogique standard.
VoiceStation 100 Guide de lutilisateur VoiceStation 100
15
7 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt
pour obtenir la tonalité.
6 Placez la console VoiceStation 100 au
centre de la pièce sur une surface plate
et stable, puis appuyez sur les boutons
Volume + et Volume - pour régler la
sonnerie.
La sonnerie offre trois modes : Aiguë,
Basse et Arrêt. La sonnerie retentit lorsque
vous appuyez sur les boutons de Volume
pour indiquer son état actuel.
Remarque : Lorsque lindicateur
On/ Off est allumé, les boutons de Volume
commandent le niveau sonore des haut-
parleurs. Lorsque lindicateur On/ Off est
éteint, les boutons de Volume commandent
le niveau sonore de la sonnerie.
Si vous nentendez pas le signal de
tonalité, vous n’êtes peut-être pas
raccordé à une ligne téléphonique
analogique. Pour obtenir de laide,
contactez ladministrateur de votre
système téléphonique ou un technicien.
Utilisation de la console VoiceStation 100
Recomposition
Marche/
Arrêt
Éclair
Attente
Sourdine
Appuyez sur Marche/Arrêt pour obtenir la
tonalité, puis composez le numéro.
Pour effectuer un appel avec la console VoiceStation
Volume
+/-
VoiceStation 100 Guide de lutilisateur VoiceStation 100
16
Appuyez sur Marche/Arrêt lorsque vous
entendez la sonnerie de la console
VoiceStation 100.
Pour répondre à un appel
Lorsquun appel est en cours, appuyez sur
Volume + ou Volume - pour régler le
niveau sonore.
Pour régler le volume du haut-parleur
Appuyez sur le bouton Sourdine pour
couper les microphones et empêcher
votre interlocuteur dentendre votre
conversation. Les indicateurs rouges à côté
des microphones sallument.
Le haut-parleur est encore en fonction et
vous pouvez entendre votre interlocuteur.
Appuyez de nouveau sur le bouton Sourdine
pour reprendre la communication dans les
deux sens. Lindicateur rouge s’éteint.
Pour assourdir le microphone
Appuyez sur le bouton Attente pour mettre
lappel en attente. Lindicateur rouge à
côté des microphones se met à clignoter.
Appuyez de nouveau sur le bouton Attente
pour reprendre la communication dans les
deux sens. Lindicateur rouge s’éteint.
Pour mettre un appel en attente
Votre système téléphonique peut comporter
certaines fonctions spéciales telles que
lAppel en attente, la Téléconférence ou le
Transfert dappel : il suffit dappuyer sur le
bouton Éclair pour y accéder.
Renseignez-vous auprès de ladministrateur
de votre système téléphonique ou dun
technicien pour connaître les fonctions
spéciales quil comporte.
Pour accéder aux fonctions spéciales
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour
mettre fin à lappel en cours.
Pour mettre fin à un appel
VoiceStation 100 Guide de lutilisateur VoiceStation 100
17
Appuyez sur le bouton Recomposition
pour recomposer le dernier numéro.
Pour recomposer le dernier numéro
Branchez lextrémité dun câble muni de
connecteurs RCA dans la prise Aux Out sur
le côté du alimentation secteur. Branchez
lautre extrémité du câble dans la prise Aux
In dun magnétophone.
Pour enregistrer une conversation
Audio cable
(RCA cable)
Branchez un téléphone dans le port de
données du module mural. Appuyez sur le
bouton Attente de la console VoiceStation
100 pour mettre lappel en attente, puis
soulevez le récepteur du téléphone relié au
port de données. Vous pouvez également
brancher un télécopieur ou un modem
dordinateur au port de données.
Pour parler en privé
Fax Machine
Telephone
Wall Module Data port options
Câble audio
(câble RCA)
Module mural
Données
Téléphone
Télécopieur
Options du port de données
VoiceStation 100 Guide de lutilisateur VoiceStation 100
18
Pas de tonalité
Vérifiez que toutes les connexions sont
bonnes.
Assurez-vous que le petit câble est
bien raccordé à une ligne de téléphone
analogique standard.
Essayez une autre ligne téléphonique.
Le téléphone ne sonne pas
Réglez la sonnerie à laide du bouton
Volume +.
Courts silences, échos ou
paroles hachurées
Ne déplacez pas la VoiceStation 100
pendant son utilisation.
Éloignez vos mains de lunité pendant
les appels.
Éloignez les papiers, tasses, pots de café
et autres objets de lunité.
Au début dun appel, permettez à
chaque interlocuteur de parler à tour
de rôle pendant quelques instants pour
permettre aux circuits électroniques
de la VoiceStation 100 de régler
lenvironnement acoustique.
Votre interlocuteur utilise peut-être un
appareil de piètre qualité ou un système
de téléconférence semi-duplex, et si tel
est le cas, il ny a malheureusement rien
à y faire.
Réception assourdie ou
caverneuse
Parlez plus près de lunité afin que les
microphones captent mieux le son de
votre voix.
Ajoutez des pièces dameublement à
surfaces absorbantes (tapis, rideaux,
etc.).
Bruit excessif
Un appareil bruyant, tel quun
ordinateur ou un ventilateur, peut vous
empêcher dentendre clairement votre
interlocuteur. Les participants doivent
éteindre les appareils bruyants.
Essayez de rappeler pour vérifier si
une ligne différente noffrirait pas une
meilleure liaison.
Dommages matériels
Si la console VoiceStation 100 a été
endommagée et si certains de ses
composants internes sont désormais
exposés, débranchez-la immédiatement.
Ne rebranchez pas la console au réseau
tant quelle na pas été réparée dans un
centre de service Polycom autorisé.
En cas de difficultés
Entretien
Nettoyez lappareil avec un chiffon doux
et sec. Ne pas utiliser de nettoyants à base
dalcool ou de pétrole.
VoiceStation 100 Guide de lutilisateur VoiceStation 100
19
Polycom garantit au client le bon
fonctionnement du système à la date de
livraison ou dinstallation dudit système
par Polycom ou un concessionnaire
autorisé, la date choisie étant la plus
tardive (Date de garantie). Si vous
avisez Polycom ou son concessionnaire
autorisé durant lannée suivant la Date de
garantie que votre système ne fonctionne
pas convenablement, Polycom réparera ou
remplacera gratuitement, à son choix, les
composantes défectueuses du système. Les
pièces de rechange ou utilisées pour la
réparation pourront être neuves ou remises
à neuf et seront échangées contre les
pièces défectueuses. Si Polycom établit
que votre système ne peut pas être réparé
ou remplacé, la société se chargera de
reprendre le système et, à votre choix, vous
remboursera son prix dachat ou imputera
cette somme à lachat dun autre système
Polycom. Vous pouvez obtenir le résumé
de la couverture dentretien Polycom en
appelant au 1.800.451.0995 (États-Unis
continentaux seulement). Si vous avez
acquis votre système auprès dun
concessionnaire autorisé Polycom,
contactez votre revendeur pour obtenir
les détails relatifs au plan dentretien
couvrant votre système. Cette garantie
limitée Polycom couvre les dommages
causés par des surtensions électriques.
Conformément à cette garantie limitée,
Polycom décline toute responsabilité pour
les dommages attribuables aux causes
suivantes :
Non conformité aux instructions
dinstallation, dutilisation ou dentretien.
Modification, déplacement ou altération
non autorisés du système.
Utilisation non autorisée de services
courants de communication accessibles
grâce au système.
Emplois abusifs, mauvais usages,
négligences ou omissions de la part du
client ou de ses subordonnés.
Actes dun tiers et catastrophes naturelles.
Lobligation de Polycom de réparer,
remplacer ou rembourser, tel que stipulé
ci-dessus, constitue le recours exclusif du
client.
À lexception de ce qui est stipulé ci-dessus,
Polycom, ses filiales, fournisseurs et
concessionnaires noffrent aucune garantie,
expresse ou implicite, et déclinent
spécifiquement toutes garanties selon
lesquelles les marchandises sont
commercialisables et adaptées à un usage
précis.
Garantie limitée Polycom
La responsabilité de Polycom, de ses
filiales et de ses fournisseurs pour toute
réclamation, perte, dommage ou dépense
attribuable à quelque cause que ce soit (y
compris les actes et omissions dun tiers),
quelle que soit la forme de laction, quelle
soit fondée sur un contrat, un préjudice ou
autrement, ne dépassera pas la somme la
plus petite entre : (1) les dommages directs
prouvés et (2) les frais de réparation,
de remplacement, de licence, de location
annuelle ou le prix dachat, selon le cas, de
l’équipement concerné par la réclamation.
Polycom, ses filiales et fournisseurs ne
peuvent être tenus responsables daucune
perte ou dommage accidentel, particulier,
dépendant, consécutif ou indirect encouru
conjointement lors de lusage de
l’équipement. Les dommages indirects
décrits dans ce paragraphe comprennent,
sans sy limiter : les pertes de profits,
de revenus et pertes provenant dun
usage non autorisé (ou frais pour un
tel usage) de services de télécommunica-
tions courants ou dinstallations accessibles
grâce à cet équipement ou connectées à cet
Limitation des responsabilités
VoiceStation 100 Guide de lutilisateur VoiceStation 100
20
Droits dauteur
équipement. Pour toute blessure due à la
négligence de Polycom, la responsabilité
est limitée aux dommages prouvés. Aucune
poursuite ou action en justice à lencontre
de Polycom, de ses filiales ou fournisseurs
ne pourra être entreprise dans un délai de
plus de vingt-quatre (24) mois après les
causes daction.
LE PRÉSENT PARAGRAPHE ÉTABLIT
LE RECOURS EXCLUSIF POUR
TOUTE RÉCLAMATION, PERTE,
DOMMAGE OU DÉPENSE ASSOCIÉE
À L’ÉQUIPEMENT, SANS ÉGARD À
UN DÉFAUT DEXÉCUTION
ESSENTIEL.
Tous droits réservés en vertu des
Conventions du droit dauteur internatio-
nales et panaméricaines. Aucune partie de
ce manuel ne peut être copiée, reproduite
ou transmise sous aucune forme ou par
quelque moyen que ce soit, ni traduite dans
une autre langue ou un autre format, en
tout ou en partie, sans le consentement
écrit de Polycom, Inc.
Le logiciel que contient ce produit est
protégé par les lois américaines du droit
dauteur et les dispositions des traités
internationaux. Polycom, Inc. demeure le
titulaire de tous les droits de propriété
relatifs au logiciel contenu dans ce produit.
La décompilation, le désassemblage ou
tout procédé de rétroingéniérie ou tentative
de reconstitution ou de découverte du code
source ou des principes ou algorithmes
sous-jacents au logiciel sont interdits, à
vous et à vos tiers.
Il est interdit, à vous et à vos tiers, denlever
tout élément didentification du produit,
mention de droit dauteur ou autres notices.
Polycom
MD
et le design du logo sont
des marques de commerce déposées
et « VoiceStation
MC
100 » et Acoustic
Clarity Technology
MC
sont des marques de
commerce de Polycom, Inc. aux États-Unis
et dans divers pays.
Cet appareil est conforme à lalinéa 15 du
règlement de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes :
1 cet appareil ne doit pas provoquer
dinterférences préjudiciables, et
2 cet appareil doit tolérer les interférences
reçues, y compris celles pouvant
provoquer un fonctionnement
indésirable.
Règlements du Canada et des États-Unis
en matière de conformité
REMARQUE : Cet équipement a été testé
et déclaré conforme aux seuils établis pour
les dispositifs numériques de la classe B
définis par lalinéa 15 du règlement de
la FCC. Ces seuils sont établis afin de
fournir une protection raisonnable contre
les interférences préjudiciables dans une
installation résidentielle. Cet équipement
génère, utilise et peut émettre des
radiofréquences et, sil nest pas installé et
utilisé conformément aux instructions, peut
produire des interférences préjudiciables
pour les radiocommunications. Il ny a,
cependant, aucune garantie concernant les
interférences pouvant se produire dans une
installation particulière. Si cet équipement
génère des interférences qui nuisent à la
réception radio ou télévisuelle, ce qui peut
Alinéa 15 du règlement
Périphériques ou appareils numériques de la classe B
VoiceStation 100 Guide de lutilisateur VoiceStation 100
21
être vérifié en allumant et en éteignant
l’équipement, lutilisateur est encouragé à
corriger ce phénomène par lun ou lautre
des moyens suivants :
Réorienter ou déplacer lantenne
réceptrice.
Augmenter la distance entre
l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement à une prise de
courant sur un circuit distinct de celui
sur lequel le récepteur est branché.
Consulter le détaillant ou un technicien
compétent en radio/télévision.
Toute modification qui na pas été
expressément approuvée par Polycom Inc.
peut priver lutilisateur de son droit
dutiliser cet équipement conformément à
lalinéa 15 du règlement de la FCC.
Modifications
Linstallation doit être exécutée
conformément aux codes d’électricité en
vigueur dans le pays.
La prise à laquelle cet appareil connecté
doit se trouver à proximité de celui-ci et
doit être toujours accessible.
Instructions dinstallation
La prise sert de dispositif de déconnexion
Alinéa 68 du règlement de la FCC
Cet équipement est conforme à lalinéa
68 du règlement de la FCC. Veuillez
vous référer aux étiquettes apposées sur
l’équipement pour obtenir les informations
suivantes :
Numéro denregistrement
Nombre équivalent de sonneries
Nom de la société
Numéro de modèle
Numéro de série et/ou date de fabrication
Pays dorigine
Si nécessaire, ces informations doivent
être communiquées à votre compagnie de
téléphone.
Remarques :
Cet équipement enregistré ne peut pas
être utilisé sur une ligne partagée ou une
ligne payante.
En cas de difficulté, le consommateur
doit débrancher l’équipement enregistré
de la ligne téléphonique afin de
déterminer sil est défectueux et, le cas
échéant, sabstenir de lutiliser tant que
le problème na pas été corrigé.
Dans le cas peu probable que cet
équipement endommage le réseau, la
compagnie de téléphone vous avisera à
lavance quune interruption temporaire
de service peut savérer nécessaire. Si
la compagnie de téléphone est dans
VoiceStation 100 Guide de lutilisateur VoiceStation 100
22
Le REN (Ringer Equivalence Number)
est une unité servant à déterminer le
nombre dappareils pouvant être raccordés
à une ligne téléphonique. Une valeur REN
excessive sur une ligne peut avoir pour
conséquence que les appareils ne sonnent
plus en réponse à un appel entrant. En
règle générale, la somme des valeurs REN
ne doit pas dépasser cinq (5). Pour être
certain du nombre dappareils pouvant être
raccordés à une ligne (tel que déterminé
par le total des REN), contactez votre
compagnie de téléphone.
REN
Cet appareil est offert avec un cordon
téléphonique et une prise modulaire
conformes à la FCC. Il est conçu pour
être raccordé au réseau téléphonique ou au
câblage dun immeuble au moyen dune
fiche modulaire compatible et conforme
à lalinéa 68 du règlement. Voir la suite
des instructions dinstallation pour plus de
détails.
Connecteur Telco
Déclaration en anglais
Déclaration en français
Exigences IC Telco
This Class [B] digital apparatus complies
with Canadian ICES- 003.
Cet appareil numérique de la classe[B]
est conforme à la norme NMB- 003 du
Canada.
AVIS : L’étiquette dIndustrie Canada
identifie l’équipement homologué. Cette
homologation signifie que l’équipement
est conforme aux normes de sécurité, de
protection et de fonctionnement du réseau
de télécommunications tel que prescrit
dans les documents pertinents des Normes
techniques du matériel terminal. Le
ministère ne garantit pas que l’équipement
fonctionnera à la satisfaction de lutilisateur.
Avant dinstaller cet équipement,
lutilisateur doit sassurer quil lui est
permis de le raccorder aux installations de
la compagnie de téléphone locale.
Industrie Canada (IC)
limpossibilité de vous prévenir, elle
sefforcera de vous informer dès que
possible. Vous serez également informé
de votre droit de porter plainte auprès de
la FCC si vous le jugez nécessaire.
Il se peut que la compagnie de
téléphone modifie ses installations, ses
équipements, ses règles dexploitation
ou ses procédures, affectant ainsi le
fonctionnement de votre équipement.
Dans ce cas, la compagnie de téléphone
vous avisera à lavance afin de vous
permettre deffectuer les modifications
nécessaires au maintien ininterrompu du
service.
VoiceStation 100 Guide de lutilisateur VoiceStation 100
23
L’équipement doit également être installé
avec une méthode acceptable de
connexion. Le consommateur doit être
averti que le respect des conditions
ci-dessus ne garantit aucunement labsence
de dégradation du service dans certaines
situations. Les réparations effectuées sur
un équipement homologué doivent être
coordonnées par un représentant désigné
par le fournisseur. Toute réparation ou
modification faite par lutilisateur de
cet équipement ou toute défectuosité de
l’équipement peut justifier la compagnie
de télécommunication dexiger la
déconnexion de l’équipement. Les
utilisateurs doivent sassurer pour leur
propre protection que le fil de terre
de lalimentation électrique, de la ligne
téléphonique ainsi que, le cas échéant, les
tuyaux de plomberie de l’édifice, sont tous
raccordés ensemble. Cette précaution peut
savérer particulièrement importante dans
les régions rurales.
Attention : Les utilisateurs ne doivent pas
effectuer ces connexions eux-mêmes mais
faire appel à un électricien ou aux autorités
dinspection appropriées.
AVIS : Le nombre équivalent de sonneries
(REN) attribué à chaque appareil terminal
indique le nombre maximum de terminaux
quil est permis de raccorder à une
interface téléphonique. La terminaison
dune interface peut se composer de toute
combinaison dappareils, dans la mesure
où la somme des valeurs REN de tous les
appareils ne dépasse pas 5.
VoiceStation 100 Guide de lutilisateur VoiceStation 100
24
VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario
25
Gracias por escoger el VoiceStation™100
de Polycom. Dicho aparato utiliza
la singular tecnología única de Polycom,
Acoustic Clarity Technology, para que
la comunicación vocal durante sus
reuniones sea clara y se realice por medio
de un sistema de full dúplex completo
bidireccional. Además, VoiceStation 100 se
adapta dinámicamente al entorno de la sala
para eliminar los ecos y las mutilaciones
de palabras. Tres micrófonos integrados
recogen el sonido de toda la sala para que
usted pueda hablar con naturalidad y le
puedan entender con facilidad.
Por favor, examine esta Guía del usuario
antes de utilizar el teléfono y guárdela para
hacer consultas en el futuro.
Para servirle mejor, por favor dedique unos
instantes a completar y enviar por correo
su tarjeta de registro del VoiceStation 100,
o bien regístrese a través de Internet en
www.polycom.com.
Agradecimiento
Coloque el aparato VoiceStation 100 en
el centro de una mesa o de un escritorio.
Coloque el aparato VoiceStation en una
sala que disponga de mobiliario suave,
como por ejemplo alfombras, cortinas,
paredes y cielo raso que ayudan a
insonorizar.
Mantenga los papeles y demás objetos
alejados del aparato.
Hable a un volumen normal.
Dirija la voz hacia el VoiceStation 100.
Para obtener el mejor funcionamiento
Lista de piezas
Cordón de la consola
Cordón del teléfono
Suministro de
energía
VoiceStation100
Documentos del usuario
VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario
26
1 Conecte uno de los extremos del cordón
largo de la consola a la parte inferior del
teléfono.
Instalación del VoiceStation 100
2 Inserte el enchufe del suministro de
energía en un tomacorriente cercano.
5 Conecte a un enchufe de línea telefónica
analógica el otro extremo del cable
corto del teléfono.
3 Conecte el otro extremo del cordón
largo de la consola a la parte inferior del
suministro de energía.
El VoiceStation 100 realizará un breve
autodiagnóstico, y a continuación
emitirá un tono. Si no oye el tono,
cerciórese que el tomacorriente esté
funcionando y que el aparato esté
encendido.
4 Conecte el cable corto del teléfono al
suministro de energía.
Nota: el administrador o técnico
encargado del sistema telefónico le
puede ayudar a identificar una línea
telefónica analógica. Las líneas
telefónicas analógicas se utilizan
para aparatos de facsímile,
contestadoras, módems y muchos
teléfonos de una sola línea.
VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario
27
volumen
arriba/abajo
7 Presione el botón de encendido/apagado
para obtener el tono de llamada.
6 Coloque el aparato VoiceStation 100 en
el centro de la sala, sobre una superficie
plana estable, y presione los botones
Volume Up (subir volumen) y Volume
Down (bajar volumen) para ajustar el
timbre.
El timbre tiene tres modalidades: alto,
bajo y apagado. El timbre suena cuando
usted presiona los botones del volumen
para indicar el estado actual.
Nota: cuando la luz indicadora de
encendido/apagado está encendida, los
botones del volumen controlan el nivel
de sonido del altavoz. Cuando la
luz indicadora de encendido/apagado
está apagada, los botones del volumen
controlan el volumen del timbre.
Si no oye el tono de llamada, tal
vez no pueda conectarse a una línea
telefónica analógica. Para obtener
asistencia técnica, comuníquese con el
administrador o técnico encargado del
sistema telefónico.
Utilización del VoiceStation 100
volver
a marcar
encendido/
apagado
ash
espera
silenciador
Presione el botón de encendido/apagado
cuando escuche el tono de timbrado del
VoiceStation 100.
Para contestar una llamada
VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario
28
Presione el botón de encendido/apagado
cuando escuche el tono de timbrado del
VoiceStation 100.
Para contestar una llamada
Cuando haga una llamada, presione el
botón Volume Up (subir volumen) o
Volume Down (bajar volumen) para ajustar
el nivel del sonido.
Para ajustar el volumen del altavoz
Presione el botón silenciador para apagar
los micrófonos e impedir que la otra
persona escuche su conversación. Las
luces indicadoras rojas que se encuentran
cerca de los micrófonos estarán
encendidas. El altavoz todavía está activo
y usted puede escuchar a la otra persona.
Presione otra vez el botón silenciador para
reanudar la comunicación bidireccional.
Las luces indicadoras rojas se apagarán.
Para silenciar el micrófono
Presione el botón de espera para poner la
llamada en espera. Las luces indicadoras
rojas que se encuentran cerca de los
micrófonos destellarán. Presione otra vez
el botón de espera para reanudar la
comunicación bidireccional. Las luces
indicadoras rojas se apagarán.
Para poner una llamada en espera
Es posible que su aparato telefónico
cuente con funciones especiales, tales
como llamada en espera, conferencias
o transferencia de llamadas, las cuales
se pueden utilizar presionando la tecla
Flash. Pídale al administrador o técnico
encargado del sistema telefónico más
información sobre las funciones especiales
que se ofrecen con su aparato telefónico.
Para obtener acceso a las funciones especiales
Presione el botón de encendido/apagado
para concluir la llamada que está haciendo.
Para terminar una llamada
VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario
29
Presione el botón Redial (volver a marcar)
para volver a marcar el último número
telefónico.
Para volver a marcar el último número
Conecte el extremo de un cable dotado de
conectores tipo RCA al enchufe Aux Out
(auxiliar de salida) que se encuentra en el
costado del suministro de energía. Conecte
al enchufe Aux In (auxiliar de entrada) de
la grabadora el extremo opuesto del cable.
Para grabar una conversación
Audio cable
(RCA cable)
Enchufe un teléfono en un puerto de datos
del módulo de pared. Presione el botón
de espera del VoiceStation 100 para poner
en espera la llamada, y luego levante el
auricular del teléfono que se encuentra
conectado al puerto de datos. También
puede conectar al puerto de datos un
aparato de facsímile o un módem de
computadora.
Para hablar en privado
Fax Machine
Telephone
Wall Module Data port options
Módulo de pared
Teléfono
Facsímile
Opciónes del
puerto de datos
DATOS
Cable de audio
(cable RCA)
VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario
30
No se oye el tono de marcado
Cerciórese que todas las conexiones
se hayan hecho correctamente y estén
acopladas firmemente.
Asegúrese que el cable corto esté
conectado a la línea telefónica analógica
corriente.
Pruebe a utilizar otra línea telefónica.
El teléfono no suena
Ajuste el timbre con el botón Volume
Up (subir volumen).
Silencios breves, eco
o palabras mutiladas
No mueva el VoiceStation 100
mientras lo esté utilizando.
Mantenga las manos alejadas del
aparato durante las llamadas.
Mantenga alejados de la unidad papeles,
vasos, tazas y demás objetos.
Al comienzo de la llamada, pida a los
interlocutores presentes que tomen su
turno para hablar unos momentos para
permitir que el mecanismo electrónico
del VoiceStation 100 se ajuste al entorno
acústico.
Es posible que la otra persona esté
utilizando un equipo de calidad inferior
o un puente de conferencia de medio
dúplex, en cuyo caso usted no puede
hacer nada.
Recepción sorda o con
acústica de pozo
Hable más cerca del aparato para que
los micrófonos puedan captar su voz.
Ponga en la sala más superficies que
insonoricen (alfombras, cortinas, etc.).
Ruido excesivo
Los equipos ruidosos tales como
computadoras o ventiladores pueden
hacer que resulte difícil escuchar a la
otra persona. Ambas personas deberán
apagar todo equipo que haga ruido.
Trate de volver a llamar para ver si
una línea distinta ofrece una mejor
conexión.
Daños materiales
Si un daño material hace que las
piezas internas queden al descubierto,
desconecte de inmediato el VoiceStation
100. No vuelva a conectar el aparato a la
red hasta que un centro de reparaciones
autorizado por Polycom lo repare.
En caso de dificultades
Mantenimiento
Limpie el equipo con un paño suave y
seco. No utilice alcohol ni limpiadores a
base de petróleo.
VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario
31
Polycom garantiza al usuario final que
el sistema se encontrará en buen estado
de funcionamiento en la fecha en que
Polycom o su distribuidor autorizado
entregue o instale el sistema, lo que ocurra
más tarde (Fecha de garantía). Si usted
notifica a Polycom o a su distribuidor
autorizado dentro del año de la fecha de
garantía que el aparato no funciona bien,
si Polycom lo estima indicado, Polycom
reparará o cambiará los componentes del
aparato que no se encuentren en buen estado
de funcionamiento sin efectuar ningún cargo.
Las piezas que se reparen o repongan
podrán ser nuevas o reacondicionadas, y sólo
se intercambiarán. Si Polycom determina
que el aparato no se puede reparar o reponer,
retirará el aparato, y Polycom le reintegrará
el precio de compra del sistema o aplicará
dicho precio a la compra de otro aparato
Polycom, la que usted prefiera de las dos
opciones. Para obtener un resumen de la
cobertura de mantenimiento de Polycom,
puede llamar a Polycom al 1.800.451.0995
(únicamente en los Estados Unidos de
América). Si usted compró el aparato en
una concesionaria autorizada de Polycom,
comuníquese con el distribuidor para
obtener los detalles sobre el plan de
mantenimiento que se aplica a su aparato.
Esta garantía limitada de Polycom paga los
daños que el aparato experimente debido
a sobrevoltajes. Conforme a esta garantía
limitada, Polycom no será responsable de
los daños causados por:
No seguir las instrucciones de instalación,
funcionamiento o mantenimiento de
Polycom.
Modificaciones, alteraciones o
movimientos no autorizados del sistema.
Utilización no autorizada con el aparato
de servicios de comunicación ofrecidos
por compañías de telecomunicaciones.
Abuso, uso indebido, actos de negligencia
o descuido por parte del cliente y personas
bajo el control del cliente, o bien
Actos por parte de terceros y casos de
fuerza mayor.
La obligación de Polycom de reparar o
reponer el aparato o reintegrar su valor, tal
como se indicó anteriormente, es el único
recurso a su alcance.
Salvo lo estipulado anteriormente,
Polycom, sus filiales, proveedores y
concesionarias no ofrecen garantía alguna,
ya sea en forma expresa o implícita, y
renuncian específicamente a toda garantía
de comerciabilidad o idoneidad para un
propósito en particular.
Garantía limitada de Polycom
La responsabilidad de Polycom, sus filiales
y proveedores ante todo reclamo, pérdida,
daño o gasto por cualquier motivo
(incluyendo actos u omisiones de terceros),
independientemente de la forma del acto,
ya sea contractual, extracontractual o
de cualquier otro tipo, no superará la
menor de las indemnizaciones siguientes:
(1) el resarcimiento de daños directos
comprobados; o (2) el costo de la
reparación o reposición, los derechos
pagaderos por una licencia, el cobro de
alquiler anual o el precio de adquisición,
según sea el caso, del equipo objeto
del reclamo. En ningún caso Polycom,
sus filiales y proveedores se harán
responsables de ninguna pérdida o daño
incidental, especial, derivado de la
confianza en el sistema, consecuente o
indirecto, que surja de la utilización del
equipo o se relacione de alguna manera
con dicha utilización. Tal como se utiliza
en este párrafo, los daños consecuentes
son, entre otros, los siguientes: ganancias
o rentas perdidas, y pérdidas causadas por
la utilización no autorizada (o cargos por
Limitación de responsabilidades
VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario
32
Derechos de propiedad intelectual
tal utilización) de servicios o instalaciones
de una compañía de telecomunicaciones
regular, a la que se accedió por medio
del equipo o a la que el equipo se
conectó. En caso de una lesión personal
causada por negligencia de Polycom, la
responsabilidad de Polycom se limitará
a daños comprobados. Ninguna acción
o procedimiento judicial que se entable
en contra de Polycom, sus filiales o
proveedores se podrá iniciar después
de los veinticuatro (24) meses de que
ocurra la causa que suscite la acción
judicial. EN EL PRESENTE PÁRRAFO
SE ESTIPULA EL ÚNICO RECURSO
JUDICIAL PARA TODO RECLAMO,
PÉRDIDA, DAÑO O GASTO
RELACIONADO CON EQUIPO,
INDEPENDIENTEMENTE DE UNA
FALLA DE UN PROPÓSITO ESENCIAL.
Se han reservado todos los derechos
conforme a las Convenciones de Propiedad
Intelectual Panamericanas e Internacionales.
Ninguna parte del contenido de este manual
se podrá copiar, reproducir o transmitir
en ninguna forma o por ningún medio, ni
traducir a ningún otro idioma o formato,
íntegra o parcialmente, sin la autorización
escrita por parte de Polycom, Inc.
El software que este producto contiene
está protegido por leyes de propiedad
intelectual en los Estados Unidos y por
disposiciones de tratados internacionales.
Polycom, Inc. posee todos los derechos
de propiedad respecto al software que este
producto contiene.
Usted no descompilará, desarmará el
aparato, investigará de ninguna otra forma
los secretos de fabricación, ni tratará
de reconstruir o descubrir ningún código
fuente, idea subyacente o algoritmo del
software (ni permitirá que lo haga un tercero).
No retire ninguna identificación del producto,
ni ningún aviso de derechos de propiedad
intelectual ni demás avisos (ni permita que
lo haga un tercero).
Polycom
®
y el diseño del logotipo
son marcas comerciales registradas, y
VoiceStation 100 y Acoustic Clarity
Technology son marcas comerciales de
Polycom, Inc. en Estados Unidos y en
diversos países.
Este dispositivo cumple con la parte
15 de los reglamentos de la FCC. El
funcionamiento depende de las siguientes
condiciones:
1 Este dispositivo no deberá causar
interferencia perjudicial, y
2 Este dispositivo deberá aceptar toda
interferencia que reciba, incluso
interferencias que puedan causar el mal
funcionamiento del aparato.
Información sobre reglamentos y conformidad para
Estados Unidos y Canadá
NOTA: este equipo ha sido sometido a
pruebas y se considera que cumple con los
límites de un dispositivo digital de Clase B,
conforme a la parte 15 de los reglamentos
de la FCC. Estos límites se han concebido
para ofrecer protección razonable contra
interferencia perjudicial en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza e
irradia energía de radiofrecuencia, y si
no se instala y utiliza conforme a las
instrucciones, puede causar interferencia
perjudicial en las radiocomunicaciones.
Parte 15 de los reglamentos
Dispositivo o periférico digital de Clase B
VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario
33
Sin embargo, no existe garantía alguna
de que no ocurra interferencia en una
instalación en particular. Si este equipo
causa interferencia perjudicial en la
recepción de radio o televisión, lo cual se
puede determinar apagando y encendiendo
el equipo, se aconseja al usuario que trate
de corregir la interferencia mediante una o
varias de las siguientes medidas:
Reoriente o reubique la antena
receptora.
Aumente la separación entre el equipo
y el auricular.
Conecte el equipo a un tomacorriente
de un circuito al cual el auricular no
esté conectado.
Consulte con el concesionario o con
un técnico de radio o televisión
experimentado para obtener ayuda.
Conforme a la parte 15 de los reglamentos
de la FCC, se avisa al usuario que todo
cambio o modificación que Polycom Inc.
no apruebe expresamente podrá anular
la autoridad del usuario para manejar el
equipo.
Modificaciones
La instalación se debe realizar conforme
a todos los reglamentos nacionales
pertinentes a la conexión de cables.
El tomacorriente al cual este aparato se
encuentra conectado se debe instalar cerca
del equipo y debe estar siempre accesible.
Instrucciones de instalación
El enchufe actúa como dispositivo de
desconexión de la unidad.
Parte 68 de los reglamentos de la FCC
Este equipo cumple con la parte 68 de los
reglamentos de la FCC. Por favor, consulte
las etiquetas del equipo para obtener la
siguiente información:
Número de registro
Equivalencia del timbre
Nombre del concesionario
Número del modelo
Número de serie o fecha
de fabricación
País de origen
En caso de que se solicite, esta información
se debe ofrecer a la compañía telefónica.
Notas:
Este equipo registrado no se podrá
utilizar con líneas compartidas o
líneas públicas.
Si se experimenta algún problema,
el cliente deberá desconectar de la
línea telefónica el equipo registrado
para determinar si dicho equipo está
funcionando mal. De ser así, se debe
suspender la utilización del equipo
hasta que se corrija el problema.
En el caso poco probable de que
el equipo cause daños a la red, la
compañía telefónica le avisará con
antelación de que tal vez se tenga que
interrumpir temporalmente el servicio.
VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario
34
El REN se utiliza para determinar el
número de dispositivos que se puede
conectar a la línea telefónica. El exceso de
REN en la línea telefónica puede hacer que
los dispositivos no suenen cuando entre una
llamada. Normalmente, el número de REN
no debe ser de más de cinco (5.0). Para
asegurarse del número de dispositivos que
se pueden conectar a una línea (según lo
determina el total de los REN), comuníquese
con la compañía telefónica local.
REN
Con este equipo se ofrece un cordón
telefónico y un enchufe modular que
cumplen con los reglamentos de la
FCC. Este equipo ha sido diseñado para
conectarse a la red telefónica o al cableado
de las instalaciones mediante un enchufe
modular compatible que cumple con
la parte 68. Consulte el resto de estas
instrucciones de instalación para
obtener detalles.
Conector Telco
Declaración en inglés
Declaración en francés
Requisitos de IC Telco
This Class [B] digital apparatus complies
with Canadian ICES- 003.
Cet appareil numérique de la classe [B] est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
NOTIFICACIÓN: la etiqueta de Industry
Canada identifica el equipo certificado.
Esta certificación significa que el equipo
cumple con los requisitos protectores,
de seguridad y de funcionamiento de la
red de telecomunicaciones, tal como se
prescribe en los documentos apropiados de
requisitos técnicos del equipo terminal. El
Departamento no garantiza que el usuario
quedará satisfecho con el funcionamiento.
Antes de instalar este equipo, el usuario
debe cerciorarse de contar con la
autorización debida para conectarse a las
instalaciones de la compañía local de
telecomunicaciones.
Industry Canada (IC)
Pero si no es posible avisarle con
antelación, la compañía telefónica
le avisará lo más pronto posible.
Además, le informarán de su derecho
a presentar quejas ante la FCC si lo
estima necesario.
Es posible que la compañía telefónica
haga cambios a sus instalaciones,
equipos, operaciones o prácticas que
podrían afectar al funcionamiento del
equipo. Si ello ocurre, la compañía
telefónica le avisará con antelación
para que usted pueda hacer las
modificaciones necesarias para
mantener sin interrupciones el servicio
VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario
35
El equipo también se debe instalar
utilizando un método de conexión
aceptable. El cliente debe reconocer que
el hecho de cumplir con las condiciones
antes mencionadas posiblemente no impida
el deterioro del servicio en algunas
situaciones. Un representante designado
por el proveedor debe coordinar las
reparaciones del equipo certificado. Toda
reparación o alteración que el usuario haga
a este equipo, o bien el mal funcionamien-
to del mismo, podría dar a la compañía
de telecomunicaciones una razón para
pedirle al usuario que desconecte el equipo.
Para su propia protección, el usuario
debe asegurarse de que, de haberlas, las
conexiones eléctricas a tierra del servicio
de electricidad, de las líneas telefónicas y
del sistema interno de tubos metálicos para
el agua, estén acopladas. Esta medida de
precaución es particularmente importante
en las zonas rurales.
Precaución: el usuario no debe tratar de
hacer las conexiones él mismo, sino que
debe comunicarse con las autoridades de
inspección eléctrica pertinentes o con un
electricista según resulte apropiado.
NOTIFICACIÓN: el número de
equivalencia del timbre (Ringer
Equivalence Number, REN) que se asigna
a cada terminal pertinente indica el número
máximo de terminales que se deben
conectar a una interfaz telefónica. La
terminación de una interfaz puede consistir
en cualquier combinación de dispositivos,
siempre que la suma de los números
de equivalencia del timbre de todos los
dispositivos no ascienda a más de cinco.
VoiceStation 100 Instrucciones de Instalación y Guía Del Usuario
36
NA 1725-06866-001
Polycom
®
, VoiceStation, and the Polycom logo design are registered trademarks
of Polycom, Inc. in the U.S. and various countries. ©2001 Polycom, Inc. All Rights Reserved.
Technical Support in the United States
408.526.9000 Internet http://www.polycom.com
Polycom, Inc. 1565 Barber Lane Milpitas, CA 95035
Telephone 408.526.9000 or toll-free in the U.S. 800.POLYCOM
Facsimile 408.526.9100
1725-06866-00 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41

Poly 100 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

en otros idiomas