BALAY 3HB526XIM/57 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

PDQXDO
[es] Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
[pt] Instruções de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Horno empotrado 3HB526X.M
Forno de encastrar 3HB526X.M
2
Û Índice
[es]Instrucciones de uso
Indicaciones de seguridad importantes .................................. 3
Causas de daños................................................................................4
Su nuevo horno.......................................................................... 5
Panel de mando..................................................................................5
Teclas e indicadores..........................................................................5
Mando de funciones ..........................................................................5
Mando de temperatura......................................................................6
Compartimento de cocción ..............................................................6
Accesorios.................................................................................. 6
Introducción de los accesorios........................................................6
Antes del primer uso ................................................................. 7
Confirmar el indicador .......................................................................7
Calentar el horno ................................................................................7
Limpiar los accesorios.......................................................................7
Programar el horno.................................................................... 7
Tipo de calentamiento y temperatura.............................................7
Calentamiento rápido.........................................................................7
Programar las funciones de tiempo......................................... 8
Reloj avisador......................................................................................8
Duración del ciclo de cocción .........................................................8
Seguro para niños ..................................................................... 9
Cuidados y limpieza .................................................................. 9
Productos de limpieza .......................................................................9
Descolgar y colgar las rejillas ....................................................... 10
Montar y desmontar el cristal de la puerta................................. 10
¿Qué hacer en caso de avería?.............................................. 11
Tabla de averías............................................................................... 11
Cambiar la lámpara del techo del horno.................................... 11
Cristal protector................................................................................ 11
Servicio de Asistencia Técnica .............................................. 11
Número de producto (E) y número de fabricación (FD).......... 11
Consejos sobre energía y medio ambiente........................... 12
Ahorrar energía ................................................................................ 12
Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente. 12
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de
cocina ....................................................................................... 12
Pasteles y repostería....................................................................... 12
Sugerencias y consejos prácticos para el horneado...............14
Carne, aves, pescado..................................................................... 15
Consejos prácticos para asar convencionalmente y asar
al grill.................................................................................................. 17
Gratinados y tostadas..................................................................... 18
Productos preparados.................................................................... 18
Platos especiales............................................................................. 19
Descongelar...................................................................................... 19
Desecar ............................................................................................. 19
Confitar .............................................................................................. 20
Acrilamida en los alimentos ................................................... 20
Comidas normalizadas............................................................ 21
Hornear.............................................................................................. 21
Asar al grill ........................................................................................ 21
3
: Indicaciones de seguridad importantes
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Solo así se puede manejar el
aparato de forma correcta y segura.
Conservar las instrucciones de uso y
montaje para utilizarlass adelante o
para posibles futuros compradores.
Este aparato ha sido diseñado
exclusivamente para su montaje
empotrado. Prestar atención a las
instrucciones de montaje especiales.
Comprobar el aparato al sacarlo de su
embalaje. El aparato no debe conectarse
en caso de haber sufrido daños durante el
transporte.
Los aparatos sin enchufe deben ser
conectados exclusivamente por técnicos
especialistas autorizados. Los daños
provocados por una conexión incorrecta no
están cubiertos por la garantía.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Utilizar el aparato
exclusivamente para preparar alimentos y
bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando
y emplearlo exclusivamente en espacios
cerrados.
Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas,
o que carezcan de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando sea bajo
la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o que le haya instruido en
el uso correcto del aparato siendo
consciente de los daños que se pudieran
ocasionar.
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los
niños a menos que sean mayores de 8
años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de
conexión.
Introducir los accesorios correctamente en
el compartimento de cocción. Véase la
descripción de los accesorios en las
instrucciones de uso.
¡Peligro de incendio!
Los objetos inflamables que pueda haber
en el compartimento de cocción se
pueden incendiar. No introducir objetos
inflamables en el compartimento de
cocción. No abrir la puerta en caso de
que salga humo del aparato. Desconectar
y desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
¡Peligro de incendio!
Cuando se abre la puerta del aparato se
producirá una corriente de aire. El papel
para hornear puede entrar en contacto
con los elementos calefactores e
incendiarse. Fijar bien el papel de hornear
a los accesorios al precalentar el aparato.
Colocar siempre una vajilla o un molde
para hornear encima del papel de hornear
para sujetarlo. Cubrir solo la superficie
necesaria con papel de hornear. El papel
de hornear no debe sobresalir del
accesorio.
¡Peligro de quemaduras!
El aparato se calienta mucho. No tocar la
superficie interior del compartimento de
cocción cuando está caliente ni los
elementos calefactores. Dejar siempre
que el aparato se enfríe. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligro de quemadura s!
Los accesorios y la vajilla se calientan
mucho. Utilizar siempre agarradores para
sacar los accesorios y la vajilla del
compartimento de cocción.
¡Peligro de quemadura s!
Los vapores de alcohol pueden inflamarse
cuando el compartimento de cocción es
caliente. No preparar comidas utilizando
grandes cantidades de bebidas
alcohólicas de alta graduación. Si se
utilizan bebidas alcohólicas de alta
graduación, hacerlo en pequeñas
cantidades. Abrir la puerta del aparato
con precaución.
¡Peligro de quemaduras!
Las partes accesibles se calientan
durante el funcionamiento.No tocar nunca
las partes calientes. No dejar que los
niños se acerquen.
¡Peligro de quemadura s!
Al abrir la puerta del aparato puede salir
vapor caliente. Abrir la puerta del aparato
con precaución. No dejar que los niños se
acerquen.
¡Peligro de quemadura s!
Si se introduce agua al compartimento de
cocción puede generarse vapor de agua
caliente. No derramar agua en el
compartimento de cocción caliente.
4
¡Peligro de lesiones!
Si el cristal de la puerta del aparato está
dañado, puede romperse.No utilizar
rascadores para vidrio o productos de
limpieza abrasivos o corrosivos.
¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas.Las reparaciones solo pueden
ser efectuadas por personal del Servicio
de Asistencia Técnica debidamente
instruido.Si el aparato está defectuoso,
extraer el enchufe o desconectar el fusible
en la caja de fusibles. Avisar al Servicio
de Asistencia Técnica.
¡P eligro d e d esca rga el éctr ica!
El aislamiento del cable de un aparato
eléctrico puede derretirse al entrar en
contacto con componentes calientes. No
dejar que el cable de conexión de un
aparato eléctrico entre en contacto con
los componentes calientes.
¡P eligro d e d esca rga el éctr ica!
La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni
limpiadores de alta presión ni por chorro
de vapor.
¡P eligro d e d esca rga el éctr ica!
Al sustituir la lámpara del compartimento
de cocción los contactos del
portalámparas están bajo corriente. Antes
de sustituirla, desenchufar el aparato de la
red o desconectar el fusible de la caja de
fusibles.
¡P eligro d e d esca rga el éctr ica!
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar
nunca un aparato defectuoso.
Desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
Causas de daños
¡Atención!
Accesorios, film, papel de hornear o recipientes en la base
del compartimento de cocción: No colocar ningún accesorio
en la base del compartimento de cocción. No cubrir la base
del compartimento de cocción con ninguna clase de film o
con papel de hornear. No colocar ningún recipiente en la
base del compartimento de cocción si la temperatura está
ajustada a más de 50 ºC. Se calentará demasiado. Los
tiempos de cocción y asado dejan de coincidir y el esmalte
se estropea.
Agua en el compartimento de cocción caliente: No derramar
agua en el compartimento de cocción caliente. Se forma
vapor de agua. La oscilación térmica puede provocar daños
en el esmalte.
Alimentos húmedos: No conservar alimentos húmedos
durante un período prolongado en el compartimento de
cocción cerrado. Se dañaría el esmalte.
Jugo de fruta: No sobrecargar la bandeja con pastel de
frutas muy jugoso. El jugo que gotea de la bandeja de horno
produce manchas difíciles de eliminar. Utilizar la bandeja
universal más profunda cuando sea posible.
Enfriar el compartimento de cocción: Dejar enfriar el
compartimento de cocción únicamente con la puerta
cerrada. Los frontales de los muebles contiguos pueden
dañarse con el tiempo aun cuando la puerta del horno sólo
se encuentre ligeramente abierta.
Junta de la puerta sucia: cuando la junta de la puerta está
muy sucia, la puerta del horno no queda bien cerrada
durante el funcionamiento. Los frontales de los muebles
contiguos pueden deteriorarse. Mantener siempre limpia la
junta de la puerta.
Puerta del aparato como superficie de apoyo: no apoyarse,
sentarse ni colgarse sobre ella. No colocar recipientes ni
accesorios sobre la puerta del aparato.
Introducción de los accesorios: en función del tipo de
aparato, al cerrar la puerta del mismo, los accesorios pueden
rayar el cristal de la puerta. Introducir siempre los accesorios
en el compartimento de cocción hasta el tope.
Transportar el aparato: No transportar ni sujetar el aparato
por el tirador de la puerta. El asa de la puerta no aguanta el
peso del aparato y puede romperse.
5
Su nuevo horno
Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican
las funciones del panel de mando y de sus elementos
individuales. Asimismo, se proporciona información sobre el
compartimento de cocción y los accesorios.
Panel de mando
Le presentamos una vista general del panel de mando. Los
elementos pueden variar según el modelo de aparato.
Mandos giratorios
Los mandos giratorios son retráctiles. Para enclavar o
desenclavar el mando giratorio, presionarlo cuando se
encuentre en la posición cero.
Teclas e indicadores
Las teclas sirven para configurar distintas funciones
adicionales. En el indicador se muestran los valores
configurados.
En el indicador, la flecha
N se sitúa delante del símbolo
correspondiente a la función de tiempo en primer plano.
Mando de funciones
El mando de funciones sirve para programar el tipo de
calentamiento.
Cuando se programa cualquier función, se enciende la
lámpara de iluminación situada en el compartimento de
cocción del horno.





H
S
JMM
7HFODVHLQGLFDGRUHV
0DQGRGHIXQFLRQHV 0DQGRGHWHPSHUDWXUD
Tecla Uso
0
Funciones de tiempo
Seleccionar el reloj avisador
V y
la duración del ciclo de
cocción
x.
A
@
Menos
Más
Reducir los valores configurados.
Aumentar los valores configura-
dos.
i
Calentamiento rápido Calentar el horno de forma espe-
cialmente rápida.
Seguro para niños Bloquear y desbloquear el panel
de mando.
Posición Uso
ý
Posición cero El horno se apaga.
Aire caliente 3D* Para pasteles y repostería en
hasta tres niveles. La turbina
reparte de manera uniforme el
calor de la resistencia circular de
la placa posterior en el comparti-
mento de cocción.
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de
eficiencia energética según EN50304.
%
Calor superior/infe-
rior
Para pasteles, gratinados y carne
magra de asado, p. ej., de ternera
o caza, en un nivel. El calor pro-
viene de forma homogénea de las
resistencias inferior y superior.
0
Función pizza Preparación rápida de productos
congelados sin precalentamiento,
p. ej., pizzas, patatas fritas o pas-
teles de hojaldre. El calor proviene
de la resistencia inferior y de la
resistencia circular situada en la
placa posterior.
#
Grill con circulación
de aire
Asar carne, ave y pescado entero.
La resistencia del grill y la turbina
se conectan y desconectan alter-
nadamente. La turbina remueve el
aire caliente alrededor del plato.
$
Grill, superficie
amplia
Asar al grill filetes, salchichas, tos-
tadas y pescado. Se calienta toda
la superficie de debajo de la resis-
tencia del grill.
%
Grill, superficie redu-
cida
Asar al grill cantidades pequeñas
de filetes, salchichas, tostadas y
pescado. Se calienta la parte cen-
tral de la resistencia del grill.
$
Calor inferior Confitar, hornear y gratinar. El
calor proviene de la resistencia
inferior.
&
Descongelar Descongelar, p. ej., carne, ave,
pan y pasteles. La turbina remueve
el aire caliente alrededor del plato.
\
Lámpara del horno Encender la lámpara de ilumina-
ción del horno.
Posición Uso
* Tipo de calentamiento con el que se determina la clase de
eficiencia energética según EN50304.
6
Mando de temperatura
El mando de temperatura sirve para programar la temperatura
y el nivel de grill.
Cuando el horno está calentando, en la parte izquierda del
indicador se iluminan dos flechas
N superpuestas. En las
pausas de calentamiento se apagan.
Compartimento de cocción
En el compartimento de cocción se encuentra la lámpara del
horno. Un ventilador evita que el horno se caliente en exceso.
Lámpara del horno
Durante el funcionamiento del horno se enciende la lámpara
del compartimento de cocción. Con la posición
^ del mando
de funciones puede encenderse la lámpara sin que exista
calentamiento.
Ventilador
El ventilador se enciende y se apaga según sea necesario. El
aire caliente escapa por la puerta. ¡Atención! No obstruir la
abertura de ventilación. El horno podría sobrecalentarse.
Para que tras la utilización del horno el compartimento de
cocción se enfríe con mayor rapidez, el ventilador sigue
funcionando durante un tiempo determinado.
Accesorios
Los accesorios suministrados son adecuados para diversos
platos. Asegurarse de introducir siempre los accesorios en la
posición correcta en el compartimento de cocción.
Introducción de los accesorios
Los accesorios pueden colocarse en el compartimento de
cocción en 5 alturas diferentes. Introducirlos siempre hasta el
tope para que los accesorios no toquen el cristal de la puerta.
Los accesorios se pueden extraer hasta la mitad, hasta que
queden fijados. De esta manera, los platos pueden retirarse
con facilidad.
Al introducir un accesorio en el compartimento de cocción,
asegurarse de que la curvatura quede detrás del accesorio.
Solo de esta manera puede encajar a la perfección.
Nota: Si los accesorios se calientan pueden deformarse. En
cuanto se vuelven a enfriar, desaparece la deformación. Esto
no afecta al funcionamiento normal.
Los accesorios pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia
Técnica, en comercios especializados o en Internet.
Posición Significado
Ú
Posición cero El horno no calienta.
50-270 Margen de tempe-
ratura
La temperatura en el comparti-
mento de cocción en °C.
Excepción: la temperatura
máxima con aire caliente 3D
y
con la función pizza
0 275 °C;
para la descongelación
& 60 °C.
-,,
Niveles de grill Los niveles para el grill, superficie
reducida
* y amplia (.
- = nivel 1, mínimo
= nivel 2, medio
= nivel 3, máximo
Parrilla
Para recipientes, moldes de paste-
lería, asados, parrilladas y platos
congelados.
Introducir la parrilla con el lado
abierto hacia la puerta del horno y
la curvatura hacia abajo
¾.
Bandeja universal
Para pasteles jugosos, pastas, pla-
tos congelados y asados grandes.
También se puede usar como ban-
deja para recoger la grasa en caso
de asar directamente sobre la parri-
lla.
Introducir la bandeja universal con
la parte del desnivel en dirección a
la puerta del horno.
7
Antes del primer uso
A continuación se indican los pasos que deben seguirse antes
de utilizar el horno por primera vez. Leer antes el capítulo
Consejos y advertencias de seguridad.
Confirmar el indicador
Tras la conexión parpadea un cero en el indicador. Pulsar la
tecla
0 para confirmar. El indicador desaparece.
Calentar el horno
Para eliminar el olor a nuevo, calentar el horno vacío y cerrado.
La opción más efectiva es calentar el horno durante una hora
con calor superior e inferior
% a 240 °C. Comprobar que no
haya restos del embalaje en el compartimento de cocción.
1. Programar Calor superior/inferior % con el mando de
funciones.
2. Ajustar 240 °C con el mando de temperatura.
Desconectar el horno transcurrida una hora. Para ello, situar el
mando de funciones en la posicn cero.
Limpiar los accesorios
Antes de utilizar los accesorios por primera vez, limpiarlos a
fondo con agua caliente con un poco de jabón y un paño de
limpieza suave.
Programar el horno
Existen varias maneras de programar el horno. A continuación
se describe cómo programar el tipo de calentamiento y la
temperatura o el nivel de grill deseados. El horno permite
programar la duración del ciclo de cocción de cada plato. Para
obtener más información, consultar el capítulo Programar las
funciones de tiempo.
Tipo de calentamiento y temperatura
Ejemplo de la imagen: Calor superior/inferior % a 190 °C.
1. Programar el tipo de calentamiento con el mando de
funciones.
2. Programar la temperatura o el nivel de grill con el mando de
temperatura.
El horno empieza a calentar.
Apagar el horno
Situar el mando de funciones en la posición cero.
Modificar los ajustes
El tipo de calentamiento y la temperatura o el nivel de grill
pueden modificarse en cualquier momento con el
correspondiente mando.
Calentamiento rápido
Con la función de calentamiento rápido, el horno alcanza la
temperatura programada con gran rapidez.
El calentamientopido debe utilizarse para temperaturas por
encima de los 100 °C. Los tipos de calentamiento compatibles
son:
Aire caliente 3D
Calor superior/inferior %
Función pizza 0
Para conseguir un resultado de cocción uniforme, el plato no
debe introducirse en el compartimento de cocción hasta que
haya finalizado el calentamiento rápido.
1. Programar el tipo de calentamiento y la temperatura
2. Pulsar brevemente la tecla i.
En el indicador se muestran elmbolo
c y una flecha. El
horno empieza a calentar.
El calentamiento rápido ha finalizado
Suena una señal. El símbolo
c y la flecha del indicador se
apagan. Introducir el plato en el horno.
Cancelar el calentamiento rápido
Pulsar brevemente la tecla
i. El símbolo c del indicador se
apaga.
8
Programar las funciones de tiempo
Este horno cuenta con varias funciones de tiempo. Con la
tecla
0 se abre el menú y se cambia de una función a otra.
Mientras se puedan efectuar ajustes se iluminan todos los
símbolos de tiempo. La flecha
N muestra qué función de
tiempo se encuentra seleccionada. Con las teclas
@ o A es
posible modificar una función de tiempo ya ajustada, siempre
que antes del símbolo de tiempo aparezca la flecha
N.
Reloj avisador
El modo de funcionamiento del reloj avisador no depende del
funcionamiento del horno. El reloj avisador dispone de señal
propia. De este modo, se distingue entre el final del tiempo
programado en el reloj avisador y la desconexión automática
del horno (tiempos de cocción).
1.Pulsar una vez la tecla 0. En el panel indicador se iluminan
los símbolos de tiempo y la flecha
N se sitúa delante de V.
2.Programar el tiempo del reloj avisador con las teclas @ o A.
Tecla
@ valor recomendado = 10 minutos Tecla A valor
recomendado = 5 minutos
El tiempo programado se muestra transcurridos unos
segundos. Se inicia el tiempo del reloj avisador. En el panel
indicador se ilumina el símbolo
NV y se muestra el
transcurso del tiempo del reloj avisador. Los demás símbolos
de tiempo se apagan.
El tiempo del reloj avisador ha finalizado
Suena una señal. En el panel indicador se muestra 0. Apagar
el reloj avisador con la tecla
0.
Modificar el tiempo del reloj avisador
Modificar el tiempo del reloj avisador con la tecla
@ o A. El
cambio se aplica tras unos segundos.
Cancelar el tiempo del reloj avisador
Restablecer el tiempo del reloj avisador a 0 con la tecla
A. El
cambio se aplica tras unos segundos. El reloj avisador se
apaga.
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en
el indicador se iluminan los símbolos correspondientes. La
flecha
N se sitúa delante del símbolo de la función de tiempo
en primer plano.
Para visualizar el reloj temporizador
V o el tiempo de cocción
x, pulsar varias veces la tecla 0 hasta que la flecha N se
visualice delante del símbolo deseado.
El valor correspondiente se muestra durante unos segundos en
el panel indicador.
Duración del ciclo de cocción
El horno permite programar la duración del ciclo de cocción de
cada plato. Una vez transcurrida la duración, el horno se apaga
automáticamente. De este modo se evita tener que interrumpir
otras tareas para apagar el horno y que se sobrepase el
tiempo de cocción por descuido.
Ejemplo de la imagen: duración 45 minutos.
1.Programar el tipo de calentamiento con el mando de
funciones.
2.Programar la temperatura o el nivel de grill con el mando de
temperatura.
3.Pulsar dos veces la tecla 0. En el indicador se muestra 0.
Se iluminan losmbolos de tiempo, la flecha
N se sitúa
delante de
x.
4.Programar la duración con la tecla @ o A.
Valor recomendado de la tecla
@ = 30 minutos
Valor recomendado de la tecla
A= 10 minutos
Tras unos segundos se enciende el horno. En el indicador se
muestra el transcurso de la duración y se ilumina el símbolo
Nx. Los demás símbolos de tiempo se apagan.
La duración ha finalizado
Suena una señal. El horno deja de calentar. En el indicador se
muestra 0. Pulsar la tecla
0. Se puede programar una nueva
duración con las teclas
@ o A.
O pulsar dos veces la tecla
0 y situar el mando de funciones
en la posición cero. El horno se apaga.
Modificar la duración del ciclo de cocción
Modificar la duración con las teclas
@ o A. El cambio se aplica
tras unos segundos. Si el reloj avisador está programado,
pulsar antes la tecla
0.
Cancelar la duración
Restablecer la duración del ciclo de cocción a 0 con la tecla
A.
El cambio se aplica tras unos segundos. La duración se ha
cancelado. Si el reloj avisador está programado, pulsar antes
la tecla
0.
Consultar los ajustes de tiempo
En caso de haber programadas varias funciones de tiempo, en
el indicador se iluminan los símbolos correspondientes. La
flecha
N se sitúa delante del símbolo de la función de tiempo
en primer plano.
Para visualizar el reloj temporizador
V o el tiempo de cocción
x, pulsar varias veces la tecla 0 hasta que la flecha N se
visualice delante del símbolo deseado.
El valor correspondiente se muestra durante unos segundos en
el panel indicador.
PLQ
PLQ
9
Seguro para niños
El horno incorpora un seguro para niños para evitar que estos
lo enciendan accidentalmente.
El horno no reacciona a ningún ajuste. El reloj avisador y la
hora también pueden programarse con el seguro para niños
activado.
Activar el seguro para niños
El mando de funciones debe encontrarse en la posición cero.
Pulsar la tecla
i durante aprox. cuatro segundos.
En el indicador aparece el símbolo
@.
El seguro para niños está activado.
Desactivar el seguro para niños
Pulsar la tecla
i durante aprox. cuatro segundos.
El símbolo
@ del indicador se apaga. El seguro para niños
está desactivado.
Cuidados y limpieza
El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto
reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven
a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación
se describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno.
Notas
Es posible que aparezcan diferentes tonalidades en el frontal
del horno debido a los diferentes materiales como vidrio,
plástico o metal.
Las sombras apreciables en el cristal de la puerta, que
parecen suciedad, son reflejos de luz de la lámpara de
iluminación del horno.
El esmalte se quema cuando se alcanza una temperatura
muy elevada. Esto puede provocar ligeras decoloraciones.
Este fenómeno es normal y no afecta al funcionamiento del
horno. Los bordes de las bandejas finas no pueden
esmaltarse por completo. Por este motivo pueden resultar
ásperos al tacto, aunque no afecta a la protección
anticorrosiva.
Productos de limpieza
Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las
distintas superficies del horno empleando un limpiador
inadecuado. No utilizar
productos de limpieza abrasivos o corrosivos,
productos de alto contenido en alcohol,
estropajos o esponjas duras,
limpiadores de alta presión o por chorro de vapor.
Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
Limpiar las superficies autolimpiables en el compartimento
de cocción
La placa posterior está revestida con cerámica de alta
porosidad. Este revestimiento absorbe las salpicaduras
resultantes de hornear y asar, y las disuelve mientras el horno
está en funcionamiento. Cuanto mayor sea la temperatura y
más tiempo esté el horno en funcionamiento, mejor será el
resultado.
Si la suciedad todavía persiste después de utilizar el horno
varias veces, proceder del siguiente modo:
1. Limpiar a fondo la base, la placa superior y las placas
laterales del compartimento de cocción.
2. Programar el aire caliente 3D :.
3. Calentar el horno vacío y cerrado durante aprox. 2 horas a la
temperatura máxima.
El revestimiento de cerámica se regenera. Eliminar los residuos
de color marrón o blanco con agua y una esponja suave una
vez se haya enfriado el compartimento de cocción.
Una decoloración ligera del revestimiento no afecta a la
autolimpieza.
¡Atención!
No utilizar productos de limpieza abrasivos. Estos rayan y
deterioran la capa de alta porosidad.
No tratar la capa de cerámica con productos de limpieza
para hornos. Si cae limpiador para hornos sobre ella por
descuido, eliminarlo inmediatamente con una esponja y
abundante agua.
Zona Productos de limpieza
Frontal del horno Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un
paño suave. No utilizar limpiacristales o ras-
cadores para cristal.
Acero inoxidable Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta y secar con un
paño suave. Limpiar inmediatamente las
manchas de cal, grasa, maicena y clara de
huevo. Debajo de estas manchas puede
formarse corrosión.
En los centros del Servicio de Asistencia
cnica o en comercios especializados
pueden adquirirse productos específicos
para el cuidado del acero inoxidable que
son aptos para las superficies calientes.
Aplicar una capa muy fina del producto de
limpieza con un paño suave.
Cristales de la
puerta
Limpiacristales:
Limpiar con un paño suave. No utilizar ras-
cadores para cristal.
Cristal protector
de la lámpara del
horno
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta.
Junta
No retirar
Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta. No frotar.
Rejillas Agua caliente con jabón:
Poner en remojo y limpiar con una bayeta o
un cepillo.
Guías correderas Agua caliente con jabón:
Limpiar con una bayeta o un cepillo.
No extraer los rieles de extracción para eli-
minar la grasa, es preferible limpiarlos en el
interior del horno. No poner en remojo ni
lavar en el lavavajillas.
Accesorios Agua caliente con jabón:
Poner en remojo y limpiar con una bayeta o
un cepillo.
Zona Productos de limpieza
10
Limpiar la base, la placa superior y las placas laterales del
compartimento de cocción
Utilizar una bayeta y agua caliente con un poco de jabón o
agua con vinagre.
En caso de suciedad extrema, utilizar un estropajo metálico de
acero inoxidable o un producto de limpieza específico para
hornos. Utilizar únicamente cuando el compartimento de
cocción esté frío. No tratar las superficies autolimpiables con
estropajos metálicos o con productos de limpieza para hornos.
Descolgar y colgar las rejillas
Es posible retirar las rejillas para limpiarlas. El horno debe
estar frío.
Descolgar las rejillas
1.Levantar la rejilla por la parte delantera
2.y desengancharla (figura A).
3.A continuación, tirar de la rejilla completamente hacia delante
4.y extraerla (figura B).
Limpiar las rejillas con lavavajillas y una esponja. Para las
manchas resistentes se recomienda utilizar un cepillo.
Colgar las rejillas
1.Insertar primero la rejilla en la ranura trasera presionando un
poco hacia atrás (figura A)
2.y colgarla a continuación en la ranura delantera (figura B).
Las rejillas se ajustan a la izquierda y derecha. Tener cuidado,
tal y como se indica en la imagen, de que las alturas 1 y 2
queden debajo y las alturas 3, 4 y 5 arriba.
Montar y desmontar el cristal de la puerta
El cristal de la puerta del horno puede extraerse para facilitar
su limpieza.
En función del modelo de aparato, la puerta del horno se
puede abrir hacia la derecha o la izquierda.
El cristal se puede montar y desmontar tanto en puertas que se
abren hacia la derecha como hacia la izquierda.
Desmontar
1.Abrir la puerta del horno.
2.Desatornillar la tapa superior de la puerta del horno. Para
ello, desenroscar los tornillos situados a izquierda y derecha
(figura A). Sujetar el cristal con la mano.
3.Tirar del cristal hacia arriba para extraerlo (figura B).
4.Desatornillar los resortes de sujeción a izquierda y derecha y
retirarlos (figura C). Extraer el cristal hacia arriba sacándolo
en posición inclinada.
Limpiar el cristal con limpiacristales y un paño suave.
No utilizar productos de limpieza abrasivos o corrosivos ni
rascadores para vidrio. El cristal podría resultar dañado.
Montar
Al realizar el montaje, asegurarse de que la inscripción "right
above" quede en la parte superior derecha.
1.Introducir el cristal hacia abajo en posición inclinada
asegurándose de que no caiga (figura A).
2.Insertar los resortes de sujeción a derecha e izquierda en el
cristal, alinearlos de tal forma que queden situados sobre el
agujero roscado y atornillarlos (figura B).
3.Introducir y sujetar el cristal superior. La superficie lisa debe
quedar hacia fuera.
4.Colocar la cubierta y atornillarla.
5.Cerrar la puerta del horno.
No utilizar el horno si el cristal no está correctamente
montado.

%



$
%
$
%
$
&
%
$
11
¿Qué hacer en caso de avería?
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse
de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Consultar la tabla
antes de llamar al Servicio de Asistencia Técnica. Es posible
que la avería pueda ser solucionada por uno mismo.
Tabla de averías
Si un plato no resulta óptimo, consulte el capítulo Platos
probados en nuestro estudio de cocina. En este capítulo se
describen consejos y sugerencias para cocinar.
Mensaje de error
Si en el indicador se muestra el mensaje de error
, pulsar la
tecla
0. El mensaje desaparece. Se cancela la función de
tiempo ajustada.
Para solucionar la causa del mensaje, seguir las siguientes
indicaciones.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Las reparaciones inadecuadas son peligrosas. Las
reparaciones sólo pueden ser efectuadas por personal del
Servicio de Asistencia Técnica debidamente instruido.
Cambiar la lámpara del techo del horno
Si la bombilla de lampara del horno está deteriorada, hay
que cambiarla. Pueden adquirirse bombillas de recambio de
40 W resistentes a la temperatura a través del Servicio de
Asistencia Técnica o en comercios especializados. Utilizar solo
estas lámparas.
: ¡Peligro de descarga eléctrica!
Desconectar el fusible de la caja de fusibles.
1. Poner un paño de cocina dentro del horno frío para evitar
daños.
2. Retirar el cristal protector desenroscándolo hacia la
izquierda.
3. Sustituir la bombilla por otra del mismo tipo.
4. Volver a atornillar el cristal protector.
5. Retirar el paño de cocina y conectar el fusible.
Cristal protector
Se tienen que cambiar los cristales protectores deteriorados.
Los vidrios protectores se consiguen en el Servicio de
Asistencia Técnica. Indicar el n.º de producto y el n.º de
fabricación del aparato.
Servicio de Asistencia Técnica
Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su
disposición siempre que necesite la reparación de su aparato.
Encontraremos la solución correcta; también a fin de evitar la
visita innecesaria de un técnico de servicio.
Número de producto (E) y número de
fabricación (FD)
Indicar el número de producto (E-Nr.) y el de fabricación (FD-
Nr.) para obtener un asesoramiento cualificado. La etiqueta de
características con los correspondientes números se encuentra
en el lateral de la puerta del horno. A fin de evitarse molestias
en caso necesario, le recomendamos anotar los datos de su
aparato así como el número de teléfono del Servicio de
Asistencia Técnica en el siguiente apartado.
En caso de manejo incorrecto, la asistencia de un técnico de
servicio no es gratuita, incluso aunque todavía esté dentro del
período de garantía.
Las señas de las delegaciones internacionales figuran en la
lista adjunta de centros y delegaciones del Servicio de
Asistenciacnica Oficial.
Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías
Confíe en la competencia del fabricante. De esa forma se
asegura de que la reparación se lleva a cabo por personal
técnico debidamente instruido, equipado con las piezas
originales y de repuesto necesarias para su aparato.
Avería Posible causa Solución/consejos
El horno no fun-
ciona.
El fusible está
defectuoso.
Comprobar en la caja de
fusibles si el fusible se
encuentra en buen estado.
Interrupción en
la corriente.
Comprobar si la luz de la
cocina se enciende o si fun-
cionan otros electrodomés-
ticos.
En el indicador
parpadea un
cero.
Interrupción en
la corriente.
Confirmar con la tecla
0.
El horno no
calienta.
Hay polvo en
los contactos.
Mover varias veces el
mando giratorio en un sen-
tido y otro.
Mensaje de
error
Posible causa Solución/consejos
Una tecla se ha
pulsado durante
demasiado
tiempo o está
cubierta.
Pulsar todas las teclas una
por una. Comprobar si
alguna tecla está atascada,
cubierta o sucia.
N.º de pro-
ducto.
N.º de fabrica-
ción.
Servicio de Asistencia
Técnica
O
E 902 145 150
12
Consejos sobre energía y medio ambiente
Aquí encontrará algunos consejos sobre cómo ahorrar energía
horneando y sobre cómo cuidar su aparato de la manera
adecuada.
Ahorrar energía
Precalentar el horno sólo cuando así se indique en la receta
o en las tablas de las instrucciones de uso.
Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o esmaltados
en negro. Absorberán especialmente bien el calor.
Abrir la puerta del horno lo menos posible durante su
funcionamiento.
Si se hornean varios pasteles, hacerlo preferiblemente uno
detrás de otro. El horno estará todavía caliente. De esta
manera, se reducirá el tiempo de cocción del segundo
pastel. También se pueden poner 2 moldes rectangulares a
la vez, uno al lado del otro.
En los tiempos de cocción largos, se puede apagar el horno
10 minutos antes del término del tiempo y aprovechar el
calor residual para terminar.
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina
En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes
correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las
temperaturas apropiados para los respectivos platos. También
se indica información relativa a accesorios y la altura ideal de
inserción. Asimismo figuran consejos sobre recipientes y el
modo de preparación.
Notas
Los valores de la tabla son válidos para la preparación de
alimentos con el compartimento de cocción vao y frío.
Precalentar solamente cuando así se especifique en las
tablas. Cubrir los accesorios con papel de hornear una vez
precalentado el aparato.
Los valores relativos al tiempo que figuran en las tablas son
valores orientativos. Vienen determinados por la calidad y la
composición de los alimentos.
Utilizar el accesorio suministrado. Los accesorios adicionales
están disponibles como accesorio especial en los comercios
especializados o en el Servicio de Asistencia Técnica.
Antes de su utilización, retirar del compartimento de cocción
los accesorios y recipientes que no sean necesarios.
Utilizar siempre un paño apropiado para retirar los
accesorios o los recipientes calientes del compartimento de
cocción.
Pasteles y repostería
Hornear a un nivel
Con Calor superior/inferior
% se consigue el mejor horneado
de pasteles.
Al hornear con Aire caliente 3D
, se recomienda la altura 2
para pasteles preparados en moldes y
la altura 3 para pasteles preparados en bandeja.
Hornear a varios niveles
Utilizar el modo Aire caliente 3D
.
Hornear a 2 niveles:
Bandeja universal en la altura 3
Bandeja de horno en la altura 1.
Hornear a 3 niveles:
Bandeja de horno en la altura 5.
Bandeja universal en la altura 3
Bandeja de horno en la altura 1.
Las bandejas que se han introducido en el horno al mismo
tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.
En las tablas se incluyen numerosos consejos para cada plato.
Si se utilizan 3 moldes rectangulares a la vez, colocarlos sobre
la parrilla tal y como se muestra en la figura.
Moldes para hornear
Los moldes metálicos para hornear de color oscuro son los
s adecuados.
Si se utilizan moldes claros de metal fino o moldes de vidrio los
tiempos de cocción se alargan y los pasteles no se doran de
manera uniforme.
En caso de utilizar moldes de silicona hay que seguir las
indicaciones y recetas del fabricante de dichos moldes. Los
moldes de silicona normalmente son más pequeños que los
normales. La cantidad de masa y las indicaciones de la receta
pueden variar.
Tablas
En la tabla se encuentran los tipos de calentamiento óptimos
para cada tipo de pastel o repostería. La temperatura y el
tiempo de cocción dependerán de la cantidad y la consistencia
de la masa. Por esta razón, en las tablas de cocción siempre
se reseñan márgenes de tiempo. Se ha de comenzar siempre
probando con el más bajo. Con una temperatura más baja se
consigue un dorado más uniforme. En caso necesario, se
podrá aumentar en la siguiente ocasión.
Los tiempos de cocción se reducen en 5 ó 10 minutos si se
precalienta el horno.
Se ofrece información adicional en Sugerencias para hornear
como anexo de las tablas.
Este aparato está marcado con la Directiva europea
2012/19/CE relativa al uso de aparatos eléctricos y
electrónicos (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos.
13
Pasteles preparados en moldes Molde Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura en
°C
Duración en
minutos
Pastel de masa de bizcocho, fácil Molde de corona/rectan-
gular
2
160-180 50-60
3 moldes rectangulares 3+1
140-160 60-80
Pastel de masa de bizcocho, fino Molde de corona/rectan-
gular
2
%
150-170 65-75
Base de tarta, masa de bizcocho Tartera 3
%
160-180 20-30
Pastel de fruta fino, masa de bizcocho Molde desarmable/
redondo
2
%
160-180 50-60
Base de bizcocho, 2 huevos (precalen-
tar)
Tartera 2
%
160-180 20-30
Tarta de bizcocho, 6 huevos (precalen-
tar)
Molde desarmable 2
%
160-180 40-50
Base de pastaflora con borde Molde desarmable 1
%
170-190 25-35
Tarta de frutas o requesón, base de
pastaflora*
Molde desarmable 1
%
170-190 70-90
Quiche suiza Bandeja para pizza 1
%
220-240 35-45
Bizcocho en molde concéntrico Molde concéntrico 2
%
150-170 60-70
Pizza, base fina con capa ligera (preca-
lentar)
Bandeja para pizza 1
%
250-270 10-15
Pastel salado* Molde desarmable 1
%
180-200 45-55
* Dejar que el pastel se enfríe durante unos 20 minutos en el horno apagado y cerrado.
Pasteles preparados en la bandeja Accesorios Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura en
°C
Duración en
minutos
Masa de bizcocho con capa seca Bandeja universal 2
%
170-190 20-30
Bandeja universal + ban-
deja de horno
3+1
150-170 35-45
Masa de bizcocho con capa jugosa,
fruta
Bandeja universal 2
%
180-200 25-35
Bandeja universal + ban-
deja de horno
3+1
140-160 40-50
Masa de levadura con capa seca Bandeja universal 3
%
170-190 25-35
Bandeja universal + ban-
deja de horno
3+1
150-170 35-45
Masa de levadura con capa jugosa,
fruta
Bandeja universal 3
%
160-180 40-50
Bandeja universal + ban-
deja de horno
3+1
150-170 50-60
Pastaflora con capa seca Bandeja universal 2
%
170-190 20-30
Pastaflora con capa jugosa, fruta Bandeja universal 2
%
170-190 60-70
Quiche suiza Bandeja universal 1
%
210-230 40-50
Brazo de gitano (precalentar) Bandeja universal 2
%
170-190 15-20
Trenza levadura con 500 g de harina Bandeja universal 2
%
170-190 25-35
Bollo con 500 g de harina Bandeja universal 3
%
160-180 60-70
Bollo con 1 kg de harina Bandeja universal 3
%
140-160 90-100
Pastel de hojaldre, dulce Bandeja universal 2
%
190-210 55-65
Pizza Bandeja universal 2
%
210-230 25-35
Bandeja universal + ban-
deja de horno
3+1
180-200 40-50
Torta flambeada (precalentar) Bandeja universal 2
%
250-270 10-15
Börek Bandeja universal 2
%
180-200 40-50
14
Pan y panecillos
Precalentar el horno para elaborar pan, salvo que se indique lo
contrario.
No echar nunca agua en el horno caliente.
Al hornear a 2 alturas, introducir siempre la bandeja universal
sobre la bandeja de horno.
Sugerencias y consejos prácticos para el
horneado
Repostería pequeña Accesorios Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura en
°C
Duración en
minutos
Galletas Bandeja universal 3
140-160 15-25
Bandeja universal + bandeja de
horno
3+1
130-150 25-35
Bandeja universal + 2 bandejas de
horno
1+3+5
130-150 30-40
Pastas de té (precalentar) Bandeja universal 3
%
140-150 30-40
Bandeja universal 3
140-150 30-40
Bandeja universal + bandeja de
horno
3+1
140-150 30-45
Bandeja universal + 2 bandejas de
horno
1+3+5
130-140 40-55
Almendrados Bandeja universal 2
%
100-120 30-40
Bandeja universal + bandeja de
horno
3+1
100-120 35-45
Bandeja universal + 2 bandejas de
horno
1+3+5
100-120 40-50
Merengues Bandeja universal 3
80-100 100-150
Tartaletas Parrilla con bandeja-molde de tarta-
letas
2
%
170-190 20-25
2 parrillas con bandeja-molde de tar-
taletas
3+1
160-180 25-30
Ensaimadas Bandeja universal 2
%
210-230 30-40
Pastel de hojaldre Bandeja universal 3
180-200 20-30
Bandeja universal + bandeja de
horno
3+1
180-200 25-35
Bandeja universal + 2 bandejas de
horno
1+3+5
170-190 35-45
Repostería de masa levadura Bandeja universal 2
%
180-200 20-30
Bandeja universal + bandeja de
horno
3+1
160-180 25-35
Pan y panecillos Accesorios Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura en
°C
Duración en
minutos
Pan de levadura con 1,2 kg de
harina
Bandeja universal 2
%
270
200
5
30-40
Pan de masa fermentada con
1,2 kg de harina
Bandeja universal 2
%
270
200
8
35-45
Pan turco Bandeja universal 2
%
270 10-15
Panecillos (no precalentar) Bandeja universal 3
%
200-220 20-30
Panecillos de masa de levadura,
dulces
Bandeja universal 3
%
180-200 15-20
Bandeja universal + bandeja de
horno
3+1
160-180 20-30
Si se quiere seguir una receta propia. Orientarse a partir de las recetas similares que se presentan en las tablas.
mo comprobar si el pastel de masa
de bizcocho está en su punto.
Unos 10 minutos antes de finalizar el tiempo indicado en la receta, pinchar la parte
superior del pastel con un palillo. El pastel estará en su punto cuando la masa no se
adhiera al palillo.
El pastel se desmorona. La próxima vez, utilizar menos líquido o reducir 10 grados la temperatura del horno.
Tener en cuenta los tiempos de mezclado que se indican en la receta.
15
Carne, aves, pescado
Recipientes
Se puede usar cualquier vajilla resistente al calor. Para asados
de gran tamaño se puede usar también la bandeja universal.
Lo más adecuado es usar recipientes de cristal. Comprobar
que la tapa de la cacerola encaja y cierra bien.
Si se utilizan recipientes esmaltados, se debe añadir más
líquido.
Si se utilizan cacerolas de acero inoxidable, la carne no se
dorará tanto e incluso podrá quedarse poco hecha. Si es así,
alargar el tiempo de cocción.
Datos indicados en las tablas:
Recipiente sin tapa = abierto
Recipiente con tapa = cerrado
Colocar el recipiente siempre en el centro de la parrilla.
Colocar el recipiente de cristal caliente sobre un salvamanteles
seco. Si la base está mojada o muy fría, el cristal podría
romperse.
Asado
Añadir algo de líquido a las carnes magras. El recipiente
deberá tener aprox. ½ cm de líquido.
Para los estofados habrá que añadir abundante líquido. El
recipiente deberá tener aprox. 1 - 2 cm de líquido.
La cantidad de líquido dependerá siempre del tipo de carne y
del material del recipiente. Cuando se usan recipientes
esmaltados, se requerirá más líquido que cuando se usan
recipientes de cristal.
Las cacerolas de acero inoxidable son adecuadas, aunque con
limitaciones. La carne tarda mucho más en hacerse y se tuesta
menos. En caso de usarlos, seleccionar una temperatura más
alta o un mayor tiempo de cocción.
Asar al grill
Para asar al grill, precalentar el horno durante unos 3 minutos
antes de introducir el producto en el compartimento de
cocción.
Asar al grill siempre con el horno cerrado.
En la medida de lo posible, tomar piezas del mismo grosor. Así
se doran de forma homogénea y se conservan jugosas.
Dar la vuelta a las piezas de la parrillada tras
Z del tiempo de
cocción.
Salar los filetes desps de asarlos al grill.
Colocar las piezas directamente sobre la parrilla. Si sólo se
prepara una pieza, quedará mejor si se coloca en la parte
central de la parrilla.
Poner la bandeja universal a la altura 1. Así se recoge el jugo
de la carne y el horno se mantiene más limpio.
Al asar al grill, no colocar la bandeja de aluminio o la bandeja
universal a una altura superior a la 4 o la 5. Debido al fuerte
calor, esta podría deformarse y dañar el compartimento de
cocción al extraerla.
La resistencia del grill se va conectando y desconectando
automáticamente. Esto es normal. La frecuencia dependerá del
escalón del grill programado.
Carne
Dar la vuelta a la carne cuando haya transcurrido la mitad del
tiempo.
Cuando el asado esté listo, deberá reposar unos 10 minutos
en el horno cerrado y desconectado. Así se puede repartir
mejor el jugo de la carne.
Una vez finalizado el tiempo de cocción, envolver el roastbeef
en papel de aluminio y dejar reposar en el horno durante
10 minutos.
Al hacer un asado de cerdo con corteza, cortar la corteza en
forma de cruz y colocar el asado en el recipiente primero con
la corteza hacia abajo.
El pastel se ha hinchado bien en el cen-
tro, pero hacia los bordes tiene menos
altura.
No engrasar las paredes del molde desarmable. Después del horneado, desprender el
pastel con cuidado con la ayuda de un cuchillo.
El pastel se está quedando demasiado
oscuro por arriba.
Colocar el pastel a una altura inferior, seleccionar una temperatura más baja y dejar que
se hornee durante más tiempo.
El pastel está demasiado seco. Hacer agujeritos en el pastel con un palillo. A continuación, verter en los agujeros unas
gotas de zumo de fruta o de alguna bebida alcohólica. La próxima vez, aumentar
10 grados la temperatura del horno y reducir el tiempo de horneado.
El pan o el pastel (p. ej., pastel de
queso) tiene buen aspecto, pero por
dentro es inconsistente (líquido, con
tiras de agua).
Emplear la próxima vez menos líquido y hornear el producto a una temperatura más
baja durante más tiempo. Para pasteles con una capa jugosa, hornear primero la base.
Cubrir la base con almendras o pan rallado y añadir el revestimiento. Tener en cuenta
las recetas y los tiempos de cocción.
Las pastas se han dorado de forma irre-
gular.
Reducir un poco la temperatura para que las pastas se doren de forma homogénea.
Hornear la repostería fina con el modo Calor superior/inferior
% en un nivel. Si el papel
de hornear sobresale, la circulación del aire también puede verse afectada. Recortar
siempre el papel de hornear de forma que coincida con los bordes de la bandeja.
El pastel de frutas está demasiado claro
por la parte de abajo.
La próxima vez, colocar el pastel una altura más abajo.
El jugo de fruta se sale. La próxima vez, utilizar la bandeja universal si está disponible.
Las pastas pequeñas hechas con leva-
dura se pegan unas a otras durante el
horneado.
Procurar dejar un espacio de unos 2 cm entre unas y otras. Así tendrán el espacio sufi-
ciente para crecer y dorarse por todos los lados.
Se han utilizado varios niveles para hor-
near. Las pastas de la bandeja superior
han quedado más doradas que las de
la bandeja inferior.
Para hornear en varios niveles, usar siempre la opción Aire caliente 3D
. Las bandejas
que se han introducido en el horno al mismo tiempo no tienen por qué estar listas en el
mismo momento.
Al hornear pasteles jugosos se forma
agua condensada.
Al hornear puede originarse vapor de agua que se escapa por encima de la puerta. El
vapor de agua puede condensarse en el panel de mando o en los frontales de los mue-
bles contiguos y escurrirse en forma de agua condensada. Esto se debe simplemente a
las leyes de la física.
16
Carne Peso Accesorios y reci-
pientes
Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura en
°C, nivel de
grill
Duración en
minutos
Carne de vacuno
Estofado de buey 1,0 kg Cerrado 2
%
210-230 100
1,5 kg 2
%
200-220 120
2,0 kg 2
%
190-210 140
Filete de buey, medio hecho 1,0 kg Abierto 2
%
210-230 60
1,5 kg 2
%
200-220 80
Roastbeef, medio hecho 1,0 kg Abierto 1
#
220-240 60
Bistec, 3 cm de grosor, medio
hecho
Parrilla + bandeja
universal
5+1
$
315
Carne de ternera
Asado de ternera 1,0 kg Abierto 2
%
190-210 110
1,5 kg 2
%
180-200 130
2,0 kg 2
%
170-190 150
Pierna de ternera 1,5 kg Abierto 2
%
210-230 140
Carne de cerdo
Asado sin tocineta
(p. ej. cabezada)
1,0 kg Abierto 1
#
190-210 120
1,5 kg 1
#
180-200 150
2,0 kg 1
#
170-190 170
Asado con tocineta
(p. ej. paletilla)
1,0 kg Abierto 1
#
190-210 130
1,5 kg 1
#
180-200 160
2,0 kg 1
#
170-190 190
Lomo de cerdo 500 g Parrilla + bandeja
universal
3+1
#
220-230 30
Asado de cerdo, magro 1,0 kg Abierto 2
%
200-220 120
1,5 kg 2
%
190-210 140
2,0 kg 2
%
180-200 160
Lacón con hueso 1,0 kg Cerrado 2
%
200-220 70
Bistec, 2 cm de grosor Parrilla + bandeja
universal
5+1
$
320
Medallones de cerdo, 3 cm de
grosor
Parrilla + bandeja
universal
5+1
$
310
Carne de cordero
Lomo de cordero con hueso 1,5 kg Abierto 2
#
190-210 60
Pierna de cordero sin hueso,
medio hecha
1,5 kg Abierto 1
#
150-170 120
Carne de caza
Solomillo de corzo con hueso 1,5 kg Abierto 2
%
200-220 50
Pierna de corzo sin hueso 1,5 kg Cerrado 2
%
210-230 100
Asado de jabalí 1,5 kg Cerrado 2
%
180-200 140
Asado de ciervo 1,5 kg Cerrado 2
%
180-200 130
Conejo 2,0 kg Cerrado 2
%
220-240 60
Carne picada
Asado de carne picada de 500 g de
carne
Abierto 1
#
180-200 80
Salchichas
Salchichas Parrilla + bandeja
universal
4+1
$
315
17
Ave
Los pesos de la tabla hacen referencia a aves sin relleno y
listas para asar.
Colocar las aves enteras en la parrilla primero con la pechuga
hacia abajo. Dar la vuelta una vez transcurrido
Z del tiempo
estimado.
Dar la vuelta a las piezas de asado, el redondo de pavo o la
pechuga de pago una vez transcurrida la mitad del tiempo de
cocción. Dar la vuelta a los trozos de ave tras
Z del tiempo.
Si se cocina pato o ganso, pinchar la piel por debajo de las
alas para que se desprenda la grasa.
Las aves quedan muy doradas y crujientes si, más o menos al
final del tiempo de cocción, se untan con mantequilla, agua
con sal o zumo de naranja.
Pescado
Dar la vuelta a las piezas de pescado tras
Z del tiempo.
A los pescados enteros no hace falta darles la vuelta. Meter en
el horno el pescado entero en posición de nado con la aleta
dorsal hacia arriba. Para que el pescado se mantenga estable,
poner una patata cortada o un pequeño recipiente apto para
hornear dentro del abdomen del pescado.
Si se hornean filetes de pescado, añadir unas cuantas
cucharadas soperas de líquido para rehogar.
Consejos prácticos para asar
convencionalmente y asar al grill
Ave Peso Accesorios y reci-
pientes
Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura en
°C, nivel de grill
Duración en
minutos
Pollo, entero 1,2 kg Parrilla 2
#
200-220 60-70
Pularda, entera 1,6 kg Parrilla 2
#
190-210 80-90
Pollo, mitades 500 g/ud. Parrilla 2
#
220-240 40-50
Piezas de pollo 150 g/ud. Parrilla 3
#
210-230 30-40
Piezas de pollo 300 g/ud. Parrilla 3
#
220-240 35-45
Pechuga de pollo 200 g/ud. Parrilla 2
$
3 30-40
Pato, entero 2,0 kg Parrilla 2
#
190-210 100-110
Pechuga de pato 300 g/ud. Parrilla 3
#
240-260 30-40
Ganso, entero 3,54,0 kg Parrilla 2
#
170-190 120-140
Muslos de ganso 400 g/ud. Parrilla 3
#
220-240 40-50
Pavo pequeño, entero 3,0 kg Parrilla 2
#
180-200 80-100
Carne de pavo enrollada 1,5 kg Abierto 1
#
190-210 110-130
Pechuga de pavo 1,0 kg Cerrado 2
%
180-200 80-90
Sobremuslo de pavo 1,0 kg Parrilla 2
#
180-200 90-100
Pescado Peso Accesorios y reci-
pientes
Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura en
°C, nivel de
grill
Duración en
minutos
Pescado, entero de aprox. 300 g Parrilla 2
$
2 20-25
1,0 kg Parrilla 2
#
210-230 45-55
1,5 kg Parrilla 2
#
180-200 60-70
2,0 kg Cerrado 2
%
180-200 70-80
Ventresca de pescado,
3 cm de grosor
Parrilla 3
$
2 20-25
Filete de pescado Cerrado 2
%
210-230 20-30
En esta tabla no figuran los datos rela-
cionados con el peso del asado.
Elegir las indicaciones correspondientes al menor peso e ir aumentando el tiempo
según se necesite.
Cómo comprobar si el asado está en su
punto.
Utilizar un termómetro para carne (disponible en comercios especializados) o hacer la
"prueba de la cuchara". Presionar con una cuchara sobre el asado. Si está rígido, signi-
fica que está listo. Si está blando, necesita aún algo de tiempo.
El asado está demasiado oscuro y la
corteza quemada por algunas partes.
Comprobar la altura a la que se ha colocado y la temperatura.
El asado tiene buen aspecto, pero la
salsa se ha quemado.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más pequeña o añadir más líquido.
El asado tiene buen aspecto, pero la
salsa es demasiado clara y líquida.
Utilizar en la próxima ocasión una cacerola más grande y añadir menos líquido.
Al preparar el asado se produce vapor
de agua.
Se trata de un efecto físico necesario y normal. Una gran parte de ese vapor de agua
sale por la salida de vapor. El vapor de agua puede condensarse en el panel de mando
o en los frontales de los muebles contiguos y escurrirse en forma de agua condensada.
18
Gratinados y tostadas
Colocar el recipiente siempre sobre la parrilla.
Para asar directamente sobre la parrilla sin recipientes,
introducir la bandeja universal a la altura 1. Así el horno se
mantendrá más limpio.
El estado de cocción del gratinado dependerá del tamaño del
recipiente y de la altura del gratinado. Los datos que se indican
en la tabla son solo valores orientativos.
Productos preparados
Observar las indicaciones del fabricante que se especifican en
el embalaje.
Al cubrir los accesorios con papel de hornear, asegurarse de
que ese papel sea apto para temperaturas elevadas. Adaptar
el tamaño del papel al plato que se va a preparar.
El resultado que se obtiene depende fundamentalmente de los
alimentos. Las irregularidades y las diferencias en el color
pueden venir de los productos crudos.
Plato Accesorios y recipientes Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura en
°C, nivel de grill
Duración en
minutos
Gratinados
Gratinado, dulce Molde para gratinar 2
%
180-200 50-60
Souflé Molde para gratinar 2
%
170-190 35-45
Moldes individuales 2
%
190-210 25-30
Gratinado de pasta Molde para gratinar 2
%
200-220 40-50
Lasaña Molde para gratinar 2
%
180-200 40-50
Gratinado
Gratinado de patatas con ingre-
dientes crudos, máx. 4 cm de
alto
1 molde para gratinar 2
#
160-180 60-80
2 moldes de gratinar 3+1
150-170 60-80
Tostadas
4 unidades, gratinadas Parrilla + bandeja universal 3+1
#
160-170 10-15
12 unidades, gratinadas Parrilla + bandeja universal 3+1
#
160-170 15-20
Plato Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura en
°C
Duración en
minutos
Pizza, ultracongelada
Pizza con base fina Bandeja universal 2
0
200-220 15-20
Bandeja universal + parri-
lla
3+1
180-200 20-30
Pizza con base gruesa Bandeja universal 2
0
170-190 20-30
Bandeja universal + parri-
lla
3+1
170-190 25-35
Pizza-baguette Bandeja universal 3
0
170-190 20-30
Minipizza Bandeja universal 3
0
190-210 10-20
Pizza, congelada
Pizza (precalentar) Bandeja universal 1
0
180-200 10-15
Productos de patata, ultracongelados
Patatas fritas Bandeja universal 3
0
190-210 20-30
Bandeja universal + ban-
deja de horno
3+1
180-200 30-40
Croquetas Bandeja universal 3
190-210 20-25
Tortitas de patata, patatas rellenas Bandeja universal 3
0
200-220 15-25
Productos de panadería, ultracongelados
Panecillos, baguettes Bandeja universal 3
0
180-200 10-20
Pan alemán Brezel (masa de panadería) Bandeja universal 3
œ
200-220 10-20
Productos de panadería, prehorneados
Panecillos, baguettes Bandeja universal 3
%
190-210 10-20
Bandeja universal + parri-
lla
3+1
160-180 20-25
19
Platos especiales
Con una temperatura baja se puede obtener tanto un delicioso
yogur cremoso como una masa de levadura esponjosa.
En primer lugar, retirar los accesorios, las rejillas de soporte o
las guías correderas del compartimento de cocción.
Preparar yogur
1. Hervir 1 litro de leche (3,5% de materia grasa) y dejarla
enfriar hasta que alcance unos 40 °C.
2. Mezclar 150 g de yogur (a temperatura del frigorífico).
3. Verterlo todo en tazas o en pequeños tarros con tapa de
rosca y colocarlos tapados en la parrilla.
4. Precalentar el compartimento de cocción como se indica.
5. A continuación, colocar las tazas/los tarros sobre la base del
compartimento de cocción y seguir la preparación como se
indica.
Levar masa de levadura
1. Preparar la masa de levadura de la forma habitual,
introducirla en un recipiente de cerámica resistente al calor y
tapar el recipiente.
2. Precalentar el compartimento de cocción durante 5 minutos.
3. Apagar el aparato y dejar levar la masa en el compartimento
de cocción.
Descongelar
El tiempo de descongelación depende del tipo y de la cantidad
de los alimentos.
Tener en cuenta las indicaciones del fabricante en el embalaje.
Extraer los alimentos congelados del envase y colocarlos en
un recipiente apropiado sobre la parrilla.
Colocar el ave en un plato con la parte de la pechuga hacia
abajo.
Nota: La lámpara de iluminación del horno no se enciende
hasta alcanzar los 60 °C de temperatura. De este modo se
consigue una regulación precisa óptima.
Desecar
Utilizar sólo frutas y verduras de calidad y lavarlas a fondo.
Dejar que se escurran y se sequen bien.
Colocar la bandeja universal a la altura 3 y la parrilla a la altura
1. Cubrir la bandeja universal y la parrilla con papel de hornear
o papel apergaminado.
Dar la vuelta a las frutas o verduras de vez en cuando. Cuando
ya estén doradas, secarlas y desprenderlas del papel.
Fritos, ultracongelados
Varitas de pescado Bandeja universal 2
0
220-240 10-20
Palitos de pollo, nuggets Bandeja universal 3
0
200-220 15-25
Pastel de hojaldre, ultracongelado
Pastel de hojaldre Bandeja universal 3
0
180-200 35-40
Plato Accesorios Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura en
°C
Duración en
minutos
Plato Recipientes Tipo de
calenta-
miento
Temperatura Duración del
ciclo de cocción
Yogur Tazas o tarros en la base del comparti-
mento de cocción
Precalentar a 50 °C
50 °C
5 min
8 h
Levar masa de levadura Recipiente resis-
tente al calor
en la base del comparti-
mento de cocción
Precalentar a 50 °C,
apagar el aparato,
introducir la masa de
levadura en el compar-
timento de cocción
5 min
20-30 min
Plato Accesorios Altura Tipo
calentam.
Temperatura
Productos congelados delicados
P. ej. tartas de nata, tartas de crema de mantequilla, tartas con
glaseado de chocolate o azúcar, frutas, etc.
Parrilla 1
@
El mando de temperatura
permanece apagado
Otros productos congelados
Pollo, embutido y carne, pan y panecillos, pasteles y otros produc-
tos de repostería
Parrilla 1
@
50 °C
Frutas y hierbas Altura Tipo de
calenta-
miento
Temperatura en °C Duración en horas
600 g de aros de manzana 1+3
80 aprox. 5
800 g de tiras de pera 1+3
80 aprox. 8
1,5 kg de ciruelas 1+3
80 aprox. 8-10
200 g de hierbas culinarias, lavadas 1+3
80 aprox.
20
Confitar
Para la cocción, los tarros y las gomas elásticas deben estar
limpios y en perfecto estado. Utilizar tarros de igual tamaño en
la medida de lo posible. Los valores de las tablas se refieren a
tarros redondos de un litro.
¡Atención!
No utilizar tarros grandes ni altos. Las tapas podrían reventar.
Utilizar únicamente fruta y verdura en perfecto estado. Lavarla
muy bien.
Los tiempos que figuran en las tablas son valores orientativos.
Pueden variar en función de la temperatura ambiente, el
número de tarros, la cantidad y el calor del contenido de los
tarros. Antes de encender o apagar el aparato, asegurarse de
que en el interior de los tarros se han formado burbujas.
Preparación
1.Llenar los tarros, pero no hasta el borde.
2.Limpiar los bordes de los tarros; deben estar limpios.
3.Colocar en cada tarro una goma elástica húmeda y una tapa.
4.Cerrar los tarros con abrazaderas.
No colocar más de seis tarros en el compartimento de cocción.
Programación
1.Colocar la bandeja universal en la altura 2. Colocar los tarros
de manera que no se toquen.
2.Verter ½ litro de agua caliente (aprox. 80 °C) en la bandeja
universal.
3.Cerrar la puerta del horno.
4.Ajustar el Calor inferior $.
5.Ajustar la temperatura entre 170 y 180 °C.
Confitar
Fruta
Tras aprox. 40 - 50 minutos comienzan a formarse burbujas
cada cierto tiempo. Apagar el horno.
Sacar los tarros del horno después de aprox. 25 - 35 minutos
(en este tiempo se aprovecha el calor residual). Si se dejan
enfriar más tiempo en el compartimento de cocción, pueden
formarse gérmenes que favorezcan la acidificación de la fruta
confitada
Verduras
Tan pronto como se formen pequeñas burbujas en los tarros,
volver a ajustar la temperatura a aprox. 120 - 140 °C. Aprox.
35 - 70 minutos según el tipo de verdura. Transcurrido este
tiempo, apagar el horno y aprovechar el calor residual.
Extraer los tarros
Sacar los tarros del compartimento de cocción cuando haya
concluido la cocción.
¡Atención!
No colocar los tarros calientes sobre una base fría ni húmeda.
Pueden romperse.
Acrilamida en los alimentos
La acrilamida se produce especialmente en productos de
cereales y patata preparados a temperaturas elevadas, p. ej.,
patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y repostería fina
(galletas, pastas especiadas, galletas navideñas).
Fruta en tarros de un litro Con la aparición de burbujas Calor residual
Manzanas, grosellas negras, fresas desconectar aprox. 25 minutos
Cerezas, albaricoques, melocotones, grosellas espinosas desconectar aprox. 30 minutos
Puré de manzana, peras, ciruelas desconectar aprox. 35 minutos
Verduras con cocción fría en tarros de un litro Con la aparición de burbujas Calor residual
Pepinillos - aprox. 35 minutos
Remolacha aprox. 35 minutos aprox. 30 minutos
Coles de bruselas aprox. 45 minutos aprox. 30 minutos
Judías, colinabo, col lombarda aprox. 60 minutos aprox. 30 minutos
Guisantes aprox. 70 minutos aprox. 30 minutos
Consejos para preparar alimentos con contenido bajo en acrilamida
General
Limitar el tiempo de cocción lo máximo posible.
Dorar los alimentos sin llegar a tostarlos demasiado.
Los alimentos grandes y gruesos contienen poca acrilamida.
Hornear Con calor superior/inferior máx. 200 °C
Con aire caliente 3D o aire caliente máx. 180 °C.
Pastas y galletas Con calor superior/inferior máx. 190 °C.
Con aire caliente 3D o aire caliente máx. 170 °C.
El huevo o la yema de huevo reduce la formación de acrilamida.
Patatas fritas al horno Distribuir en una sola capa y de forma homogénea por la bandeja. Hornear al menos
400 g por bandeja para que las patatas no se resequen
21
Comidas normalizadas
Estas tablas han sido elaboradas para institutos de pruebas
con el fin de facilitar los controles y pruebas de los distintos
aparatos.
Conforme a EN 50304/EN 60350 (2009) e IEC 60350.
Hornear
Hornear a 2 niveles:
Colocar la bandeja universal siempre encima de la bandeja de
horno.
Hornear a 3 niveles:
Introducir la bandeja universal en el centro.
Pastas de té:
Las bandejas que se han introducido en el horno al mismo
tiempo no tienen por qué estar listas en el mismo momento.
Pastel de manzana cubierto en 1 nivel:
Colocar moldes desarmables oscuros separados entre sí.
Pastel de manzana cubierto en 2 niveles:
Colocar los moldes desarmables en desnivel unos sobre otros,
ver figura.
Pasteles en moldes desarmables de hojalata:
Hornear con Calor superior/inferior
% en el nivel 1. Utilizar la
bandeja universal en vez de la parrilla y colocar encima el
molde desarmable.
Nota: Para hornear, seleccionar la primera vez la temperatura
más baja de las indicadas.
Asar al grill
Si los alimentos se colocan directamente sobre la parrilla,
introducir la bandeja universal a la altura 1. De este modo se
recoge el jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio.
Plato Accesorios y moldes Altura Tipo de calen-
tamiento
Temperatura en
°C
Duración en
minutos
Pastas de té (precalentar*) Bandeja de horno 3
%
140-150 30-40
Bandeja de horno 3
140-150 30-40
Bandeja universal + ban-
deja de horno
3+1
140-150 30-45
Bandeja universal +
2 bandejas de aluminio
1+3+5
130-140 40-55
Pastelitos (precalentar*) Bandeja de horno 3
%
150-170 20-35
Bandeja de horno 3
150-170 20-35
Bandeja universal + ban-
deja de horno
3+1
140-160 30-45
Bandeja universal +
2 bandejas de aluminio
1+3+5
130-150 35-55
Base para tarta (precalentar*) Molde desarmable sobre
la parrilla
2
%
160-170 30-40
Base para tarta Molde desarmable sobre
la parrilla
2
160-170 25-40
Pastel de manzana recubierto Parrilla + 2 moldes desar-
mables Ø 20 cm
1
%
170-190 80-100
2 parrillas + 2 moldes des-
armables Ø 20 cm
3+1
170-190 70-100
* No utilizar el calentamiento rápido para precalentar el horno.
Plato Accesorios Altura Tipo de calen-
tamiento
Nivel de grill Duración en
minutos
Dorar tostadas
Precalentar durante 10 minutos
Parrilla 5
$
-2
Hamburguesa de ternera, 12 unidades*
No precalentar
Parrilla + bandeja univer-
sal
4+1
$
3 25-30
* Dar la vuelta a los alimentos tras
Z del tiempo
22
ì Índice
[pt]Instruções de servo
Instruções de segurança importantes................................... 23
Causas de danos............................................................................. 24
O seu novo forno ..................................................................... 25
Painel de comando ......................................................................... 25
Teclas e indicação........................................................................... 25
Selector de funções ........................................................................ 25
Selector de temperatura................................................................. 26
Interior do aparelho......................................................................... 26
O seu acessório ....................................................................... 26
Inserir o acessório........................................................................... 26
Antes da primeira utilização................................................... 27
Confirmar a indicação..................................................................... 27
Aquecer o forno ............................................................................... 27
Limpar os acessórios...................................................................... 27
Regular o forno ........................................................................ 27
Tipo de aquecimento e temperatura............................................ 27
Aquecimento rápido........................................................................ 27
Regular as funções de tempo................................................. 28
Alarme................................................................................................ 28
Tempo de duração.......................................................................... 28
Fecho de seguraa para crianças........................................ 29
Manutenção e limpeza............................................................. 29
Produtos de limpeza ....................................................................... 29
Engatar e desengatar as estruturas de suporte........................ 30
Desmontar e montar os vidros da porta..................................... 30
Uma anomalia, que fazer? ...................................................... 31
Tabela de anomalias....................................................................... 31
Substituir a lâmpada no tecto do forno....................................... 31
Tampa de vidro ................................................................................ 31
Serviço de Assistência Técnica ............................................. 31
Número E e número FD ................................................................. 31
Conselhos energéticos e ambientais .................................... 32
Poupança energética...................................................................... 32
Eliminação ecológica...................................................................... 32
Testado para si no nosso estúdio de cozinha ...................... 32
Bolos e biscoitos ............................................................................. 32
Sugestões para cozer bolos.......................................................... 34
Carne, aves, peixe........................................................................... 35
Conselhos para assar e grelhar................................................... 37
Soufflés, gratinados, tostas............................................................ 38
Produtos pré-confeccionados ....................................................... 38
Pratos especiais............................................................................... 39
Descongelar...................................................................................... 39
Desidratar.......................................................................................... 39
Fazer compotas ............................................................................... 40
Acrilamida nos alimentos ....................................................... 40
Refeições de teste ................................................................... 41
Cozer.................................................................................................. 41
Grelhar ............................................................................................... 41
23
: Instruções de segurança importantes
Leia atentamente o presente manual. Só
assim poderá utilizar o seu aparelho de
forma segura e correcta. Guarde as
instruções de utilização e montagem para
consultas futuras ou para futuros
utilizadores.
Este aparelho destina-se apenas à
montagem embutida. Respeite as
instruções de montagem especiais.
Examine o aparelho depois de o
desembalar. Se forem detectados danos de
transporte, não ligue o aparelho.
Apenas os técnicos licenciados estão
autorizados a ligar aparelhos sem ficha. A
garantia não cobre danos causados por
uma ligação incorrecta.
Este aparelho destina-se exclusivamente a
uso privado e doméstico. Use o aparelho
apenas para a preparação de refeições e
bebidas. Vigie o aparelho durante o
funcionamento. Use o aparelho apenas em
espaços fechados.
Este aparelho pode ser usado por crianças
com mais de 8 anos e por pessoas com
limitações físicas, sensoriais ou mentais ou
com pouca experiência ou conhecimentos,
se estiverem sob vigilância de uma pessoa
responsável pela sua segurança ou tiverem
sido instruídas acerca da utilização segura
do aparelho e tiverem compreendido os
perigos decorrentes da sua utilização.
As crianças não devem brincar com o
aparelho. As tarefas de limpeza e
manutenção por parte do utilizador não
devem ser efectuadas por crianças, a não
ser que tenham mais de 8 anos e estejam
sob vigilância.
As crianças menores de 8 anos devem
manter-se afastadas do aparelho e do cabo
de ligação.
Insira sempre os acessórios correctamente
no interior do aparelho. Consulte o tópico
Descrão de acessórios no manual de
instruções.
Perigo de incêndio!
Os objectos inflamáveis guardados no
interior do aparelho podem incendiar-se.
Nunca guarde objectos inflamáveis dentro
do aparelho. Nunca abra a porta do
aparelho se surgir fumo no interior.
Desligue o aparelho e puxe a ficha da
tomada ou desligue o disjuntor no quadro
eléctrico.
Perigo de inc ên dio!
Ao abrir a porta do aparelho, forma-se
uma corrente de ar. O papel vegetal pode
tocar nas resistências e incendiar-se.
Durante o pré-aquecimento, nunca
coloque papel vegetal solto no acessório.
Coloque sempre um recipiente ou uma
forma em cima do papel vegetal para o
segurar. Forre apenas a área necessária
com papel vegetal. O papel vegetal não
deve sobressair do acessório.
Perigo de queimaduras!
O aparelho fica muito quente. Nunca
toque nas superfícies interiores quentes
do aparelho, nem nas resistências. Deixe
sempre arrefecer o aparelho. Mantenha
as crianças afastadas.
Perigo de que imaduras!
Os acessórios ou recipientes ficam muito
quentes. Use sempre uma pega de
cozinha para retirar os acessórios ou
recipientes quentes do interior do
aparelho.
Perigo de que imaduras!
Os vapores de álcool podem incendiar-se
no interior quente do aparelho. Nunca
prepare refeições com grandes
quantidades de bebidas com elevado teor
de álcool. Use apenas pequenas
quantidades de bebidas com elevado teor
de álcool. Abra a porta do aparelho com
cuidado.
Perigo de queimaduras!
As peças que se encontram acessíveis
ficam quentes durante o funcionamento
do aparelho. Nunca toque nas peças
quentes. Manter fora do alcance das
crianças.
Perigo de que imaduras!
Ao abrir a porta do aparelho, pode sair
vapor quente. Abra a porta do aparelho
com cuidado. Mantenha as crianças
afastadas.
Perigo de que imaduras!
A água no interior quente do aparelho
pode transformar-se em vapor de água
quente. Nunca deite água no interior
quente do aparelho.
Perigo de ferimentos!
O vidro riscado da porta do aparelho pode
rachar. Não use raspadores de
vitrocerâmica, nem detergentes agressivos
ou abrasivos.
24
Perigo de choque eléctrico!
As reparações indevidas são perigosas.
As reparações só podem ser efectuadas
porcnicos especializados do serviço de
assistência técnica. Se o aparelho estiver
avariado, puxe a ficha da tomada ou
desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
Contacte o serviço de assistência técnica.
Per igo de choque elé ctrico!
O isolamento dos cabos de
electrodomésticos pode derreter em
contacto com partes quentes do aparelho.
Nunca coloque os cabos de
electrodomésticos em contacto com
partes quentes do aparelho.
Per igo de choque elé ctrico!
A humidade que se infiltra no aparelho
pode dar origem a um choque eléctrico.
Não utilize aparelhos de limpeza a alta
pressão ou de limpeza a vapor.
Per igo de choque elé ctrico!
Ao substituir a lâmpada no interior do
aparelho, os contactos do casquilho da
mpada encontram-se sob tensão. Antes
de proceder à substituição, puxe a ficha
da tomada ou desligue o disjuntor no
quadro eléctrico.
Per igo de choque elé ctrico!
Um aparelho avariado pode causar
choques eléctricos. Nunca ligue um
aparelho avariado. Puxe a ficha da
tomada ou desligue o disjuntor no quadro
eléctrico. Contacte o Serviço de
Assistência Técnica.
Causas de danos
Atenção!
Acessórios, película, papel vegetal ou recipientes sobre a
base do forno: não coloque quaisquer acessórios sobre a
base do forno. Não forre a base do forno com película, seja
de que tipo for, nem com papel vegetal. Não pouse
recipientes na base do forno se tiver regulado uma
temperatura superior a 50 ºC. Provoca retenção do calor. Os
tempos de cozedura e de assadura deixam de ser os
mesmos e danifica o esmalte.
Água no interior quente do aparelho: nunca deite água no
interior do aparelho, quando este estiver quente. Cria vapor
de água. A mudança de temperatura pode danificar o
esmalte.
Alimentos midos: não guarde alimentos húmidos durante
muito tempo no interior do aparelho fechado, pois pode
danificar o esmalte.
Sumo de fruta: se estiver a confeccionar bolos de fruta muito
sumarenta, não encha demasiado o tabuleiro. O sumo de
fruta que pinga do tabuleiro deixa manchas que nunca mais
saem. Se possível, utilize o tabuleiro universal mais fundo.
Deixar arrefecer com a porta do aparelho aberta: deixe o
interior do aparelho arrefecer sempre com a porta fechada.
Mesmo apenas com uma frincha da porta do forno aberta, as
fachadas dos móveis contíguos podem ficar danificadas com
o tempo.
Vedante da porta muito sujo: se o vedante da porta estiver
muito sujo, a porta do aparelho deixa de fechar bem durante
o funcionamento. As fachadas dos móveis contíguos podem
ser danificadas. Mantenha o vedante da porta sempre limpo.
Porta do aparelho como assento ou suporte: não se ponha
em pé, sente ou pendure na porta do aparelho. Não coloque
recipientes ou acessórios em cima da porta do aparelho.
Inserir o acessório: dependendo do modelo do aparelho, ao
fechar a porta, o acessório pode riscar o vidro da porta.
Insira sempre o acessório no aparelho até ao batente.
Transportar o aparelho: não transporte nem segure o
aparelho pela pega da porta. A pega não suporta o peso do
aparelho e pode partir-se.
25
O seu novo forno
Nesta secção, apresentamos-lhe o seu novo forno. Explicamos-
lhe como funciona o painel de comando e cada um dos
elementos de comando. Obterá informações sobre o interior
do forno e os acessórios.
Painel de comando
Apresentamos a seguir uma vista geral do painel de
comandos. Dependendo do tipo de aparelho poderá haver
diferenças nos pormenores.
Botões
Os manípulos dos botões são rebaixáveis. Para o retrair ou
extrair, prima o manípulo na posição inicial (desligado).
Teclas e indicação
As teclas permitem-lhe regular diversas funções adicionais. No
visor são mostrados os valores regulados.
A função de tempo que se encontra em primeiro plano no visor
é indicada pela seta
N antes do símbolo correspondente.
Selector de funções
O selector de funções permite-lhe definir o tipo de
aquecimento.
Ao regular o aparelho, a lâmpada do forno acende-se.





H
S
JMM
7HFODVHLQGLFDomR
6HOHFWRUGHIXQo}HV 6HOHFWRUGHWHPSHUDWXUD
Tecla Utilização
0
Funções de tempo
Seleccionar o alarme
V e o
tempo de duração
x.
A
@
Menos
Mais
Reduzir os valores regulados.
Aumentar os valores regulados.
i
Aquecimento rápido Aquecimento ultra-rápido do forno.
Fecho de segurança
para crianças
Bloquear e desbloquear o painel
de comando.
Posição Utilização
ý
Posição zero O forno está desligado.
Ar quente circulante
3D*
Para bolos e biscoitos em um a
três níveis. O ventilador distribui o
calor do anel de aquecimento na
parede traseira uniformemente
pelo interior do forno.
%
Calor superior/ infe-
rior
Para bolos, soufflés e assados
magros, por exemplo, de carne de
vaca ou caça, num único nível. O
calor vem homogeneamente de
cima e de baixo.
* Tipo de aquecimento com o qual foi determinada a classe de
eficiência energética nos termos da norma EN50304.
0
Potência para pizzas Confecção rápida de produtos
congelados sem pré-aquecimento,
por ex., pizza, batatas fritas ou
“Strudel”. A resistência inferior e a
resistência circular da parede pos-
terior aquecem.
#
Grelhar com ar circu-
lante
Assar carne, aves e peixe inteiro.
A resistência para grelhar e a ven-
toinha ligam-se e desligam-se
alternadamente. A ventoinha espa-
lha o ar quente em torno dos ali-
mentos.
$
Grelhar, grandes
quantidades
Grelhar bifes, salsichas, tostas e
postas de peixe. Toda a superfície
sob a resistência fica quente.
%
Grelhar, pequenas
quantidades
Grelhar pequenas quantidades de
bifes, salsichas, torradas e postas
de peixe. A zona central da resis-
tência fica quente.
$
Calor inferior Para fazer compotas, dar uma
cozedura final ou alourar. O calor
vem de baixo.
&
Descongelar Para descongelar, p. ex., carne,
aves, pão e bolos. A ventoinha
espalha o ar quente em torno dos
alimentos.
\
Lâmpada do forno Ligar a lâmpada do forno.
Posição Utilização
* Tipo de aquecimento com o qual foi determinada a classe de
eficiência energética nos termos da norma EN50304.
26
Selector de temperatura
O selector de temperatura permite-lhe regular a temperatura ou
a potência de grelhador.
Quando o forno está a aquecer, no visor à esquerda acendem-
se duas setas
N sobrepostas. Nas pausas de aquecimento
estas apagam-se.
Interior do aparelho
A lâmpada do forno encontra-se no interior do aparelho. Uma
ventoinha de arrefecimento protege o forno de
sobreaquecimento.
Lâmpada do forno
Enquanto o forno está a funcionar, a lâmpada no interior do
forno fica acesa. Com a posição
^ no selector de funções,
poderá acender a lâmpada sem ligar o aquecimento.
Turbina de arrefecimento
A turbina de arrefecimento liga e desliga conforme for
necessário. O ar quente sai por cima da porta. Atenção! Não
tape as ranhuras de ventilação, caso contrário, o forno pode
sobreaquecer.
Para que o interior do aparelho arrefeça mais depressa depois
da utilização, a turbina de arrefecimento continua a trabalhar
durante algum tempo.
O seu acessório
O acessório incluído é adequado para preparar muitos pratos.
Assegure-se de que insere sempre o acessório com o lado
correcto no interior do aparelho.
Inserir o acessório
Pode inserir o acessório no interior do aparelho em 5 níveis
diferentes. Insira o acessório sempre até ao batente, para que
não toque no vidro da porta.
O acessório pode ser puxado para fora até aprox. metade, até
encaixar, podendo assim retirar facilmente o prato do aparelho.
Ao inserir o acessório no interior do aparelho, certifique-se de
que a saliência do acessório está na parte de trás. Só assim é
que encaixa.
Nota: Quando o acessório aquece pode ficar deformado.
Quando voltar a arrefecer, a deformação desaparece. Tal não
afecta, no entanto, a sua função.
Poderá adquirir acessórios no Serviço de Assistência Técnica,
numa loja especializada ou através da Internet.
Posição Significado
Ú
Posição zero O forno não aquece.
50-270 Intervalo de tem-
peratura
A temperatura no interior do apa-
relho em °C.
Excepção: a temperatura máxima
com o ar quente circulante 3
D
e na potência para
pizzas
0 é de 275 °C, ao des-
congelar é de
& 60 °C.
-, –, — Níveis de potên-
cia do grelhador
Os níveis de potência do grelha-
dor para grelhar, pequenas
* e
grandes
( quantidades.
- = potência 1, fraca
– = potência 2, média
— = potência 3, forte
Grelha
Para colocar os recipientes, formas
de bolos, carne para assar, peças
para grelhar e refeições ultraconge-
ladas.
Insira a grelha com o lado aberto
virado para a porta do forno e a cur-
vatura virada para baixo
¾.
Tabuleiro universal
Para bolos sumarentos, biscoitos,
refeições ultracongeladas e gran-
des assados. Também pode ser uti-
lizado como recipiente de recolha
de gordura, se grelhar directamente
sobre a grelha.
Insira o tabuleiro universal com a
chanfradura virada para a porta do
forno.
27
Antes da primeira utilização
Aqui encontrará informações acerca dos passos a seguir antes
de preparar refeições pela primeira vez no seu forno. Antes de
começar a cozinhar, leia o capítulo Indicações de segurança.
Confirmar a indicação
Depois de o aparelho ter sido ligado à corrente, pisca um zero
no visor. Para confirmar, prima a tecla
0. A indicação apaga-
se.
Aquecer o forno
A fim de eliminar o cheiro a novo, aqueça o forno fechado e
vazio. Para isso, o ideal é ligar durante uma hora o Calor
superior/inferior
% a 240 °C. Verifique se não se encontram
resíduos da embalagem no interior do aparelho.
1. Regule o Calor superior/inferior % com o selector de
funções.
2. Com o selector de temperatura regule 240 °C.
Desligue o forno após uma hora, rodando o selector de
funções para a posição inicial (desligado).
Limpar os acessórios
Antes da primeira utilização, lave bem os acessórios com uma
solução de água quente e detergente e um pano macio.
Regular o forno
Existem várias possibilidades de regulão do seu forno. No
presente capítulo iremos explicar como regular o tipo de
aquecimento e a temperatura ou potência de grelhador
pretendidos. O forno permite-lhe regular o tempo de duração
para a sua refeição. Para isso, consulte o capítulo Regular
funções de tempo.
Tipo de aquecimento e temperatura
Exemplo na figura: Calor superior/inferior % a 190 °C.
1. Regule o tipo de aquecimento com o selector de fuões.
2. Com o selector de temperatura, regule a temperatura ou a
potência de grelhador.
O forno começa a aquecer.
Desligar o forno
Rode o selector de funções para a posição inicial (desligado).
Alterar as regulações
É possível alterar o tipo de aquecimento e a temperatura ou
potência de grelhador a qualquer altura, com o respectivo
selector.
Aquecimento rápido
O aquecimento rápido permite que o forno atinja mais
depressa a temperatura regulada.
Utilize o aquecimento rápido para temperaturas reguladas
acima dos 100 °C. Os tipos de aquecimento adequados são
os seguintes:
Ar quente circulante 3 D
Calor superior/inferior %
Potência para pizzas 0
Para obter um cozinhado homogéneo, coloque o prato dentro
do aparelho apenas quando o aquecimento rápido tiver
terminado.
1. Regule o tipo de aquecimento e a temperatura.
2. Prima brevemente a tecla i.
No visor acende-se o símbolo
c e uma seta. O forno começa
a aquecer.
O aquecimento rápido chegou ao fim
Ouve-se um sinal sonoro. O símbolo
c e a seta no visor
apagam-se. Introduza o seu prato no forno.
Cancelar o aquecimento rápido
Prima brevemente a tecla
i. O símbolo c apaga-se do visor.
28
Regular as funções de tempo
O seu forno tem várias funções de tempo. A tecla 0 permite-
lhe aceder ao menu e percorrer as diversas funções. Enquanto
procede à regulação, todos os símbolos de tempo estão
acesos. A seta
N mostra-lhe a função de tempo em que se
encontra. Com as teclas
@ e A, pode alterar uma função de
tempo já regulada, quando a seta
N se encontrar antes do
símbolo de tempo correspondente.
Alarme
O modo de funcionamento do alarme não depende do
funcionamento do forno. Tem um sinal próprio, permitindo a
distinção entre o final de um tempo regulado no alarme e o
desligar automático do forno (tempos de cozedura).
1.Prima a tecla 0 uma vez. No campo de indicação acendem-
se os símbolos de tempo e a seta
N encontra-se antes
de
V.
2.Regule o tempo do alarme com as teclas @ e A. Tecla @
valor sugerido = 10 minutos Tecla
A valor sugerido =
5 minutos
Após alguns segundos, as horas definidas são assumidas. O
alarme inicia a contagem. O símbolo
NV está aceso no
campo de indicação e a contagem decrescente do tempo do
alarme é visível. Os restantes símbolos de tempo apagam-se.
O tempo do alarme terminou
Ouve-se um sinal sonoro. No campo de indicação surge 0.
Desligar o alarme com a tecla
0.
Alterar o tempo do alarme
Alterar o tempo do alarme com a tecla
@ ou A. Após alguns
segundos, a alteração é assumida.
Anular o tempo do alarme
Com a tecla
A, reponha o tempo do alarme para 0. Após
alguns segundos, a alteração é assumida. O alarme está
desligado.
Consultar as regulações de tempo
Se tiverem sido reguladas várias funções de tempo, no visor
estão acesos todos os símbolos correspondentes. Antes do
símbolo da função de tempo em primeiro plano, encontra-se a
seta
N.
Para visualizar o relógio do temporizador
V ou o tempo de
cozedura
x, prima a tecla 0 várias vezes até a seta N
aparecer antes do símbolo desejado.
O respectivo valor aparece durante alguns segundos no
campo de indicação.
Tempo de duração
O forno permite-lhe definir o tempo de cozedura da sua
refeição. Quando o tempo de duração chega ao fim, o forno
desliga-se automaticamente. Não há necessidade de
interromper outros trabalhos para desligar o forno. Para além
disso, não corre o risco de ultrapassar o tempo de cozedura
por engano.
Exemplo na figura: 45 minutos de tempo de duração.
1.Regule o tipo de aquecimento com o selector de funções.
2.Com o selector de temperatura, regule a temperatura ou a
potência de grelhador.
3.Prima a tecla 0 duas vezes. No visor está a indicação 0.
Os mbolos de tempo estão acesos, a seta
N encontra-se
antes de
x.
4.Regule o tempo de durão com a tecla @ ou A.
Valor sugerido com a tecla
@ = 30 minutos
Valor sugerido com a tecla
A = 10 minutos
O forno entra em funcionamento após alguns segundos. O
visor mostra a contagem decrescente do tempo de duração e
o símbolo
Nx está aceso. Os restantes símbolos de tempo
apagam-se.
O tempo de duração terminou
Ouve-se um sinal sonoro. O forno deixa de aquecer. O visor
indica 0. Prima a tecla
0. Com as teclas@ eA, pode regular
novamente um tempo de duração.
Senão, prima a tecla
0 duas vezes e rode o selector de
funções para a posição inicial (desligado). O forno está
desligado.
Alterar o tempo de duração
Altere o tempo de duração com as teclas
@ e A. Após alguns
segundos, a alteração é assumida. Se o alarme estiver
regulado, prima primeiro a tecla
0.
Anular o tempo de duração
Com a tecla
A, reponha o tempo de duração para 0. Após
alguns segundos, a alteração é assumida. O tempo de
duração foi anulado. Se o alarme estiver regulado, prima
primeiro a tecla
0.
Consultar as regulações de tempo
Se tiverem sido reguladas várias funções de tempo, no visor
estão acesos todos os símbolos correspondentes. Antes do
símbolo da função de tempo em primeiro plano, encontra-se a
seta
N.
Para visualizar o relógio do temporizador
V ou o tempo de
cozedura
x, prima a tecla 0 várias vezes até a seta N
aparecer antes do mbolo desejado.
O respectivo valor aparece durante alguns segundos no
campo de indicação.
PLQ
PLQ
29
Fecho de segurança para crianças
Para evitar que as crianças liguem inadvertidamente o forno,
este dispõe de um fecho de segurança para crianças.
O forno não aceita qualquer regulação. Poderá regular o
alarme e acertar as horas com a segurança para crianças
activa.
Activar o fecho de segurança para crianças
O selector de funções deve estar na posição inicial.
Prima a tecla
i durante aprox. quatro segundos.
No visor surge o mbolo
@.
O fecho de segurança para criaas está activo.
Desactivar o fecho de segurança para crianças
Prima a tecla
i durante aprox. quatro segundos.
O símbolo
@ no visor apaga-se. O fecho de segurança para
criaas está desactivado.
Manutenção e limpeza
Com uma manutenção e limpeza cuidadosas, garante a
conservação e o correcto funcionamento do seu forno. Aqui
explicamos os cuidados a ter com o seu forno e como limpá-lo
correctamente.
Notas
Pequenas diferenças de cor na parte frontal do forno devem-
se a diversos materiais, tais como vidro, plástico ou metal.
Sombras no vidro da porta, com aspecto estriado, são
reflexos de luz causados pela lâmpada do forno.
O esmalte é aplicado a temperaturas muito elevadas, o que
poderá originar pequenas diferenças de coloração. Isso é
normal e não tem qualquer influência na função que
desempenha. Não é possível esmaltar totalmente as arestas
de chapas finas. Como tal, as mesmas podem apresentar-se
ásperas. A protecção anti-corrosão não é afectada.
Produtos de limpeza
Para que as diferentes superfícies do aparelho não sejam
danificadas pelo produto de limpeza errado, tenha em atenção
os dados constantes da tabela. Não utilize
produtos de limpeza agressivos ou abrasivos,
produtos de limpeza com elevado teor de álcool,
esfregões de palha de aço ou esponjas abrasivas,
aparelhos de limpeza a alta pressão ou de limpeza a vapor.
Lave bem os panos de esponja novos, antes de os utilizar.
Limpar as superfícies interiores de auto-limpeza
A parede traseira no interior do forno é revestida com cerâmica
altamente porosa. Os salpicos provenientes dos alimentos que
estão a ser cozidos ou assados são absorvidos e eliminados
por este revestimento, enquanto o forno estiver a funcionar.
Quanto mais elevada for a temperatura e maior o tempo de
funcionamento do forno, melhor o resultado.
Se, após ter utilizado o forno várias vezes, continuarem visíveis
algumas sujidades, proceda do seguinte modo:
1. Limpe cuidadosamente a base, o tecto e as paredes laterais
do aparelho.
2. Regule o Ar quente circulante 3 D :.
3. Aqueça o forno vazio e fechado à temperatura máxima,
durante aproximadamente 2 horas.
O revestimento de cerâmica é regenerado. Quando o forno
tiver arrefecido, remova resíduos de cor castanha ou branca no
interior do forno com água e uma esponja macia.
O revestimento pode sofrer ligeiras alterações de cor, o que
não influencia a auto-limpeza.
Atenção!
Nunca utilize produtos de limpeza abrasivos, Podem riscar
ou destruir o revestimento altamente poroso.
Nunca use produtos limpa-fornos para limpar o revestimento
de cerâmica. Se, acidentalmente, cair produto limpa-fornos
no revestimento, remova-o imediatamente com uma esponja
e água abundante.
Zona Produtos de limpeza
Frente do forno Solução de água quente e detergente:
Limpe com um pano multiusos e seque
com um pano macio. Não utilize limpa-
vidros nem raspadores de vidros.
Aço inoxidável Solução de água quente e detergente:
Limpe com um pano multiusos e seque
com um pano macio. Remova imediata-
mente manchas de calcário, gordura,
amido ou clara de ovo. Sob estas manchas
pode ocorrer corrosão.
No Serviço de Assistência Técnica ou no
comércio especializado, poderá adquirir
produtos de tratamento específicos para
aço inoxidável, adequados para superfícies
quentes. Aplique uma pequena quantidade
desse produto com um pano macio.
Vidros da porta Limpa-vidros:
Limpe com um pano macio. Não utilize ras-
pador para vidros.
Tampa de vidro
da lâmpada do
forno
Solução de água quente e detergente:
Limpe com um pano multiusos.
Vedante
Não remova o
vedante!
Solução de água quente e detergente:
Limpe com um pano multiusos. Não esfre-
gue.
Estruturas de
suporte
Solução de água quente e detergente:
Ponha de molho e, a seguir, limpe com um
pano multiusos ou uma escova.
Extensões teles-
cópicas
Solução de água quente e detergente:
Limpe com um pano multiusos ou uma
escova.
Não remova a massa lubrificante dos railes,
lave de preferência com os railes fechados.
Não ponha de molho nem coloque na
máquina de lavar loiça.
Acessórios Solução de água quente e detergente:
Ponha de molho e, a seguir, limpe com um
pano multiusos ou uma escova.
Zona Produtos de limpeza
30
Limpar a base, o tecto e as paredes laterais do aparelho
Utilize um pano multiusos e uma solução de água quente e
detergente ou água com vinagre.
Em caso de sujidade incrustada, utilize um esfregão em aço
inox ou um produto limpa-fornos. Use apenas no interior do
aparelho frio. Nunca limpe as superfícies de auto-limpeza com
um esfregão de palha de aço ou produto limpa-fornos.
Engatar e desengatar as estruturas de
suporte
Pode retirar as estruturas de suporte para fins de limpeza. O
forno tem de estar frio.
Desengatar as estruturas de suporte
1.Levante a estrutura à frente
2.e desengate-a (figura A).
3.Depois puxe a estrutura na totalidade para a frente
4.e retire-a (figura B).
Lave as estruturas com detergente e uma esponja. Em caso de
sujidade resistente, utilize uma escova para removê-la.
Engatar as estruturas de suporte
1.Insira primeiro a estrutura na bucha de trás, empurre um
pouco para trás (figura A)
2.e depois engate na bucha da frente (figura B).
As estruturas servem quer no lado direito quer no lado
esquerdo. Certifique-se de que, como na figura B, os níveis 1 e
2 estão em baixo e os níveis 3, 4 e 5 em cima.
Desmontar e montar os vidros da porta
Para uma melhor limpeza, pode desmontar os vidros da porta
do forno.
Dependendo do tipo de aparelho, pode abrir a porta do forno
do lado direito ou do esquerdo.
As instruções para desmontar e montar os vidros da porta são
válidas para portas do forno que abrem do lado direito e do
lado esquerdo.
Desmontar
1.Abra a porta do forno.
2.Desaparafuse a cobertura que se encontra no topo da porta
do forno. Para isso, desaperte os parafusos do lado
esquerdo e direito (figura A). Segure no vidro com uma das
mãos.
3.Retire o vidro, puxando-o para cima (figura B).
4.Desaperte e retire as molas de fixação à direita e à esquerda
(figura C). Retire o vidro, puxando-o para cima na diagonal.
Limpe os vidros com um produto limpa-vidros e um pano
macio.
Não utilize produtos abrasivos ou agressivos nem raspadores
para vidros, pois podem danificar o vidro.
Montar
Ao montar, certifique-se de que a inscrição “right above” se
encontra no canto superior direito.
1.Insira o vidro na diagonal, empurrando-o para baixo, e
assegure-se de que o mesmo não cai (figura A).
2.Aplique as molas de fixação no lado direito e esquerdo do
vidro, ajuste, de modo que estas fiquem sobre o orifício do
parafuso, e aparafuse (figura B).
3.Insira o vidro superior e segure-o. A supercie lisa tem de
ficar virada para fora.
4.Coloque a cobertura e aparafuse-a.
5.Feche a porta do forno.
Só volte a usar o forno depois de os vidros estarem
correctamente montados.

%



$
%
$
%
$
&
%
$
31
Uma anomalia, que fazer?
As anomalias são, muitas vezes, simples de resolver. Antes de
chamar o Serviço de Assistência Técnica, consulte a tabela.
Talvez assim consiga resolver o problema sem assistência.
Tabela de anomalias
Se alguma vez não obtiver resultados perfeitos com um dos
seus pratos, consulte o capítulo Testado para si no nosso
estúdio de cozinha. Aí poderá encontrar muitas sugestões e
indicações para cozinhar com o aparelho.
Mensagem de erro
Se no visor surgir a mensagem de erro
, prima a tecla 0. A
mensagem desaparece. Uma fuão de tempo regulada é
anulada.
Para eliminar a causa, siga as seguintes instruções.
: Perigo de choque eléctrico!
As reparações indevidas são perigosas. As reparações só
podem ser efectuadas por técnicos especializados do Serviço
de Assistência Técnica.
Substituir a lâmpada no tecto do forno
Se a lâmpada do forno se fundir, deverá ser substituída.
Poderá adquirir lâmpadas de substituição resistentes a altas
temperaturas, de 40 Watt, junto do serviço de assistência
técnica ou no comércio especializado. Use apenas estas
lâmpadas.
: Perigo de choque eléctrico!
Desligue o disjuntor no quadro eléctrico.
1. Estenda um pano da loiça no forno frio, para evitar danos.
2. Desenrosque a tampa de vidro, rodando-a para a esquerda.
3. Substitua a lâmpada por uma do mesmo tipo.
4. Enrosque novamente a tampa de vidro.
5. Retire o pano da loiça e ligue o disjuntor.
Tampa de vidro
Uma tampa de vidro danificada tem de ser substituída. As
tampas de vidro adequadas podem ser adquiridas no Servo
de Assistência Técnica. Indique sempre os números E e FD do
seu aparelho.
Serviço de Assistência Técnica
Se o seu aparelho precisar de ser reparado, o nosso Serviço
de Assistência Técnica está à sua disposição. Encontramos
sempre uma solução adequada, também para evitar
deslocações desnecessárias do técnico.
mero E e número FD
Quando telefonar, indique o número de artigo (N.º E) e o
mero de fabrico (N.º FD), para que possamos prestar um
serviço de qualidade. A placa de características com os
números encontra-se na parte lateral da porta do forno. Para
que em caso de necessidade, não tenha de procurar durante
muito tempo, pode inserir aqui os dados do seu aparelho e o
n.º de telefone do Serviço de Assistência Técnica.
Tenha em atenção que no caso de utilização incorrecta, a
deslocação do técnico do serviço de assistência não é
gratuita, mesmo durante o período de garantia.
Os dados para contacto com todos os países encontram-se no
índice dos Serviços Técnicos anexo.
Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias
Confie na competência do fabricante. Terá assim a garantia
que a reparação é efectuada por técnicos especializados do
Serviço de Assistência Técnica, equipados com peças de
substituição originais para o seu electrodoméstico.
Anomalia Causa possível Solução / recomendações
O forno não fun-
ciona.
Falha do disjun-
tor.
Verifique, no quadro eléc-
trico, se o disjuntor está em
ordem.
Corte de cor-
rente.
Verifique se a luz da cozi-
nha se acende ou se outro
electrodoméstico funciona.
No visor pisca
um zero.
Corte de cor-
rente.
Confirme com a tecla
0.
O forno não
aquece.
Há poeiras nos
contactos.
Rode os manípulos dos
selectores várias vezes
para um lado e para o
outro.
Mensagem de
erro
Causa possível Ajuda/Recomendações
Uma tecla foi
premida
durante dema-
siado tempo ou
está coberta.
Prima todas as teclas indivi-
dualmente. Verifique se
alguma tecla encravada,
coberta ou suja.
N.º E
N.º FD
Serviço de Assistência
Técnica
O
PT 707 500 545
32
Conselhos energéticos e ambientais
Nesta secção encontrará conselhos para poupar energia ao
cozinhar e assar e para dar um destino final adequado ao seu
aparelho.
Poupança energética
Pré-aqueça o forno apenas quando houver uma referência
nesse sentido na receita ou nas tabelas do manual de
instruções.
Utilize, de preferência, formas escuras, pintadas a preto ou
esmaltadas, pois estas absorvem especialmente bem o
calor.
Abra a porta do forno o mínimo de vezes possível enquanto
está a cozinhar, a fazer bolos ou a assar.
Quando fizer mais do que um bolo, é aconselhável levá-los
ao forno uns a seguir aos outros. O forno ainda está quente
e, assim, reduz-se o tempo de cozedura do segundo bolo.
Também poderá introduzir 2 formas de bolo inglês lado a
lado no aparelho.
No caso de tempos de cozedura mais longos, poderá
desligar o forno 10 minutos antes de terminar o tempo de
cozedura e aproveitar o calor residual para terminar a
cozedura.
Eliminação ecológica
Elimine a embalagem de forma ecológica.
Testado para si no nosso estúdio de cozinha
Nesta secção encontrará uma selecção de pratos, bem como
as regulações ideais para prepa-los. Indicamos-lhe o tipo de
aquecimento e a temperatura mais adequados para o prato
que pretende preparar. Ficará a saber quais os acessórios
adequados e em que nível devem ser introduzidos. Encontrará
também conselhos sobre os recipientes e sobre o modo de
preparação.
Notas
Os valores constantes das tabelas aplicam-se sempre à
introdução no interior frio e vazio do aparelho.
Pré-aqueça o forno apenas quando houver uma referência
nesse sentido nas tabelas. Apenas deve forrar os acessórios
com papel antiaderente após o pré-aquecimento.
Os tempos indicados nas tabelas são meros valores de
referência. Variam em função da qualidade e do tipo de
alimento.
Utilize os acessórios fornecidos. Poderá adquirir acessórios
adicionais numa loja especializada ou junto do Serviço de
Assistência Técnica.
Antes da utilização, retire os acessórios e recipientes que
não necessita do interior do aparelho.
Use sempre uma pega para retirar acessórios ou recipientes
quentes do interior do aparelho.
Bolos e biscoitos
Cozer num nível
Com Calor superior/ inferior
% obtém os melhores resultados
para cozer bolos.
Se utilizar o ar quente circulante 3 D
, tenha em atenção o
seguinte: bolos na forma, nível 2
bolos no tabuleiro, nível 3.
Cozer em vários níveis
Utilize o ar quente circulante 3 D
.
Cozer em 2 níveis:
Introduza o tabuleiro universal no nível 3
Tabuleiro no nível 1.
Cozer bolos em 3 níveis:
Tabuleiro no nível 5
Tabuleiro universal no nível 3
Tabuleiro no nível 1.
Os tabuleiros inseridos ao mesmo tempo não ficam
necessariamente prontos ao mesmo tempo.
Nas tabelas encontrará várias sugeses para preparar as suas
refeições.
Se levar ao forno simultaneamente 3 formas de bolo inglês,
disponha-as sobre as grelhas conforme indicado na figura.
Formas
As mais adequadas são as formas escuras de metal para
bolos.
Se utilizar formas claras de metal fino ou formas de vidro, o
tempo de cozedura prolonga-se e o bolo não aloura tão
uniformemente.
Se pretender utilizar formas de silicone, siga as indicações e
receitas do fabricante das formas. As formas de silicone
costumam ser mais pequenas do que as normais. As
quantidades de massa e as indicações da receita podem
divergir.
Tabelas
Nas tabelas encontrará o tipo de aquecimento ideal para os
diferentes bolos e produtos de pastelaria. A temperatura e o
tempo de cozedura variam em função da quantidade e
qualidade da massa. Por isso, a tabela contém intervalos de
referência. Experimente primeiro o valor mais baixo. Uma
temperatura mais baixa permite obter um tostado mais
uniforme. Se necessário, regule uma temperatura superior da
próxima vez.
Com pré-aquecimento, os tempos de cozedura reduzem-se 5 a
10 minutos.
Poderá encontrar informações adicionais em "Sugestões para
cozer bolos" a seguir às tabelas.
Este aparelho está marcado em conformidade com a
Directiva 2012/19/CE relativa aos resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
A directiva estabelece o quadro para a criação de um
sistema de recolha e valorização dos equipamentos
usados válido em todos os Estados Membros da
União Europeia.
33
Bolos na forma Forma Nível Tipo de aque-
cimento
Temperatura
em °C
Duração em
minutos
Bolos batidos, simples Forma de buraco/de bolo
inglês
2
160-180 50-60
3 formas de bolo inglês 3+1
140-160 60-80
Bolos batidos finos Forma de buraco/de bolo
inglês
2
%
150-170 65-75
Base de tarte, massa batida Forma para tarte de fruta 3
%
160-180 20-30
Bolo de fruta fino, massa batida Forma de mola/de buraco 2
%
160-180 50-60
Base de pão-de-ló, 2 ovos (pré-aque-
cer)
Forma para tarte de fruta 2
%
160-180 20-30
Bolo de quatro quartos, 6 ovos (pré-
aquecer)
Forma de mola 2
%
160-180 40-50
Bases de massa quebrada com
rebordo
Forma de mola 1
%
170-190 25-35
Tarte de fruta/queijo, base de massa
quebrada*
Forma de mola 1
%
170-190 70-90
Tarte suíça Tabuleiro de pizza 1
%
220-240 35-45
Panettone Forma de Panettone 2
%
150-170 60-70
Pizza, massa fina com pouco recheio
(pré-aquecer)
Tabuleiro de pizza 1
%
250-270 10-15
Tartes salgadas* Forma de mola 1
%
180-200 45-55
* Deixe o bolo arrefecer durante cerca de 20 minutos dentro do forno fechado e desligado.
Bolos no tabuleiro Acessórios Nível Tipo de aque-
cimento
Temperatura
em °C
Duração em
minutos
Massa batida com cobertura seca Tabuleiro universal 2
%
170-190 20-30
Tabuleiro universal + tabu-
leiro
3+1
150-170 35-45
Massa batida com cobertura húmida,
fruta
Tabuleiro universal 2
%
180-200 25-35
Tabuleiro universal + tabu-
leiro
3+1
140-160 40-50
Massa lêveda com cobertura seca Tabuleiro universal 3
%
170-190 25-35
Tabuleiro universal + tabu-
leiro
3+1
150-170 35-45
Massa lêveda com cobertura húmida,
fruta
Tabuleiro universal 3
%
160-180 40-50
Tabuleiro universal + tabu-
leiro
3+1
150-170 50-60
Massa quebrada com cobertura seca Tabuleiro universal 2
%
170-190 20-30
Massa quebrada com cobertura suma-
renta, fruta
Tabuleiro universal 2
%
170-190 60-70
Tarte suíça Tabuleiro universal 1
%
210-230 40-50
Torta enrolada (pré-aquecer) Tabuleiro universal 2
%
170-190 15-20
Trança levedada com 500 g de farinha Tabuleiro universal 2
%
170-190 25-35
"Stollen" com 500 g de farinha Tabuleiro universal 3
%
160-180 60-70
“Stollen” com 1 kg de farinha Tabuleiro universal 3
%
140-160 90-100
"Strudel", doce Tabuleiro universal 2
%
190-210 55-65
Pizza Tabuleiro universal 2
%
210-230 25-35
Tabuleiro universal + tabu-
leiro
3+1
180-200 40-50
Tarte flambée (pré-aquecer) Tabuleiro universal 2
%
250-270 10-15
Börek Tabuleiro universal 2
%
180-200 40-50
34
Pão e pãezinhos
Para cozer pão, pré-aqueça o forno, excepto indicação em
contrário.
Nunca deite água no forno quente.
Para cozer em 2 níveis insira sempre o tabuleiro universal
sobre o tabuleiro.
Sugestões para cozer bolos
Bolos pequenos Acessórios Nível Tipo de aque-
cimento
Temperatura
em °C
Duração em
minutos
Bolachas Tabuleiro universal 3
140-160 15-25
Tabuleiro universal + tabuleiro 3+1
130-150 25-35
Tabuleiro universal + 2 tabuleiros 1+3+5
130-150 30-40
Biscoitos (pré-aquecer) Tabuleiro universal 3
%
140-150 30-40
Tabuleiro universal 3
140-150 30-40
Tabuleiro universal + tabuleiro 3+1
140-150 30-45
Tabuleiro universal + 2 tabuleiros 1+3+5
130-140 40-55
Bolos de amêndoa Tabuleiro universal 2
%
100-120 30-40
Tabuleiro universal + tabuleiro 3+1
100-120 35-45
Tabuleiro universal + 2 tabuleiros 1+3+5
100-120 40-50
Suspiros Tabuleiro universal 3
80-100 100-150
Queques Grelha com tabuleiro de queques 2
%
170-190 20-25
2 grelhas com tabuleiros de que-
ques
3+1
160-180 25-30
Bolos de massa de choux Tabuleiro universal 2
%
210-230 30-40
Folhados Tabuleiro universal 3
180-200 20-30
Tabuleiro universal + tabuleiro 3+1
180-200 25-35
Tabuleiro universal + 2 tabuleiros 1+3+5
170-190 35-45
Bolos de massa lêveda Tabuleiro universal 2
%
180-200 20-30
Tabuleiro universal + tabuleiro 3+1
160-180 25-35
Pão e pãezinhos Acessórios Nível Tipo de
aquecimento
Temperatura
em °C
Duração em
minutos
o levedado com 1,2 kg de fari-
nha
Tabuleiro universal 2
%
270
200
5
30-40
Pão massa azeda com 1,2 kg de
farinha
Tabuleiro universal 2
%
270
200
8
35-45
Pão árabe Tabuleiro universal 2
%
270 10-15
Pãezinhos (sem pré-aquecer) Tabuleiro universal 3
%
200-220 20-30
Pãezinhos de massa lêveda,
doces
Tabuleiro universal 3
%
180-200 15-20
Tabuleiro universal + tabuleiro 3+1
160-180 20-30
Para fazer um bolo segundo uma
receita própria
Oriente-se pelas indicações nas tabelas para bolos semelhantes.
Para verificar se o bolo de massa batida
está cozido
A cerca de 10 minutos do fim do tempo de cozedura indicado na receita, espete um
palito na parte mais alta do bolo. Se a massa já não se colar ao palito, significa que o
bolo espronto.
O bolo abateu. Da próxima vez, use menos líquido ou regule a temperatura do forno para menos
10 graus. Respeite os tempos para bater o bolo indicados na receita.
O bolo cresceu mais no meio do que à
volta.
Não unte o aro da forma de mola. Depois da cozedura, solte o bolo cuidadosamente
com uma faca.
O bolo ficou demasiado escuro por
cima.
Coloque-o num nível mais baixo, seleccione uma temperatura mais baixa e prolongue o
tempo de cozedura.
O bolo está muito seco. Com o palito, faça pequenos furos no bolo cozido. Depois regue-o com sumo de fruta
ou uma bebida alcoólica. Da próxima vez, ajuste a temperatura para mais 10 graus e
reduza o tempo de cozedura.
O pão ou o bolo (p. ex., tarte de queijo)
tem bom aspecto mas por dentro es
mal cozido (pastoso, estriado).
Da próxima vez, utilize menosquido e deixe cozer por mais tempo a uma temperatura
mais baixa. Nos bolos com cobertura suculenta, coza primeiro a base. Polvilhe-a com
amêndoas ou pão ralado e depois coloque a cobertura. Tenha em atenção as receitas e
os tempos de cozedura.
35
Carne, aves, peixe
Recipiente
Poderá usar qualquer recipiente resistente ao calor. Para
assados grandes também pode usar o tabuleiro universal.
Os recipientes mais indicados são os de vidro. Certifique-se de
que a tampa é adequada para a assadeira e fecha bem.
Se usar assadeiras esmaltadas, adicione um pouco mais de
líquido.
Em assadeiras de aço, o alourado não é tão intenso e a carne
pode ficar um pouco menos cozinhada. Prolongue o tempo de
cozedura.
Indicações das tabelas:
Recipiente sem tampa =aberto
Recipiente com tampa =fechado
Coloque o recipiente sempre no centro da grelha.
Coloque os recipientes de vidro quentes sobre uma base seca,
pois se forem colocados sobre uma superfície fria ou molhada,
o vidro pode estalar.
Assar
No caso de carne magra, adicione um pouco de líquido. O
fundo do recipiente deve ficar coberto até ½ cm de altura.
No caso de carne para estufar, adicione líquido abundante. O
fundo do recipiente deve ficar coberto até 1 - 2 cm de altura.
A quantidade de líquido depende do tipo de carne e do
material do recipiente. Se cozinhar carne numa assadeira
esmaltada, é necessário um pouco mais de líquido do que
num recipiente de vidro.
As assadeiras de aço inox são apropriadas apenas em
determinadas condições. A carne coze mais lentamente e fica
menos tostada. Regule uma temperatura superior e/ou
prolongue o tempo de cozedura.
Grelhar
Pré-aqueça o forno durante ca. de 3 minutos, antes de
introduzir a peça a grelhar no interior do aparelho.
Grelhe sempre com o forno fechado.
Os alimentos a grelhar deverão ter aproximadamente a mesma
espessura. Deste modo, alouram uniformemente e ficam
suculentos.
Vire as peças a grelhar após
Z do tempo.
Os bifes só devem ser temperados com sal depois de
grelhados.
Coloque a peça a grelhar directamente sobre a grelha. Se
grelhar uma única peça, o grelhado resultará melhor se a peça
for colocada no centro da grelha.
Introduza adicionalmente o tabuleiro universal no nível 1. O
suco da carne é recolhido e o forno fica mais limpo.
Ao grelhar, não insira o tabuleiro ou o tabuleiro universal nos
níveis 4 ou 5. Estes deformam-se com o forte calor e, ao serem
retirados do aparelho, podem danificar o seu interior.
A resistência para grelhar está sempre a ligar-se e a desligar-
se. Isso é normal. A frequência com que isso acontece
depende da potência de grelhador regulada.
Carne
Decorrido metade do tempo, vire as peças de carne.
Quando o assado estiver pronto, deverá dei-lo repousar
durante mais 10 minutos, com o forno fechado e desligado.
Deste modo, o suco da carne ficará melhor distribuído.
Depois de pronto, embrulhe o rosbife em papel de alumínio e
deixe-o repousar no forno, durante 10 minutos.
Se assar carne de porco com courato, faça cortes em cruz no
courato e coloque o assado no recipiente com o courato
virado para baixo.
O bolo alourou de forma irregular. Seleccione uma temperatura um pouco mais baixa de modo que o bolo aloure uniforme-
mente. Coza bolos mais delicados com o Calor superior/inferior
% num único nível.
Rebordos sobressaídos de papel anti-aderente também podem influenciar a circulação
de ar. Corte o papel anti-aderente de acordo com o tamanho do tabuleiro.
O bolo de fruta ficou demasiado claro
na parte de baixo.
Da próxima vez, introduza o bolo num nível mais baixo.
O sumo da fruta deitou por fora. Da próxima vez, utilize o tabuleiro universal mais fundo, caso o tenha.
Os bolos pequenos de massa lêveda
agarram-se uns aos outros ao cozer.
Deve deixar uma distância de aprox. 2 cm à volta de cada bolo. Esse espaço é sufi-
ciente para os bolos crescerem e ganharem cor a toda a volta.
Cozeu bolos em vários níveis. No tabu-
leiro superior o bolo ficou mais escuro
do que nos inferiores.
Para cozer em vários níveis, use sempre o Ar quente circulante 3 D
. Os tabuleiros
inseridos ao mesmo tempo não ficam necessariamente prontos ao mesmo tempo.
Ao cozer bolos sumarentos forma-se
água de condensação.
Durante a cozedura pode formar-se vapor de água, que sai por cima da porta. O vapor
de água pode depositar-se no painel de comando ou nas frentes dos móveis adjacentes
e depois pingar sob a forma de água de condensação. Trata-se de um processo físico.
Carne Peso Acessórios e reci-
pientes
Nível Tipo de aque-
cimento
Temperatura em
°C, potência do
grelhador
Duração em
minutos
Carne de vaca
Carne de vaca para estufar 1,0 kg fechado 2
%
210-230 100
1,5 kg 2
%
200-220 120
2,0 kg 2
%
190-210 140
Lombo de vaca, médio 1,0 kg aberto 2
%
210-230 60
1,5 kg 2
%
200-220 80
Rosbife no ponto 1,0 kg aberto 1
#
220-240 60
Bifes, 3 cm de espessura, no
ponto
grelha + tabuleiro
universal
5+1
$
315
36
Aves
As indicações de peso constantes da tabela referem-se a aves
preparadas para grelhar não recheadas.
Coloque as aves inteiras com o peito virado para baixo sobre a
grelha. Vire-as após
Z do tempo indicado.
Os pedos de carne, tais como rolo de peru ou peito de peru,
devem ser virados após metade do tempo indicado. Vire os
pedaços de aves após
Z do tempo.
No caso de patos e gansos, pique a pele debaixo das asas,
para que a gordura possa sair.
As aves ficam mais tostadas e estaladiças se, um pouco antes
de terminar o tempo de assadura, as pincelar com manteiga,
água com sal ou sumo de laranja.
Carne de vitela
Carne de vitela para assar 1,0 kg aberto 2
%
190-210 110
1,5 kg 2
%
180-200 130
2,0 kg 2
%
170-190 150
Perna de vitela 1,5 kg aberto 2
%
210-230 140
Carne de porco
Carne sem courato para assar
(p. ex., cachaço)
1,0 kg aberto 1
#
190-210 120
1,5 kg 1
#
180-200 150
2,0 kg 1
#
170-190 170
Carne com courato para assar
(p. ex., pá)
1,0 kg aberto 1
#
190-210 130
1,5 kg 1
#
180-200 160
2,0 kg 1
#
170-190 190
Lombinho de porco 500 g grelha + tabuleiro
universal
3+1
#
220-230 30
Carne de porco para assar,
magra
1,0 kg aberto 2
%
200-220 120
1,5 kg 2
%
190-210 140
2,0 kg 2
%
180-200 160
Carne de porco defumada com
osso
1,0 kg fechado 2
%
200-220 70
Bifes, 2 cm de espessura grelha + tabuleiro
universal
5+1
$
320
Medalhões de porco, 3 cm de
espessura
grelha + tabuleiro
universal
5+1
$
310
Carne de borrego
Lombo de borrego com osso 1,5 kg aberto 2
#
190-210 60
Perna de borrego sem osso, no
ponto
1,5 kg aberto 1
#
150-170 120
Carne de caça
Lombo de veado com osso 1,5 kg aberto 2
%
200-220 50
Perna de veado sem osso 1,5 kg fechado 2
%
210-230 100
Carne de javali para assar 1,5 kg fechado 2
%
180-200 140
Veado para assar 1,5 kg fechado 2
%
180-200 130
Coelho 2,0 kg fechado 2
%
220-240 60
Carne picada
Rolo de carne picada de 500 g de
carne
aberto 1
#
180-200 80
Salsichas
Salsichas grelha + tabuleiro
universal
4+1
$
315
Carne Peso Acessórios e reci-
pientes
Nível Tipo de aque-
cimento
Temperatura em
°C, potência do
grelhador
Duração em
minutos
Aves Peso Acessórios e reci-
pientes
Nível Tipo de
aquecimento
Temperatura em
°C, potência do
grelhador
Duração em
minutos
Frango, inteiro 1,2 kg Grelha 2
#
200-220 60-70
37
Peixe
Vire as postas de peixe após
Z do tempo.
O peixe inteiro não tem de ser virado. Coloque o peixe inteiro
no forno em posição de nadar, com a barbatana virada para
cima. Uma batata cortada ou um recipiente pequeno, de ir ao
forno colocado na barriga do peixe, proporciona mais
estabilidade.
Para estufar filetes de peixe, acrescente algumas colheres de
sopa de líquido.
Conselhos para assar e grelhar
Frango, inteiro 1,6 kg Grelha 2
#
190-210 80-90
Frango, metade cada 500 g Grelha 2
#
220-240 40-50
Frango em pedaços cada 150 g Grelha 3
#
210-230 30-40
Frango em pedaços cada 300 g Grelha 3
#
220-240 35-45
Peito de frango cada 200 g Grelha 2
$
3 30-40
Pato inteiro 2,0 kg Grelha 2
#
190-210 100-110
Peito de pato cada 300 g Grelha 3
#
240-260 30-40
Ganso inteiro 3,5-4,0 kg Grelha 2
#
170-190 120-140
Coxas de ganso cada 400 g Grelha 3
#
220-240 40-50
Peru jovem inteiro 3,0 kg Grelha 2
#
180-200 80-100
Rolo de carne de peru 1,5 kg aberto 1
#
190-210 110-130
Peito de peru 1,0 kg fechado 2
%
180-200 80-90
Coxa de peru 1,0 kg Grelha 2
#
180-200 90-100
Aves Peso Acessórios e reci-
pientes
Nível Tipo de
aquecimento
Temperatura em
°C, potência do
grelhador
Duração em
minutos
Peixe Peso Acessórios e reci-
pientes
Nível Tipo de aque-
cimento
Temperatura em
°C, potência do
grelhador
Duração em
minutos
Peixe, inteiro cada aprox.
300 g
Grelha 2
$
2 20-25
1,0 kg Grelha 2
#
210-230 45-55
1,5 kg Grelha 2
#
180-200 60-70
2,0 kg fechado 2
%
180-200 70-80
Posta de peixe, 3 cm de
espessura
Grelha 3
$
2 20-25
Filete de peixe fechado 2
%
210-230 20-30
A tabela não contém indicações sobre o
peso do assado.
Siga as indicações correspondentes ao peso próximo mais baixo e prolongue o tempo.
Pretende verificar se o assado está
pronto.
Utilize um termómetro para carne (pode ser adquirido no comércio da especialidade) ou
faça o "teste da colher". Com uma colher, faça pressão sobre o assado. Se o assado
estiver rijo, isso significa que está pronto. Se ele ceder, isso significa que ainda é neces-
sário mais algum tempo.
O assado ficou demasiado escuro e a
pele está queimada em alguns pontos.
Verifique o nível do tabuleiro e a temperatura.
O assado tem bom aspecto, mas o
molho está queimado.
Da próxima vez, escolha uma assadeira mais pequena ou adicione mais líquido.
O assado tem bom aspecto, mas o
molho está claro e aguado.
Da próxima vez, escolha uma assadeira maior e adicione menos líquido.
Quando adiciona líquido ao assado
forma-se vapor de água.
Trata-se de um processo físico e é normal que isso aconteça. Grande parte do vapor de
água escapa pela saída de vapor. Pode depositar-se no painel de comandos, que es
mais frio, ou nas frentes dos móveis adjacentes e depois pingar sob a forma de água de
condensação.
38
Soufflés, gratinados, tostas
Coloque sempre o recipiente sobre a grelha.
Se grelhar directamente sobre a grelha, insira adicionalmente o
tabuleiro universal no nível 1. O forno fica mais limpo.
O estado de cozedura de um soufflé depende do tamanho do
recipiente e da altura do soufflé. As indicações da tabela são
apenas valores de referência.
Produtos pré-confeccionados
Observe as indicações do fabricante que constam da
embalagem.
Se forrar o acessório com papel anti-aderente, certifique-se de
que o papel é resistente às temperaturas indicadas. Corte o
papel à medida do preparado.
O resultado depende muito do tipo de produto alimentar.
Mesmo antes de ser cozinhado, o produto já pode apresentar
um tostado prévio ou não uniforme.
Prato Acessórios e recipientes Nível Tipo de
aquecimento
Temperatura em
°C, potência do
grelhador
Duração em
minutos
Soufflés
Soufflé doce Forma de soufflé 2
%
180-200 50-60
Soufflé Forma de soufflé 2
%
170-190 35-45
Formas individuais 2
%
190-210 25-30
Massa gratinada Forma de soufflé 2
%
200-220 40-50
Lasanha Forma de soufflé 2
%
180-200 40-50
Gratinado
Gratinado de batata, ingredientes
crus, máx. 4 cm de altura
1 forma 2
#
160-180 60-80
2 formas 3+1
150-170 60-80
Torrada
4 unidades, gratinar grelha + tabuleiro universal 3+1
#
160-170 10-15
12 unidades, gratinar grelha + tabuleiro universal 3+1
#
160-170 15-20
Prato Acessórios Nível Tipo de aque-
cimento
Temperatura
em °C
Duração em
minutos
Pizza, ultracongelada
Pizza com base de massa fina Tabuleiro universal 2
0
200-220 15-20
Tabuleiro universal + gre-
lha
3+1
180-200 20-30
Pizza com base de massa alta Tabuleiro universal 2
0
170-190 20-30
Tabuleiro universal + gre-
lha
3+1
170-190 25-35
Baguete de pizza Tabuleiro universal 3
0
170-190 20-30
Minipizza Tabuleiro universal 3
0
190-210 10-20
Pizza, congelada
Pizza (pré-aquecer) Tabuleiro universal 1
0
180-200 10-15
Produtos de batata, ultracongelados
Batatas fritas Tabuleiro universal 3
0
190-210 20-30
Tabuleiro universal + tabu-
leiro
3+1
180-200 30-40
Croquetes Tabuleiro universal 3
190-210 20-25
Batatas salteadas, batatas recheadas Tabuleiro universal 3
0
200-220 15-25
Artigos de pastelaria ultracongelados
Pãezinhos, baguetes Tabuleiro universal 3
0
180-200 10-20
Rosquilhas (de massa pronta a ir ao
forno)
Tabuleiro universal 3
œ
200-220 10-20
Artigos de pastelaria pré-confeccionados
Pãezinhos pré-cozidos, baguetes pré-
cozidas
Tabuleiro universal 3
%
190-210 10-20
Tabuleiro universal + gre-
lha
3+1
160-180 20-25
39
Pratos especiais
A baixas temperaturas, consegue preparar tanto um iogurte
cremoso, como uma massa lêveda fofinha.
Antes de utilizar o aparelho, retire do seu interior os
acessórios, os suportes das grelhas ou extensões telescópicas
de que não necessita.
Preparar iogurte
1. Ferva 1 litro de leite (3,5 % de gordura) e deixe-o arrefecer
até 40 °C.
2. Misture 150 g de iogurte (à temperatura do frigorífico).
3. Deite o preparado em taças ou pequenos frascos com
tampa de enroscar e coloque-os tapados sobre a grelha.
4. Pré-aqueça o forno conforme indicado.
5. Coloque as taças/os frascos na base do aparelho e prepare-
os conforme indicado.
Levedar massa lêveda
1. Prepare a massa lêveda como de costume, coloque-a num
recipiente de cerâmica resistente ao calor e tape-a.
2. Pré-aqueça o interior do aparelho durante 5 minutos.
3. Desligue o aparelho e coloque a massa no interior para que
possa levedar.
Descongelar
Os tempos de descongelação dependem do tipo e da
quantidade dos alimentos.
Observe as indicações do fabricante que constam da
embalagem.
Retire os alimentos congelados da embalagem e coloque-os
num recipiente adequado sobre a grelha.
Coloque as aves num prato com o peito virado para baixo.
Nota: A lâmpada do forno não se acende até aos 60 °C. Isso
permite uma regulação precisa ideal.
Desidratar
Escolha apenas frutos e legumes em bom estado e lave-os
cuidadosamente.
Deixe-os escorrer bem e seque-os com um pano.
Introduza o tabuleiro universal no nível 3 e a grelha no nível 1.
Forre o tabuleiro universal e a grelha com papel anti-aderente
ou vegetal.
Vire com frequência os frutos e legumes muito suculentos.
Imediatamente depois de secos, solte os frutos e legumes
desidratados do papel.
Barritas, ultracongeladas
Barrinhas de peixe Tabuleiro universal 2
0
220-240 10-20
Barrinhas de frango, nuggets de frango Tabuleiro universal 3
0
200-220 15-25
"Strudel", ultracongelado
"Strudel" Tabuleiro universal 3
0
180-200 35-40
Prato Acessórios Nível Tipo de aque-
cimento
Temperatura
em °C
Duração em
minutos
Prato Recipiente Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura Tempo de dura-
ção
Iogurte Taças ou frascos
com tampa de
enroscar
na base do aparelho
50 °C pré-aquecer
50 °C
5 min.
8 horas
Levedar massa Coloque o reci-
piente resistente ao
calor
na base do aparelho
pré-aquecer a 50 °C,
desligar o aparelho,
colocar a massa
lêveda no interior do
aparelho
5 min.
20-30min.
Prato Acessórios vel Tipo de aque-
cimento
Temperatura
Produtos congelados delicados
por exemplo tartes de natas, bolos com creme de manteiga, bolos
com cobertura de chocolate ou açúcar, frutas, etc.
Grelha 1
@
o selector de temperatura
mantém-se desligado
Outros produtos ultracongelados
frango, enchidos e carne, pão, pãezinhos, bolos e outros artigos
de pastelaria
Grelha 1
@
50 °C
Fruta e ervas Nível Tipo de
aqueci-
mento
Temperatura em °C Duração, horas
600g de rodelas de maçã 1+3
80 aprox. 5
800g de gomos de pêra 1+3
80 aprox. 8
1,5 kg de abrunhos ou ameixas 1+3
80 aprox. de 8-10
200 g de ervas aromáticas, limpas 1+3
80 aprox.
40
Fazer compotas
Os frascos e as borrachas têm de estar limpos e em boas
condições. Utilize, na medida do possível, frascos do mesmo
tamanho. As indicações nas tabelas referem-se a frascos de
litro redondos.
Atenção!
Não utilize frascos maiores ou mais altos. As tampas poderiam
rebentar.
Utilize apenas frutos e legumes em boas condições. Lave-os
bem.
Os tempos indicados nas tabelas são meros valores de
referência. Estes podem variar em função da temperatura
ambiente, do número de frascos, da quantidade e do calor do
conteúdo dos frascos. Antes de alterar a regulação do forno ou
de o desligar, verifique se o líquido no interior dos frascos está
mesmo a fervilhar.
Preparação
1.Encha os frascos, mas não demasiado.
2.Limpe os bordos dos frascos, não podem estar sujos.
3.Coloque uma borracha molhada e uma tampa em cima de
cada frasco.
4.Feche os frascos com molas.
o coloque mais do que seis frascos no forno.
Regular
1.Introduza o tabuleiro universal no vel 2. Disponha os
frascos de modo a não tocarem uns nos outros.
2.Deite ½ litro de água quente (aprox. 80 °C) no tabuleiro
universal.
3.Feche a porta do forno.
4.Regule o calor inferior $ .
5.Regule a temperatura entre 170 a 180 °C.
Fazer compotas
Fruta
Passados cerca de 40 a 50 minutos formam-se bolhas em
intervalos curtos. Desligue o forno.
Passados 25 a 35 minutos de calor residual, retire os frascos
do interior do aparelho. Se deixar arrefecer os frascos durante
mais tempo no interior do aparelho podem formar-se germes
que favorecem a acidificação da compota de fruta.
Legumes
Assim que se formarem bolinhas nos frascos, reponha a
temperatura em 120 a 140 °C. Dependendo do tipo de
legume durante aprox. 35 a 70 minutos. Decorrido esse
tempo, desligue o forno e utilize o calor residual.
Retirar os frascos
Retire os frascos do interior do aparelho quando a compota
estiver pronta.
Atenção!
Não coloque os frascos quentes sobre uma superfície fria ou
molhada, pois podem estalar.
Acrilamida nos alimentos
A acrilamida resulta principalmente da preparação de
produtos à base de cereais e de batata a elevadas
temperaturas como, p. ex., batatas fritas às rodelas e aos
palitos, tostas, pãezinhos, pão ou artigos de pastelaria fina
(bolachas, bolinhos de mel e gengibre, bolachas de
especiarias).
Fruta em frascos de litro Desde o borbulhar Calor residual
Maçãs, groselhas, morangos desligar aprox. 25 minutos
Cerejas, damascos, pêssegos, groselhas verdes desligar aprox. 30 minutos
Puré de maçã, pêras, ameixas desligar aprox. 35 minutos
Legumes com caldo frio em frascos de litro Desde o borbulhar Calor residual
Pepinos - aprox. 35 minutos
Beterraba aprox. 35 minutos aprox. 30 minutos
Couve-de-bruxelas aprox. 45 minutos aprox. 30 minutos
Feijão, rábano, couve-roxa aprox. 60 minutos aprox. 30 minutos
Ervilhas aprox. 70 minutos aprox. 30 minutos
Sugestões para a preparação de alimentos isentos de acrilamida
Em geral
Reduza, o mais possível, os tempos de cozedura.
Frite os alimentos até ficarem dourados sem os deixar tostar demasiado.
As peças grandes e grossas contêm menos acrilamida.
Cozer Com calor superior/inferior, no máx., a 200 °C.
Com ar quente circulante 3D ou ar quente circulante, no máx., a 180 °C.
Bolachas Com calor superior/inferior, no máx., a 190 °C.
Com ar quente circulante 3D ou ar quente circulante, no máx., a 170 °C.
O ovo ou a gema reduzem a formação de acrilamida.
Batatas fritas no forno Distribua as batatas no tabuleiro de modo uniforme e numa única camada. Asse pelo
menos 400 g de batatas por tabuleiro, para que as mesmas não sequem.
41
Refeições de teste
Estas tabelas foram elaboradas para institutos de ensaio, a fim
de facilitar os ensaios e testes dos diversos aparelhos.
Em conformidade com as normas EN 50304/EN 60350
(2009) ou IEC 60350.
Cozer
Cozer em 2 níveis:
Insira sempre o tabuleiro universal sobre o tabuleiro.
Cozer em 3 níveis:
Insira o tabuleiro universal no meio.
Biscoitos:
Os tabuleiros inseridos ao mesmo tempo não ficam
necessariamente prontos ao mesmo tempo.
Bolo de maçã escondida num só nível:
Coloque as formas de mola escuras desencontradas lado a
lado.
Bolo de maçã escondida em 2 níveis:
Coloque as formas de mola escuras desencontradas lado a
lado; consulte a imagem.
Bolos em formas de mola de folha-de-flandres:
Coza com o Calor superior/ inferior
% num só umvel. Em
vez da grelha, utilize o tabuleiro universal e coloque a forma de
mola sobre o mesmo.
Nota: Para cozer, utilize primeiro a temperatura mais baixa das
temperaturas indicadas.
Grelhar
Se colocar alimentos directamente sobre a grelha, introduza,
adicionalmente, o tabuleiro universal no nível 1. Os sucos são
recolhidos e o forno fica mais limpo.
Prato Acessórios e formas Nível Tipo de
aquecimento
Temperatura
em °C
Duração em
minutos
Biscoitos (pré-aquecer*) Tabuleiro 3
%
140-150 30-40
Tabuleiro 3
140-150 30-40
Tabuleiro universal + tabu-
leiro
3+1
140-150 30-45
Tabuleiro universal +
2 tabuleiros
1+3+5
130-140 40-55
Bolinhos (pré-aquecer*) Tabuleiro 3
%
150-170 20-35
Tabuleiro 3
150-170 20-35
Tabuleiro universal + tabu-
leiro
3+1
140-160 30-45
Tabuleiro universal +
2 tabuleiros
1+3+5
130-150 35-55
Bolo de água (pré-aquecer*) Forma de mola sobre a
grelha
2
%
160-170 30-40
Pão-de-ló Forma de mola sobre a
grelha
2
160-170 25-40
Bolo de maçã escondida Grelha + 2 formas de
mola Ø 20 cm
1
%
170-190 80-100
2 grelhas + 2 formas de
mola Ø 20 cm
3+1
170-190 70-100
* Não utilizar o aquecimento rápido para pré-aquecer.
Prato Acessórios Nível Tipo de aque-
cimento
Potência de
grelhador
Duração em
minutos
Dourar tostas
Pré-aquecer 10 minutos
Grelha 5
$
-2
Hambúrgueres, 12 unidades*
Não aquecer previamente
grelha + tabuleiro univer-
sal
4+1
$
3 25-30
* Virar após
Z do tempo
BSH Electrodomésticos España, S.A.
CIF: A-28893550
Parque Empresarial PLA-ZA • Ronda del Canal Imperial, 18-20
50197 Zaragoza • ESPAÑA
www.balay.es 45 921024
*9000781183* 9000781183
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

BALAY 3HB526XIM/57 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas