Casio AP-24 El manual del propietario

Categoría
Pianos digitales
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

USER’S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
AP24-ES-1
ES
420A-E-002A
S-1
Introducción
Muchas gracias por haber elegido el Piano Digital de CASIO. Este piano digital es un instrumento musical
sofisticado que combina lo mejor de la calidad de sonido y tacto del piano tradicional, con lo que ofrece
actualmente la tecnología electrónica más avanzada.
Antes de usar el instrumento, asegúrese de leer detalladamente las instrucciones contenidas en este
manual.
Guarde toda información para referencia futura.
420A-E-033A
Esta marca se aplica solamente al modelo AP-24V.
Guarde toda información para usar como referencia futura.
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
S-2
420A-E-034A
Precauciones de seguridad
Símbolos
En esta guía del usuario y sobre el producto
propiamente dicho, se usan varios símbolos para
asegurar que el producto sea usado de manera segura
y correcta, y para evitar lesiones al usuario u otras
personas, así como también daños a la propiedad. A
continuación se muestran estos símbolos con sus
significados.
ADVERTENCIA
Esta indicación estipula la existencia de riesgos de
muerte o lesiones serias, si el producto llega a
operarse incorrectamente al ignorarse esta
indicación.
PRECAUCIÓN
Esta indicación estipula la existencia de riesgos de
lesiones, así también como la posibilidad de que
ocurran daños físicos, solamente si el producto se
opera incorrectamente ignorándose esta indicación.
Ejemplos de símbolos
Este símbolo triangular ( ) significa que
el usuario debe tener cuidado. (El ejemplo
de la izquierda indica precaución de
descargas eléctricas.)
Este círculo con una línea atravesada (
)
significa que la acción indicada no debe
ser realizada. Las indicaciones dentro o
cerca de este símbolo están específicamente
prohibidos. (El ejemplo de la izquierda
indica que el desarmado está prohibido.)
El punto negro (
) significa que la acción
indicada debe ser realizada. Las
indicaciones dentro de este símbolo son
las acciones que están específicamente
referidas para ser realizadas. (El ejemplo
de la izquierda indica que el enchufe de
alimentación debe ser desenchufado del
tomacorriente.)
S-3
ADVERTENCIA
Cable de alimentación
Un uso inadecuado del cable de
alimentación puede crear el riesgo de
incendios o descargas eléctricas.
Asegúrese de observar siempre las
precauciones siguientes.
Utilice solamente el cable de
alimentación especificado para este
piano digital.
Asegúrese de que la fuente de
alimentación que ésta usando coincide
con el régimen de alimentación
marcado en el instrumento
propiamente dicho.
No utilice un cable de extensión para
enchufar múltiples dispositivos en el
mismo tomacorriente de alimentación.
El uso inadecuado del cable de
alimentación puede crear el riesgo de
lesiones personales, daños materiales,
incendios y descargas eléctricas.
Asegúrese siempre de observar las
precauciones siguientes.
No coloque objetos pesados sobre el
cable de alimentación ni lo exponga al
calor.
No trate de modificar el cable de
alimentación ni lo doble excesivamente.
No tuerza ni tire del cable de
alimentación.
En caso de que el cable de alimentación
o enchufe se dañen, comuníquese con
su vendedor original o un agente de
servicio CASIO autorizado.
No toque el enchufe con las manos
húmedas cuando está enchufado.
Haciéndolo puede ocasionar descargas
eléctricas.
No permita que el piano digital se moje.
El agua crea el riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
No coloque un florero ni otro contenedor
lleno de líquido sobre el piano digital. El
agua crea el riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
No coloque el piano digital sobre una superficie
inestable.
No coloque el piano digital sobre una
superficie sin firmeza, inclinada o de otro
modo inestable*. Una superficie inestable
puede ocasionar que el piano digital se
caiga, creando el riesgo de lesiones
personales.
* Evite las áreas en donde se utilice
un alfombrado de varias capas, y
en donde los cables pasen por
debajo del piano digital.
Asegúrese siempre de asegurar el
piano digital al soporte con los
tornillos que se proveen. Un piano
digital inseguro puede caerse del
soporte, creando el riesgo de lesiones
personales.
No se suba encima del piano digital o soporte.
No se suba sobre el piano digital ni
lo cuelgue de sus costados.
Haciéndolo puede ocasionar que el
piano digital se caiga, creando el
peligro de lesiones personales. Se
requiere particular precaución en
este asunto en los hogares en donde
hay niños pequeños.
No descarte el piano digital quemándolo.
No descarte el piano digital quemándolo.
Haciéndolo crea el riesgo de incendios y
lesiones personales debido a una explosión.
No coloque recipientes que contengan agua u otros
líquidos sobre el instrumento.
No coloque los siguientes objetos sobre el
instrumento. Colocando tales objetos sobre
el instrumento puede ocasionar incendios
o descargas eléctricas, en el caso de
derrames o si ingresan dentro del
instrumento.
Los recipientes llenos de agua u otros
líquidos (incluyendo envases, floreros,
copas, cosméticos y medicinas).
Pequeños objetos metálicos (incluyendo
horquillas para el cabello, agujas de coser
y monedas).
Objetos inflamables.
Fuentes de llamas abiertas, tales como
velas de iluminación.
En el caso de que un objeto extraño ingrese
dentro del instrumento, lleve a cabo las
acciones siguientes:
1. Desactive la alimentación.
2. Desenchufe el cable de alimentación
desde el tomacorriente de pared.
3. Consulte con el concesionario en donde
compró el instrumento o con un agente
de servicio CASIO autorizado.
No exponga este piano digital a la lluvia o humedad.
Para reducir el riesgo de incendios o
descargas eléctricas, no exponga este piano
digital a la lluvia o humedad.
420A-E-035A
Precauciones de seguridad
S-4
Precauciones de seguridad
420A-E-036A
No trate de desarmar el piano digital ni intente
modificarlo.
No intente desarmar el piano digital ni
modificarlo de ninguna manera.
Haciéndolo crea el riesgo de descargas
eléctricas, lesiones por quemadura y otras
lesiones personales. Haga realizar toda
inspección interna, ajuste y reparación a su
vendedor original o a un agente de servicio
CASIO autorizado.
Precauciones relacionadas al humo, olores anormales
y otras anormalidades.
El uso continuo del piano digital mientras
está emitiendo humo u olores anormales, o
mientras está presentando otras
anormalidades, crea el riesgo de incendios
y descargas eléctricas. Siempre que observe
cualquier anormalidad, realice de inmediato
los pasos siguientes.
1. Desactive la alimentación del piano
digital.
2. Desenchufe el piano digital desde el
tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor original o
un agente de servicio CASIO autorizado.
Evite dejar caer el piano digital y los impactos fuertes.
El uso continuado del piano digital después
de que ha sido dañado al dejarlo caer o por
impactos externos crea el riesgo de
incendios o descargas eléctricas. Siempre
que el piano digital se dañe por impactos,
realice de inmediato los pasos siguientes.
1. Desactive la alimentación del piano
digital.
2. Desenchufe el piano digital desde el
tomacorriente.
3. Comuníquese con su vendedor original o
un agente de servicio CASIO autorizado.
No coloque las bolsas plásticas sobre su cabeza o en
su boca.
No coloque las bolsas plásticas que vienen
con el piano digital y sus accesorios sobre
la cabeza, ni se lo lleve a la boca.
Haciéndolo crea el riesgo de ocasionar
sofocaciones. Se debe prestar precaución
especial respecto a este asunto en los
hogares en donde hay niños pequeños.
Abriendo y cerrando la cubierta del teclado
Asegúrese de que la cubierta del teclado se
encuentre completamente abierta en toda
su extensión posible. Cuando cierre la
cubierta del teclado, sostenga la parte
delantera del teclado y cierre lentamente.
Aprisionando sus dedos entre el piano
digital y la cubierta del teclado, crea el
riesgo de lesiones personales.
PRECAUCIÓN
Tomacorriente
Para energizar el piano digital, utilice un
tomacorriente que permita un fácil acceso
cuando enchufa o desenchufa el cable de
alimentación.
Cable de alimentación
El uso inadecuado del cable de alimentación
puede crear el riesgo de incendios o
descargas eléctricas. Asegúrese siempre de
observar las precauciones siguientes.
No coloque el cable de alimentación cerca
de calefactores u otras fuentes de calor.
Cuando desenchufe el adaptador de CA
desde un tomacorriente, no tire del cable.
(Al desenchufar tome siempre del
enchufe.)
Luego de usarlo, desactive la
alimentación del instrumento y
desenchufe el cable de alimentación del
tomacorriente.
Enchufe de alimentación
El uso inadecuado del enchufe de
alimentación puede crear el riesgo de
incendios o descargas eléctricas. Asegúrese
siempre de observar las precauciones
siguientes.
Empuje el enchufe en el tomacorriente
en toda su extensión posible.
Desenchufe desde el tomacorriente
durante tormentas con relámpagos, y
cuando tiene pensado no usar el piano
digital durante un largo período de
tiempo (tal como en el caso cuando sale
de viaje por largo tiempo).
Después de desenchufar el
tomacorriente, limpie el área entre los
contactos del enchufe para evitar que se
acumule polvo.
Cambiando de lugar el piano digital
Antes de cambiar de lugar el piano digital,
asegúrese de realizar los pasos siguientes.
Si no lo hace puede llegar a dañar el cable
de alimentación, creando el riesgo de
incendios y descargas eléctricas.
1. Desenchufe el piano digital desde su
tomacorriente.
2. Desenchufe el cable de conexión del
pedal, y todos los cables y otros ítemes
conectados en la parte trasera del piano
digital.
S-5
Limpieza
Antes de limpiar el piano digital,
desenchufe desde el tomacorriente. Si no
lo hace puede dañar el cable de
alimentación, creando el riesgo de incendios
y descargas eléctricas. También puede
ocasionar que el piano digital se caiga,
creando el riesgo de lesiones personales.
No se suba encima del piano digital o soporte.
Haciéndolo puede ocasionar que el piano
digital se caiga, creando el peligro incendios
y lesiones personales. Se requiere particular
cuidado en este asunto en los hogares en
donde hay niños pequeños.
Conector
Conecte solamente los dispositivos
especificados a los conectores del piano
digital. La conexión de ítemes no
especificados crea el riesgo de incendios y
lesiones personales.
Ubicación
Evite la ubicación del piano digital en los
tipos de áreas siguientes. Sometiendo el
piano digital a las condiciones descritas a
continuación se crea el riesgo de incendios
y descargas eléctricas.
Areas expuestas a una humedad alta o
gran cantidad de polvo.
Cerca de áreas de preparación de comida,
y en cualquier otro lugar en que pueda
estar expuesto a humos de aceite.
Cerca de estufas, o una alfombra caliente,
a los rayos directos del sol, dentro de un
automóvil estacionado a los rayos
directos del sol, y en cualquier otra área
expuesta a una temperatura muy alta.
No coloque el piano digital directamente
sobre un mueble u otro ítem que tenga una
superficie acabada. Los apoyos de caucho
en la parte inferior del piano digital pueden
tener una reacción con la pintura u otros
recubrimientos, resultando en suciedad o
daños a la superficie acabada. Asegúrese
de colocar un fieltro u otro material sobre
la superficie acabada antes de colocar el
piano digital sobre ella.
No coloque objetos pesados sobre el piano digital.
No coloque objetos pesados sobre la parte
superior del piano digital. Haciéndolo
puede ocasionar que el soporte se vuelque
y el objeto caiga, creando el riesgo de
lesiones personales.
Precauciones de seguridad
420A-E-037A
Ajuste del volumen
No ejecute en volúmenes muy sonoros
durante largo tiempo. Esta precaución es
especialmente importante cuando utiliza
auriculares. La exposición por tiempo
prolongado a sonidos muy fuertes puede
dañar su audición.
Arme el soporte adecuadamente.
Si no lo hace puede ocasionar que el soporte
se vuelque y el piano digital se caiga desde
el soporte, creando el riesgo de lesiones
personales.
Asegúrese de armar el soporte de acuerdo
con las instrucciones que vienen con el
mismo, y asegúrese de que todas las
conexiones están seguras. También
asegúrese de que elige una ubicación
adecuada para el soporte.
Cuando coloca el piano digital sobre el
soporte, tenga cuidado de no aprisionar
sus dedos entre el piano digital y el
soporte.
Por lo menos dos personas
deben levantar el piano
digital cuando lo coloca sobre
el soporte o cuando lo mueve.
Tratando de mover el piano
digital solo puede ocasionar
que el soporte se caiga,
creando el peligro de lesiones
personales.
No arrastre el soporte ni lo
incline hacia adelante o atrás
cuando coloca el piano digital
sobre soporte o lo mueve.
Haciéndolo puede ocasionar
que el piano digital se caiga,
creando el riesgo de lesiones
personales.
Verifique periódicamente los tornillos
que aseguran el piano digital al soporte
por si están flojos. Si un tornillo está
flojo, vuelva a apretarlo. El aflojamiento
de los tornillos puede ocasionar que el
soporte se vuelque y el piano digital se
caiga, creando el riesgo de lesiones
personales.
S-6
Precauciones durante la operación
NOTA
Se prohíbe la reproducción de este manual ya sea en forma parcial o completa, sin la autorización expresa correspondiente.
Todos los derechos se encuentran reservados.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ningún daño o pérdida, ni tampoco de reclamos
hechos por terceras partes que resulten del uso de este producto o de este manual.
Los contenidos de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso.
420A-E-038A
Ubicación de la unidad
Evite las siguientes ubicaciones.
Las áreas expuestas directamente a la luz del sol y alta humedad.
Areas sujetas a temperaturas muy bajas.
Cerca de una radio, TV, platina de video o sintonizador (la unidad puede ocasionar interferencias con las señales de
audio o video).
Cuidado de la unidad
No utilice benceno, alcohol, diluyentes u otros agentes químicos para limpiar el exterior de la unidad.
Para limpiar el teclado, utilice un paño suave humedecido con una solución débil de un detergente neutro suave y
agua. Exprima todo exceso de humedad del paño antes de limpiar.
Impactos severos pueden ocasionar problemas.
Para no dañar el piano cuando lo transporta, proteja el teclado y los botones con un paño suave.
No intente reparar ni modificar ninguna parte del piano.
Cualquier intento de reparación o modificación del piano puede ser causa de problemas de operación.
Evite usar este piano cerca de televisores, radios, etc.
Debido a que este piano utiliza un circuito digital, puede ocasionar interferencias con otros dispositivos electrónicos,
tales como televisores, radios, etc.
En caso de problemas, compruebe que los botones y conexiones están correctos, como se indica en el manual. Si el
piano todavía no funciona adecuadamente, comuníquese con el vendedor o concesionario autorizado más cercano a
su domicilio. No trate de reparar el piano por sus propios medios.
Pila de litio
Esta unidad se equipa con una pila de litio para proporcionar la energía necesaria para retener los contenidos de la
memoria del secuenciador, mientras la unidad se encuentra desactivada. En caso de que la pila de litio se agote, todos los
contenidos de la memoria se perderán siempre que desactiva la unidad. La duración normal de la pila de litio es cinco
años desde el momento en que se instala la pila. Asegúrese de comunicarse periódicamente con su vendedor o agente
autorizado de servicio más cercano a su domicilio, para hacer cambiar la pila de litio. Tenga en cuenta que el reemplazo
de la pila deberá ser abonado separadamente de otros servicios.
Tenga en cuenta que CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ningún daño o pérdida,
ni tampoco de reclamos hechos por terceras partes que resulten de la alteración o pérdidas de datos de la unidad,
debido a una falla de funcionamiento, reparación de la unidad o a un cambio de pila.
Se pueden observar líneas en el acabado de la caja de este teclado. Estas líneas son un resultado de un proceso de moldeo
usado para dar forma al plástico de la caja. No son grietas ni fisuras en el plástico, por lo tanto no deben ser motivos de
preocupación.
S-7
8 sonidos versátiles
Ocho sonidos de instrumento incluyendo piano y órgano de cañones proporcionan plenitud de versatilidad de ejecución.
Dos sonidos pueden ser estratificados y ejecutados simultáneamente, y el teclado puede ser dividido para asignar diferentes
sonidos a los lados izquierdo y derecho.
Entre otras funciones se incluyen los efectos digitales que controlan las características acústicas completas de los sonidos, así
como también los efectos de tres pedales para dar todas los matices de un piano acústico.
Metrónomo
Una simple operación le permite ajustar el tempo y el compás del metrónomo para adecuarse a la melodía que desea ejecutar.
Es la herramienta de práctica perfecta para los ejecutantes de todos los niveles.
8 melodías de demostración
Ocho melodías de demostración muestran cómo usar cada uno de los sonidos incorporados.
Memoria de canciones
Dos áreas de memoria independiente le permiten grabar y reproducir separadamente las melodías. Puede grabar en una memoria
y posteriormente grabar en la otra memoria mientras reproduce su grabación original, o aun reproducir desde ambas memorias
al mismo tiempo.
Funciones de ajuste de teclado poderosas
Una selección de funciones de ajuste de teclado poderosas lo asisten a conseguir exactamente el ambiente musical que desea.
La transposición ajusta la clave del teclado en intervalos de semitonos.
La afinación proporciona un medio para afinar con otro instrumento musical.
La selección de toque ajusta la intensidad del sonido generado de acuerdo con la presión ejercida a las teclas del teclado.
Terminal MIDI
La conexión a otro instrumento musical MIDI le permite ejecutar dos instrumentos desde el teclado del piano digital. También
puede conectar a un secuenciador MIDI disponible comercialmente, para aumentar el número de partes que desea ejecutar.
Almacenando y reproduciendo datos de melodía que ha transferido desde su computadora
Puede conectar su teclado a una computadora, utilizar el software de conversión especial CASIO para convertir los datos SMF
que ha comprado o crear al formato CASIO, y luego transferir al piano digital.
Características principales
420A-E-039A
S-8
420A-E-040A
Índice
Introducción .......................... S-1
Precauciones de
seguridad ............................... S-2
Precauciones durante la
operación ............................... S-6
Características
principales ............................. S-7
Índice ...................................... S-8
Guía general .......................... S-9
Conectando los auriculares ................... S-10
Operaciones básicas .......... S-11
Seleccionando un sonido ....................... S-11
Estratificando dos sonidos ..................... S-11
Usando los efectos digitales .................. S-13
Usando los pedales ............................... S-14
Usando el metrónomo............................ S-14
Usando la memoria ............. S-16
Acerca de la memoria ............................ S-16
Grabación .............................................. S-16
Reproducción ......................................... S-17
Borrando los contenidos de la
memoria ................................................. S-17
Usando las melodías de
demostración....................... S-18
Ajustes del teclado ............. S-19
Usando la selección de toque ................ S-19
Usando la transposición......................... S-19
Ajustando la afinación del piano digital ...
S-20
MIDI....................................... S-21
¿Qué es la MIDI? ................................... S-21
Conexiones MIDI ................................... S-21
Ajustes MIDI........................................... S-21
Expandiendo las melodías en la
memoria del piano digital ....................... S-22
Solución de problemas....... S-23
Instrucciones de armado.... S-24
Fijación del soporte de partitura
musical ................................................... S-27
Especificaciones ................. S-28
Apéndice ................................ A-1
Ajustes iniciales al activarse la
alimentación ............................................. A-1
MIDI Implementation Chart
S-9
Guía general
POWER
CONTROL
METRONOME
RECORD
START/STOP
SPLIT
MIN
DEMO
PART
USER
SONG
MAX
VOLUME
ON / OFF
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
C
8
CDEFGAB
(H)
C
Nombres de las notas
Un valor siguiente a un nombre de nota indica la posición relativa
de la nota sobre el teclado como se muestra a continuación.
1
Botón POWER
2
Botón CONTROL
3
Botón METRONOME
4
Botón RECORD
5
Botón START/STOP
6
Botón SPLIT
7
Perilla VOLUME
MIDI
OUT
IN
8
8
Terminales MIDI
Panel trasero
Para los detalles acerca del soporte vea la página S-24.
420A-E-041A
S-10
420A-E-042A
0
B
9
0
Toma de auricular
A
¡IMPORTANTE!
Siempre que conecta un auricular, primero ajuste la perilla
VOLUME del piano digital y el controlador de volumen del
equipo externo a ajustes de volumen relativamente bajos.
Posteriormente puede ajustar el volumen al nivel que desea
luego de completar las conexiones.
Conectando los auriculares
Conecte auriculares disponibles opcionalmente a la toma de
auriculares del piano digital. Esto corta los altavoces
incorporados, lo cual significa que puede practicar aun tarde
durante la noche sin molestar a nadie. Para proteger su audición,
al usar los auriculares cerciórese de no ajustar el nivel de
volumen demasiado alto.
PRECAUCIÓN
Cerciórese de que la cubierta del piano se encuentra completamente abierta siempre que toque el teclado. Una cubierta parcialmente
abierta puede cerrarse de manera repentina e inesperada aprisionando sus dedos.
* En el modelo AP-24, el cable de alimentación se encuentra conectado con una conexión fija a la parte inferior del
instrumento.
Parte inferior
A
Toma de alimentación de CA*
B
Conector de pedal
9
Indicador de alimentación
Parte delantera
¡IMPORTANTE!
Asegúrese de que el indicador de alimentación se
encuentra apagado completamente antes de desenchufar
el cable de alimentación desde el tomacorriente. Asegúrese
de leer y observar todas las precauciones de seguridad
relacionadas a la fuente de alimentación en la página S-2.
Auriculares
Guía general
S-11
Operaciones básicas
Seleccionando un sonido
El piano digital tiene una selección de 8 sonidos incorporados.
Existen también dos sonidos que son exclusivamente para
usarse como sonidos de división de gama baja. Para mayor
información, vea la parte titulada Sonidos de bajo
incorporados (página S-12).
* Los nombres de los sonidos están marcados sobre las teclas
del teclado a las cuales están asignados.
El sonido GRAND PIANO 1 fue grabado con el muestreo
estéreo.
Para seleccionar un sonido
1
Presione el botón POWER para activar la
alimentación del piano digital.
Esto ocasiona que el indicador de alimentación se
ilumine.
En este momento se selecciona GRAND PIANO 1.
2
Seleccione el sonido que desea.
Mientras sostiene presionado el botón CONTROL,
presione la tecla del teclado que corresponda al sonido
que desea seleccionar.
* Una nota no suena cuando presiona una tecla del
teclado mientras sostiene presionado el botón
CONTROL.
3
Utilice la perilla VOLUME para ajustar el volumen.
Es una buena idea ajustar primero el volumen a un
nivel relativamente bajo.
* Moviendo la perilla hacia MIN disminuye el
volumen, mientras moviendo la perilla hacia MAX
aumenta el volumen.
4
Toque algo sobre el teclado.
Ajuste el volumen al nivel que desea ejecutar.
5
Una vez que haya finalizado la ejecución, presione
el botón POWER para desactivar la alimentación.
Estratificando dos sonidos
Para estratificar dos sonidos de manera que suenen al mismo
tiempo, utilice el procedimiento siguiente.
1
Mientras mantiene presionado el botón CONTROL,
presione simultáneamente las teclas del teclado que
correspondan a las notas que desea estratificar.
Ejemplo: Estratificar GRAND PIANO 2 y STRINGS.
Los sonidos son ahora estratificados.
2
Después que haya finalizado usando los sonidos
estratificados, mantenga presionado el botón
CONTROL y presione la tecla de teclado que
corresponda al sonido simple que desea usar.
GRAND PIANO 2
STRINGS
420A-E-043A
Teclas TONE
A
0
B
0
C
1
D
1
E
1
B
0
E
1
C
1
STRINGS
PIPE ORGAN
VIBRAPHONE
HARPSICHORD
GRAND PIANO 1
GRAND PIANO 2
ELEC PIANO 1
ELEC PIANO 2
S-12
420A-E-044A
Operaciones básicas
Ajustando el volumen de los sonidos
estratificados
1
Mientras mantiene presionado el botón CONTROL,
utilice las teclas del teclado mostrados a
continuación para ajustar el volumen de los sonidos
estratificados.
+ : Eleva el volumen
: Desciende el volumen
Asignando sonidos diferentes a los
lados izquierdo y derecho del teclado
Se pueden asignar sonidos diferentes a las teclas sobre el lado
izquierdo y derecho del teclado.
1
Presione la tecla del teclado que corresponda al
sonido que desea asignar al lado derecho del
teclado.
Ejemplo: GRAND PIANO 2.
2
Presione el botón SPLIT.
Esto ocasiona que la lámpara indicadora SPLIT se
ilumine.
3
Presione la tecla del teclado que corresponda al
sonido que desea asignar al lado izquierdo del
teclado.
El teclado se encuentra ahora dividido entre dos
sonidos.
Ejemplo: STRINGS.
4
Después que haya finalizado la división del teclado,
presione de nuevo el botón SPLIT para anular la
división.
Esto ocasiona que la lámpara indicadora SPLIT se
apague.
Punto de división
STRINGS GRAND PIANO 2
Sonidos de bajo incorporados
Su piano digital viene con dos sonidos de bajo incorporados.
Presionando el botón SPLIT en el paso 2 del procedimiento
anterior selecciona ACOUSTIC BASS para la gama baja
del teclado.
Manteniendo presionado el botón CONTROL a medida que
presiona el botón SPLIT en el paso 2 del procedimiento
anterior, selecciona RIDE ACO BASS para la gama baja
del teclado.
Especificando el punto de división de
sonido del teclado
1
Mientras mantiene presionado el botón SPLIT,
presione la tecla del teclado en donde desea que
se encuentre el límite izquierdo del sonido de la
gama alta (derecha).
* En este momento no sonará ninguna nota cuando
presione una tecla del teclado.
Gama baja
Límite izquierdo de la gama alta
Gama alta
SPLIT
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
+
-
S-13
Usando los efectos digitales
El piano digital le proporciona una selección de efectos
digitales que puede aplicar a los sonidos.
Tipos de efectos digitales
REVERB (Reverberación) : 4 Tipos
El efecto REVERB le proporciona una selección de cuatro
variaciones listadas a continuación. Cada variación simula
las acústicas de diferentes ambientes.
ROOM 1 ....... Pequeño e íntimo espacio de actuación en
vivo.
ROOM 2 ....... Escenario pequeño.
HALL 1 ......... Area de escenario de una sala grande.
HALL 2 ......... Area de audiencia de una sala grande.
CHORUS (Coro) : 4 Tipos
El efecto CHORUS es más efectivo que el sonido E. PIANO.
* Los nombres de los ajustes están marcados sobre las teclas
del teclado a las cuales están asignados.
Para alternar entre la activación y
desactivación de los efectos digitales
1
Mientras mantiene presionado el botón CONTROL,
presione la tecla del teclado que corresponda al
efecto digital que desea activa o desactivar.
* Una nota no suena cuando presiona una tecla del
teclado mientras sostiene presionado el botón
CONTROL.
Ajustes de efectos al activarse la alimentación
La tabla siguiente muestra los ajustes de efectos que se
encuentran asignados a cada sonido, siempre que se activa
la alimentación del digital piano.
* Los ajustes anteriores de efectos digitales pueden cambiarse
después de activarse la alimentación.
NOTA
Seleccionando un sonido automáticamente selecciona
los efectos digitales actualmente asignados al mismo.
Los ajustes de efectos digitales permanecen en efecto
hasta que desactiva la alimentación del piano digital.
Las melodías de demostración tienen sus propios ajustes
de efectos digitales, que se seleccionan automáticamente
siempre que selecciona una melodía de demostración.
Más acerca de los sonidos
Polifonía
Este piano digital puede ejecutar hasta 32 notas al mismo
tiempo. También tenga en cuenta que algunos de los sonidos
ofrece solamente una polifonía de 16 notas (GRAND PIANO
1, ELEC PIANO 2, RIDE ACO BASS).
Respuesta al toque
La función de respuesta al toque de este piano digital ocasiona
que el volumen de los sonidos y el sonido propiamente dicho
cambie ligeramente de acuerdo con la presión que se aplica a
las teclas del teclado, exactamente como en un piano acústico.
La respuesta al toque afecta solo ligeramente al sonido
HARPSICHORD, debido a que el instrumento musical
original produce el mismo sonido, sin tener en cuenta la
presión que se aplica.
Sonidos muestreados digitalmente
Los sonidos de este piano digital se producen usando las
muestras grabadas digitalmente de los instrumentos musicales
reales. Sin embargo, no todos los instrumentos pueden producir
sonidos a través de la gama completa ejecutada por este piano
digital (A
0
a C
8
). En tal caso, las grabaciones digitales son usadas
para la gama que realmente pueden ser producidas por el
instrumento original, y los sonidos sintetizados son usados para
las notas que no pueden ser producidas naturalmente. Debido
a esto, puede observar diferencias muy leves entre las notas
naturales y las notas sintetizadas, en calidad de sonido y en los
resultados producidos cuando se usan los efectos. Estas
diferencias son normales y no indican ninguna falla de
funcionamiento.
Nombre de sonido
Ajuste de efectos digitales
REVERB CHORUS
GRAND PIANO 1 HALL 1 OFF
GRAND PIANO 2 HALL 1 OFF
ELEC PIANO 1 HALL 1 CHORUS 1
ELEC PIANO 2 HALL 1 CHORUS 1
HARPSICHORD ROOM 2 OFF
VIBRAPHONE HALL 1 CHORUS 1
PIPE ORGAN HALL 1 OFF
STRINGS HALL 1 OFF
ACOUSTIC BASS OFF OFF
RIDE ACO BASS OFF OFF
B
3
C
4
D
4
E
4
F
4
G
4
F
4
A
4
C
4
E
4
B
3
Teclas de efectos digitales
CHORUS 3
CHORUS 2
CHORUS 1
CHORUS OFF
ROOM 1
ROOM 2
HALL 1
HALL 2
CHORUS 4REVERB OFF
Operaciones básicas
420A-E-045A
S-14
Operaciones básicas
420A-E-046A
Usando los pedales
El piano digital está equipado con los dos pedales que se
muestran en la ilustración siguiente. El pedal izquierdo
funciona normalmente como pedal de sordina.
Funciones de pedal
Pedal apagador
Presionando este pedal ocasiona que las notas reverberen
fuertemente y se sostengan más tiempo.
Pedal de sordina
Presionando este pedal amortigua las notas y reduce
ligeramente su volumen. Solamente las notas ejecutadas
después que se presiona este pedal son afectadas, y
cualquier nota ejecutada antes de presionarse el pedal suena
en su volumen normal.
Pedal de sostenuto
Similar al pedal apagador, este pedal ocasiona que las notas
reverberen fuertemente y se sostengan más tiempo. Las
diferencias entre los dos pedales es la sincronización cuando
se presionan. Con el pedal de sostenuto, el pedal se presiona
después de presionar las teclas de las notas que desea
sostener. Solamente son afectadas las notas cuyas teclas del
teclado son presionadas al presionarse el pedal de
sostenuto.
Para asignar el sostenuto al pedal
izquierdo
Mientras sostiene presionado el pedal izquierdo, active la
alimentación del piano digital. Para retornar el pedal
izquierdo a pedal de sordina, desactive la alimentación y
luego vuelva a activarla de nuevo.
NOTA
A continuación se muestra cómo los efectos de pedal
se aplican durante los diferentes tipos de operaciones.
Ejecución con memoria, ejecución de melodía de
demostración
............. Los efectos de pedal se aplican a las notas
ejecutadas solamente sobre el teclado.
Usando el metrónomo
El metrónomo proporciona un compás de referencia que
puede usar durante sus ejecuciones o sesiones de práctica. El
compás y el tempo del metrónomo pueden cambiarse.
* Los nombres de los sonidos están marcados sobre las teclas
del teclado a las cuales están asignados.
Usando el metrónomo
Para usar el metrónomo
1
Presione METRONOME para iniciar el metrónomo.
Esto inicia el sonido del metrónomo.
2
Ajuste el tiempo del metrónomo.
Mientras sostiene presionado el botón CONTROL,
presione la tecla del teclado que corresponda al ajuste
de tiempo que desea seleccionar (Figura b).
* Una nota no suena cuando presiona una tecla del
teclado mientras sostiene presionado el botón
CONTROL.
El primer valor del tiempo puede ajustarse a un valor
de 2 a 6, o 0 (tiempo sin acento).
Pedal de sordina/sostenuto
Pedal apagador
B
1
B
2
C
2
D
2
E
2
F
2
G
2
C
3
D
3
E
3
F
3
G
3
A
2
B
2
F
2
A
2
F
3
A
3
C
2
E
2
C
3
E
3
a Teclas de volumen de canción/metrónomo
b Teclas de tiempo c Teclas de ingreso numérico
d Teclas de tempo
S-15
3
Cambie el ajuste del tempo como se describe a
continuación.
Una nota no suena cuando presiona una tecla del
teclado mientras sostiene presionado el botón
CONTROL (Figura d).
Mientras sostiene presionado el botón CONTROL,
presione la tecla del teclado A
2 () para disminuir el
tempo o B
2 (+) para aumentarlo. Sosteniendo
presionado cualquiera de los dos teclas cambia el
ajuste en alta velocidad. Presionando la tecla del
teclado A2 () y B
2 (+) al mismo tiempo cambia el
ajuste del tempo a 120.
También puede cambiar el ajuste del tempo (tiempos
por minuto), sosteniendo presionado el botón
CONTROL y usando las teclas B2 a A
3, para ingresar
los valores de 0 a 9 (Figura c). Puede ingresar un
valor de tempo de dos dígitos o tres dígitos. Tenga
en cuenta que el valor del tempo que ingresa se aplica
cuando suelta el botón CONTROL. El ajuste del
tempo no cambia si ingresa un valor de un dígito o
un valor que se encuentra fuera de la gama de ajuste
permisible.
El tempo puede ajustarse dentro de la gama de 30 a
255 (compases por minuto).
4
Cuando desea parar el metrónomo, presione de
nuevo el botón METRONOME.
Presionando de nuevo METRONOME reinicia el
sonido del metrónomo usando el ajuste de tiempo y
tempo actual.
Si desea cambiar el tempo y el tiempo antes de
reiniciar el metrónomo, realice aquí el procedimiento
anterior 3.
NOTA
Puede cambiar los ajustes de tempo y tiempo del
metrónomo en cualquier momento, aun mientras el
metrónomo está sonando.
También puede usar el metrónomo en combinación con
la ejecución por memoria. Para los detalles, vea la
sección de esta guía del usuario que explica la función.
Ajustando el volumen del metrónomo
Para aumentar y disminuir el volumen del compás del
metrónomo utilice el procedimiento siguiente.
Para ajustar el volumen del metrónomo
1
Mientras mantiene presionado el botón CONTROL,
utilice las teclas B
1 () y C2 (+) del teclado para
ajustar el nivel de volumen (Figura a). La gama de
ajuste es 000 a 127.
* Una nota no suena cuando presiona una tecla del
teclado mientras sostiene presionado el botón
CONTROL.
NOTA
El volumen del metrónomo se ajusta automáticamente
a 110 siempre que se activa la alimentación del piano
digital.
Operaciones básicas
420A-E-047A
S-16
420A-E-048A
Usando la memoria
Esta sección describe cómo grabar la ejecución del teclado en
la memoria y reproducir los datos desde la memoria.
Acerca de la memoria
Capacidad de memoria
Existen dos pistas de memoria de canciones denominadas
pista A y pista B. Las dos pistas pueden almacenar un total
combinado de aproximadamente 5.200 notas.
La lámpara indicadora de la pista que está grabando
comienza a destellar en alta velocidad para hacerle saber
que la capacidad de memoria restante se está quedando
baja.
Siempre que la memoria se completa la grabación se para
automáticamente.
Datos grabados
Todo lo que se ha ejecutado sobre el teclado (los datos MIDI
recibidos no se graban).
Los ajustes de sonido.
Los ajustes de tempo y compás usados durante la grabación.
Operaciones de pedal.
Ajustes de reverberación.
Ajustes de chorus.
Almacenamiento de los datos grabados
Este piano digital tiene una pila de litio para suministrar
energía y retener los contenidos de la memoria aun cuando
la unidad está desactivada.* La duración de la pila de litio es
de cinco años después de la fecha de fabricación del piano
digital. Cerciórese de comunicarse con su agente de servicio
CASIO para que le reemplacen la pila de litio cada cinco años.
* No desactive la alimentación del piano digital mientras una
operación de grabación se encuentra en progreso.
¡IMPORTANTE!
Si los datos grabados en una sola pista utilizan toda la
capacidad disponible de la memoria de canciones, no
se podrá grabar nada sobre la otra pista.
La grabación de datos nuevos a una pista borra
automáticamente cualquier dato previo almacenado en
esa pista.
Desactivando la alimentación mientras una operación
de grabación se encuentra en progreso borra todo lo
que se había grabado hasta ese punto.
CASIO no asumirá ninguna responsabilidad ante Ud. o
ante una tercer parte debido a pérdidas de datos,
ocasionados por una falla de funcionamiento, reparación
del piano digital o por un cambio de pila.
Grabación
Además de la grabación de las notas a medida que se ejecutan
sobre el teclado, también puede grabar a una pista mientras
se reproduce desde otra pista. Los procedimientos siguientes
cubren cada una de estas operaciones.
Para grabar las notas desde el teclado
PREPARACIÓN
Seleccione el sonido y los efectos con lo que desea
comenzar.
Si desea usar el metrónomo durante la grabación, inicie
el metrónomo. Para ajustar el compás y tempo, utilice
el procedimiento indicado en la sección titulada Usando
el metrónomo en la página S-14.
1
Presione el botón RECORD para poner el piano
digital en la condición de espera de grabación.
La pista A se selecciona primero para la grabación,
que es indicado por su indicador destellando.
En este momento, también puede cambiar el ajuste
de compás del metrónomo.
Si desea que el metrónomo suene mientras está
grabando, presione aquí el botón METRONOME para
iniciar el metrónomo.
2
Seleccione la pista que desea grabar.
Mientras mantiene presionado el botón CONTROL,
presione el botón RECORD. A cada presión del botón
RECORD ocasiona que las lámparas indicadoras
alternen entre las dos condiciones mostradas a
continuación.
3
Ejecute algo sobre el teclado para iniciar la
grabación.
Lo que ejecuta se genera desde los altavoces y es
grabado en la memoria.
También puede iniciar la grabación presionando el
botón START/STOP. En este caso, en la memoria se
inserta un espacio en blanco desde el punto en que
presiona el botón START/STOP, hasta el punto en
donde inicia la ejecución del teclado.
Pista A Pista B
RECORD
Lámpara
indicadora de
pista A destellando
Lámpara
indicadora de
pista B destellando
S-17
4
Una vez que haya finalizado la grabación, presione el
botón START/STOP para parar la operación de grabación.
En este momento, la lámpara indicadora de la pista que ha
grabado cambiará de su condición destellante a iluminada.
La detención de la grabación también para el
metrónomo.
Aquí puede presionar el botón START/STOP y
reproducir los datos que recién ha grabado.
Para grabar a una pista mientras se
reproduce desde la otra pista
Este procedimiento es básicamente el mismo que el
procedimiento indicado en la sección titulada Para grabar
las notas desde el teclado en la página S-16.
Ejemplo:
Para reproducir la pista A mientras se graba a la pista B.
1
Seleccione la pista que desea reproducir.
Mientras mantiene presionado el botón CONTROL,
presione el botón RECORD tantas veces como sea
necesario de manera que la lámpara indicadora de la
pista A se ilumine.
2
Presione el botón RECORD para ingresar la
condición de espera de grabación.
Esto ocasiona que la lámpara de la pista A comience a
destellar. Mientras mantiene presionado el botón
CONTROL, presione el botón RECORD de manera que
la lámpara indicador de la pista B esté destellando.
3
Inicie la grabación.
Presione el botón START/STOP para iniciar la grabación
a la pista B a medida que se reproduce la pista A. Ejecute
en sincronización con la reproducción de la pista A.
RECORDAR
Puede ajustar el tempo y tiempo durante la espera de
grabación. La reproducción, sin embargo, se realiza
usando el tempo y tiempo que estaban seleccionados
cuando se seleccionó la pista A.
Reproducción
Para reproducir desde la memoria utilice el procedimiento siguiente.
Para reproducir desde la memoria
1
Seleccione las pistas que desea reproducir.
Mientras mantiene presionado el botón CONTROL,
presione el botón RECORD. A cada presión del botón
RECORD ocasiona que las lámparas indicadoras
realicen un ciclo entre las tres condiciones que se
muestran a continuación.
420A-E-049A
Usando la memoria
Una pista cuya lámpara indicadora se encuentra
iluminada está en la condición de espera de grabación.
Si desea reproducir ambas pistas, las dos lámparas
indicadoras del botón RECORD deben estar
iluminadas.
2
Presione el botón START/STOP para iniciar la
reproducción.
Puede alternar la activación y desactivación del
metrónomo en la reproducción, presionando el botón
METRONOME.
La reproducción se para automáticamente cuando se
alcanza el final de la melodía.
Para parar a mitad del camino, presione el botón
START/STOP.
Para parar el metrónomo, presione el botón
METRONOME.
NOTA
Mientras se está reproduciendo desde la memoria se
puede cambiar el tempo de reproducción.
Cuando se está reproduciendo desde la memoria no se
puede cambiar el sonido.
Borrando los contenidos de la memoria
¡IMPORTANTE!
La operación de borrado no puede revertirse. Cerciórese
de hacer copias de reserva de los contenidos de la
memoria y confirme que ya no necesita los datos antes
de llevar a cabo el procedimiento siguiente.
Para borrar los contenidos de una pista específica
1
Ingrese la condición de espera de grabación.
Mientras mantiene presionado el botón CONTROL,
presione el botón RECORD. A cada presión del botón
RECORD ocasiona que las lámparas indicadoras
realicen un ciclo entre las dos condiciones que se
muestran a continuación. Asegúrese de que la
lámpara indicadora para la pista cuyos contenidos
desea borrar se encuentre destellando.
2
Presione dos veces el botón START/STOP para
borrar los contenidos de la pista seleccionada.
Para borrar los contenidos de ambas pistas
1
Mantenga presionado el botón RECORD por lo
menos durante dos segundos, hasta que las lámparas
indicadoras de ambas pistas comiencen a destellar.
Esto indica que los contenidos de ambas pistas han
sido borradas.
Lámpara
indicadora de
pista A iluminada
Lámpara
indicadora de
pista B iluminada
Ambas lámparas
indicadoras
iluminadas
Lámpara
indicadora de
pista A destellando
Lámpara
indicadora de
pista B destellando
S-18
420A-E-050A
Usando las melodías de demostración
El piano digital viene con ocho melodías de demostración
incorporadas, cada una de las cuales presenta uno de los ocho
sonidos incorporados.
Para ejecutar las melodías de demostración en
secuencia
1
Mientras sostiene presionado el botón CONTROL,
presione el botón START/STOP.
Todas las melodías de demostración se ejecutan en
secuencia, comenzando desde la melodía 1.
Para iniciar la reproducción desde uma melodía
específica
1
Para ejecutar otra de las melodías de demostración,
inicie la ejecución de melodía secuencial y
sostenga presionado el botón CONTROL, y
presione la tecla del teclado que corresponda a la
melodía que desea ejecutar.
Las melodías de demostración se reproducen en
secuencia, en un ciclo sin fin, comenzando desde la
melodía que ha seleccionado.
Para parar la ejecución de la melodía de
demostración
1
Presione el botón START/STOP para parar la
ejecución de la melodía de demostración.
NOTA
No se puede cambiar el sonido o tempo, ni activar el
metrónomo mientras una melodía de demostración se
encuentra ejecutando.
Tocando sobre el teclado durante la ejecución de una
melodía de demostración ejecuta las notas usando el
sonido de la melodía de demostración.
Puede ajustar el volumen mientras la reproducción de
demostración se encuentra en progreso.
La reproducción de una melodía de demostración
ocasiona que los ajustes de sonido, efecto digital,
transposición y afinación cambien a la configuración
preajustada de la melodía de demostración. Estos
ajustes quedan retenidos después que finaliza la
ejecución de la melodía de demostración.
Las operaciones de pedal llevadas a cabo durante la
ejecución de la melodía se aplican solamente a las notas
ejecutadas sobre el teclado. No se aplican a la
reproducción de la melodía de demostración.
Las notas de demostración no pueden enviarse como
datos MIDI.
Lista de melodías de demostración
Teclas TONE
A
0
B
0
C
1
D
1
E
1
B
0
E
1
C
1
STRINGS
PIPE ORGAN
VIBRAPHONE
HARPSICHORD
GRAND PIANO 1
GRAND PIANO 2
ELEC PIANO 1
ELEC PIANO 2
Sonido (Tecla del teclado) Título Compositor
GRAND PIANO 1 Etude Op.25-9 F.F.Chopin
GRAND PIANO 2 Someday My Prince Will Come F.Churchill
ELEC PIANO 1 Original
ELEC PIANO 2 Original
HARPSICHORD Praeludium [Partita 1 ] J.S.Bach
VIBRAPHONE Original
PIPE ORGAN Jesus Bleibet Meine Freude J.S.Bach
STRINGS Intermezzo Sinfonico [Cavalleria Rusticana] P.Mascagni
S-19
Ajustes del teclado
Usando la selección de toque
Este ajuste le permite ajustar el toque del teclado para
adecuarse a su propio estilo de ejecución. Esto significa que
puede seleccionar un toque más fuerte para aquéllos con
manos más fuertes, y un toque más liviano para los
principiantes y para todos aquéllos con menos fuerza en las
manos.
* Los nombres de los ajustes están marcados sobre las teclas
del teclado a las cuales están asignados.
Ajustando la selección de toque
<OFF>
<LIGHT>
Este ajuste produce una salida fuerte, aun cuando se aplica
una presión leve al teclado.
<NORMAL>
Este es un ajuste estándar.
<HEAVY>
Este ajuste requiere una presión de teclado relativamente
fuerte para producir una salida fuerte.
Para cambiar el ajuste de selección de toque
1
Seleccione el toque de las teclas presionando una
de las teclas del teclado que se ilustran a
continuación, mientras mantiene presionado el
botón CONTROL.
* Una nota no suena cuando presiona una tecla del
teclado mientras sostiene presionado el botón
CONTROL.
NOTA
La selección de toque se ajusta automáticamente a
NORMAL siempre que se activa la alimentación del
piano digital.
LIGHT
G1 A1
F
1 A
1
OFF
HEAVY
NORMAL
Selección de toque
Usando la transposición
La transposición le permite ajustar la altura tonal del piano
digital en intervalos de semitonos. Esto significa que puede
cambiar la clave del piano para adecuarse a la voz del
vocalista o a la clave de otro instrumento musical, sin tener
que aprender a tocar una pieza en otra clave.
Para cambiar el ajuste de transposición utilice las teclas
mostradas abajo.
Para cambiar el ajuste de transposición
1
Seleccione una tecla presionando una de las teclas
del teclado que se ilustran a continuación, mientras
mantiene el botón CONTROL presionado.
* La gama de transposición es F
- C - F.
* Una nota no suena cuando presiona una tecla del
teclado mientras sostiene presionado el botón
CONTROL.
NOTA
Al valor de la transposición se ajusta automáticamente
a 0 (C) siempre que activa la alimentación del piano
digital.
Más bajo
C7: Tecla estándar
(Tecla negra) F
6
Más alto
F
7
C4
Gama de ajuste
C7 F7
F
6 (Tecla negra)
420A-E-051A
S-20
420A-E-052A
Ajustando la afinación del piano
digital
Puede ajustar la afinación completa del piano digital para
ejecutar en conjunto con otro instrumento. La afinación puede
ajustarse dentro de una gama de ±50 centésimos desde
A4=440,0 Hz.
Ajuste las teclas del teclado indicados a continuación para
ajustar la afinación del piano.
Para ajustar la afinación del piano
Ajuste las afinaciones como se describe a continuación.
1
Mientras sostiene presionado el botón CONTROL,
presione la tecla del teclado E
6 () para disminuir
la afinación o E
6 (+) para elevarla. Cada vez que
presiona una tecla cambia la afinación en alrededor
de 0,8 centésima (1/128 semitono).
Una nota no suena cuando presiona una tecla del
teclado mientras sostiene presionado el botón
CONTROL.
NOTA
Sosteniendo presionado el botón CONTROL y
presionando las teclas del teclado E
6 () y E6 (+) al
mismo tiempo, retorna la afinación al ajuste estándar
A4 = 440,0 Hz.
* 100 centésimas equivalen a un semitono.
Ajustes del teclado
C4
Gama de ajuste
E
6: (disminuye la altura tonal)
E
6: + (eleva la altura tonal)
S-21
MIDI
¿Qué es la MIDI?
La sigla MIDI significa Interfaz Digital para los Instrumentos
Musicales, que es el nombre de una norma mundial para las
señales digitales y conectores que hacen posible el
intercambio de datos musicales entre instrumentos musicales
y computadoras (máquinas) producidos por diferentes
fabricantes.
Conexiones MIDI
Envío
Ajustes MIDI
1
Canal de envío
Utilice este ajuste para especificar uno de los canales MIDI (1
al 16) como el canal de envío para enviar mensajes MIDI a un
dispositivo externo.
2
Control local
Este ajuste controla si la alimentación es cortada o no desde
la fuente de sonido y teclado del piano digital. Desactivando
el control local corta la alimentación al teclado y fuente, lo
cual significa que el piano digital no produce ningún sonido
cuando es ejecutado. Esto es práctico cuando desea desactivar
el teclado del piano digital y usar su función de
acompañamiento automático para acompañar un
secuenciador externo u otro dispositivo.
1
Mientras mantiene presionado el botón CONTROL,
presiona una de las teclas del teclado mostradas a
continuación para configurar el ajuste que desea.
Recepción
OUT
IN
OUT
IN
MIDI
Cable MIDI: MK-5
Transmisor Receptor
Instrumento musical MIDI
Módulo de sonido MIDI
Secuenciador MIDI
Otro dispositivo MIDI
IN
OUT
OUT
IN
MIDI
Cable MIDI: MK-5
Receptor Transmisor
Instrumento musical MIDI
Secuenciador MIDI
Otro dispositivo MIDI
1
Canal de envío
: Disminuye el valor
+ : Aumenta el valor
2
Control local
Desactivado
Activado
2
Desactivado
Activado
1
+
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
C
8
420A-E-053A
NOTA
El piano digital se equipa solamente con dos pedales.
El pedal del lado izquierdo puede ser cambiado entre
sordina y sostenuto. El efecto de pedal aplicado por
los datos MIDI dependen en si los datos están siendo
enviados o recibidos.
Envío: Presionando el pedal izquierdo envía los
datos que corresponden al ajuste de efecto
de pedal actual (sordina o sostenuto).
Recepción: El efecto de pedal se aplica de acuerdo con
los datos recibidos.
S-22
Para reproducir una canción del usuario
1
Mientras mantiene presionado el botón CONTROL,
presione el botón METRONOME.
Esto ingresa el modo de reproducción de canciones
del usuario.
2
Mientras mantiene presionado el botón CONTROL,
presione la tecla del teclado que corresponda al
número de canción del usuario (0 al 9) que desea
ejecutar.
Expandiendo las melodías en la
memoria del piano digital
Se pueden transferir datos de canciones desde su
computadora a la biblioteca musical del piano digital. Se
pueden almacenar hasta 10 melodías* (alrededor de 7.600
notas, alrededor de 47 kilobytes) como las canciones 0 a la 9
de la biblioteca musical.
* Puede llegar a no almacenar las 10 melodías si unas pocas
melodías ocasionan que la memoria se llene.
Para los datos SMF que compra o crea, necesita una
conversión CASIO especial para convertirlos al formato
CASIO antes de transferirlos al piano.
Puede obtener una copia del software de conversión CASIO
especial, descargándolo en la página Web indicada a
continuación. Después de descargarlo, instale el software en
su computadora.
CASIO MUSIC SITE
http://music.casio.com/
Además del software propiamente dicho, el sitio CASIO
MUSIC SITE también le proporcionará información acerca
de su instalación y uso. También puede encontrar cómo
conectar su computadora y piano digital, las últimas
noticias acerca de su piano digital y otros instrumentos
musicales CASIO y mucho más informaciones.
* En este momento no sonará una nota cuando
presione una tecla del teclado.
Algunas canciones que transfiere desde su
computadora le permitirán seleccionar una parte. Una
lámpara indicadora de botón RECORD se iluminará
para cada parte. Puede presionar el botón RECORD
y apagar la lámpara de una parte particular y practicar
esa parte.
*
En este momento no sonará una nota cuando presione
una tecla del teclado.
3
Presione el botón START/STOP para iniciar la
reproducción.
Mientras mantiene presionado el botón CONTROL,
utilice las teclas B1 () y C2 (+) del teclado para ajustar
el nivel de volumen de la melodía de reproducción
(gama: 000 a 127).
* Los nombres de los ajustes están marcados encima
de las teclas del teclado a las cuales están asignadas.
C
1
C
2
C
3
C
4
C
5
C
6
C
7
C
8
0 1 3 5 7 8
2 4 6 9
E
5
C
6
420A-E-054A
MIDI
B
1
C
2
Teclas de volumen de canción/metrónomo
S-23
Síntoma
No hay sonido generado al
presionarse las teclas del teclado.
Teclado desafinado.
El efecto del pedal continúa
aplicándose aunque los pedales no
se encuentran presionados.
No hay sonido producido por la
ejecución de la melodía de
demostración.
Contenidos de la memoria
borrados.
No hay sonido producido por la
fuente de sonido MIDI externa
conectada cuando se presionan las
teclas del piano digital.
Causa posible
1. Perilla VOLUME ajustada al
mínimo (MIN).
2. Auriculares conectados al
piano.
3. Control local desactivado.
1. La transposición está ajustada a
un valor distinto a 0.
2. Ajuste de afinación incorrecto.
Problema con la conexión entre los
pedales y el piano.
1. Perilla VOLUME ajustada al
mínimo (MIN).
2. Auriculares conectados al
piano digital.
La pila de litio está agotada.
1. El canal de teclado piano digital
no coincide con el canal de
envío de la fuente de sonido
MIDI.
2. El ajuste del volumen o
expresión de la fuente de sonido
externa está ajustado a 0.
Referencia
Página S-11
Página S-10
Página S-21
Página S-19
Página S-20
Página S-27
Página S-11
Página S-10
Página S-6
Página S-19
Vea la docu-
mentación
que viene
con la fuente
de sonido
externa.
Acción
1. Mueva la perilla VOLUME
hacia el lado de máximo (MAX).
2. Desconecte los auriculares del
piano digital.
3. Active el control local.
1. Cambie el ajuste de la
transposición a 0, desactive y
luego active de nuevo la
alimentación del piano digital.
2. Corrija el ajuste de afinación, o
desactive y luego active de
nuevo la alimentación del
piano digital.
Desactive la alimentación del
piano y luego compruebe para
asegurarse de que el enchufe del
pedal se encuentra seguramente
conectado al conector del pedal
del piano digital.
1. Mueva la perilla VOLUME
hacia el lado de máximo (MAX).
2. Desconecte los auriculares del
piano digital.
Comuníquese con su Centro de
Servicio CASIO para el reemplazo
de la pila de litio.
1. Cambie los ajustes de canal de
envío de modo que sean
idénticos.
2. Cambie el ajuste del volumen o
expresión de la fuente de sonido
externa a un valor apropiado.
Solución de problemas
420A-E-055A
S-24
Instrucciones de armado
PRECAUCIÓN
Tenga especial cuidado de evitar lesiones cuando instala
los apoyos y pedales, y cuando monte el teclado sobre
el soporte.
Cuando arme, asegúrese de que la cubierta de teclado
deslizante del cuerpo del piano digital se encuentra
completamente cerrada. Si la cubierta se deja abierta
durante el armado, puede cerrarse accidentalmente
ocasionando que los dedos queden aprisionados entre
el cuerpo del piano digital y la cubierta.
¡IMPORTANTE!
Asegúrese de armar el soporte sobre una superficie
plana.
Este soporte no incluye ninguna de las herramientas
requeridas para el armado. Para el armado deberá tener
un destornillador tipo Phillips (+) a mano.
Verifique los ítemes que vienen con la unidad para
asegurarse de que todo lo mostrado en la Figura 1 (A a I)
se encuentra incluído.
Todos los tornillos se encuentran en una bolsa plástica que
está encintada dentro del cartón del embalaje.
Antes de comenzar realmente el armado del soporte, quite
las abrazaderas en la posición 1 (Figura 2) en donde el
cable del pedal sale de la parte trasera del travesaño D.
1
Armado del soporte
Refiérase a las Figuras 3, 4 y 5 a medida que arma el soporte
de acuerdo al procedimiento siguiente.
1.Fije los montantes laterales A y B al travesaño D usando
los cuatro tornillos E (Figura 3).
Cuando se unen las dos piezas marcadas 2, las piezas
metálicas 3 en los interiores de los montantes laterales
A y B deben fijarse en las ranuras en los extremos del
travesaño D. Asegúrese que las piezas metálicas sean
empujadas dentro de las ranuras en toda su extensión
posible. Si no son así empujadas, las piezas metálicas 3
y los tornillos E no coincidirán correctamente lo cual
puede ocasionar que los tornillos se queden sin roscas.
A
B
C
D
x4
x6
x1
x2
E
F
G
H
I
x2
Figura 1
Figura 2
1
Figura 3
3
2
A
E
E
I
I
I
D
C
E
B
Montante
de ajuste
Montante lateral
420A-E-056A
S-25
Instrucciones de armado
3.Gire el tornillo de ajuste de altura 7 hasta que soporte el
travesaño D, evitando de que el travesaño se doble cuando
presiona los pedales (Figura 5).
¡IMPORTANTE!
Asegúrese de girar el tornillo de ajuste 7 y realizar el
procedimiento de ajuste descrito anteriormente, antes
de presionar los pedales. De no lo contrario puede
resultar en daños al travesaño D.
2.Fije el panel trasero C a las ménsulas 4 y travesaño D.
Tenga en cuenta que el panel trasero C debe ser instalado
de manera que se encuentre en el frente de las ménsulas 4
(Figura 4). Utilice los dos tornillos I, seis tornillos F para
asegurar el panel trasero en posición (Figuras 3 y 4). Tenga
en cuenta que también deberá instalar la segunda
abrazadera G en este momento como se muestra en la
ilustración.
Primero, instale los tornillos I superiores sobre los lados
izquierdo y derecho del panel trasero C. Tenga en cuenta
que debe deslizar la otra abrazadera G en el tornillo F
en el punto 5 antes de atornillar el tornillo F.
El panel trasero C debe apoyarse sobre el apoyo de los
montantes laterales A y B como se indica en 6 en la
ilustración. Presione el panel trasero C contra el
travesaño D mientras coloca los tornillos I.
Figura 4
5
4
6
F
C
F
G
I
I
AB
G
I
(Parte trasera)
Figura 5
7
420A-E-057A
S-26
2
Instalando el teclado sobre el
soporte
PRECAUCIÓN
•¡Tenga cuidado de no aprisionar sus dedos entre el
teclado y el soporte!
Instrucciones de armado
Asegúrese de fijar seguramente el teclado al soporte usando
los pernos de mariposa H (Figura 6).
Deslice los tornillos en la parte inferior del teclado dentro
de las ranuras en las dos ménsulas en ángulo 8. Luego,
asegure el teclado en el soporte con los dos pernos de
mariposa H (Figura 7).
Los pernos de mariposa evitan de que el teclado se caiga
del soporte. Cerciórese de asegurar siempre el teclado con
los pernos de mariposa.
3
Conexión del pedal
Ubique el enchufe del pedal como se muestra en la Figura 8,
e insértelo en el conector de pedal en la parte inferior del
piano digital. Asegure el cable del pedal al montante del
soporte usando las abrazaderas (Figura 8).
Figura 6
8
H
H
8
Figura 7
H
8
Parte
delantera
Parte trasera
Figura 8
Retén
Enchufe del
pedal
420A-E-058A
S-27
4
Conexión a una fuente de
alimentación
1.Compruebe para asegurarse de que el botón POWER del
piano digital se encuentra en la posición OFF. Si se
encuentra en ON, presione el botón para desactivar (OFF).
2.Conecte el cable de alimentación que viene con el piano
digital a la parte inferior del piano digital.*
3.Enchufe el cable de alimentación del piano digital a un
tomacorriente de pared (Figura 9).
* Se aplica al modelo AP-24V.
¡IMPORTANTE!
Las formas del cable de alimentación del piano digital y
tomacorriente de pared pueden diferir de acuerdo a los
países o regiones. Las ilustraciones muestran ejemplos.
Con el modelo AP-24, el cable de alimentación se
encuentra conectado con una conexión fija a la parte
inferior del instrumento.
PRECAUCIÓN
Los tornillos que utiliza para armar el soporte pueden
aflojarse luego de un largo período de uso debido a
cambios en la temperatura y humedad, o la vibración
ocasionada por el uso normal, etc. Verifique
periódicamente los tornillos que se usan para fijar el
soporte, y los pernos de mariposa que se usan para
fijar el soporte y el piano digital, y apriételos siempre
que sea necesario.
Tomacorriente
Para energizar el piano digital, utilice un tomacorriente
que permita un fácil acceso cuando enchufa y
desenchufa el cable de alimentación.
Instrucciones de armado
Fijación del soporte de partitura
musical
Instale el soporte de partitura musical insertando sus tarugos
en los orificios de la parte superior del piano.
Figura 9
Cable de
alimentación
Tomacorriente
de pared
420A-E-059A
S-28
Especificaciones
Todos los ítemes en estas especificaciones se aplican a los modelos AP-24 y AP-24V a menos que se indique específicamente de
otra manera.
Modelo: AP-24/AP-24V
Teclado: 88 teclas de piano (con respuesta al toque).
Polifonía: Máximo de 32 notas.
Sonidos: 10 sonidos (incluyendo dos sonidos de gama baja para la división), con
estratificador y división.
Efectos digitales: Reverberación (4 tipos), coro (4 tipos)
Melodías de demostración: Número de melodías: 8.
Reproducción: Repetición (todas las melodías).
Canciones del usuario: Número de canciones: Hasta 10 canciones descargadas.
Capacidad: Aproximadamente 7.600 notas (47 kilobytes).
Memoria: Operaciones: Grabación en tiempo real, reproducción.
Capacidad: Aproximadamente 5.200 notas (2 pistas).
Conservación de memoria: Pila de litio incorporada (Duración de pila: 5 años).
Pedales: Apagador, sordina/sostenuto (seleccionable).
Otras funciones: Metrónomo: Compás (6 tipos), tempo ( = 30 a 255).
Selección de toque: 3 tipos, desactivado.
Transposición: 1 octava (F
a C a F).
Afinación: A4 = 440,0 Hz ±50 centésimas (ajustable).
MIDI: Recepción de 16 canales multitimbres.
Entrada/Salida: Auriculares: 2 tomas estéreos estándar.
MIDI (OUT) (IN).
Altavoces: 12cm ҂ 2 (Salida: 20 W + 20 W).
Fuente de alimentación: AP-24: 120 V.
AP-24V: 220-240 V.
Consumo de energía: AP-24: 55 W.
AP-24V: 58 W.
Dimensiones: Piano digital (sin soporte): 137,2 ҂ 42,3 ҂ 20,5 cm.
Piano digital: 138,5 ҂ 43,2 ҂ 81,0 cm.
Peso: Piano digital (sin soporte): Aproximadamente 34,0 kg.
Piano digital : Aproximadamente 44,0 kg.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo.
El modelo AP-24 tiene cables de alimentación con conexión fija.
El modelo AP-24V tiene cables de alimentación desconectables.
420A-E-060A
A-1
Appendix/Apéndice
420A-E-061A
Initial Power On Settings
The table below shows the initial settings of the digital piano whenever power is turned on.
Ajustes iniciales al activarse la alimentación
La tabla siguiente muestra los ajustes iniciales del piano digital siempre que se activa la alimentación.
Item Setting
Tone GRAND PIANO 1
Reverb HALL 1 (GRAND PIANO 1)
Chorus Off (GRAND PIANO 1)
Touch Select NORMAL
Item Setting
Transpose C
Tuning A4 = 440.0Hz
Send Channel Channel 1
Local Control On
Item Ajuste
TransposiciónC
AfinaciónA4 = 440,0Hz
Canal de envío Canal 1
Control local Activado
Item Ajuste
Sonido GRAND PIANO 1
Reverberación HALL 1 (GRAND PIANO 1)
Coro
Desactivado (GRAND PIANO 1)
Selección de toque NORMAL
420A-E-062A
Model AP-24
MIDI Implementation Chart
Version: 1.0
Function ...
Transmitted
Recognized
Remarks
Basic Default
Channel Changed
Default
Mode Messages
Altered
Note
Number True voice
Velocity Note ON
Note OFF
After Keys
Touch Chs
Pitch Bender
0, 32
1
Control 6, 38
Change 7
10
11
64
66
67
91
93
100, 101
120
121
1
1-16
Mode 3
X
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
21-108
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O
9nH V = 1-127
X
8nH V = 64
X
X
X
O
X
O*1
X
X
X
O
O*2
O*2
O
O
O
X
O
** = no relation
** = sin relación
Bank select
Modulation
Data entry
Volume
Pan
Expression
Damper
Sostenuto
Soft
Reverb send
Chorus send
RPN LSB, MSB
All sound off
Reset all controller
1-16
1-16
Mode 3
X
0-127
0-127
O
9nH V = 1-127
X
9nH V = 0, 8nH V = **
X
O
O
O
O
O*1
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
420A-E-063A
Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONO
O
: Yes
Mode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONO
X
: No
Program
Change :True #
System Exclusive
System : Song Pos
Common : Song Sel
: Tune
System : Clock
Real Time : Commands
Aux : Local ON/OFF
: All notes OFF
Messages : Active Sense
: Reset
Remarks
O
0-7, 32
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*3
X
X
X
O
O
X
O
X
X
O
0-7, 32
❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊
O*3
X
X
X
X
X
X
O
O
X
*
1
Fine tune and coarse tune send/receive, RPN Null, and pitch bend sense receives
*
1
Afinación fina y envío/recepción de afinación gruesa, RPN nulo y recepci
ón de captación de inflexión
de altura tonal
.
*
2
In accordance with pedal
*
2
De acuerdo al pedal.
*
3
Reverb type [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][01][00][vv][F7]
vv=00: Room1, 01: Room2, 02: Hall1, 03: Hall2
Chorus type [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][02][00][vv][F7]
vv=00: Chorus1, 01: Chorus2, 02: Chorus3, 03: Chorus4
*
3
Tipo de reverberaci
ón [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][01][00][vv][F7]
vv=00: Room1, 01: Room2, 02: Hall1, 03: Hall2
Tipo de chorus [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][02][00][vv][F7]
vv=00: Chorus1, 01: Chorus2, 02: Chorus3, 03: Chorus4
This recycle mark indicates that the packaging conforms to
the environmental protection legislation in Germany.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado conforma
a la legislación de protección ambiental en Alemania.
MA0403-A Printed in China
AP24-ES-1
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
P

Transcripción de documentos

ES USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO AP24-ES-1   420A-E-002A Introducción Muchas gracias por haber elegido el Piano Digital de CASIO. Este piano digital es un instrumento musical sofisticado que combina lo mejor de la calidad de sonido y tacto del piano tradicional, con lo que ofrece actualmente la tecnología electrónica más avanzada. Antes de usar el instrumento, asegúrese de leer detalladamente las instrucciones contenidas en este manual. Guarde toda información para referencia futura. CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany Esta marca se aplica solamente al modelo AP-24V. Guarde toda información para usar como referencia futura. 420A-E-033A S-1 Precauciones de seguridad Símbolos En esta guía del usuario y sobre el producto propiamente dicho, se usan varios símbolos para asegurar que el producto sea usado de manera segura y correcta, y para evitar lesiones al usuario u otras personas, así como también daños a la propiedad. A continuación se muestran estos símbolos con sus significados. ADVERTENCIA Esta indicación estipula la existencia de riesgos de muerte o lesiones serias, si el producto llega a operarse incorrectamente al ignorarse esta indicación. PRECAUCIÓN Esta indicación estipula la existencia de riesgos de lesiones, así también como la posibilidad de que ocurran daños físicos, solamente si el producto se opera incorrectamente ignorándose esta indicación. S-2 Ejemplos de símbolos Este símbolo triangular ( ) significa que el usuario debe tener cuidado. (El ejemplo de la izquierda indica precaución de descargas eléctricas.) Este círculo con una línea atravesada ( ) significa que la acción indicada no debe ser realizada. Las indicaciones dentro o cerca de este símbolo están específicamente prohibidos. (El ejemplo de la izquierda indica que el desarmado está prohibido.) El punto negro ( ) significa que la acción indicada debe ser realizada. Las indicaciones dentro de este símbolo son las acciones que están específicamente referidas para ser realizadas. (El ejemplo de la izquierda indica que el enchufe de alimentación debe ser desenchufado del tomacorriente.) 420A-E-034A Precauciones de seguridad ADVERTENCIA Cable de alimentación ● Un uso inadecuado del cable de alimentación puede crear el riesgo de incendios o descargas eléctricas. Asegúrese de observar siempre las precauciones siguientes. • Utilice solamente el cable de alimentación especificado para este piano digital. • Asegúrese de que la fuente de alimentación que ésta usando coincide con el régimen de alimentación marcado en el instrumento propiamente dicho. • No utilice un cable de extensión para enchufar múltiples dispositivos en el mismo tomacorriente de alimentación. ● El uso inadecuado del cable de alimentación puede crear el riesgo de lesiones personales, daños materiales, incendios y descargas eléctricas. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes. • No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación ni lo exponga al calor. • No trate de modificar el cable de alimentación ni lo doble excesivamente. • No tuerza ni tire del cable de alimentación. • En caso de que el cable de alimentación o enchufe se dañen, comuníquese con su vendedor original o un agente de servicio CASIO autorizado. ● No toque el enchufe con las manos húmedas cuando está enchufado. Haciéndolo puede ocasionar descargas eléctricas. ● No permita que el piano digital se moje. El agua crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. ● No coloque un florero ni otro contenedor lleno de líquido sobre el piano digital. El agua crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. No coloque el piano digital sobre una superficie inestable. No coloque el piano digital sobre una superficie sin firmeza, inclinada o de otro modo inestable*. Una superficie inestable puede ocasionar que el piano digital se caiga, creando el riesgo de lesiones personales. 420A-E-035A * Evite las áreas en donde se utilice un alfombrado de varias capas, y en donde los cables pasen por debajo del piano digital. Asegúrese siempre de asegurar el piano digital al soporte con los tornillos que se proveen. Un piano digital inseguro puede caerse del soporte, creando el riesgo de lesiones personales. No se suba encima del piano digital o soporte. No se suba sobre el piano digital ni lo cuelgue de sus costados. Haciéndolo puede ocasionar que el piano digital se caiga, creando el peligro de lesiones personales. Se requiere particular precaución en este asunto en los hogares en donde hay niños pequeños. No descarte el piano digital quemándolo. No descarte el piano digital quemándolo. Haciéndolo crea el riesgo de incendios y lesiones personales debido a una explosión. No coloque recipientes que contengan agua u otros líquidos sobre el instrumento. No coloque los siguientes objetos sobre el instrumento. Colocando tales objetos sobre el instrumento puede ocasionar incendios o descargas eléctricas, en el caso de derrames o si ingresan dentro del instrumento. • Los recipientes llenos de agua u otros líquidos (incluyendo envases, floreros, copas, cosméticos y medicinas). • Pequeños objetos metálicos (incluyendo horquillas para el cabello, agujas de coser y monedas). • Objetos inflamables. • Fuentes de llamas abiertas, tales como velas de iluminación. En el caso de que un objeto extraño ingrese dentro del instrumento, lleve a cabo las acciones siguientes: 1. Desactive la alimentación. 2. Desenchufe el cable de alimentación desde el tomacorriente de pared. 3. Consulte con el concesionario en donde compró el instrumento o con un agente de servicio CASIO autorizado. No exponga este piano digital a la lluvia o humedad. Para reducir el riesgo de incendios o descargas eléctricas, no exponga este piano digital a la lluvia o humedad. S-3 Precauciones de seguridad No trate de desarmar el piano digital ni intente modificarlo. No intente desarmar el piano digital ni modificarlo de ninguna manera. Haciéndolo crea el riesgo de descargas eléctricas, lesiones por quemadura y otras lesiones personales. Haga realizar toda inspección interna, ajuste y reparación a su vendedor original o a un agente de servicio CASIO autorizado. Precauciones relacionadas al humo, olores anormales y otras anormalidades. El uso continuo del piano digital mientras está emitiendo humo u olores anormales, o mientras está presentando otras anormalidades, crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. Siempre que observe cualquier anormalidad, realice de inmediato los pasos siguientes. 1. Desactive la alimentación del piano digital. 2. Desenchufe el piano digital desde el tomacorriente. 3. Comuníquese con su vendedor original o un agente de servicio CASIO autorizado. Evite dejar caer el piano digital y los impactos fuertes. El uso continuado del piano digital después de que ha sido dañado al dejarlo caer o por impactos externos crea el riesgo de incendios o descargas eléctricas. Siempre que el piano digital se dañe por impactos, realice de inmediato los pasos siguientes. 1. Desactive la alimentación del piano digital. 2. Desenchufe el piano digital desde el tomacorriente. 3. Comuníquese con su vendedor original o un agente de servicio CASIO autorizado. No coloque las bolsas plásticas sobre su cabeza o en su boca. No coloque las bolsas plásticas que vienen con el piano digital y sus accesorios sobre la cabeza, ni se lo lleve a la boca. Haciéndolo crea el riesgo de ocasionar sofocaciones. Se debe prestar precaución especial respecto a este asunto en los hogares en donde hay niños pequeños. Abriendo y cerrando la cubierta del teclado Asegúrese de que la cubierta del teclado se encuentre completamente abierta en toda su extensión posible. Cuando cierre la cubierta del teclado, sostenga la parte delantera del teclado y cierre lentamente. Aprisionando sus dedos entre el piano digital y la cubierta del teclado, crea el riesgo de lesiones personales. S-4 PRECAUCIÓN Tomacorriente Para energizar el piano digital, utilice un tomacorriente que permita un fácil acceso cuando enchufa o desenchufa el cable de alimentación. Cable de alimentación El uso inadecuado del cable de alimentación puede crear el riesgo de incendios o descargas eléctricas. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes. • No coloque el cable de alimentación cerca de calefactores u otras fuentes de calor. • Cuando desenchufe el adaptador de CA desde un tomacorriente, no tire del cable. (Al desenchufar tome siempre del enchufe.) • Luego de usarlo, desactive la alimentación del instrumento y desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente. Enchufe de alimentación El uso inadecuado del enchufe de alimentación puede crear el riesgo de incendios o descargas eléctricas. Asegúrese siempre de observar las precauciones siguientes. • Empuje el enchufe en el tomacorriente en toda su extensión posible. • Desenchufe desde el tomacorriente durante tormentas con relámpagos, y cuando tiene pensado no usar el piano digital durante un largo período de tiempo (tal como en el caso cuando sale de viaje por largo tiempo). • Después de desenchufar el tomacorriente, limpie el área entre los contactos del enchufe para evitar que se acumule polvo. Cambiando de lugar el piano digital Antes de cambiar de lugar el piano digital, asegúrese de realizar los pasos siguientes. Si no lo hace puede llegar a dañar el cable de alimentación, creando el riesgo de incendios y descargas eléctricas. 1. Desenchufe el piano digital desde su tomacorriente. 2. Desenchufe el cable de conexión del pedal, y todos los cables y otros ítemes conectados en la parte trasera del piano digital. 420A-E-036A Precauciones de seguridad Limpieza Antes de limpiar el piano digital, desenchufe desde el tomacorriente. Si no lo hace puede dañar el cable de alimentación, creando el riesgo de incendios y descargas eléctricas. También puede ocasionar que el piano digital se caiga, creando el riesgo de lesiones personales. No se suba encima del piano digital o soporte. Haciéndolo puede ocasionar que el piano digital se caiga, creando el peligro incendios y lesiones personales. Se requiere particular cuidado en este asunto en los hogares en donde hay niños pequeños. Conector Conecte solamente los dispositivos especificados a los conectores del piano digital. La conexión de ítemes no especificados crea el riesgo de incendios y lesiones personales. Ubicación Evite la ubicación del piano digital en los tipos de áreas siguientes. Sometiendo el piano digital a las condiciones descritas a continuación se crea el riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Areas expuestas a una humedad alta o gran cantidad de polvo. • Cerca de áreas de preparación de comida, y en cualquier otro lugar en que pueda estar expuesto a humos de aceite. • Cerca de estufas, o una alfombra caliente, a los rayos directos del sol, dentro de un automóvil estacionado a los rayos directos del sol, y en cualquier otra área expuesta a una temperatura muy alta. No coloque el piano digital directamente sobre un mueble u otro ítem que tenga una superficie acabada. Los apoyos de caucho en la parte inferior del piano digital pueden tener una reacción con la pintura u otros recubrimientos, resultando en suciedad o daños a la superficie acabada. Asegúrese de colocar un fieltro u otro material sobre la superficie acabada antes de colocar el piano digital sobre ella. Ajuste del volumen No ejecute en volúmenes muy sonoros durante largo tiempo. Esta precaución es especialmente importante cuando utiliza auriculares. La exposición por tiempo prolongado a sonidos muy fuertes puede dañar su audición. Arme el soporte adecuadamente. Si no lo hace puede ocasionar que el soporte se vuelque y el piano digital se caiga desde el soporte, creando el riesgo de lesiones personales. Asegúrese de armar el soporte de acuerdo con las instrucciones que vienen con el mismo, y asegúrese de que todas las conexiones están seguras. También asegúrese de que elige una ubicación adecuada para el soporte. • Cuando coloca el piano digital sobre el soporte, tenga cuidado de no aprisionar sus dedos entre el piano digital y el soporte. • Por lo menos dos personas deben levantar el piano digital cuando lo coloca sobre el soporte o cuando lo mueve. Tratando de mover el piano digital solo puede ocasionar que el soporte se caiga, creando el peligro de lesiones personales. • No arrastre el soporte ni lo incline hacia adelante o atrás cuando coloca el piano digital sobre soporte o lo mueve. Haciéndolo puede ocasionar que el piano digital se caiga, creando el riesgo de lesiones personales. • Verifique periódicamente los tornillos que aseguran el piano digital al soporte por si están flojos. Si un tornillo está flojo, vuelva a apretarlo. El aflojamiento de los tornillos puede ocasionar que el soporte se vuelque y el piano digital se caiga, creando el riesgo de lesiones personales. No coloque objetos pesados sobre el piano digital. No coloque objetos pesados sobre la parte superior del piano digital. Haciéndolo puede ocasionar que el soporte se vuelque y el objeto caiga, creando el riesgo de lesiones personales. 420A-E-037A S-5 Precauciones durante la operación Ubicación de la unidad Evite las siguientes ubicaciones. • Las áreas expuestas directamente a la luz del sol y alta humedad. • Areas sujetas a temperaturas muy bajas. • Cerca de una radio, TV, platina de video o sintonizador (la unidad puede ocasionar interferencias con las señales de audio o video). Cuidado de la unidad • No utilice benceno, alcohol, diluyentes u otros agentes químicos para limpiar el exterior de la unidad. • Para limpiar el teclado, utilice un paño suave humedecido con una solución débil de un detergente neutro suave y agua. Exprima todo exceso de humedad del paño antes de limpiar. • Impactos severos pueden ocasionar problemas. Para no dañar el piano cuando lo transporta, proteja el teclado y los botones con un paño suave. • No intente reparar ni modificar ninguna parte del piano. Cualquier intento de reparación o modificación del piano puede ser causa de problemas de operación. • Evite usar este piano cerca de televisores, radios, etc. Debido a que este piano utiliza un circuito digital, puede ocasionar interferencias con otros dispositivos electrónicos, tales como televisores, radios, etc. • En caso de problemas, compruebe que los botones y conexiones están correctos, como se indica en el manual. Si el piano todavía no funciona adecuadamente, comuníquese con el vendedor o concesionario autorizado más cercano a su domicilio. No trate de reparar el piano por sus propios medios. Pila de litio Esta unidad se equipa con una pila de litio para proporcionar la energía necesaria para retener los contenidos de la memoria del secuenciador, mientras la unidad se encuentra desactivada. En caso de que la pila de litio se agote, todos los contenidos de la memoria se perderán siempre que desactiva la unidad. La duración normal de la pila de litio es cinco años desde el momento en que se instala la pila. Asegúrese de comunicarse periódicamente con su vendedor o agente autorizado de servicio más cercano a su domicilio, para hacer cambiar la pila de litio. Tenga en cuenta que el reemplazo de la pila deberá ser abonado separadamente de otros servicios. • Tenga en cuenta que CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ningún daño o pérdida, ni tampoco de reclamos hechos por terceras partes que resulten de la alteración o pérdidas de datos de la unidad, debido a una falla de funcionamiento, reparación de la unidad o a un cambio de pila. Se pueden observar líneas en el acabado de la caja de este teclado. Estas líneas son un resultado de un proceso de moldeo usado para dar forma al plástico de la caja. No son grietas ni fisuras en el plástico, por lo tanto no deben ser motivos de preocupación. NOTA • Se prohíbe la reproducción de este manual ya sea en forma parcial o completa, sin la autorización expresa correspondiente. Todos los derechos se encuentran reservados. • CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ningún daño o pérdida, ni tampoco de reclamos hechos por terceras partes que resulten del uso de este producto o de este manual. • Los contenidos de este manual están sujetos a cambios sin previo aviso. S-6 420A-E-038A Características principales ❐ 8 sonidos versátiles • Ocho sonidos de instrumento incluyendo piano y órgano de cañones proporcionan plenitud de versatilidad de ejecución. • Dos sonidos pueden ser estratificados y ejecutados simultáneamente, y el teclado puede ser dividido para asignar diferentes sonidos a los lados izquierdo y derecho. • Entre otras funciones se incluyen los efectos digitales que controlan las características acústicas completas de los sonidos, así como también los efectos de tres pedales para dar todas los matices de un piano acústico. ❐ Metrónomo • Una simple operación le permite ajustar el tempo y el compás del metrónomo para adecuarse a la melodía que desea ejecutar. Es la herramienta de práctica perfecta para los ejecutantes de todos los niveles. ❐ 8 melodías de demostración • Ocho melodías de demostración muestran cómo usar cada uno de los sonidos incorporados. ❐ Memoria de canciones Dos áreas de memoria independiente le permiten grabar y reproducir separadamente las melodías. Puede grabar en una memoria y posteriormente grabar en la otra memoria mientras reproduce su grabación original, o aun reproducir desde ambas memorias al mismo tiempo. ❐ Funciones de ajuste de teclado poderosas • Una selección de funciones de ajuste de teclado poderosas lo asisten a conseguir exactamente el ambiente musical que desea. La transposición ajusta la clave del teclado en intervalos de semitonos. La afinación proporciona un medio para afinar con otro instrumento musical. La selección de toque ajusta la intensidad del sonido generado de acuerdo con la presión ejercida a las teclas del teclado. ❐ Terminal MIDI • La conexión a otro instrumento musical MIDI le permite ejecutar dos instrumentos desde el teclado del piano digital. También puede conectar a un secuenciador MIDI disponible comercialmente, para aumentar el número de partes que desea ejecutar. ❐ Almacenando y reproduciendo datos de melodía que ha transferido desde su computadora • Puede conectar su teclado a una computadora, utilizar el software de conversión especial CASIO para convertir los datos SMF que ha comprado o crear al formato CASIO, y luego transferir al piano digital. 420A-E-039A S-7 Índice Introducción .......................... S-1 Precauciones de seguridad ............................... S-2 Usando las melodías de demostración ....................... S-18 Ajustes del teclado ............. S-19 Usando la selección de toque ................ S-19 Precauciones durante la operación ............................... S-6 Usando la transposición ......................... S-19 Características principales ............................. S-7 MIDI ....................................... S-21 Índice ...................................... S-8 Ajustando la afinación del piano digital ... S-20 ¿Qué es la MIDI? ................................... S-21 Conexiones MIDI ................................... S-21 Ajustes MIDI ........................................... S-21 Guía general .......................... S-9 Conectando los auriculares ................... S-10 Operaciones básicas .......... S-11 Seleccionando un sonido ....................... S-11 Estratificando dos sonidos ..................... S-11 Usando los efectos digitales .................. S-13 Expandiendo las melodías en la memoria del piano digital ....................... S-22 Solución de problemas ....... S-23 Instrucciones de armado .... S-24 Fijación del soporte de partitura musical ................................................... S-27 Usando los pedales ............................... S-14 Usando el metrónomo ............................ S-14 Usando la memoria ............. S-16 Acerca de la memoria ............................ S-16 Especificaciones ................. S-28 Apéndice ................................ A-1 Ajustes iniciales al activarse la alimentación ............................................. A-1 Grabación .............................................. S-16 Reproducción ......................................... S-17 MIDI Implementation Chart Borrando los contenidos de la memoria ................................................. S-17 S-8 420A-E-040A Guía general Panel trasero POWER ON / OFF 1 Botón POWER MIDI OUT IN CONTROL 2 Botón CONTROL METRONOME 8 USER SONG 3 Botón METRONOME PART 4 Botón RECORD RECORD 8 Terminales MIDI START/STOP DEMO 5 Botón START/STOP SPLIT 6 Botón SPLIT VOLUME 7 Perilla VOLUME MIN MAX • Para los detalles acerca del soporte vea la página S-24. Un valor siguiente a un nombre de nota indica la posición relativa de la nota sobre el teclado como se muestra a continuación. Nombres de las notas C 420A-E-041A D E F G A B (H) C ▲ C1 ▲ C2 ▲ C3 ▲ C4 ▲ C5 ▲ C6 ▲ C7 ▲ C8 S-9 Guía general Parte delantera ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de que el indicador de alimentación se encuentra apagado completamente antes de desenchufar el cable de alimentación desde el tomacorriente. Asegúrese de leer y observar todas las precauciones de seguridad relacionadas a la fuente de alimentación en la página S-2. 9 9 Indicador de alimentación Parte inferior Auriculares ¡IMPORTANTE! • Siempre que conecta un auricular, primero ajuste la perilla VOLUME del piano digital y el controlador de volumen del equipo externo a ajustes de volumen relativamente bajos. Posteriormente puede ajustar el volumen al nivel que desea luego de completar las conexiones. Conectando los auriculares 0 Conecte auriculares disponibles opcionalmente a la toma de auriculares del piano digital. Esto corta los altavoces incorporados, lo cual significa que puede practicar aun tarde durante la noche sin molestar a nadie. Para proteger su audición, al usar los auriculares cerciórese de no ajustar el nivel de volumen demasiado alto. 0 Toma de auricular A A Toma de alimentación de CA* B B Conector de pedal * En el modelo AP-24, el cable de alimentación se encuentra conectado con una conexión fija a la parte inferior del instrumento. PRECAUCIÓN Cerciórese de que la cubierta del piano se encuentra completamente abierta siempre que toque el teclado. Una cubierta parcialmente abierta puede cerrarse de manera repentina e inesperada aprisionando sus dedos. S-10 420A-E-042A Operaciones básicas 4 Seleccionando un sonido El piano digital tiene una selección de 8 sonidos incorporados. Existen también dos sonidos que son exclusivamente para usarse como sonidos de división de gama baja. Para mayor información, vea la parte titulada “Sonidos de bajo incorporados” (página S-12). * Los nombres de los sonidos están marcados sobre las teclas del teclado a las cuales están asignados. • Ajuste el volumen al nivel que desea ejecutar. 5 Una vez que haya finalizado la ejecución, presione el botón POWER para desactivar la alimentación. Estratificando dos sonidos Para estratificar dos sonidos de manera que suenen al mismo tiempo, utilice el procedimiento siguiente. 1 Teclas TONE Toque algo sobre el teclado. Mientras mantiene presionado el botón CONTROL, presione simultáneamente las teclas del teclado que correspondan a las notas que desea estratificar. Ejemplo: Estratificar GRAND PIANO 2 y STRINGS. B0 C1 E1 GRAND PIANO 2 A0 B0 C1 D1 E1 STRINGS GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 ELEC PIANO 1 ELEC PIANO 2 • Los sonidos son ahora estratificados. STRINGS PIPE ORGAN VIBRAPHONE HARPSICHORD 2 Después que haya finalizado usando los sonidos estratificados, mantenga presionado el botón CONTROL y presione la tecla de teclado que corresponda al sonido simple que desea usar. • El sonido GRAND PIANO 1 fue grabado con el muestreo estéreo. Para seleccionar un sonido 1 Presione el botón POWER para activar la alimentación del piano digital. • Esto ocasiona que el indicador de alimentación se ilumine. • En este momento se selecciona “GRAND PIANO 1”. 2 Seleccione el sonido que desea. • Mientras sostiene presionado el botón CONTROL, presione la tecla del teclado que corresponda al sonido que desea seleccionar. * Una nota no suena cuando presiona una tecla del teclado mientras sostiene presionado el botón CONTROL. 3 Utilice la perilla VOLUME para ajustar el volumen. • Es una buena idea ajustar primero el volumen a un nivel relativamente bajo. * Moviendo la perilla hacia MIN disminuye el volumen, mientras moviendo la perilla hacia MAX aumenta el volumen. 420A-E-043A S-11 Operaciones básicas Ajustando el volumen de los sonidos estratificados 1 Mientras mantiene presionado el botón CONTROL, utilice las teclas del teclado mostrados a continuación para ajustar el volumen de los sonidos estratificados. ■ Sonidos de bajo incorporados Su piano digital viene con dos sonidos de bajo incorporados. • Presionando el botón SPLIT en el paso 2 del procedimiento anterior selecciona “ACOUSTIC BASS” para la gama baja del teclado. • Manteniendo presionado el botón CONTROL a medida que presiona el botón SPLIT en el paso 2 del procedimiento anterior, selecciona “RIDE ACO BASS” para la gama baja del teclado. - Especificando el punto de división de sonido del teclado + 왖 C1 왖 C2 왖 C3 왖 C4 1 왖 C5 왖 C6 왖 C7 왖 C8 Mientras mantiene presionado el botón SPLIT, presione la tecla del teclado en donde desea que se encuentre el límite izquierdo del sonido de la gama alta (derecha). Límite izquierdo de la gama alta SPLIT + : Eleva el volumen – : Desciende el volumen Gama baja Gama alta Asignando sonidos diferentes a los lados izquierdo y derecho del teclado Se pueden asignar sonidos diferentes a las teclas sobre el lado izquierdo y derecho del teclado. * En este momento no sonará ninguna nota cuando presione una tecla del teclado. Punto de división STRINGS 1 GRAND PIANO 2 Presione la tecla del teclado que corresponda al sonido que desea asignar al lado derecho del teclado. Ejemplo: GRAND PIANO 2. 2 Presione el botón SPLIT. • Esto ocasiona que la lámpara indicadora SPLIT se ilumine. 3 Presione la tecla del teclado que corresponda al sonido que desea asignar al lado izquierdo del teclado. • El teclado se encuentra ahora dividido entre dos sonidos. Ejemplo: STRINGS. 4 Después que haya finalizado la división del teclado, presione de nuevo el botón SPLIT para anular la división. • Esto ocasiona que la lámpara indicadora SPLIT se apague. S-12 420A-E-044A Operaciones básicas Usando los efectos digitales El piano digital le proporciona una selección de efectos digitales que puede aplicar a los sonidos. Tipos de efectos digitales REVERB (Reverberación) : 4 Tipos El efecto REVERB le proporciona una selección de cuatro variaciones listadas a continuación. Cada variación simula las acústicas de diferentes ambientes. Nombre de sonido GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 ELEC PIANO 1 ELEC PIANO 2 HARPSICHORD VIBRAPHONE PIPE ORGAN STRINGS ACOUSTIC BASS RIDE ACO BASS Ajuste de efectos digitales REVERB HALL 1 HALL 1 HALL 1 HALL 1 ROOM 2 HALL 1 HALL 1 HALL 1 OFF OFF CHORUS OFF OFF CHORUS 1 CHORUS 1 OFF CHORUS 1 OFF OFF OFF OFF ROOM 1 ....... Pequeño e íntimo espacio de actuación en vivo. ROOM 2 ....... Escenario pequeño. HALL 1 ......... Area de escenario de una sala grande. HALL 2 ......... Area de audiencia de una sala grande. * Los ajustes anteriores de efectos digitales pueden cambiarse después de activarse la alimentación. CHORUS (Coro) : 4 Tipos NOTA El efecto CHORUS es más efectivo que el sonido E. PIANO. * Los nombres de los ajustes están marcados sobre las teclas del teclado a las cuales están asignados. Teclas de efectos digitales B3 C4 E4 • Seleccionando un sonido automáticamente selecciona los efectos digitales actualmente asignados al mismo. • Los ajustes de efectos digitales permanecen en efecto hasta que desactiva la alimentación del piano digital. • Las melodías de demostración tienen sus propios ajustes de efectos digitales, que se seleccionan automáticamente siempre que selecciona una melodía de demostración. Más acerca de los sonidos F4 A4 Polifonía B3 C4 D4 E4 REVERB OFF Este piano digital puede ejecutar hasta 32 notas al mismo tiempo. También tenga en cuenta que algunos de los sonidos ofrece solamente una polifonía de 16 notas (GRAND PIANO 1, ELEC PIANO 2, RIDE ACO BASS). F 4 G4 CHORUS 4 ROOM 1 ROOM 2 HALL 1 HALL 2 CHORUS 3 CHORUS 2 CHORUS 1 CHORUS OFF Para alternar entre la activación y desactivación de los efectos digitales 1 Mientras mantiene presionado el botón CONTROL, presione la tecla del teclado que corresponda al efecto digital que desea activa o desactivar. * Una nota no suena cuando presiona una tecla del teclado mientras sostiene presionado el botón CONTROL. Ajustes de efectos al activarse la alimentación La tabla siguiente muestra los ajustes de efectos que se encuentran asignados a cada sonido, siempre que se activa la alimentación del digital piano. 420A-E-045A Respuesta al toque La función de respuesta al toque de este piano digital ocasiona que el volumen de los sonidos y el sonido propiamente dicho cambie ligeramente de acuerdo con la presión que se aplica a las teclas del teclado, exactamente como en un piano acústico. La respuesta al toque afecta solo ligeramente al sonido HARPSICHORD, debido a que el instrumento musical original produce el mismo sonido, sin tener en cuenta la presión que se aplica. Sonidos muestreados digitalmente Los sonidos de este piano digital se producen usando las muestras grabadas digitalmente de los instrumentos musicales reales. Sin embargo, no todos los instrumentos pueden producir sonidos a través de la gama completa ejecutada por este piano digital (A0 a C8). En tal caso, las grabaciones digitales son usadas para la gama que realmente pueden ser producidas por el instrumento original, y los sonidos sintetizados son usados para las notas que no pueden ser producidas naturalmente. Debido a esto, puede observar diferencias muy leves entre las notas naturales y las notas sintetizadas, en calidad de sonido y en los resultados producidos cuando se usan los efectos. Estas diferencias son normales y no indican ninguna falla de funcionamiento. S-13 Operaciones básicas Usando los pedales Usando el metrónomo El piano digital está equipado con los dos pedales que se muestran en la ilustración siguiente. El pedal izquierdo funciona normalmente como pedal de sordina. El metrónomo proporciona un compás de referencia que puede usar durante sus ejecuciones o sesiones de práctica. El compás y el tempo del metrónomo pueden cambiarse. * Los nombres de los sonidos están marcados sobre las teclas del teclado a las cuales están asignados. d Teclas de tempo C2 E2 F2 A2 B2 C3 E3 F3 A3 Pedal apagador Pedal de sordina/sostenuto B1 C2 D2 E2 F2 G2 A2 B2 C3 D3 E3 F3 G 3 Funciones de pedal • Pedal apagador Presionando este pedal ocasiona que las notas reverberen fuertemente y se sostengan más tiempo. • Pedal de sordina Presionando este pedal amortigua las notas y reduce ligeramente su volumen. Solamente las notas ejecutadas después que se presiona este pedal son afectadas, y cualquier nota ejecutada antes de presionarse el pedal suena en su volumen normal. • Pedal de sostenuto Similar al pedal apagador, este pedal ocasiona que las notas reverberen fuertemente y se sostengan más tiempo. Las diferencias entre los dos pedales es la sincronización cuando se presionan. Con el pedal de sostenuto, el pedal se presiona después de presionar las teclas de las notas que desea sostener. Solamente son afectadas las notas cuyas teclas del teclado son presionadas al presionarse el pedal de sostenuto. Para asignar el sostenuto al pedal izquierdo b Teclas de tiempo c Teclas de ingreso numérico a Teclas de volumen de canción/metrónomo Usando el metrónomo Para usar el metrónomo 1 Presione METRONOME para iniciar el metrónomo. • Esto inicia el sonido del metrónomo. 2 Ajuste el tiempo del metrónomo. • Mientras sostiene presionado el botón CONTROL, presione la tecla del teclado que corresponda al ajuste de tiempo que desea seleccionar (Figura b). * Una nota no suena cuando presiona una tecla del teclado mientras sostiene presionado el botón CONTROL. • El primer valor del tiempo puede ajustarse a un valor de 2 a 6, o 0 (tiempo sin acento). Mientras sostiene presionado el pedal izquierdo, active la alimentación del piano digital. Para retornar el pedal izquierdo a pedal de sordina, desactive la alimentación y luego vuelva a activarla de nuevo. NOTA • A continuación se muestra cómo los efectos de pedal se aplican durante los diferentes tipos de operaciones. Ejecución con memoria, ejecución de melodía de demostración ............. Los efectos de pedal se aplican a las notas ejecutadas solamente sobre el teclado. S-14 420A-E-046A Operaciones básicas 3 Cambie el ajuste del tempo como se describe a continuación. • Una nota no suena cuando presiona una tecla del teclado mientras sostiene presionado el botón CONTROL (Figura d). • Mientras sostiene presionado el botón CONTROL, presione la tecla del teclado A2 (–) para disminuir el tempo o B 2 (+) para aumentarlo. Sosteniendo presionado cualquiera de los dos teclas cambia el ajuste en alta velocidad. Presionando la tecla del teclado A2 (–) y B2 (+) al mismo tiempo cambia el ajuste del tempo a 120. • También puede cambiar el ajuste del tempo (tiempos por minuto), sosteniendo presionado el botón CONTROL y usando las teclas B2 a A3, para ingresar los valores de 0 a 9 (Figura c). Puede ingresar un valor de tempo de dos dígitos o tres dígitos. Tenga en cuenta que el valor del tempo que ingresa se aplica cuando suelta el botón CONTROL. El ajuste del tempo no cambia si ingresa un valor de un dígito o un valor que se encuentra fuera de la gama de ajuste permisible. • El tempo puede ajustarse dentro de la gama de 30 a 255 (compases por minuto). 4 Ajustando el volumen del metrónomo Para aumentar y disminuir el volumen del compás del metrónomo utilice el procedimiento siguiente. Para ajustar el volumen del metrónomo 1 Mientras mantiene presionado el botón CONTROL, utilice las teclas B1 (–) y C2 (+) del teclado para ajustar el nivel de volumen (Figura a). La gama de ajuste es 000 a 127. * Una nota no suena cuando presiona una tecla del teclado mientras sostiene presionado el botón CONTROL. NOTA • El volumen del metrónomo se ajusta automáticamente a 110 siempre que se activa la alimentación del piano digital. Cuando desea parar el metrónomo, presione de nuevo el botón METRONOME. • Presionando de nuevo METRONOME reinicia el sonido del metrónomo usando el ajuste de tiempo y tempo actual. • Si desea cambiar el tempo y el tiempo antes de reiniciar el metrónomo, realice aquí el procedimiento anterior 3. NOTA • Puede cambiar los ajustes de tempo y tiempo del metrónomo en cualquier momento, aun mientras el metrónomo está sonando. • También puede usar el metrónomo en combinación con la ejecución por memoria. Para los detalles, vea la sección de esta guía del usuario que explica la función. 420A-E-047A S-15 Usando la memoria Esta sección describe cómo grabar la ejecución del teclado en la memoria y reproducir los datos desde la memoria. Grabación Acerca de la memoria Además de la grabación de las notas a medida que se ejecutan sobre el teclado, también puede grabar a una pista mientras se reproduce desde otra pista. Los procedimientos siguientes cubren cada una de estas operaciones. Capacidad de memoria • Existen dos pistas de memoria de canciones denominadas pista A y pista B. Las dos pistas pueden almacenar un total combinado de aproximadamente 5.200 notas. • La lámpara indicadora de la pista que está grabando comienza a destellar en alta velocidad para hacerle saber que la capacidad de memoria restante se está quedando baja. • Siempre que la memoria se completa la grabación se para automáticamente. Datos grabados • Todo lo que se ha ejecutado sobre el teclado (los datos MIDI recibidos no se graban). • Los ajustes de sonido. • Los ajustes de tempo y compás usados durante la grabación. • Operaciones de pedal. • Ajustes de reverberación. • Ajustes de chorus. RECORD Pista A Para grabar las notas desde el teclado PREPARACIÓN • Seleccione el sonido y los efectos con lo que desea comenzar. • Si desea usar el metrónomo durante la grabación, inicie el metrónomo. Para ajustar el compás y tempo, utilice el procedimiento indicado en la sección titulada “Usando el metrónomo” en la página S-14. 1 2 S-16 Seleccione la pista que desea grabar. • Mientras mantiene presionado el botón CONTROL, presione el botón RECORD. A cada presión del botón RECORD ocasiona que las lámparas indicadoras alternen entre las dos condiciones mostradas a continuación. ¡IMPORTANTE! • Si los datos grabados en una sola pista utilizan toda la capacidad disponible de la memoria de canciones, no se podrá grabar nada sobre la otra pista. • La grabación de datos nuevos a una pista borra automáticamente cualquier dato previo almacenado en esa pista. • Desactivando la alimentación mientras una operación de grabación se encuentra en progreso borra todo lo que se había grabado hasta ese punto. • CASIO no asumirá ninguna responsabilidad ante Ud. o ante una tercer parte debido a pérdidas de datos, ocasionados por una falla de funcionamiento, reparación del piano digital o por un cambio de pila. Presione el botón RECORD para poner el piano digital en la condición de espera de grabación. • La pista A se selecciona primero para la grabación, que es indicado por su indicador destellando. • En este momento, también puede cambiar el ajuste de compás del metrónomo. • Si desea que el metrónomo suene mientras está grabando, presione aquí el botón METRONOME para iniciar el metrónomo. Almacenamiento de los datos grabados Este piano digital tiene una pila de litio para suministrar energía y retener los contenidos de la memoria aun cuando la unidad está desactivada.* La duración de la pila de litio es de cinco años después de la fecha de fabricación del piano digital. Cerciórese de comunicarse con su agente de servicio CASIO para que le reemplacen la pila de litio cada cinco años. * No desactive la alimentación del piano digital mientras una operación de grabación se encuentra en progreso. Pista B Lámpara indicadora de pista A destellando 3 Lámpara indicadora de pista B destellando Ejecute algo sobre el teclado para iniciar la grabación. • Lo que ejecuta se genera desde los altavoces y es grabado en la memoria. • También puede iniciar la grabación presionando el botón START/STOP. En este caso, en la memoria se inserta un espacio en blanco desde el punto en que presiona el botón START/STOP, hasta el punto en donde inicia la ejecución del teclado. 420A-E-048A Usando la memoria 4 • Una pista cuya lámpara indicadora se encuentra iluminada está en la condición de espera de grabación. • Si desea reproducir ambas pistas, las dos lámparas indicadoras del botón RECORD deben estar iluminadas. Una vez que haya finalizado la grabación, presione el botón START/STOP para parar la operación de grabación. • En este momento, la lámpara indicadora de la pista que ha grabado cambiará de su condición destellante a iluminada. • La detención de la grabación también para el metrónomo. • Aquí puede presionar el botón START/STOP y reproducir los datos que recién ha grabado. 2 • Puede alternar la activación y desactivación del metrónomo en la reproducción, presionando el botón METRONOME. • La reproducción se para automáticamente cuando se alcanza el final de la melodía. • Para parar a mitad del camino, presione el botón START/STOP. • Para parar el metrónomo, presione el botón METRONOME. Para grabar a una pista mientras se reproduce desde la otra pista Este procedimiento es básicamente el mismo que el procedimiento indicado en la sección titulada “Para grabar las notas desde el teclado” en la página S-16. Ejemplo: Para reproducir la pista A mientras se graba a la pista B. 1 Seleccione la pista que desea reproducir. • Mientras mantiene presionado el botón CONTROL, presione el botón RECORD tantas veces como sea necesario de manera que la lámpara indicadora de la pista A se ilumine. 2 Presione el botón RECORD para ingresar la condición de espera de grabación. • Esto ocasiona que la lámpara de la pista A comience a destellar. Mientras mantiene presionado el botón CONTROL, presione el botón RECORD de manera que la lámpara indicador de la pista B esté destellando. 3 Inicie la grabación. • Presione el botón START/STOP para iniciar la grabación a la pista B a medida que se reproduce la pista A. Ejecute en sincronización con la reproducción de la pista A. RECORDAR • Puede ajustar el tempo y tiempo durante la espera de grabación. La reproducción, sin embargo, se realiza usando el tempo y tiempo que estaban seleccionados cuando se seleccionó la pista A. NOTA • Mientras se está reproduciendo desde la memoria se puede cambiar el tempo de reproducción. • Cuando se está reproduciendo desde la memoria no se puede cambiar el sonido. Borrando los contenidos de la memoria ¡IMPORTANTE! • La operación de borrado no puede revertirse. Cerciórese de hacer copias de reserva de los contenidos de la memoria y confirme que ya no necesita los datos antes de llevar a cabo el procedimiento siguiente. Para borrar los contenidos de una pista específica 1 Para reproducir desde la memoria utilice el procedimiento siguiente. Lámpara indicadora de pista A destellando Para reproducir desde la memoria Seleccione las pistas que desea reproducir. • Mientras mantiene presionado el botón CONTROL, presione el botón RECORD. A cada presión del botón RECORD ocasiona que las lámparas indicadoras realicen un ciclo entre las tres condiciones que se muestran a continuación. Lámpara indicadora de pista A iluminada Lámpara indicadora de pista B iluminada Ambas lámparas indicadoras iluminadas Ingrese la condición de espera de grabación. • Mientras mantiene presionado el botón CONTROL, presione el botón RECORD. A cada presión del botón RECORD ocasiona que las lámparas indicadoras realicen un ciclo entre las dos condiciones que se muestran a continuación. Asegúrese de que la lámpara indicadora para la pista cuyos contenidos desea borrar se encuentre destellando. Reproducción 1 Presione el botón START/STOP para iniciar la reproducción. 2 Lámpara indicadora de pista B destellando Presione dos veces el botón START/STOP para borrar los contenidos de la pista seleccionada. Para borrar los contenidos de ambas pistas 1 Mantenga presionado el botón RECORD por lo menos durante dos segundos, hasta que las lámparas indicadoras de ambas pistas comiencen a destellar. • Esto indica que los contenidos de ambas pistas han sido borradas. 420A-E-049A S-17 Usando las melodías de demostración El piano digital viene con ocho melodías de demostración incorporadas, cada una de las cuales presenta uno de los ocho sonidos incorporados. Para ejecutar las melodías de demostración en Para parar la ejecución de la melodía de demostración 1 secuencia 1 Mientras sostiene presionado el botón CONTROL, presione el botón START/STOP. NOTA • No se puede cambiar el sonido o tempo, ni activar el metrónomo mientras una melodía de demostración se encuentra ejecutando. • Tocando sobre el teclado durante la ejecución de una melodía de demostración ejecuta las notas usando el sonido de la melodía de demostración. • Puede ajustar el volumen mientras la reproducción de demostración se encuentra en progreso. • La reproducción de una melodía de demostración ocasiona que los ajustes de sonido, efecto digital, transposición y afinación cambien a la configuración preajustada de la melodía de demostración. Estos ajustes quedan retenidos después que finaliza la ejecución de la melodía de demostración. • Las operaciones de pedal llevadas a cabo durante la ejecución de la melodía se aplican solamente a las notas ejecutadas sobre el teclado. No se aplican a la reproducción de la melodía de demostración. • Las notas de demostración no pueden enviarse como datos MIDI. • Todas las melodías de demostración se ejecutan en secuencia, comenzando desde la melodía 1. Para iniciar la reproducción desde uma melodía específica 1 Para ejecutar otra de las melodías de demostración, inicie la ejecución de melodía secuencial y sostenga presionado el botón CONTROL, y presione la tecla del teclado que corresponda a la melodía que desea ejecutar. • Las melodías de demostración se reproducen en secuencia, en un ciclo sin fin, comenzando desde la melodía que ha seleccionado. Teclas TONE B0 Presione el botón START/STOP para parar la ejecución de la melodía de demostración. C1 E1 A0 B0 C1 D1 E1 GRAND PIANO 1 GRAND PIANO 2 ELEC PIANO 1 ELEC PIANO 2 STRINGS PIPE ORGAN VIBRAPHONE HARPSICHORD Lista de melodías de demostración Sonido (Tecla del teclado) Título Compositor GRAND PIANO 1 Etude Op.25-9 F.F.Chopin GRAND PIANO 2 Someday My Prince Will Come F.Churchill ELEC PIANO 1 Original — ELEC PIANO 2 Original — HARPSICHORD Praeludium [Partita 1 ] VIBRAPHONE Original PIPE ORGAN Jesus Bleibet Meine Freude STRINGS Intermezzo Sinfonico [Cavalleria Rusticana] S-18 J.S.Bach — J.S.Bach P.Mascagni 420A-E-050A Ajustes del teclado Usando la selección de toque Usando la transposición Este ajuste le permite ajustar el toque del teclado para adecuarse a su propio estilo de ejecución. Esto significa que puede seleccionar un toque más fuerte para aquéllos con manos más fuertes, y un toque más liviano para los principiantes y para todos aquéllos con menos fuerza en las manos. La transposición le permite ajustar la altura tonal del piano digital en intervalos de semitonos. Esto significa que puede cambiar la clave del piano para adecuarse a la voz del vocalista o a la clave de otro instrumento musical, sin tener que aprender a tocar una pieza en otra clave. Para cambiar el ajuste de transposición utilice las teclas mostradas abajo. * Los nombres de los ajustes están marcados sobre las teclas del teclado a las cuales están asignados. Gama de ajuste Selección de toque C4  F 6 (Tecla negra) C7 F 7 F1 A1 Para cambiar el ajuste de transposición 1 G1 A1 OFF LIGHT HEAVY Seleccione una tecla presionando una de las teclas del teclado que se ilustran a continuación, mientras mantiene el botón CONTROL presionado. NORMAL C7: Tecla estándar Más bajo Más alto Ajustando la selección de toque <OFF> <LIGHT> Este ajuste produce una salida fuerte, aun cuando se aplica una presión leve al teclado.  (Tecla negra) F 6 * La gama de transposición es F - C - F. * Una nota no suena cuando presiona una tecla del teclado mientras sostiene presionado el botón CONTROL. <NORMAL> Este es un ajuste estándar. <HEAVY> Este ajuste requiere una presión de teclado relativamente fuerte para producir una salida fuerte. Para cambiar el ajuste de selección de toque 1 F7 NOTA • Al valor de la transposición se ajusta automáticamente a 0 (C) siempre que activa la alimentación del piano digital. Seleccione el toque de las teclas presionando una de las teclas del teclado que se ilustran a continuación, mientras mantiene presionado el botón CONTROL. * Una nota no suena cuando presiona una tecla del teclado mientras sostiene presionado el botón CONTROL. NOTA • La selección de toque se ajusta automáticamente a NORMAL siempre que se activa la alimentación del piano digital. 420A-E-051A S-19 Ajustes del teclado Ajustando la afinación del piano digital Puede ajustar la afinación completa del piano digital para ejecutar en conjunto con otro instrumento. La afinación puede ajustarse dentro de una gama de ±50 centésimos desde A4=440,0 Hz. Ajuste las teclas del teclado indicados a continuación para ajustar la afinación del piano. Gama de ajuste C4 E6: – (disminuye la altura tonal) E6: + (eleva la altura tonal) Para ajustar la afinación del piano Ajuste las afinaciones como se describe a continuación. 1 Mientras sostiene presionado el botón CONTROL, presione la tecla del teclado E6 (–) para disminuir la afinación o E6 (+) para elevarla. Cada vez que presiona una tecla cambia la afinación en alrededor de 0,8 centésima (1/128 semitono). • Una nota no suena cuando presiona una tecla del teclado mientras sostiene presionado el botón CONTROL. NOTA • Sosteniendo presionado el botón CONTROL y presionando las teclas del teclado E6 (–) y E6 (+) al mismo tiempo, retorna la afinación al ajuste estándar A4 = 440,0 Hz. * 100 centésimas equivalen a un semitono. S-20 420A-E-052A MIDI ¿Qué es la MIDI? Ajustes MIDI La sigla MIDI significa Interfaz Digital para los Instrumentos Musicales, que es el nombre de una norma mundial para las señales digitales y conectores que hacen posible el intercambio de datos musicales entre instrumentos musicales y computadoras (máquinas) producidos por diferentes fabricantes. 1 Canal de envío Utilice este ajuste para especificar uno de los canales MIDI (1 al 16) como el canal de envío para enviar mensajes MIDI a un dispositivo externo. Conexiones MIDI Envío Cable MIDI: MK-5 MIDI OUT Transmisor OUT IN IN Receptor 2 Control local Este ajuste controla si la alimentación es cortada o no desde la fuente de sonido y teclado del piano digital. Desactivando el control local corta la alimentación al teclado y fuente, lo cual significa que el piano digital no produce ningún sonido cuando es ejecutado. Esto es práctico cuando desea desactivar el teclado del piano digital y usar su función de acompañamiento automático para acompañar un secuenciador externo u otro dispositivo. 1 Instrumento musical MIDI Módulo de sonido MIDI Secuenciador MIDI Otro dispositivo MIDI Mientras mantiene presionado el botón CONTROL, presiona una de las teclas del teclado mostradas a continuación para configurar el ajuste que desea. 1 Recepción – Cable MIDI: MK-5 MIDI OUT Receptor + IN IN OUT Transmisor 왖 C1 왖 C2 왖 C3 Instrumento musical MIDI Secuenciador MIDI Otro dispositivo MIDI 왖 C4 왖 C5 왖 C6 왖 C7 왖 C8 2 Desactivado Activado NOTA • El piano digital se equipa solamente con dos pedales. El pedal del lado izquierdo puede ser cambiado entre sordina y sostenuto. El efecto de pedal aplicado por los datos MIDI dependen en si los datos están siendo enviados o recibidos. Envío: Presionando el pedal izquierdo envía los datos que corresponden al ajuste de efecto de pedal actual (sordina o sostenuto). Recepción: El efecto de pedal se aplica de acuerdo con los datos recibidos. 420A-E-053A 1 Canal de envío – : Disminuye el valor + : Aumenta el valor 2 Control local Desactivado Activado S-21 MIDI Expandiendo las melodías en la memoria del piano digital Se pueden transferir datos de canciones desde su computadora a la biblioteca musical del piano digital. Se pueden almacenar hasta 10 melodías* (alrededor de 7.600 notas, alrededor de 47 kilobytes) como las canciones 0 a la 9 de la biblioteca musical. Para reproducir una canción del usuario 1 • Esto ingresa el modo de reproducción de canciones del usuario. 2 * Puede llegar a no almacenar las 10 melodías si unas pocas melodías ocasionan que la memoria se llene. Para los datos SMF que compra o crea, necesita una conversión CASIO especial para convertirlos al formato CASIO antes de transferirlos al piano. Puede obtener una copia del software de conversión CASIO especial, descargándolo en la página Web indicada a continuación. Después de descargarlo, instale el software en su computadora. Mientras mantiene presionado el botón CONTROL, presione el botón METRONOME. Mientras mantiene presionado el botón CONTROL, presione la tecla del teclado que corresponda al número de canción del usuario (0 al 9) que desea ejecutar. E5 왖 C1 왖 C2 왖 C3 왖 C4 왖 C5  C6 왖 C6 246 왖 C7 왖 C8 9 CASIO MUSIC SITE 013578 http://music.casio.com/ • Además del software propiamente dicho, el sitio CASIO MUSIC SITE también le proporcionará información acerca de su instalación y uso. También puede encontrar cómo conectar su computadora y piano digital, las últimas noticias acerca de su piano digital y otros instrumentos musicales CASIO y mucho más informaciones. * En este momento no sonará una nota cuando presione una tecla del teclado. 3 Presione el botón START/STOP para iniciar la reproducción. • Mientras mantiene presionado el botón CONTROL, utilice las teclas B1 (–) y C2 (+) del teclado para ajustar el nivel de volumen de la melodía de reproducción (gama: 000 a 127). * Los nombres de los ajustes están marcados encima de las teclas del teclado a las cuales están asignadas. B1 C2 Teclas de volumen de canción/metrónomo * En este momento no sonará una nota cuando presione una tecla del teclado. • Algunas canciones que transfiere desde su computadora le permitirán seleccionar una parte. Una lámpara indicadora de botón RECORD se iluminará para cada parte. Puede presionar el botón RECORD y apagar la lámpara de una parte particular y practicar esa parte. S-22 420A-E-054A Solución de problemas Síntoma No hay sonido generado al presionarse las teclas del teclado. Teclado desafinado. Acción Referencia 1. Perilla VOLUME ajustada al mínimo (MIN). 2. Auriculares conectados al piano. 3. Control local desactivado. Causa posible 1. Mueva la perilla VOLUME hacia el lado de máximo (MAX). 2. Desconecte los auriculares del piano digital. 3. Active el control local. Página S-11 1. La transposición está ajustada a un valor distinto a 0. 1. Cambie el ajuste de la transposición a 0, desactive y luego active de nuevo la alimentación del piano digital. 2. Corrija el ajuste de afinación, o desactive y luego active de nuevo la alimentación del piano digital. 2. Ajuste de afinación incorrecto. Página S-10 Página S-21 Página S-19 Página S-20 El efecto del pedal continúa aplicándose aunque los pedales no se encuentran presionados. Problema con la conexión entre los pedales y el piano. Desactive la alimentación del piano y luego compruebe para asegurarse de que el enchufe del pedal se encuentra seguramente conectado al conector del pedal del piano digital. Página S-27 No hay sonido producido por la ejecución de la melodía de demostración. 1. Perilla VOLUME ajustada al mínimo (MIN). 2. Auriculares conectados al piano digital. 1. Mueva la perilla VOLUME hacia el lado de máximo (MAX). 2. Desconecte los auriculares del piano digital. Página S-11 Contenidos de la memoria borrados. La pila de litio está agotada. Comuníquese con su Centro de Servicio CASIO para el reemplazo de la pila de litio. Página S-6 No hay sonido producido por la fuente de sonido MIDI externa conectada cuando se presionan las teclas del piano digital. 1. El canal de teclado piano digital no coincide con el canal de envío de la fuente de sonido MIDI. 2. El ajuste del volumen o expresión de la fuente de sonido externa está ajustado a 0. 1. Cambie los ajustes de canal de envío de modo que sean idénticos. Página S-19 2. Cambie el ajuste del volumen o expresión de la fuente de sonido externa a un valor apropiado. Vea la documentación que viene con la fuente de sonido externa. 420A-E-055A Página S-10 S-23 Instrucciones de armado PRECAUCIÓN • Tenga especial cuidado de evitar lesiones cuando instala los apoyos y pedales, y cuando monte el teclado sobre el soporte. • Cuando arme, asegúrese de que la cubierta de teclado deslizante del cuerpo del piano digital se encuentra completamente cerrada. Si la cubierta se deja abierta durante el armado, puede cerrarse accidentalmente ocasionando que los dedos queden aprisionados entre el cuerpo del piano digital y la cubierta. ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de armar el soporte sobre una superficie plana. • Este soporte no incluye ninguna de las herramientas requeridas para el armado. Para el armado deberá tener un destornillador tipo Phillips (+) a mano. 1 Armado del soporte Refiérase a las Figuras 3, 4 y 5 a medida que arma el soporte de acuerdo al procedimiento siguiente. Figura 3 E I C E I A D I E Montante lateral Figura 1 C A B x4 E x6 x1 x2 F G x2 I 3 Montante de ajuste B H D • Verifique los ítemes que vienen con la unidad para asegurarse de que todo lo mostrado en la Figura 1 (A a I) se encuentra incluído. Todos los tornillos se encuentran en una bolsa plástica que está encintada dentro del cartón del embalaje. 2 1. Fije los montantes laterales A y B al travesaño D usando los cuatro tornillos E (Figura 3). • Cuando se unen las dos piezas marcadas 2, las piezas metálicas 3 en los interiores de los montantes laterales A y B deben fijarse en las ranuras en los extremos del travesaño D. Asegúrese que las piezas metálicas sean empujadas dentro de las ranuras en toda su extensión posible. Si no son así empujadas, las piezas metálicas 3 y los tornillos E no coincidirán correctamente lo cual puede ocasionar que los tornillos se queden sin roscas. Figura 2 1 • Antes de comenzar realmente el armado del soporte, quite las abrazaderas en la posición 1 (Figura 2) en donde el cable del pedal sale de la parte trasera del travesaño D. S-24 420A-E-056A Instrucciones de armado Figura 4 Figura 5 F B G (Parte trasera) A C I 5 G 7 3. Gire el tornillo de ajuste de altura 7 hasta que soporte el travesaño D, evitando de que el travesaño se doble cuando presiona los pedales (Figura 5). F 4 I I ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de girar el tornillo de ajuste 7 y realizar el procedimiento de ajuste descrito anteriormente, antes de presionar los pedales. De no lo contrario puede resultar en daños al travesaño D. 6 2. Fije el panel trasero C a las ménsulas 4 y travesaño D. Tenga en cuenta que el panel trasero C debe ser instalado de manera que se encuentre en el frente de las ménsulas 4 (Figura 4). Utilice los dos tornillos I, seis tornillos F para asegurar el panel trasero en posición (Figuras 3 y 4). Tenga en cuenta que también deberá instalar la segunda abrazadera G en este momento como se muestra en la ilustración. • Primero, instale los tornillos I superiores sobre los lados izquierdo y derecho del panel trasero C. Tenga en cuenta que debe deslizar la otra abrazadera G en el tornillo F en el punto 5 antes de atornillar el tornillo F. • El panel trasero C debe apoyarse sobre el apoyo de los montantes laterales A y B como se indica en 6 en la ilustración. Presione el panel trasero C contra el travesaño D mientras coloca los tornillos I. 420A-E-057A S-25 Instrucciones de armado 2 Instalando el teclado sobre el 3 Conexión del pedal soporte Figura 8 PRECAUCIÓN • ¡Tenga cuidado de no aprisionar sus dedos entre el teclado y el soporte! Retén Figura 6 Enchufe del pedal 8 8 H H Ubique el enchufe del pedal como se muestra en la Figura 8, e insértelo en el conector de pedal en la parte inferior del piano digital. Asegure el cable del pedal al montante del soporte usando las abrazaderas (Figura 8). Asegúrese de fijar seguramente el teclado al soporte usando los pernos de mariposa H (Figura 6). • Deslice los tornillos en la parte inferior del teclado dentro de las ranuras en las dos ménsulas en ángulo 8. Luego, asegure el teclado en el soporte con los dos pernos de mariposa H (Figura 7). Figura 7 8 Parte trasera H Parte delantera • Los pernos de mariposa evitan de que el teclado se caiga del soporte. Cerciórese de asegurar siempre el teclado con los pernos de mariposa. S-26 420A-E-058A Instrucciones de armado 4 Conexión a una fuente de alimentación Fijación del soporte de partitura musical Instale el soporte de partitura musical insertando sus tarugos en los orificios de la parte superior del piano. Figura 9 Cable de alimentación Tomacorriente de pared 1. Compruebe para asegurarse de que el botón POWER del piano digital se encuentra en la posición OFF. Si se encuentra en ON, presione el botón para desactivar (OFF). 2. Conecte el cable de alimentación que viene con el piano digital a la parte inferior del piano digital.* 3. Enchufe el cable de alimentación del piano digital a un tomacorriente de pared (Figura 9). * Se aplica al modelo AP-24V. ¡IMPORTANTE! • Las formas del cable de alimentación del piano digital y tomacorriente de pared pueden diferir de acuerdo a los países o regiones. Las ilustraciones muestran ejemplos. • Con el modelo AP-24, el cable de alimentación se encuentra conectado con una conexión fija a la parte inferior del instrumento. PRECAUCIÓN • Los tornillos que utiliza para armar el soporte pueden aflojarse luego de un largo período de uso debido a cambios en la temperatura y humedad, o la vibración ocasionada por el uso normal, etc. Verifique periódicamente los tornillos que se usan para fijar el soporte, y los pernos de mariposa que se usan para fijar el soporte y el piano digital, y apriételos siempre que sea necesario. Tomacorriente • Para energizar el piano digital, utilice un tomacorriente que permita un fácil acceso cuando enchufa y desenchufa el cable de alimentación. 420A-E-059A S-27 Especificaciones Todos los ítemes en estas especificaciones se aplican a los modelos AP-24 y AP-24V a menos que se indique específicamente de otra manera. Modelo: AP-24/AP-24V Teclado: 88 teclas de piano (con respuesta al toque). Polifonía: Máximo de 32 notas. Sonidos: 10 sonidos (incluyendo dos sonidos de gama baja para la división), con estratificador y división. Efectos digitales: Reverberación (4 tipos), coro (4 tipos) Melodías de demostración: • Número de melodías: 8. • Reproducción: Repetición (todas las melodías). Canciones del usuario: • Número de canciones: Hasta 10 canciones descargadas. • Capacidad: Aproximadamente 7.600 notas (47 kilobytes). Memoria: • Operaciones: Grabación en tiempo real, reproducción. • Capacidad: Aproximadamente 5.200 notas (2 pistas). • Conservación de memoria: Pila de litio incorporada (Duración de pila: 5 años). Pedales: Apagador, sordina/sostenuto (seleccionable). Otras funciones: • Metrónomo: Compás (6 tipos), tempo ( = 30 a 255). • Selección de toque: 3 tipos, desactivado.  • Transposición: 1 octava (F a C a F). • Afinación: A4 = 440,0 Hz ±50 centésimas (ajustable). MIDI: Recepción de 16 canales multitimbres. Entrada/Salida: • Auriculares: 2 tomas estéreos estándar. • MIDI (OUT) (IN). Altavoces: 쏗 12cm ҂ 2 (Salida: 20 W + 20 W). Fuente de alimentación: AP-24: 120 V. AP-24V: 220-240 V. Consumo de energía: AP-24: 55 W. AP-24V: 58 W. Dimensiones: • Piano digital (sin soporte): 137,2 ҂ 42,3 ҂ 20,5 cm. • Piano digital: 138,5 ҂ 43,2 ҂ 81,0 cm. Peso: • Piano digital (sin soporte): Aproximadamente 34,0 kg. • Piano digital : Aproximadamente 44,0 kg. • El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo. • El modelo AP-24 tiene cables de alimentación con conexión fija. • El modelo AP-24V tiene cables de alimentación desconectables. S-28 420A-E-060A Appendix/Apéndice Initial Power On Settings The table below shows the initial settings of the digital piano whenever power is turned on. Item Setting Item Setting Tone GRAND PIANO 1 Transpose C Reverb HALL 1 (GRAND PIANO 1) Tuning A4 = 440.0Hz Chorus Off (GRAND PIANO 1) Send Channel Channel 1 Touch Select NORMAL Local Control On Ajustes iniciales al activarse la alimentación La tabla siguiente muestra los ajustes iniciales del piano digital siempre que se activa la alimentación. Ajuste Item Sonido Item GRAND PIANO 1 Transposición C Reverberación HALL 1 (GRAND PIANO 1) Afinación A4 = 440,0Hz Coro Desactivado (GRAND PIANO 1) Canal de envío Canal 1 Selección de toque NORMAL Control local Activado 420A-E-061A Ajuste A-1 420A-E-062A Control Change 0, 32 1 6, 38 7 10 11 64 66 67 91 93 100, 101 120 121 Key’s Ch’s After Touch Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice O O O O*1 O O O O O O O O O O O O X O*1 X X X O O*2 O*2 O O O X O X O O 9nH V = 1-127 X 9nH V = 0, 8nH V = ** 0-127 0-127 X X X O 9nH V = 1-127 X 8nH V = 64 21-108 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ Mode 3 X Mode 3 X ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ Default Messages Altered Mode Note Number 1-16 1-16 1 1-16 Default Changed Recognized Transmitted MIDI Implementation Chart Basic Channel Function ... Model AP-24 Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression Damper Sostenuto Soft Reverb send Chorus send RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller ** = no relation ** = sin relación Remarks Version: 1.0 420A-E-063A : Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset Aux X O X X X O O X X X X X X O*3 O 0-7, 32 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO *3 • Tipo de reverberación [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][01][00][vv][F7] vv=00: Room1, 01: Room2, 02: Hall1, 03: Hall2 • Tipo de chorus [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][02][00][vv][F7] vv=00: Chorus1, 01: Chorus2, 02: Chorus3, 03: Chorus4 *3 • Reverb type [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][01][00][vv][F7] vv=00: Room1, 01: Room2, 02: Hall1, 03: Hall2 • Chorus type [F0][7F][7F][04][05][01][01][01][01][02][00][vv][F7] vv=00: Chorus1, 01: Chorus2, 02: Chorus3, 03: Chorus4 *2 De acuerdo al pedal. *2 In accordance with pedal O : Yes X : No *1 Afinación fina y envío/recepción de afinación gruesa, RPN nulo y recepción de captación de inflexión de altura tonal. *1 Fine tune and coarse tune send/receive, RPN Null, and pitch bend sense receives Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY Remarks Messages : Clock : Commands System Real Time O O X X X : Song Pos : Song Sel : Tune System Common O 0-7, 32 ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊ O*3 :True # System Exclusive Program Change This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado conforma a la legislación de protección ambiental en Alemania. CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan P MA0403-A Printed in China AP24-ES-1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Casio AP-24 El manual del propietario

Categoría
Pianos digitales
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para