Philips SCD530/60 Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

70
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips AVENT. Para sacar el mayor
partido de la asistencia que Philips AVENT le ofrece, registre su producto en www.philips.com/
welcome.
Philips AVENT se dedica a la fabricación de productos ables para el cuidado del bebé, que
proporcionan a los padres la tranquilidad que necesitan. Este vigilabebés de Philips AVENT permite
vigilar al bebé de forma continua y oírle con claridad sin ruidos que intereran. La tecnología DECT
garantiza la eliminación de interferencias de otros dispositivos inalámbricos, y una señal nítida entre
la unidad del bebé y la unidad de padres. El sensor de temperatura le permite controlar la
temperatura de la habitación del bebé y le ofrece unos ajustes personalizados que le ayudan a
mantener un clima confortable en ésta.

A Unidad de padres
1 Botón de encendido/apagado 3
2 Ranura para la pinza para cinturón
3 Botón del intercomunicador (TALK)
4 Botón MENU
5 Piloto de conexión (LINK)
6 Micrófono
7 Altavoz
8 Botones de menú y volumen +/–
9 Botón OK
10 Pantalla
11 Pilotos de nivel de sonido
12 Pinza para cinturón
13 Adaptador
14 Clavija para el cargador de la unidad de padres
15 Cargador
16 Piloto de carga
17 Cinta para el cuello
18 Compartimento de la batería recargable
19 Oricio para la cinta para el cuello
20 Tapa del compartimento de la batería
21 Batería recargable (incluida)
B Unidad del bebé
1 Botón de encendido/apagado 3
2 Botón de localización (PAGE)
3 Pantalla
4 Piloto de encendido
5 Botones de volumen +/–
6 Botón de luz de compañía Q
7 Botón de nana K
8 Botón de reproducción/parada E
9 Micrófono
10 Adaptador
11 Clavija para la unidad del bebé
12 Rejillas de ventilación
13 Altavoz
14 Sensor de humedad y temperatura
15 Toma para la clavija de la unidad del bebé
16 Pilas no recargables (no incluidas)
ESPAÑOL
17 Compartimento para pilas no recargables
18 Tapa del compartimento para pilas no recargables
C Pantalla
1 $ = alerta de temperatura
2 Ñ° = indicador de temperatura de la habitación
3 g = alerta sonora
4 r = indicación de humedad
5 s = símbolo de localización
6 K = símbolo de nana
7 Q = símbolo de luz de compañía
8 T = símbolo de la pila
9 Indicaciones de sensibilidad del micrófono/volumen:
- g = volumen desactivado
- h = nivel de sensibilidad/volumen mínimo
- i = nivel de sensibilidad/volumen máximo
Otras indicaciones de la pantalla (no se muestran):
- ’Alta’ = la temperatura de la habitación es más alta que la temperatura establecida en el menú
- ‘Baja’ = la temperatura de la habitación es más baja que la temperatura establecida en el menú
- ‘Sin conexión’ = no hay conexión entre las unidades*
- ’En pausa’ = interrupción de la nana
- ‘Buscando’ = las unidades están buscando conexión*
- ‘Conectado’ = las unidades están conectadas*
- ’Intercomunicador’ = la función de intercomunicador está activa
* Sólo se muestra en la pantalla de la unidad de padres.
D Estuche de viaje
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
- No sumerja nunca ninguna parte del vigilabebés en agua u otros líquidos.
Advertencia
- Antes de enchufarlo, compruebe si el voltaje indicado en los adaptadores de la unidad del bebé
y del cargador se corresponde con el voltaje de la red local.
- Utilice sólo el adaptador que se suministra para conectar la unidad del bebé a la red.
- Utilice únicamente el cargador y el adaptador que se suministran para cargar la unidad de
padres.
- Los adaptadores contienen un transformador. No corte los adaptadores para sustituirlos por
otras clavijas, ya que se producirán situaciones de peligro.
- Si los adaptadores están dañados, sustitúyalos siempre por otros del modelo original para evitar
situaciones de peligro. Para conocer el tipo adecuado, consulte el capítulo “Sustitución”.
- Si el cargador de la unidad de padres está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo
original.
- No utilice nunca el vigilabebés en lugares húmedos o cerca del agua.
- No abra nunca la carcasa de la unidad del bebé o de la unidad de padres (excepto los
compartimentos de las pilas), con el n de evitar descargas eléctricas.
- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica
o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a
menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona
responsable de su seguridad.
- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.
ESPAÑOL 71
Precaución
- Utilice y guarde el aparato a una temperatura entre 10 °C y 40 °C.
- No exponga la unidad del bebé ni la unidad de padres a temperaturas extremadamente bajas o
altas ni al contacto directo con la luz del sol. No ponga la unidad del bebé ni la unidad de
padres cerca de una fuente de calor.
- Mantenga siempre la unidad del bebé y el cable fuera del alcance del bebé (a 1 metro de
distancia como mínimo).
- No coloque nunca la unidad del bebé en el interior de la cuna o el parque.
- No cubra nunca la unidad de padres ni la unidad del bebé (por ejemplo, con una toalla o una
manta). Asegúrese siempre de que las rejillas de ventilación de la unidad del bebé están
despejadas.
- Inserte siempre pilas no recargables del tipo adecuado en la unidad del bebé.
- Utilice siempre la batería recargable incluida para la unidad de padres con el n de evitar
situaciones de peligro.
- Si coloca la unidad de padres junto a un transmisor u otro aparato DECT (por ejemplo, un
teléfono DECT), se puede perder la conexión con la unidad del bebé.
General
- El objetivo de este vigilabebés es servir de ayuda. En ningún caso sustituye la supervisión
responsable y adecuada por parte de un adulto, y no debe utilizarse como tal.
- El sensor de humedad y temperatura sólo mide la temperatura o la humedad de la habitación
del bebé. No se puede utilizar para controlar o ajustar la temperatura o la humedad de la
habitación.
Campos electromagnéticos (CEM)
Este aparato Philips AVENT cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM).
Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede
usar de forma segura según los conocimientos cientícos disponibles hoy en día.
Preparación para su uso
Unidad del bebé
Puede utilizar la unidad del bebé conectada a la red eléctrica o con pilas no recargables.
Recomendamos que utilice pilas no recargables aunque vaya a utilizar la unidad conectada a la red
eléctrica. De esta manera se garantiza una alimentación de reserva que se activa automáticamente
en caso de producirse un corte del suministro eléctrico.
Funcionamiento conectado a la red
1 Enchufe la clavija para la unidad del bebé a ésta, y conecte el adaptador a la red (g. 2).
, El piloto de encendido se ilumina.
Funcionamiento con pilas no recargables
La unidad del bebé funciona con 4 pilas R6 AA de 1,5 V (no incluidas). Recomendamos usar pilas
Philips LR6 PowerLife.
No utilice pilas recargables, ya que la unidad del bebé no tiene una función de carga.
Desenchufe la unidad del bebé y, cuando vaya a poner las pilas no recargables, asegúrese de que
sus manos y la unidad estén secas.
1 Quite la tapa del compartimento para pilas no recargables. (g. 3)
2 Inserte cuatro pilas no recargables (g. 4).
Nota: Asegúrese de que los polos + y - estén en la posición correcta.
3 Vuelva a colocar la tapa. (g. 5)
ESPAÑOL72
Unidad de padres
Funcionamiento con una batería recargable
La unidad de padres viene con una batería recargable de iones de litio de 1000 mAh.
Cargue la unidad de padres antes de utilizarla por primera vez o cuando ésta indique que tiene
poca carga (el símbolo de la pila vacía parpadea en la pantalla y la unidad de padres emite un
pitido). La unidad de padres comienza a indicar que el nivel de la batería es bajo 30 minutos antes
de que ésta esté completamente descargada.
Nota: Si la batería recargable está completamente descargada, la unidad de padres se apaga
automáticamente y pierde el contacto con la unidad del bebé.
1 Quite la tapa del compartimento de la batería recargable (g. 6).
2 Inserte la batería recargable (g. 7).
3 Vuelva a colocar la tapa (g. 8).
4 Inserte la clavija para el cargador de la unidad de padres en el cargador, enchufe el adaptador
a la toma de corriente y coloque la unidad de padres en el cargador (g. 9).
, El piloto de carga del cargador se enciende.
, La pantalla muestra el símbolo de la pila cargándose para indicar que la unidad de padres se
está cargando.
5 Deje la unidad de padres en el cargador hasta que la batería esté completamente cargada.
, Durante la carga, el piloto de carga permanece encendido de forma continua.
, Cuando la batería esté completamente cargada, en la pantalla de la unidad de padres
aparecerá el símbolo de la pila llena T.
- Cuando cargue la unidad de padres por primera vez o después de no haberla utilizado durante
mucho tiempo, apáguela y cárguela al menos durante 10 horas seguidas.
- La carga tarda normalmente 4 horas, pero podría prolongarse si la unidad de padres está
encendida durante la carga. Para que el tiempo de carga sea lo más breve posible, apague la
unidad de padres durante la carga.
- Cuando la batería esté completamente cargada, la unidad de padres se puede utilizar sin cable
durante al menos 24 horas.
Nota: Al cargar por primera vez la unidad de padres, el tiempo de funcionamiento será inferior a
24 horas. La batería sólo alcanza su capacidad máxima después de haberla cargado y descargado
cuatro veces.
Nota: Cuando la unidad de padres no está en el cargador, la batería se va descargando gradualmente
aun cuando la unidad de padres esté apagada.
Uso del aparato
1 Coloque la unidad de padres y la unidad del bebé en la misma habitación para probar la
conexión (g. 10).
Coloque la unidad del bebé a una distancia de al menos 1 metro de la unidad de padres.
2 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado 3 de la unidad del bebé hasta que el
piloto verde de encendido se ilumine. (g. 11)
Nota: El piloto de encendido siempre se ilumina en verde, aunque no haya conexión con la unidad de
padres.
, La luz de compañía se enciende brevemente y se apaga de nuevo.
, La pantalla se enciende y aparece el símbolo de la batería (g. 12).
, Transcurridos 2 segundos, los valores de temperatura y humedad se muestran en la
pantalla (g. 13).
ESPAÑOL 73
3 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado 3 de la unidad de padres hasta que los
pilotos de nivel de sonido se enciendan brevemente. (g. 14)
, La pantalla se ilumina y aparece el símbolo de la pila (g. 15).
, El piloto LINK parpadea en rojo y el mensaje ‘Buscando’ aparece en la pantalla. (g. 16)
, El piloto LINK de la unidad de padres cambia a color verde y se queda encendido de forma
continua cuando se ha establecido una conexión entre la unidad del bebé y la unidad de
padres. El mensaje ‘Conectado’ aparece en la pantalla. (g. 17)
, Después de 2 segundos, el mensaje ‘Conectado’ desaparece y los valores de humedad y
temperatura aparecen en la pantalla. (g. 18)
, La primera vez que encienda la unidad de padres, el mensaje ‘Idioma’ aparece en la pantalla.
Seleccione el idioma que desee (consulte la sección “Ajuste del idioma de la pantalla” del
capítulo “Opciones del menú”). (g. 19)
, Si no se ha establecido conexión, el piloto LINK de la unidad de padres deja de parpadear y
se ilumina en rojo. La unidad de padres emite un pitido cada cierto tiempo y el mensaje ‘Sin
conexión’ aparece en la pantalla. (g. 20)
Colocación del vigilabebés
1 Coloque la unidad del bebé como mínimo a 1 metro de distancia del bebé (g. 21).
2 Coloque la unidad de padres dentro del alcance de funcionamiento de la unidad del bebé.
Compruebe que se encuentra a más de 1 metro de distancia de la unidad del bebé para
evitar la retroalimentación acústica (g. 10).
Si desea obtener más información sobre el alcance de funcionamiento, consulte la sección “Alcance
de funcionamiento”.
Alcance de funcionamiento
El alcance de funcionamiento del vigilabebés es de 330 metros al aire libre. En función del entorno y
de otros factores de interferencia, este alcance puede ser menor. En interiores, el alcance de
funcionamiento es de 50 metros.
Materiales secos Grosor del material Pérdida de alcance
Madera, yeso, cartón, cristal (sin
metal, cables o plomo)
< 30 cm 0 - 10%
Ladrillo, madera contrachapada < 30 cm 5 - 35%
Hormigón armado < 30 cm 30 - 100%
Rejillas o barras metálicas < 1 cm 90 - 100%
Láminas de metal o aluminio < 1 cm 100%
En el caso de materiales húmedos, la pérdida de alcance puede ser de hasta el 100%.
Características
Las siguientes características se describen en el capítulo “Opciones del menú”, ya que sólo se
pueden seleccionar en el menú de la unidad de padres:
- Ajuste de la sensibilidad del micrófono
- Activación/desactivación de la alerta sonora
- Ajuste del rango de temperaturas de la habitación (temperatura máxima y mínima)
- Activación/desactivación de la alerta de temperatura
- Activación/desactivación de la alerta por vibración
ESPAÑOL74
Ajuste del volumen del altavoz
1 Pulse los botones de volumen + o – de la unidad del bebé hasta alcanzar el nivel
deseado (g. 22).
2 Pulse los botones de volumen + o – de la unidad de padres hasta alcanzar el nivel
deseado (g. 23).
, La pantalla proporciona información visual sobre los ajustes de volumen de las unidades:
- g = el volumen de la unidad de padres está desactivado o en vigilancia silenciosa del
bebé
- h = volumen mínimo (unidad de padres y unidad del bebé)
- i = volumen máximo (unidad de padres y unidad del bebé)
Nota: Si el ajuste de volumen es muy alto, las unidades consumen más energía.
Función de intercomunicador
Puede utilizar el botón TALK de la unidad de padres para hablar al bebé (por ejemplo, para
tranquilizarle).
1 Mantenga pulsado el botón TALK y hable por el micrófono con claridad a una distancia de
15-30 cm (g. 24).
, El piloto verde LINK comienza a parpadear y el mensaje ‘Intercomunicador’ aparece en la
pantalla.
2 Cuando haya terminado de hablar, suelte el botón TALK.
Pilotos de nivel de sonido
La unidad de padres controla permanentemente el nivel de sonido de la habitación del bebé y los
pilotos de nivel de sonido le indican si hay alguna actividad. Si el bebé llora, verá que los pilotos de
nivel de sonido se iluminan en la unidad de padres.
- Mientras la unidad del bebé no detecte ningún sonido, todos los pilotos de nivel de sonido de la
unidad de padres permanecerán apagados.
- Cuando la unidad del bebé recoge un sonido, se encienden uno o varios pilotos de nivel de
sonido en la unidad de padres. El número de pilotos que se encienden depende del volumen
del sonido recogido por la unidad del bebé.
Luz de compañía
Nota: También puede encender y apagar la luz de compañía desde el menú de la unidad de padres
(consulte la sección “Luz de compañía” del capítulo “Opciones del menú”).
1 Pulse el botón de luz de compañía Q de la unidad del bebé para encender la luz de
compañía. (g. 25)
, Q aparece en la pantalla de la unidad de padres.
2 Vuelva a pulsar el botón de luz de compañía Q para apagarla.
, La luz de compañía se atenúa gradualmente antes de apagarse por completo.
, Q desaparece de la pantalla de la unidad de padres.
Consejo: Cuando utilice la unidad del bebé con pilas no recargables, apague la luz de compañía. De esta
manera ahorrará energía.
Localización de la unidad de padres
Si no sabe dónde ha dejado la unidad de padres y tiene el volumen apagado, puede utilizar el botón
PAGE (localización) de la unidad del bebé para localizarla.
Nota: La función de localización sólo está disponible si la unidad de padres está encendida.
1 Pulse el botón PAGE de la unidad del bebé (g. 26).
ESPAÑOL 75
, El mensaje ‘Localización’ y el símbolo de localización aparecen en las pantallas de la unidad
del bebé y de la unidad de padres.
, La unidad de padres emite un tono de aviso de localización.
2 Para detener el tono de aviso de localización, vuelva a pulsar el botón PAGE o pulse cualquier
botón de la unidad de padres.
Función de nanas
Nota: También puede utilizar la función de nanas desde el menú de la unidad de padres (consulte la
sección “Función de nanas” del capítulo “Opciones del menú”).
1 Pulse el botón de reproducción/parada E en la unidad del bebé para reproducir la nana
que esté seleccionada en ese momento. (g. 27)
2 Para seleccionar otra nana, alterne entre las nanas de la lista pulsando el botón de nana K de
la unidad del bebé antes de que pasen 2 segundos. (g. 28)
Nota: Si no pulsa el botón de nana K durante más de 2 segundos, la nana que aparece en la pantalla
comienza a reproducirse.
, El número de la nana aparece en la pantalla junto con el símbolo de nana K.
, La nana se repite continuamente.
3 Para detener la nana, pulse de nuevo el botón de reproducción/parada E de la unidad del
bebé. (g. 27)
, El número de la nana y el símbolo de nana K desaparecen de la pantalla.
4 Para seleccionar otra nana cuando ya se está reproduciendo una:
- Pulse el botón de nana K en la unidad del bebé antes de que pasen 2 segundos para alternar
entre las nanas de la lista.
Nota: Si no pulsa el botón de nana K durante más de 2 segundos, la nana que aparece en la pantalla
comienza a reproducirse.
Humedad
Cuando hay una conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres, el nivel de humedad se
muestra en la pantalla de ambas unidades.
El nivel de humedad óptimo está entre el 40% y el 60%. Es muy importante mantener un nivel de
humedad adecuado, ya que ayuda a proteger a su bebé frente a la irritación de las mucosas, la
sequedad de piel, los labios secos y agrietados, y la garganta seca y dolorida. Cuando las mucosas no
funcionan de forma óptima, no pueden proteger bien a su bebé de todo tipo de gérmenes. Esto
aumenta el riesgo de que su bebé coja un resfriado o la gripe, y reduce su resistencia a las
infecciones por hongos o bacterias.
El humidicador ultrasónico Philips AVENT ayuda a mejorar la calidad del aire y a mantener un nivel
de humedad confortable en la habitación del bebé. Póngase en contacto con el Servicio de
Atención al Cliente de Philips de su país.
Nota: El vigilabebés sólo mide el nivel de humedad. Este nivel no se puede ajustar con el vigilabebés.
Alerta de fuera de alcance
Cuando la unidad de padres está fuera del alcance de la unidad del bebé, la unidad de padres emite
un pitido cada cierto tiempo y el mensaje ‘Sin conexión’ aparece en la pantalla. El piloto LINK de la
unidad de padres se ilumina en rojo.
Nota: El mensaje ‘Sin conexión’ también aparece en la pantalla de la unidad de padres cuando la unidad
del bebé está apagada.
ESPAÑOL76
Opciones del menú
La mayoría de las funciones se pueden seleccionar tanto en la unidad del bebé como en la unidad
de padres, excepto algunas que sólo se pueden utilizar a través del menú de la unidad de padres.
Funcionamiento del menú: descripción general
Nota: Las funciones del menú sólo se pueden utilizar si se ha establecido la conexión entre la unidad del
bebé y la unidad de padres.
1 Pulse el botón MENU para abrir el menú (g. 29).
, La primera opción de menú aparece en la pantalla.
2 Utilice los botones - y + para seleccionar la opción del menú deseada (g. 30).
Nota: La echa indica la dirección en la que puede desplazarse.
3 Pulse el botón OK para conrmar (g. 31).
4 Utilice los botones + y - para seleccionar la opción que desee.
5 Pulse el botón OK para conrmar.
, La nueva opción parpadea dos veces y luego desaparece de la pantalla.
6 Pulse el botón MENU de nuevo para salir del menú.
Encendido/apagado de la luz de compañía
1 Seleccione ‘Luz’ con los botones + y -.
2 Pulse el botón OK para conrmar.
3 Si la luz de compañía está apagada, la pantalla muestra ‘¿Activar?’. Pulse el botón OK para
encender la luz de compañía. Si ésta está encendida, aparece ‘¿Desactivar?’ en la pantalla. Pulse
el botón OK para apagar la luz de compañía.
Función de nanas
Selección de una nana
1 Seleccione ‘Nana’ con los botones + y -.
2 Pulse el botón OK para conrmar.
3 Pulse el botón + una o varias veces para seleccionar una de las cinco nanas de la lista o para
seleccionar ‘Todas’.
4 Pulse el botón OK para conrmar.
Cuando haya seleccionado una de las cinco nanas, ésta se reproducirá continuamente.
Cambio de nana
1 Pulse el botón + para elegir otra nana de la lista.
2 Pulse el botón OK para conrmar.
Cómo poner en pausa una nana
1 Pulse el botón OK.
, El mensaje ‘En pausa’ aparece en la pantalla.
2 Pulse el botón OK de nuevo para reanudar la nana.
Si no reanuda la nana antes de 20 segundos, la función de nana se desactiva automáticamente. El
mensaje ‘En pausa’ y el símbolo de nana desaparecen de la pantalla.
ESPAÑOL 77
Cómo detener una nana
1 Pulse el botón + para seleccionar la opción ‘Detener’ de la lista.
2 Pulse el botón OK para conrmar.
Ajuste de la sensibilidad del micrófono
Nota: Sólo puede ajustar la sensibilidad del micrófono en el menú de la unidad de padres.
Puede ajustar la sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé al nivel deseado. Sólo puede
cambiar la sensibilidad si hay conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres, es decir,
cuando el piloto LINK de la unidad de padres se enciende en verde de manera continua.
1 Seleccione ‘Sensibilidad’ con los botones + y -.
2 Pulse el botón OK para conrmar.
3 Seleccione el nivel de sensibilidad del micrófono deseado de la unidad del bebé con los
botones + y -.
, h = nivel de sensibilidad mínimo
, i = nivel de sensibilidad máximo
4 Pulse el botón OK para conrmar.
, El mensaje ‘Guardado’ aparece en la pantalla.
Nota: Cuando el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé es alto, recoge más sonidos y,
por tanto, transmite más frecuentemente. Como resultado, las unidades consumen más energía.
Activación/desactivación de la alerta sonora
Nota: Sólo puede activar y desactivar la alerta sonora en el menú de la unidad de padres.
Esta función le permite vigilar al bebé silenciosamente. Por tanto, podrá desactivar el volumen en la
unidad de padres y, aun así, seguir alerta si el bebé llora.
Si la alerta sonora está activada, la unidad de padres emite un pitido en cuanto el cuarto piloto de
nivel de sonido se ilumina mientras el volumen está desactivado. Además, la pantalla de la unidad de
padres se ilumina y el símbolo de alerta sonora ( g) parpadea en la pantalla.
1 Seleccione ‘Alerta sonora’ con los botones + y -.
2 Pulse el botón OK para conrmar.
3 Si la alerta está desactivada, la pantalla muestra ‘¿Activar?’. Pulse el botón OK para activar la
alerta. Si ésta está activada, aparece ‘¿Desactivar?’ en la pantalla. Pulse el botón OK para
desactivar la alerta.
, Si ha activado la alerta sonora, el símbolo de alerta sonora (g) aparece en la pantalla de la
unidad de padres.
Ajuste del rango de temperaturas de la habitación
Nota: Sólo puede ajustar el rango de temperaturas en el menú de la unidad de padres.
El bebé dormirá más cómodo en una habitación con una temperatura de entre 16 °C y 20 °C. Esto
es muy importante, ya que un bebé no puede regular su temperatura corporal como un adulto. Un
bebé necesita más tiempo para adaptarse a los cambios de temperatura.
Si no ajusta un rango de temperaturas, el vigilabebés le avisa cuando la temperatura de la habitación
del bebé está por debajo de los 14 °C o supera los 30 °C. En ese caso, la pantalla de la unidad de
padres se ilumina y el mensaje ‘Alta’ o ‘Baja’ aparece en la pantalla. Para cambiar la temperatura
máxima y mínima predeterminada, siga las instrucciones que se muestran más abajo.
Nota: La temperatura de la habitación del bebé aparece en la pantalla de ambas unidades cuando están
conectadas.
1 Seleccione ‘Temperatura’ con los botones + y -.
ESPAÑOL78
2 Pulse el botón OK para conrmar.
3 Seleccione ‘Rango’ con los botones + y -.
4 Pulse el botón OK para conrmar.
5 Establezca la temperatura mínima deseada con los botones + y -.
6 Pulse el botón OK para conrmar.
7 Establezca la temperatura máxima deseada con los botones + y -.
8 Pulse el botón OK para conrmar.
, El mensaje ‘Guardado’ aparece en la pantalla.
Nota: Si la temperatura de la habitación del bebé supera o cae por debajo del rango de temperaturas
establecido, la pantalla se ilumina de forma permanente. Esto hace que la unidad consuma más energía.
Activación/desactivación de la alerta de temperatura
Nota: Sólo puede activar y desactivar la alerta de temperatura en el menú de la unidad de padres.
Nota: Si la alerta de temperatura avisa con demasiada frecuencia, reduzca la temperatura mínima
establecida y/o aumente la temperatura máxima establecida (consulte “Ajuste del rango de temperaturas
de la habitación”).
Si la alerta de temperatura está activada, la unidad de padres emite un pitido si la temperatura real
de la habitación supera la temperatura máxima establecida o cae por debajo de la temperatura
mínima. Además, la retroiluminación de la pantalla de la unidad de padres se activa, el símbolo de la
alerta de temperatura ( t) parpadea y en la pantalla aparece ‘Alta’ o ‘Baja’. Si no se ha establecido
ninguna temperatura máxima ni mínima, la alerta de temperatura se activa cuando la temperatura
de la habitación desciende por debajo de los 14 °C o supera los 30 °C.
1 Seleccione ‘Temperatura’ con los botones + y -.
2 Pulse el botón OK para conrmar.
3 Seleccione ‘Alerta’ con los botones + y -.
4 Pulse el botón OK para conrmar.
5 Si la alerta está desactivada, la pantalla muestra ‘¿Activar?’. Pulse el botón OK para activar la
alerta. Si ésta está activada, aparece ‘¿Desactivar?’ en la pantalla. Pulse el botón OK para
desactivar la alerta.
Activación/desactivación de la alerta por vibración
Nota: Sólo puede activar y desactivar la alerta por vibración en el menú de la unidad de padres.
Si la alerta por vibración está activada, la unidad de padres vibra en cuanto el cuarto piloto de nivel
de sonido se ilumina mientras el volumen está desactivado.
1 Seleccione ‘Vibración’ con los botones + y -.
2 Pulse el botón OK para conrmar.
3 Si la alerta por vibración está desactivada, la pantalla muestra ‘¿Activar?’. Pulse el botón OK
para activar la alerta por vibración. Si ésta está activada, aparece ‘¿Desactivar?’ en la pantalla.
Pulse el botón OK para desactivar la alerta por vibración.
Ajuste del idioma de la pantalla
1 Seleccione ‘Idioma’ con los botones + y -.
2 Pulse el botón OK para conrmar.
3 Seleccione el idioma que desee con los botones + y -.
ESPAÑOL 79
4 Pulse el botón OK para conrmar.
Función de reinicio
Esta función del menú de la unidad de padres le permite restablecer los ajustes predeterminados
tanto en la unidad de padres como en la unidad del bebé al mismo tiempo. Puede utilizar esta
función si se produce algún problema que no puede solucionar siguiendo las sugerencias que
aparecen en el capítulo “Preguntas más frecuentes”.
1 Seleccione ‘Reiniciar’ con los botones + y -.
2 Pulse el botón OK para conrmar.
, El mensaje ‘¿Conrmar?’ aparece en la pantalla de la unidad de padres.
3 Pulse el botón OK para conrmar.
, La unidad de padres se apaga y se vuelve a encender.
, Ahora se han restablecido los ajustes predeterminados de fábrica en ambas unidades.
Ajustes predeterminados
Unidad de padres
- Alerta por vibración: desactivada
- Idioma: español
- Volumen del altavoz: 1
- Sensibilidad del micrófono: 3
- Alerta sonora: desactivada
- Alerta de temperatura: desactivada
- Alerta de “Temperatura baja”: 14 °C
- Alerta de “Temperatura alta”: 30 °C
Unidad del bebé
- Volumen de altavoz: 3
- Luz de compañía: apagada
- Nana: 1
Accesorios
Pinza para cinturón y cinta para el cuello
Si la batería de la unidad de padres tiene carga suciente, podrá llevar la unidad consigo dentro y
fuera de la casa jándosela al cinturón con la pinza o colgándosela al cuello con la cinta. Así podrá
vigilar al bebé mientras se desplaza de un lado a otro.
Cómo poner la pinza para cinturón
1 Encaje la pinza para cinturón en la unidad de padres (g. 32).
Cómo quitar la pinza para cinturón
1 Tire de la pinza para sacarla de la unidad de padres.
Cómo poner la cinta para el cuello
1 Introduzca la presilla de la cinta a través del oricio situado en la parte de atrás de la unidad
de padres. Pase la cinta por la presilla y tire de ella para ajustarla (g. 33).
Cómo quitar la cinta para el cuello
1 Pase la cinta por la presilla y saque ésta del oricio de la parte de atrás de la unidad de
padres.
ESPAÑOL80
Limpieza y mantenimiento
No sumerja la unidad de padres ni la del bebé en agua ni las lave bajo el grifo.
No utilice aerosoles ni líquidos de limpieza.
1 Desenchufe la unidad del bebé si está enchufada a la red y quite la unidad de padres del
cargador.
2 Limpie la unidad de padres y la unidad del bebé con un paño húmedo.
Asegúrese de que la unidad de padres esté seca antes de volver a colocarla en el cargador
enchufado.
3 Limpie el cargador con un paño seco.
4 Limpie los adaptadores con un paño seco.
Almacenamiento
- Puede utilizar la funda para guardar el vigilabebés cuando lo lleve de viaje.
- Si no va a utilizar el vigilabebés durante un periodo de tiempo prolongado, quite las pilas no
recargables de la unidad del bebé y la batería recargable de la unidad de padres. Guarde la
unidad de padres, la unidad del bebé, el cargador de la unidad de padres y los adaptadores en la
funda de viaje que se suministra.
Sustitución
Unidad del bebé
Pilas
Sustituya las pilas no recargables de la unidad del bebé únicamente por cuatro pilas R6 AA de 1,5 V.
Nota: Le recomendamos que utilice pilas no recargables de Philips.
Adaptador
Sustituya el adaptador de la unidad del bebé únicamente por otro del modelo original. Puede
solicitar un adaptador nuevo a su distribuidor o a un centro de servicio Philips.
- Sólo en el Reino Unido: SSA-5S-09 UK 075040F
- En otros países: SSA-5W-09 EU 075040F
Unidad de padres
Batería
Sustituya sólo la batería de la unidad de padres por una batería de iones de litio de 1000 mAh.
Adaptador
Sustituya el adaptador de la unidad de padres únicamente por otro del modelo original. Puede
solicitar un adaptador nuevo a su distribuidor o a un centro de servicio Philips.
- Sólo en el Reino Unido: SSA-5W-09 UK 075050F
- En otros países: SSA-5W-09 EU 075050F
Medio ambiente
- Al nal de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un
punto de recogida ocial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio
ambiente (g. 34).
- Las pilas no recargables y las baterías recargables contienen sustancias que pueden contaminar
el medio ambiente. No tire las pilas no recargables ni las baterías recargables junto con la basura
normal del hogar; deposítelas en un punto de recogida ocial. Quite siempre las pilas no
ESPAÑOL 81
recargables y las baterías recargables antes de deshacerse del aparato y de llevarlo a un punto
de recogida ocial.
Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips AVENT en
www.philips.com/AVENT, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips
en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de
Atención al Cliente en su país, diríjase a su distribuidor local de Philips.
Preguntas más frecuentes
En este capítulo se exponen las preguntas más frecuentes sobre el aparato. Si no encuentra la
respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país.
Pregunta Respuesta
¿Por qué no se ilumina
el piloto de encendido
de la unidad del bebé
y el piloto LINK de la
unidad de padres
cuando pulso los
botones de
encendido/apagado?
Es posible que se haya agotado la batería recargable de la unidad de
padres y no haya colocado la unidad en el cargador enchufado. Inserte la
clavija para el cargador de la unidad de padres en el cargador, enchufe el
adaptador del cargador a una toma de corriente y coloque la unidad de
padres en el cargador. Luego pulse el botón de encendido/apagado para
establecer la conexión con la unidad del bebé.
Es posible que las pilas no recargables de la unidad del bebé estén
descargadas y la unidad no esté conectada a la red. Sustituya las pilas no
recargables o conecte la unidad del bebé a la red. Luego, pulse el botón
de encendido/apagado para establecer la conexión con la unidad de
padres.
Puede que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera del
alcance de funcionamiento. Acerque la unidad de padres a la de bebé,
pero no a menos de 1 metro.
Si aun así el piloto LINK de la unidad de padres no comienza a
parpadear, utilice la función de reinicio para restablecer los ajustes
predeterminados en ambas unidades.
¿Por qué el piloto
LINK de la unidad de
padres se ilumina en
rojo continuamente y
aparece el mensaje
‘Sin conexión’ en la
pantalla?
La unidad del bebé y la unidad de padres están fuera del alcance de
funcionamiento. Acerque la unidad de padres a la del bebé.
Es posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala.
¿Por qué el símbolo de
la pila parpadea en la
pantalla de la unidad
del bebé?
Las pilas no recargables de la unidad del bebé se están agotando.
Cambie las pilas no recargables o enchufe la unidad del bebé a la red
eléctrica (consulte el capítulo “Preparación para su uso”).
ESPAÑOL82
Pregunta Respuesta
¿Por qué la unidad de
padres emite un
pitido?
Si la unidad de padres emite un pitido mientras el piloto LINK
permanece encendido en rojo y el mensaje ‘Sin conexión’ aparece en la
pantalla, esto indica que se ha perdido la conexión con la unidad del
bebé. Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé.
Si la unidad de padres emite un pitido y el símbolo de la pila de la
pantalla está vacío, signica que la batería recargable de la unidad de
padres se está agotando. Recargue la batería.
Si ha desactivado el volumen mientras la alerta sonora está activada, la
unidad de padres emite un pitido en cuanto el cuarto piloto de nivel de
sonido se ilumina, ya que la unidad del bebé ha recogido un sonido.
Si ha establecido el rango de temperaturas de la habitación en la unidad
de padres y la alerta de temperatura está activada, la unidad de padres
emite un pitido si la temperatura desciende por debajo del nivel
establecido o por debajo de 14 °C, o bien si la temperatura supera el
nivel establecido o aumenta a más de 30 °C.
Es posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala.
¿Por qué emite el
aparato un sonido
agudo?
Es posible que las unidades estén demasiado cerca la una de la otra.
Compruebe que la separación entre la unidad de padres y la unidad del
bebé es superior a 1 metro.
Es posible que el ajuste de volumen de la unidad de padres sea
demasiado alto. Baje el volumen de la unidad de padres.
¿Por qué no se oye
ningún sonido? ¿Por
qué no se oye llorar al
bebé?
Es posible que el nivel de volumen de la unidad de padres sea
demasiado bajo o que esté apagado. Suba el volumen de la unidad de
padres.
Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del
bebé esté demasiado bajo. Ajuste el nivel de sensibilidad del micrófono a
un nivel más alto desde el menú de la unidad de padres.
Es posible que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera del
alcance de funcionamiento. Reduzca la distancia entre las unidades.
¿Por qué la unidad de
padres reacciona tan
rápidamente a otros
sonidos?
La unidad del bebé recoge también otros sonidos aparte de los del
bebé. Aproxime la unidad del bebé al bebé (pero manteniendo una
distancia mínima de 1 metro).
Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del
bebé esté demasiado alto. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono
desde el menú de la unidad de padres.
¿Por qué la unidad de
padres reacciona tan
lentamente al llanto
del bebé?
Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del
bebé esté demasiado bajo. Aumente el nivel de sensibilidad del
micrófono desde el menú de la unidad de padres.
ESPAÑOL 83
Pregunta Respuesta
¿Por qué se agotan tan
rápidamente las pilas
no recargables de la
unidad del bebé?
Es posible que el ajuste del nivel de sensibilidad del micrófono de la
unidad del bebé sea demasiado alto y esto hace que la unidad del bebé
transmita más frecuentemente. Reduzca el nivel de sensibilidad del
micrófono desde el menú de la unidad de padres.
Es posible que el ajuste de volumen de la unidad del bebé sea
demasiado alto, y esto hace que la unidad del bebé consuma mucha más
energía. Baje el volumen de la unidad del bebé.
Puede que haya establecido una temperatura máxima de la habitación
que sea inferior a la temperatura real de la misma, o una temperatura
mínima que sea superior a la temperatura real. En ese caso, la pantalla
permanece encendida todo el tiempo, lo que aumenta el consumo de
energía de la unidad del bebé. Esto hace que las pilas no recargables de
la unidad del bebé se agoten rápidamente.
Puede que haya encendido la luz de compañía. Si desea utilizar la luz de
compañía, le recomendamos que utilice la unidad del bebé enchufada a
la red.
¿Por qué la unidad de
padres tarda más de
4 horas en cargarse?
Es posible que la unidad de padres esté encendida durante el proceso
de carga. Apáguela durante el proceso de carga.
El alcance de
funcionamiento
especicado para el
vigilabebés es de
330 metros. ¿Por qué
el alcance de mi
vigilabebés es mucho
menor?
El alcance especicado es válido sólo en exteriores y al aire libre. En
interiores, el alcance de funcionamiento está limitado por el número y
tipo de paredes y/o techos que se encuentren entre las dos unidades. En
interiores, el alcance puede ser de hasta 50 metros.
¿Por qué se pierde la
conexión de vez en
cuando? ¿Por qué hay
interrupciones de
sonido?
Es posible que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera de
los límites del alcance de funcionamiento. Pruebe en una ubicación
diferente o reduzca la distancia entre las unidades. Tenga en cuenta que
cada conexión entre las unidades tarda 30 segundos en establecerse.
¿Qué sucede si hay un
corte en el suministro
eléctrico?
Si la unidad de padres tiene carga suciente, continúa funcionando
durante un corte del suministro eléctrico, tanto en el cargador como
fuera de él. Si la unidad del bebé tiene pilas y se produce un corte del
suministro eléctrico, la unidad seguirá funcionando.
¿Está protegido el
vigilabebés contra
escuchas e
interferencias?
La tecnología DECT de este vigilabebés garantiza la eliminación de
escuchas e interferencias de otros equipos.
ESPAÑOL84
Pregunta Respuesta
Se supone que el
tiempo de
funcionamiento de la
unidad de padres es
de 24 horas. ¿Por qué
el de mi unidad de
padres es menor?
Al cargar por primera vez la batería recargable de la unidad de padres, el
tiempo de funcionamiento será inferior a 24 horas. La batería recargable
sólo alcanza su capacidad máxima después de haberla cargado y
descargado al menos cuatro veces.
Es posible que el ajuste de volumen de la unidad de padres sea
demasiado alto y esto hace que la unidad de padres consuma mucha
energía. Baje el volumen de la unidad de padres.
Es posible que el ajuste del nivel de sensibilidad del micrófono de la
unidad del bebé sea demasiado alto, y esto hace que la unidad de padres
consuma mucha energía. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono
desde el menú de la unidad de padres.
¿Por qué no aparece
el símbolo de la pila
en la pantalla de la
unidad de padres
cuando empiezo a
recargarla?
Es posible que el símbolo de la pila tarde varios minutos en aparecer en
la pantalla de la unidad de padres cuando la cargue por primera vez o
tras un largo periodo sin usarla.
ESPAÑOL 85

Transcripción de documentos

70 Español Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips AVENT. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips AVENT le ofrece, registre su producto en www.philips.com/ welcome. Philips AVENT se dedica a la fabricación de productos fiables para el cuidado del bebé, que proporcionan a los padres la tranquilidad que necesitan. Este vigilabebés de Philips AVENT permite vigilar al bebé de forma continua y oírle con claridad sin ruidos que interfieran. La tecnología DECT garantiza la eliminación de interferencias de otros dispositivos inalámbricos, y una señal nítida entre la unidad del bebé y la unidad de padres. El sensor de temperatura le permite controlar la temperatura de la habitación del bebé y le ofrece unos ajustes personalizados que le ayudan a mantener un clima confortable en ésta. Descripción general (fig. 1) A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 B 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Unidad de padres Botón de encendido/apagado 3 Ranura para la pinza para cinturón Botón del intercomunicador (TALK) Botón MENU Piloto de conexión (LINK) Micrófono Altavoz Botones de menú y volumen +/– Botón OK Pantalla Pilotos de nivel de sonido Pinza para cinturón Adaptador Clavija para el cargador de la unidad de padres Cargador Piloto de carga Cinta para el cuello Compartimento de la batería recargable Orificio para la cinta para el cuello Tapa del compartimento de la batería Batería recargable (incluida) Unidad del bebé Botón de encendido/apagado 3 Botón de localización (PAGE) Pantalla Piloto de encendido Botones de volumen +/– Botón de luz de compañía Q Botón de nana K Botón de reproducción/parada E Micrófono Adaptador Clavija para la unidad del bebé Rejillas de ventilación Altavoz Sensor de humedad y temperatura Toma para la clavija de la unidad del bebé Pilas no recargables (no incluidas) Español 71 17 Compartimento para pilas no recargables 18 Tapa del compartimento para pilas no recargables C Pantalla 1 $ = alerta de temperatura 2 Ñ° = indicador de temperatura de la habitación 3 g = alerta sonora 4 r = indicación de humedad 5 s = símbolo de localización 6 K = símbolo de nana 7 Q = símbolo de luz de compañía 8 T = símbolo de la pila 9 Indicaciones de sensibilidad del micrófono/volumen: -- g = volumen desactivado -- h = nivel de sensibilidad/volumen mínimo --i = nivel de sensibilidad/volumen máximo Otras indicaciones de la pantalla (no se muestran): -- ’Alta’ = la temperatura de la habitación es más alta que la temperatura establecida en el menú -- ‘Baja’ = la temperatura de la habitación es más baja que la temperatura establecida en el menú -- ‘Sin conexión’ = no hay conexión entre las unidades* -- ’En pausa’ = interrupción de la nana -- ‘Buscando’ = las unidades están buscando conexión* -- ‘Conectado’ = las unidades están conectadas* -- ’Intercomunicador’ = la función de intercomunicador está activa * Sólo se muestra en la pantalla de la unidad de padres. D Estuche de viaje Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. Peligro -- No sumerja nunca ninguna parte del vigilabebés en agua u otros líquidos. Advertencia -- Antes de enchufarlo, compruebe si el voltaje indicado en los adaptadores de la unidad del bebé y del cargador se corresponde con el voltaje de la red local. -- Utilice sólo el adaptador que se suministra para conectar la unidad del bebé a la red. -- Utilice únicamente el cargador y el adaptador que se suministran para cargar la unidad de padres. -- Los adaptadores contienen un transformador. No corte los adaptadores para sustituirlos por otras clavijas, ya que se producirán situaciones de peligro. -- Si los adaptadores están dañados, sustitúyalos siempre por otros del modelo original para evitar situaciones de peligro. Para conocer el tipo adecuado, consulte el capítulo “Sustitución”. -- Si el cargador de la unidad de padres está dañado, sustitúyalo siempre por otro del modelo original. -- No utilice nunca el vigilabebés en lugares húmedos o cerca del agua. -- No abra nunca la carcasa de la unidad del bebé o de la unidad de padres (excepto los compartimentos de las pilas), con el fin de evitar descargas eléctricas. -- Este aparato no debe ser usado por personas (adultos o niños) con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida, ni por quienes no tengan los conocimientos y la experiencia necesarios, a menos que sean supervisados o instruidos acerca del uso del aparato por una persona responsable de su seguridad. -- Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato. 72 Español Precaución -- Utilice y guarde el aparato a una temperatura entre 10 °C y 40 °C. -- No exponga la unidad del bebé ni la unidad de padres a temperaturas extremadamente bajas o altas ni al contacto directo con la luz del sol. No ponga la unidad del bebé ni la unidad de padres cerca de una fuente de calor. -- Mantenga siempre la unidad del bebé y el cable fuera del alcance del bebé (a 1 metro de distancia como mínimo). -- No coloque nunca la unidad del bebé en el interior de la cuna o el parque. -- No cubra nunca la unidad de padres ni la unidad del bebé (por ejemplo, con una toalla o una manta). Asegúrese siempre de que las rejillas de ventilación de la unidad del bebé están despejadas. -- Inserte siempre pilas no recargables del tipo adecuado en la unidad del bebé. -- Utilice siempre la batería recargable incluida para la unidad de padres con el fin de evitar situaciones de peligro. -- Si coloca la unidad de padres junto a un transmisor u otro aparato DECT (por ejemplo, un teléfono DECT), se puede perder la conexión con la unidad del bebé. General -- El objetivo de este vigilabebés es servir de ayuda. En ningún caso sustituye la supervisión responsable y adecuada por parte de un adulto, y no debe utilizarse como tal. -- El sensor de humedad y temperatura sólo mide la temperatura o la humedad de la habitación del bebé. No se puede utilizar para controlar o ajustar la temperatura o la humedad de la habitación. Campos electromagnéticos (CEM) Este aparato Philips AVENT cumple todos los estándares sobre campos electromagnéticos (CEM). Si se utiliza correctamente y de acuerdo con las instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de forma segura según los conocimientos científicos disponibles hoy en día. Preparación para su uso Unidad del bebé Puede utilizar la unidad del bebé conectada a la red eléctrica o con pilas no recargables. Recomendamos que utilice pilas no recargables aunque vaya a utilizar la unidad conectada a la red eléctrica. De esta manera se garantiza una alimentación de reserva que se activa automáticamente en caso de producirse un corte del suministro eléctrico. Funcionamiento conectado a la red 1 Enchufe la clavija para la unidad del bebé a ésta, y conecte el adaptador a la red (fig. 2). ,, El piloto de encendido se ilumina. Funcionamiento con pilas no recargables La unidad del bebé funciona con 4 pilas R6 AA de 1,5 V (no incluidas). Recomendamos usar pilas Philips LR6 PowerLife. No utilice pilas recargables, ya que la unidad del bebé no tiene una función de carga. Desenchufe la unidad del bebé y, cuando vaya a poner las pilas no recargables, asegúrese de que sus manos y la unidad estén secas. 1 Quite la tapa del compartimento para pilas no recargables. (fig. 3) 2 Inserte cuatro pilas no recargables (fig. 4). Nota: Asegúrese de que los polos + y - estén en la posición correcta. 3 Vuelva a colocar la tapa. (fig. 5) Español 73 Unidad de padres Funcionamiento con una batería recargable La unidad de padres viene con una batería recargable de iones de litio de 1000 mAh. Cargue la unidad de padres antes de utilizarla por primera vez o cuando ésta indique que tiene poca carga (el símbolo de la pila vacía parpadea en la pantalla y la unidad de padres emite un pitido). La unidad de padres comienza a indicar que el nivel de la batería es bajo 30 minutos antes de que ésta esté completamente descargada. Nota: Si la batería recargable está completamente descargada, la unidad de padres se apaga automáticamente y pierde el contacto con la unidad del bebé. 1 Quite la tapa del compartimento de la batería recargable (fig. 6). 2 Inserte la batería recargable (fig. 7). 3 Vuelva a colocar la tapa (fig. 8). 4 Inserte la clavija para el cargador de la unidad de padres en el cargador, enchufe el adaptador a la toma de corriente y coloque la unidad de padres en el cargador (fig. 9). ,, El piloto de carga del cargador se enciende. ,, La pantalla muestra el símbolo de la pila cargándose para indicar que la unidad de padres se está cargando. 5 Deje la unidad de padres en el cargador hasta que la batería esté completamente cargada. ,, Durante la carga, el piloto de carga permanece encendido de forma continua. ,, Cuando la batería esté completamente cargada, en la pantalla de la unidad de padres aparecerá el símbolo de la pila llena T. -- Cuando cargue la unidad de padres por primera vez o después de no haberla utilizado durante mucho tiempo, apáguela y cárguela al menos durante 10 horas seguidas. -- La carga tarda normalmente 4 horas, pero podría prolongarse si la unidad de padres está encendida durante la carga. Para que el tiempo de carga sea lo más breve posible, apague la unidad de padres durante la carga. -- Cuando la batería esté completamente cargada, la unidad de padres se puede utilizar sin cable durante al menos 24 horas. Nota: Al cargar por primera vez la unidad de padres, el tiempo de funcionamiento será inferior a 24 horas. La batería sólo alcanza su capacidad máxima después de haberla cargado y descargado cuatro veces. Nota: Cuando la unidad de padres no está en el cargador, la batería se va descargando gradualmente aun cuando la unidad de padres esté apagada. Uso del aparato 1 Coloque la unidad de padres y la unidad del bebé en la misma habitación para probar la conexión (fig. 10). Coloque la unidad del bebé a una distancia de al menos 1 metro de la unidad de padres. 2 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado 3 de la unidad del bebé hasta que el piloto verde de encendido se ilumine. (fig. 11) Nota: El piloto de encendido siempre se ilumina en verde, aunque no haya conexión con la unidad de padres. ,, La luz de compañía se enciende brevemente y se apaga de nuevo. ,, La pantalla se enciende y aparece el símbolo de la batería (fig. 12). ,, Transcurridos 2 segundos, los valores de temperatura y humedad se muestran en la pantalla (fig. 13). 74 Español 3 Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado 3 de la unidad de padres hasta que los pilotos de nivel de sonido se enciendan brevemente. (fig. 14) ,, La pantalla se ilumina y aparece el símbolo de la pila (fig. 15). ,, El piloto LINK parpadea en rojo y el mensaje ‘Buscando’ aparece en la pantalla. (fig. 16) ,, El piloto LINK de la unidad de padres cambia a color verde y se queda encendido de forma continua cuando se ha establecido una conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres. El mensaje ‘Conectado’ aparece en la pantalla. (fig. 17) ,, Después de 2 segundos, el mensaje ‘Conectado’ desaparece y los valores de humedad y temperatura aparecen en la pantalla. (fig. 18) ,, La primera vez que encienda la unidad de padres, el mensaje ‘Idioma’ aparece en la pantalla. Seleccione el idioma que desee (consulte la sección “Ajuste del idioma de la pantalla” del capítulo “Opciones del menú”). (fig. 19) ,, Si no se ha establecido conexión, el piloto LINK de la unidad de padres deja de parpadear y se ilumina en rojo. La unidad de padres emite un pitido cada cierto tiempo y el mensaje ‘Sin conexión’ aparece en la pantalla. (fig. 20) Colocación del vigilabebés 1 Coloque la unidad del bebé como mínimo a 1 metro de distancia del bebé (fig. 21). 2 Coloque la unidad de padres dentro del alcance de funcionamiento de la unidad del bebé. Compruebe que se encuentra a más de 1 metro de distancia de la unidad del bebé para evitar la retroalimentación acústica (fig. 10). Si desea obtener más información sobre el alcance de funcionamiento, consulte la sección “Alcance de funcionamiento”. Alcance de funcionamiento El alcance de funcionamiento del vigilabebés es de 330 metros al aire libre. En función del entorno y de otros factores de interferencia, este alcance puede ser menor. En interiores, el alcance de funcionamiento es de 50 metros. Materiales secos Grosor del material Pérdida de alcance Madera, yeso, cartón, cristal (sin metal, cables o plomo) < 30 cm 0 - 10% Ladrillo, madera contrachapada < 30 cm 5 - 35% Hormigón armado < 30 cm 30 - 100% Rejillas o barras metálicas < 1 cm 90 - 100% Láminas de metal o aluminio < 1 cm 100% En el caso de materiales húmedos, la pérdida de alcance puede ser de hasta el 100%. Características Las siguientes características se describen en el capítulo “Opciones del menú”, ya que sólo se pueden seleccionar en el menú de la unidad de padres: -- Ajuste de la sensibilidad del micrófono -- Activación/desactivación de la alerta sonora -- Ajuste del rango de temperaturas de la habitación (temperatura máxima y mínima) -- Activación/desactivación de la alerta de temperatura -- Activación/desactivación de la alerta por vibración Español 75 Ajuste del volumen del altavoz 1 Pulse los botones de volumen + o – de la unidad del bebé hasta alcanzar el nivel deseado (fig. 22). 2 Pulse los botones de volumen + o – de la unidad de padres hasta alcanzar el nivel deseado (fig. 23). ,, La pantalla proporciona información visual sobre los ajustes de volumen de las unidades: -- g = el volumen de la unidad de padres está desactivado o en vigilancia silenciosa del bebé -- h = volumen mínimo (unidad de padres y unidad del bebé) -- i = volumen máximo (unidad de padres y unidad del bebé) Nota: Si el ajuste de volumen es muy alto, las unidades consumen más energía. Función de intercomunicador Puede utilizar el botón TALK de la unidad de padres para hablar al bebé (por ejemplo, para tranquilizarle). 1 Mantenga pulsado el botón TALK y hable por el micrófono con claridad a una distancia de 15-30 cm (fig. 24). ,, El piloto verde LINK comienza a parpadear y el mensaje ‘Intercomunicador’ aparece en la pantalla. 2 Cuando haya terminado de hablar, suelte el botón TALK. Pilotos de nivel de sonido La unidad de padres controla permanentemente el nivel de sonido de la habitación del bebé y los pilotos de nivel de sonido le indican si hay alguna actividad. Si el bebé llora, verá que los pilotos de nivel de sonido se iluminan en la unidad de padres. -- Mientras la unidad del bebé no detecte ningún sonido, todos los pilotos de nivel de sonido de la unidad de padres permanecerán apagados. -- Cuando la unidad del bebé recoge un sonido, se encienden uno o varios pilotos de nivel de sonido en la unidad de padres. El número de pilotos que se encienden depende del volumen del sonido recogido por la unidad del bebé. Luz de compañía Nota:También puede encender y apagar la luz de compañía desde el menú de la unidad de padres (consulte la sección “Luz de compañía” del capítulo “Opciones del menú”). 1 Pulse el botón de luz de compañía Q de la unidad del bebé para encender la luz de compañía. (fig. 25) ,, Q aparece en la pantalla de la unidad de padres. 2 Vuelva a pulsar el botón de luz de compañía Q para apagarla. ,, La luz de compañía se atenúa gradualmente antes de apagarse por completo. ,, Q desaparece de la pantalla de la unidad de padres. Consejo: Cuando utilice la unidad del bebé con pilas no recargables, apague la luz de compañía. De esta manera ahorrará energía. Localización de la unidad de padres Si no sabe dónde ha dejado la unidad de padres y tiene el volumen apagado, puede utilizar el botón PAGE (localización) de la unidad del bebé para localizarla. Nota: La función de localización sólo está disponible si la unidad de padres está encendida. 1 Pulse el botón PAGE de la unidad del bebé (fig. 26). 76 Español ,, El mensaje ‘Localización’ y el símbolo de localización aparecen en las pantallas de la unidad del bebé y de la unidad de padres. ,, La unidad de padres emite un tono de aviso de localización. 2 Para detener el tono de aviso de localización, vuelva a pulsar el botón PAGE o pulse cualquier botón de la unidad de padres. Función de nanas Nota:También puede utilizar la función de nanas desde el menú de la unidad de padres (consulte la sección “Función de nanas” del capítulo “Opciones del menú”). 1 Pulse el botón de reproducción/parada E en la unidad del bebé para reproducir la nana que esté seleccionada en ese momento. (fig. 27) 2 Para seleccionar otra nana, alterne entre las nanas de la lista pulsando el botón de nana K de la unidad del bebé antes de que pasen 2 segundos. (fig. 28) Nota: Si no pulsa el botón de nana K durante más de 2 segundos, la nana que aparece en la pantalla comienza a reproducirse. ,, El número de la nana aparece en la pantalla junto con el símbolo de nana K. ,, La nana se repite continuamente. 3 Para detener la nana, pulse de nuevo el botón de reproducción/parada E de la unidad del bebé. (fig. 27) ,, El número de la nana y el símbolo de nana K desaparecen de la pantalla. 4 Para seleccionar otra nana cuando ya se está reproduciendo una: -- Pulse el botón de nana K en la unidad del bebé antes de que pasen 2 segundos para alternar entre las nanas de la lista. Nota: Si no pulsa el botón de nana K durante más de 2 segundos, la nana que aparece en la pantalla comienza a reproducirse. Humedad Cuando hay una conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres, el nivel de humedad se muestra en la pantalla de ambas unidades. El nivel de humedad óptimo está entre el 40% y el 60%. Es muy importante mantener un nivel de humedad adecuado, ya que ayuda a proteger a su bebé frente a la irritación de las mucosas, la sequedad de piel, los labios secos y agrietados, y la garganta seca y dolorida. Cuando las mucosas no funcionan de forma óptima, no pueden proteger bien a su bebé de todo tipo de gérmenes. Esto aumenta el riesgo de que su bebé coja un resfriado o la gripe, y reduce su resistencia a las infecciones por hongos o bacterias. El humidificador ultrasónico Philips AVENT ayuda a mejorar la calidad del aire y a mantener un nivel de humedad confortable en la habitación del bebé. Póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips de su país. Nota: El vigilabebés sólo mide el nivel de humedad. Este nivel no se puede ajustar con el vigilabebés. Alerta de fuera de alcance Cuando la unidad de padres está fuera del alcance de la unidad del bebé, la unidad de padres emite un pitido cada cierto tiempo y el mensaje ‘Sin conexión’ aparece en la pantalla. El piloto LINK de la unidad de padres se ilumina en rojo. Nota: El mensaje ‘Sin conexión’ también aparece en la pantalla de la unidad de padres cuando la unidad del bebé está apagada. Español 77 Opciones del menú La mayoría de las funciones se pueden seleccionar tanto en la unidad del bebé como en la unidad de padres, excepto algunas que sólo se pueden utilizar a través del menú de la unidad de padres. Funcionamiento del menú: descripción general Nota: Las funciones del menú sólo se pueden utilizar si se ha establecido la conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres. 1 Pulse el botón MENU para abrir el menú (fig. 29). ,, La primera opción de menú aparece en la pantalla. 2 Utilice los botones - y + para seleccionar la opción del menú deseada (fig. 30). Nota: La flecha indica la dirección en la que puede desplazarse. 3 Pulse el botón OK para confirmar (fig. 31). 4 Utilice los botones + y - para seleccionar la opción que desee. 5 Pulse el botón OK para confirmar. ,, La nueva opción parpadea dos veces y luego desaparece de la pantalla. 6 Pulse el botón MENU de nuevo para salir del menú. Encendido/apagado de la luz de compañía 1 Seleccione ‘Luz’ con los botones + y -. 2 Pulse el botón OK para confirmar. 3 Si la luz de compañía está apagada, la pantalla muestra ‘¿Activar?’. Pulse el botón OK para encender la luz de compañía. Si ésta está encendida, aparece ‘¿Desactivar?’ en la pantalla. Pulse el botón OK para apagar la luz de compañía. Función de nanas Selección de una nana 1 Seleccione ‘Nana’ con los botones + y -. 2 Pulse el botón OK para confirmar. 3 Pulse el botón + una o varias veces para seleccionar una de las cinco nanas de la lista o para seleccionar ‘Todas’. 4 Pulse el botón OK para confirmar. Cuando haya seleccionado una de las cinco nanas, ésta se reproducirá continuamente. Cambio de nana 1 Pulse el botón + para elegir otra nana de la lista. 2 Pulse el botón OK para confirmar. Cómo poner en pausa una nana 1 Pulse el botón OK. ,, El mensaje ‘En pausa’ aparece en la pantalla. 2 Pulse el botón OK de nuevo para reanudar la nana. Si no reanuda la nana antes de 20 segundos, la función de nana se desactiva automáticamente. El mensaje ‘En pausa’ y el símbolo de nana desaparecen de la pantalla. 78 Español Cómo detener una nana 1 Pulse el botón + para seleccionar la opción ‘Detener’ de la lista. 2 Pulse el botón OK para confirmar. Ajuste de la sensibilidad del micrófono Nota: Sólo puede ajustar la sensibilidad del micrófono en el menú de la unidad de padres. Puede ajustar la sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé al nivel deseado. Sólo puede cambiar la sensibilidad si hay conexión entre la unidad del bebé y la unidad de padres, es decir, cuando el piloto LINK de la unidad de padres se enciende en verde de manera continua. 1 Seleccione ‘Sensibilidad’ con los botones + y -. 2 Pulse el botón OK para confirmar. 3 Seleccione el nivel de sensibilidad del micrófono deseado de la unidad del bebé con los botones + y -. ,, h = nivel de sensibilidad mínimo ,, i = nivel de sensibilidad máximo 4 Pulse el botón OK para confirmar. ,, El mensaje ‘Guardado’ aparece en la pantalla. Nota: Cuando el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé es alto, recoge más sonidos y, por tanto, transmite más frecuentemente. Como resultado, las unidades consumen más energía. Activación/desactivación de la alerta sonora Nota: Sólo puede activar y desactivar la alerta sonora en el menú de la unidad de padres. Esta función le permite vigilar al bebé silenciosamente. Por tanto, podrá desactivar el volumen en la unidad de padres y, aun así, seguir alerta si el bebé llora. Si la alerta sonora está activada, la unidad de padres emite un pitido en cuanto el cuarto piloto de nivel de sonido se ilumina mientras el volumen está desactivado. Además, la pantalla de la unidad de padres se ilumina y el símbolo de alerta sonora ( g) parpadea en la pantalla. 1 Seleccione ‘Alerta sonora’ con los botones + y -. 2 Pulse el botón OK para confirmar. 3 Si la alerta está desactivada, la pantalla muestra ‘¿Activar?’. Pulse el botón OK para activar la alerta. Si ésta está activada, aparece ‘¿Desactivar?’ en la pantalla. Pulse el botón OK para desactivar la alerta. ,, Si ha activado la alerta sonora, el símbolo de alerta sonora (g) aparece en la pantalla de la unidad de padres. Ajuste del rango de temperaturas de la habitación Nota: Sólo puede ajustar el rango de temperaturas en el menú de la unidad de padres. El bebé dormirá más cómodo en una habitación con una temperatura de entre 16 °C y 20 °C. Esto es muy importante, ya que un bebé no puede regular su temperatura corporal como un adulto. Un bebé necesita más tiempo para adaptarse a los cambios de temperatura. Si no ajusta un rango de temperaturas, el vigilabebés le avisa cuando la temperatura de la habitación del bebé está por debajo de los 14 °C o supera los 30 °C. En ese caso, la pantalla de la unidad de padres se ilumina y el mensaje ‘Alta’ o ‘Baja’ aparece en la pantalla. Para cambiar la temperatura máxima y mínima predeterminada, siga las instrucciones que se muestran más abajo. Nota: La temperatura de la habitación del bebé aparece en la pantalla de ambas unidades cuando están conectadas. 1 Seleccione ‘Temperatura’ con los botones + y -. Español 79 2 Pulse el botón OK para confirmar. 3 Seleccione ‘Rango’ con los botones + y -. 4 Pulse el botón OK para confirmar. 5 Establezca la temperatura mínima deseada con los botones + y -. 6 Pulse el botón OK para confirmar. 7 Establezca la temperatura máxima deseada con los botones + y -. 8 Pulse el botón OK para confirmar. ,, El mensaje ‘Guardado’ aparece en la pantalla. Nota: Si la temperatura de la habitación del bebé supera o cae por debajo del rango de temperaturas establecido, la pantalla se ilumina de forma permanente. Esto hace que la unidad consuma más energía. Activación/desactivación de la alerta de temperatura Nota: Sólo puede activar y desactivar la alerta de temperatura en el menú de la unidad de padres. Nota: Si la alerta de temperatura avisa con demasiada frecuencia, reduzca la temperatura mínima establecida y/o aumente la temperatura máxima establecida (consulte “Ajuste del rango de temperaturas de la habitación”). Si la alerta de temperatura está activada, la unidad de padres emite un pitido si la temperatura real de la habitación supera la temperatura máxima establecida o cae por debajo de la temperatura mínima. Además, la retroiluminación de la pantalla de la unidad de padres se activa, el símbolo de la alerta de temperatura ( t) parpadea y en la pantalla aparece ‘Alta’ o ‘Baja’. Si no se ha establecido ninguna temperatura máxima ni mínima, la alerta de temperatura se activa cuando la temperatura de la habitación desciende por debajo de los 14 °C o supera los 30 °C. 1 Seleccione ‘Temperatura’ con los botones + y -. 2 Pulse el botón OK para confirmar. 3 Seleccione ‘Alerta’ con los botones + y -. 4 Pulse el botón OK para confirmar. 5 Si la alerta está desactivada, la pantalla muestra ‘¿Activar?’. Pulse el botón OK para activar la alerta. Si ésta está activada, aparece ‘¿Desactivar?’ en la pantalla. Pulse el botón OK para desactivar la alerta. Activación/desactivación de la alerta por vibración Nota: Sólo puede activar y desactivar la alerta por vibración en el menú de la unidad de padres. Si la alerta por vibración está activada, la unidad de padres vibra en cuanto el cuarto piloto de nivel de sonido se ilumina mientras el volumen está desactivado. 1 Seleccione ‘Vibración’ con los botones + y -. 2 Pulse el botón OK para confirmar. 3 Si la alerta por vibración está desactivada, la pantalla muestra ‘¿Activar?’. Pulse el botón OK para activar la alerta por vibración. Si ésta está activada, aparece ‘¿Desactivar?’ en la pantalla. Pulse el botón OK para desactivar la alerta por vibración. Ajuste del idioma de la pantalla 1 Seleccione ‘Idioma’ con los botones + y -. 2 Pulse el botón OK para confirmar. 3 Seleccione el idioma que desee con los botones + y -. 80 Español 4 Pulse el botón OK para confirmar. Función de reinicio Esta función del menú de la unidad de padres le permite restablecer los ajustes predeterminados tanto en la unidad de padres como en la unidad del bebé al mismo tiempo. Puede utilizar esta función si se produce algún problema que no puede solucionar siguiendo las sugerencias que aparecen en el capítulo “Preguntas más frecuentes”. 1 Seleccione ‘Reiniciar’ con los botones + y -. 2 Pulse el botón OK para confirmar. ,, El mensaje ‘¿Confirmar?’ aparece en la pantalla de la unidad de padres. 3 Pulse el botón OK para confirmar. ,, La unidad de padres se apaga y se vuelve a encender. ,, Ahora se han restablecido los ajustes predeterminados de fábrica en ambas unidades. Ajustes predeterminados Unidad de padres -- Alerta por vibración: desactivada -- Idioma: español -- Volumen del altavoz: 1 -- Sensibilidad del micrófono: 3 -- Alerta sonora: desactivada -- Alerta de temperatura: desactivada -- Alerta de “Temperatura baja”: 14 °C -- Alerta de “Temperatura alta”: 30 °C Unidad del bebé -- Volumen de altavoz: 3 -- Luz de compañía: apagada -- Nana: 1 Accesorios Pinza para cinturón y cinta para el cuello Si la batería de la unidad de padres tiene carga suficiente, podrá llevar la unidad consigo dentro y fuera de la casa fijándosela al cinturón con la pinza o colgándosela al cuello con la cinta. Así podrá vigilar al bebé mientras se desplaza de un lado a otro. Cómo poner la pinza para cinturón 1 Encaje la pinza para cinturón en la unidad de padres (fig. 32). Cómo quitar la pinza para cinturón 1 Tire de la pinza para sacarla de la unidad de padres. Cómo poner la cinta para el cuello 1 Introduzca la presilla de la cinta a través del orificio situado en la parte de atrás de la unidad de padres. Pase la cinta por la presilla y tire de ella para ajustarla (fig. 33). Cómo quitar la cinta para el cuello 1 Pase la cinta por la presilla y saque ésta del orificio de la parte de atrás de la unidad de padres. Español 81 Limpieza y mantenimiento No sumerja la unidad de padres ni la del bebé en agua ni las lave bajo el grifo. No utilice aerosoles ni líquidos de limpieza. 1 Desenchufe la unidad del bebé si está enchufada a la red y quite la unidad de padres del cargador. 2 Limpie la unidad de padres y la unidad del bebé con un paño húmedo. Asegúrese de que la unidad de padres esté seca antes de volver a colocarla en el cargador enchufado. 3 Limpie el cargador con un paño seco. 4 Limpie los adaptadores con un paño seco. Almacenamiento -- Puede utilizar la funda para guardar el vigilabebés cuando lo lleve de viaje. -- Si no va a utilizar el vigilabebés durante un periodo de tiempo prolongado, quite las pilas no recargables de la unidad del bebé y la batería recargable de la unidad de padres. Guarde la unidad de padres, la unidad del bebé, el cargador de la unidad de padres y los adaptadores en la funda de viaje que se suministra. Sustitución Unidad del bebé Pilas Sustituya las pilas no recargables de la unidad del bebé únicamente por cuatro pilas R6 AA de 1,5 V. Nota: Le recomendamos que utilice pilas no recargables de Philips. Adaptador Sustituya el adaptador de la unidad del bebé únicamente por otro del modelo original. Puede solicitar un adaptador nuevo a su distribuidor o a un centro de servicio Philips. -- Sólo en el Reino Unido: SSA-5S-09 UK 075040F -- En otros países: SSA-5W-09 EU 075040F Unidad de padres Batería Sustituya sólo la batería de la unidad de padres por una batería de iones de litio de 1000 mAh. Adaptador Sustituya el adaptador de la unidad de padres únicamente por otro del modelo original. Puede solicitar un adaptador nuevo a su distribuidor o a un centro de servicio Philips. -- Sólo en el Reino Unido: SSA-5W-09 UK 075050F -- En otros países: SSA-5W-09 EU 075050F Medio ambiente -- Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente (fig. 34). -- Las pilas no recargables y las baterías recargables contienen sustancias que pueden contaminar el medio ambiente. No tire las pilas no recargables ni las baterías recargables junto con la basura normal del hogar; deposítelas en un punto de recogida oficial. Quite siempre las pilas no 82 Español recargables y las baterías recargables antes de deshacerse del aparato y de llevarlo a un punto de recogida oficial. Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips AVENT en www.philips.com/AVENT, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país, diríjase a su distribuidor local de Philips. Preguntas más frecuentes En este capítulo se exponen las preguntas más frecuentes sobre el aparato. Si no encuentra la respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de su país. Pregunta Respuesta ¿Por qué no se ilumina el piloto de encendido de la unidad del bebé y el piloto LINK de la unidad de padres cuando pulso los botones de encendido/apagado? Es posible que se haya agotado la batería recargable de la unidad de padres y no haya colocado la unidad en el cargador enchufado. Inserte la clavija para el cargador de la unidad de padres en el cargador, enchufe el adaptador del cargador a una toma de corriente y coloque la unidad de padres en el cargador. Luego pulse el botón de encendido/apagado para establecer la conexión con la unidad del bebé. Es posible que las pilas no recargables de la unidad del bebé estén descargadas y la unidad no esté conectada a la red. Sustituya las pilas no recargables o conecte la unidad del bebé a la red. Luego, pulse el botón de encendido/apagado para establecer la conexión con la unidad de padres. Puede que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera del alcance de funcionamiento. Acerque la unidad de padres a la de bebé, pero no a menos de 1 metro. Si aun así el piloto LINK de la unidad de padres no comienza a parpadear, utilice la función de reinicio para restablecer los ajustes predeterminados en ambas unidades. ¿Por qué el piloto LINK de la unidad de padres se ilumina en rojo continuamente y aparece el mensaje ‘Sin conexión’ en la pantalla? La unidad del bebé y la unidad de padres están fuera del alcance de funcionamiento. Acerque la unidad de padres a la del bebé. Es posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala. ¿Por qué el símbolo de Las pilas no recargables de la unidad del bebé se están agotando. Cambie las pilas no recargables o enchufe la unidad del bebé a la red la pila parpadea en la eléctrica (consulte el capítulo “Preparación para su uso”). pantalla de la unidad del bebé? Español 83 Pregunta Respuesta ¿Por qué la unidad de padres emite un pitido? Si la unidad de padres emite un pitido mientras el piloto LINK permanece encendido en rojo y el mensaje ‘Sin conexión’ aparece en la pantalla, esto indica que se ha perdido la conexión con la unidad del bebé. Acerque la unidad de padres a la unidad del bebé. Si la unidad de padres emite un pitido y el símbolo de la pila de la pantalla está vacío, significa que la batería recargable de la unidad de padres se está agotando. Recargue la batería. Si ha desactivado el volumen mientras la alerta sonora está activada, la unidad de padres emite un pitido en cuanto el cuarto piloto de nivel de sonido se ilumina, ya que la unidad del bebé ha recogido un sonido. Si ha establecido el rango de temperaturas de la habitación en la unidad de padres y la alerta de temperatura está activada, la unidad de padres emite un pitido si la temperatura desciende por debajo del nivel establecido o por debajo de 14 °C, o bien si la temperatura supera el nivel establecido o aumenta a más de 30 °C. Es posible que la unidad del bebé esté apagada. Enciéndala. ¿Por qué emite el aparato un sonido agudo? Es posible que las unidades estén demasiado cerca la una de la otra. Compruebe que la separación entre la unidad de padres y la unidad del bebé es superior a 1 metro. Es posible que el ajuste de volumen de la unidad de padres sea demasiado alto. Baje el volumen de la unidad de padres. ¿Por qué no se oye ningún sonido? ¿Por qué no se oye llorar al bebé? Es posible que el nivel de volumen de la unidad de padres sea demasiado bajo o que esté apagado. Suba el volumen de la unidad de padres. Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé esté demasiado bajo. Ajuste el nivel de sensibilidad del micrófono a un nivel más alto desde el menú de la unidad de padres. Es posible que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera del alcance de funcionamiento. Reduzca la distancia entre las unidades. ¿Por qué la unidad de padres reacciona tan rápidamente a otros sonidos? La unidad del bebé recoge también otros sonidos aparte de los del bebé. Aproxime la unidad del bebé al bebé (pero manteniendo una distancia mínima de 1 metro). Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé esté demasiado alto. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono desde el menú de la unidad de padres. ¿Por qué la unidad de padres reacciona tan lentamente al llanto del bebé? Es posible que el nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé esté demasiado bajo. Aumente el nivel de sensibilidad del micrófono desde el menú de la unidad de padres. 84 Español Pregunta Respuesta ¿Por qué se agotan tan rápidamente las pilas no recargables de la unidad del bebé? Es posible que el ajuste del nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé sea demasiado alto y esto hace que la unidad del bebé transmita más frecuentemente. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono desde el menú de la unidad de padres. Es posible que el ajuste de volumen de la unidad del bebé sea demasiado alto, y esto hace que la unidad del bebé consuma mucha más energía. Baje el volumen de la unidad del bebé. Puede que haya establecido una temperatura máxima de la habitación que sea inferior a la temperatura real de la misma, o una temperatura mínima que sea superior a la temperatura real. En ese caso, la pantalla permanece encendida todo el tiempo, lo que aumenta el consumo de energía de la unidad del bebé. Esto hace que las pilas no recargables de la unidad del bebé se agoten rápidamente. Puede que haya encendido la luz de compañía. Si desea utilizar la luz de compañía, le recomendamos que utilice la unidad del bebé enchufada a la red. ¿Por qué la unidad de padres tarda más de 4 horas en cargarse? Es posible que la unidad de padres esté encendida durante el proceso de carga. Apáguela durante el proceso de carga. El alcance de funcionamiento especificado para el vigilabebés es de 330 metros. ¿Por qué el alcance de mi vigilabebés es mucho menor? El alcance especificado es válido sólo en exteriores y al aire libre. En interiores, el alcance de funcionamiento está limitado por el número y tipo de paredes y/o techos que se encuentren entre las dos unidades. En interiores, el alcance puede ser de hasta 50 metros. ¿Por qué se pierde la conexión de vez en cuando? ¿Por qué hay interrupciones de sonido? Es posible que la unidad del bebé y la unidad de padres estén fuera de los límites del alcance de funcionamiento. Pruebe en una ubicación diferente o reduzca la distancia entre las unidades. Tenga en cuenta que cada conexión entre las unidades tarda 30 segundos en establecerse. ¿Qué sucede si hay un corte en el suministro eléctrico? Si la unidad de padres tiene carga suficiente, continúa funcionando durante un corte del suministro eléctrico, tanto en el cargador como fuera de él. Si la unidad del bebé tiene pilas y se produce un corte del suministro eléctrico, la unidad seguirá funcionando. ¿Está protegido el vigilabebés contra escuchas e interferencias? La tecnología DECT de este vigilabebés garantiza la eliminación de escuchas e interferencias de otros equipos. Español 85 Pregunta Respuesta Se supone que el tiempo de funcionamiento de la unidad de padres es de 24 horas. ¿Por qué el de mi unidad de padres es menor? Al cargar por primera vez la batería recargable de la unidad de padres, el tiempo de funcionamiento será inferior a 24 horas. La batería recargable sólo alcanza su capacidad máxima después de haberla cargado y descargado al menos cuatro veces. Es posible que el ajuste de volumen de la unidad de padres sea demasiado alto y esto hace que la unidad de padres consuma mucha energía. Baje el volumen de la unidad de padres. Es posible que el ajuste del nivel de sensibilidad del micrófono de la unidad del bebé sea demasiado alto, y esto hace que la unidad de padres consuma mucha energía. Reduzca el nivel de sensibilidad del micrófono desde el menú de la unidad de padres. ¿Por qué no aparece el símbolo de la pila en la pantalla de la unidad de padres cuando empiezo a recargarla? Es posible que el símbolo de la pila tarde varios minutos en aparecer en la pantalla de la unidad de padres cuando la cargue por primera vez o tras un largo periodo sin usarla.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212

Philips SCD530/60 Manual de usuario

Categoría
Babyphones
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para