Transcripción de documentos
•
•
•
•
•
•
Manual de instrucciones.
Manual de instruções
Mode d’emploi.
Operating instructions.
Bedienungsanleitung.
Manuale di istruzioni
1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Y
ADVERTENCIAS GENERALES
RECICLABILIDAD:
INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE
APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS (RAEE)
Al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos
domésticos generales.
Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las
administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo de electrodoméstico significa evitar posibles
consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud, derivadas de una eliminación
inadecuada y permite un tratamiento y reciclado de los materiales que lo componen,
obteniendo ahorros importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar con una recogida selectiva, en el
producto aparece el marcado que se muestra como advertencia de la no
utilización de contenedores tradicionales para su eliminación.
Para más información, ponerse en contacto con la autoridad local o con la tienda
donde adquirió el producto.
APARATO VIEJO:
Asegúrese de no dañar el circuito frigorífico ya que puede tener
sustancias que afecten al medio ambiente.
Inutilice el frigorífico:
1. Corte el cable de alimentación.
2. Desmonte las puertas y mantenga las parrillas en su
posición para evitar que los niños puedan acceder
fácilmente al interior.
EMBALAJE:
Los materiales utilizados en el embalaje son totalmente reciclables.
(Cartón, manta de burbujas de PE, EPS...)
ADVERTENCIA: No deje los materiales del embalaje al alcance de
los niños ya que son potencialmente peligrosos.
Para su eliminación tenga en cuenta las normas locales de
tratamiento de este tipo de desechos.
CARACTERÍSTICAS DEL APARATO:
Este aparato, es un frigorífico con compartimento congelagor de 4 estrellas (****), lo
que le permitirá congelar alimentos.
Funcionará correctamente entre las siguientes temperaturas:
• Modelos No-Frost
10ºC-43ºC
2
ESPAÑOL
2. DESCRIPCIÓN DEL FRIGORÍFICO
Panel de control y
regulación de las
Temperaturas
Queso, mantequilla,
medicinas
Lámpara
Huevos
BIO FILTER
Botellas
Conservas, latas,
refrescos
MULTIFRESH
Carnes y pescado
DOUBLE FRESH
Frutas y verduras
Alimentos congelados
y cubitos de hielo
ADVERTENCIA:
Este esquema
puede no ajustarse
exactamente a su
frigorífico.
3
SEGURIDAD:
El modelo de frigorífico que usted ha adquirido se comercializa con
el refrigerante R600a. Tenga en cuenta que:
• Este refrigerante no deteriora el medio ambiente.
• Es inflamable, por lo que debe asegurarse de que el circuito
frigorífico está en perfectas condiciones. Si ha sufrido algún daño,
consulte con el distribuidor antes de conectar.
Este frigorífico, únicamente puede ser reparado por el servicio de
asistencia técnica y utilizando repuestos originales.
Si el cable de alimentación resultara dañado y con el fin de evitar un peligro,
también debe ser sustituido por el servicio de asistencia técnica.
No utilice elementos con fuego ni aparatos eléctricos dentro del frigorífico.
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluyendo niños) con capacidades
físicas, sensoriales o mentales disminuidas o falta de experiencia y conocimiento a
menos que hayan sido instruidas en su uso por una persona responsable.
Los niños deben ser vigilados para asegurar que no jueguen con el aparato.
No introduzca líquidos volátiles, inflamables o explosivos.
3. INSTALACIÓN
UBICACIÓN:
Coloque el frigorífico lejos de las fuentes de calor (cocinas,
radiadores, etc.) y protegido de los rayos directos del sol, ya que esto
hace que aumente el consumo.
Permita circular el aire por la parte trasera del frigorífico. No tapone
el espacio existente entre el frigorífico y el suelo, ni el techo del
frigorífico con ningún objeto.
El frigorífico no debe instalarse al aire libre ni expuesto a la lluvia.
Para conseguir una mayor eficiencia energética se recomienda dejar
20 mm entre el fondo del frigorífico y la pared trasera.
En ciertas ocasiones de humedad relativa y temperatura ambiente pueden llegar a
producirse condensaciones en el interior y exterior del frigorífico.
Para evitar vibraciones y ruidos, asegúrese de que el aparato esté bien asentado y
nivelado.
CONEXIÓN ELÉCTRICA:
Características del enchufe: 220-240 V con toma de
tierra.
No utilice adaptadores ni alargadores.
Evite que el cable esté en contacto con el motor.
Evite que el cable quede atrapado debajo del frigorífico.
4
ESPAÑOL
CAMBIO DE SENTIDO DE APERTURA DE LAS PUERTAS:
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Destornillador con punta de estrella.
OPERACIONES QUE DEBE REALIZAR:
1. Desconecte el frigorífico de la red eléctrica y vacíe
todo el contenido de la contrapuerta.
2. Retire la cubierta de la bisagra superior. (Fig. 1)
3. Suelte los tornillos de la bisagra superior. (Fig. 1)
Fig. 1 Bisagra superior
4. Retire la puerta desplazándola hacia arriba.
5. Extraiga la cubierta de los tornillos de la bisagra
central, y suelte los dos tornillos que la sujetan. (Fig. 2)
6. Una vez sueltos los tornillos desplace la puerta del
congelador hacia arriba de forma que quede libre.
7. Por último, soltando los tornillos, retire la bisagra inferior de
su sitio. (Fig. 3)
8. Cambie la posición del eje en
la bisagra inferior, y coloque Fig. 2 Bisagra central
ésta en el lado opuesto. (Fig. 3)
9. Cambie los tiradores laterales a su posición
opuesta, cuando los lleve.
10. Proceda al montaje de las puertas en orden inverso
al seguido durante el proceso de desmontaje.
Fig. 3 Bisagra inferior
ANTES DE CONECTAR SU FRIGORÍFICO:
Limpie el interior con agua templada y bicarbonato. Enjuague y seque
cuidadosamente.
Espere 2 horas antes de poner en marcha para asegurar la estabilización de los
lubricantes del motor.
Si el aparato ha estado desconectado, después de ponerlo en marcha hay que
esperar 4 horas para introducir los alimentos al frigorífico.
5
4. FUNCIONAMIENTO Y USO DEL FRIGORÍFICO
COMO REGULAR LA TEMPERATURA:
En condiciones normales, se recomienda seleccionar una temperatura
aproximada de 4ºC en el refrigerador y alrededor de –19ºC en el congelador.
Para la regulación de la temperatura, utilice los mandos o teclas de selección
de temperatura, los valores numéricos están dados en ºC.
ADVERTENCIA: La temperatura del interior del frigorífico depende de:
La temperatura ambiente.
La ubicación del aparato.
La frecuencia de apertura de las puertas.
PANEL DE CONTROL (No-Frost)
Su frigorífico puede disponer de un panel de control Led o de un panel de control Digital.
Vacaciones
Selección
SUPER
Temperatura
Refrigerador COOLING
Selección
Temperatura
Congelador
SUPER
FREEZING
ALARMA
Nivel de Frío
REFRIGERADOR
ON / OFF
CONGELADOR
Panel de control Led
Selección
Temperatura
SUPER
Refrigerador
ó Vacaciones COOLING
Selección
Temperatura
SUPER
Congelador
FREEZING
ON
/
OFF
ó
Display
Congelador
ALARMA
Display
Refrigerador
REFRIGERADOR
CONGELADOR
Panel de control Digital
6
REFRIGERADOR
"ON/OFF"
Panel de control Led
La conexión/desconexión del frigorífico se hará mediante la tecla "ON/OFF".
Panel de control Digital
La conexión/desconexión del frigorífico se hará mediante las teclas para seleccionar la
temperatura del congelador. Si en los displays del congelador se visualiza un valor, el frigorífico
está en marcha. Para desconectar el frigorífico se debe pulsar + ó – repetidamente, hasta que los
displays queden apagados.
Congelador (ºC)
OFF -17 -18 -19 -20 -21
"SELECCIÓN DE TEMPERATURA INTERIOR"
-22
-23
-24
OFF
Panel de control Led
Girando los mandos se pueden seleccionar las temperaturas del refrigerador y del congelador en
ºC. La temperatura más fría corresponderá al tope girado en sentido horario.
Refrigerador (ºC)
Congelador (ºC)
+9
-18
+8
-19
+7
-20
+6
-21
+5
-22
+4
-23
+3
-24
+2
+1
Panel de control Digital
Pulsando las teclas + ó – se pueden seleccionar las temperaturas deseadas para el refrigerador y
el congelador. Después de seleccionarlas se mantendrán visibles en el Panel de Control.
Para conocer las temperaturas reales del interior de su frigorífico, mantenga pulsada más de 5
segundos la tecla de + ó – correspondiente a cada compartimiento. De esta forma se mostrará
parpadeando en cada Display, la temperatura real del recinto, que se irá aproximando de forma
progresiva a la seleccionada. Cuando se dejen de pulsar la teclas + ó –, el Panel de Control
mostrará las temperaturas seleccionadas para cada compartimiento.
Refrigerador (ºC)
Congelador (ºC)
H
+1
OFF -17
+2
-18
+3
-19
+4
-20
+5
-21
+6
-22
+7
-23
+8
-24
+9 H
OFF
"SUPER COOLING" Activando esta función la temperatura del refrigerador se regulará
automáticamente al nivel más frío durante un período de 6 horas. Esta función se desactivará
automáticamente, también se puede desactivar manualmente antes de las 6 horas.
"SUPER FREEZING" Activando esta función la temperatura del congelador se regulará
automáticamente al nivel más frío. Esta función facilita la congelación de alimentos, se
recomienda activarla 24 horas antes de cargar gran cantidad de alimentos, Esta función se
desactivará automáticamente, también se puede desactivar manualmente.
"Alarma" Esta se activará luminosa y acústicamente cuando el nivel de frío del congelador
sea anormalmente bajo. La alarma acústica puede desactivarse de forma manual activando la
función SUPER FREEZING.
Cuando la puerta del refrigerador se mantenga abierta por más de 120 segundos,
periódicamente sonará una alarma. Dicha alarma se desconnectará cerrando la puerta.
"Nivel de Frío" El número de luces encendidas, indica el nivel de frío del congelador.
Cuantas más luces estén encendidas mas frío estará el congelador.
7
ESPAÑOL
FUNCIONES
"Función VACACIONES" Se aplica cuando se desea que el congelador
funcione normalmente y el refrigerador no se vaya a utilizar durante un período
largo de tiempo. Por ejemplo durante las vacaciones.
Para ello vacíe totalmente el refrigerador, límpielo y cierre la puerta.
Seguidamente active esta función y conseguirá que el refrigerador se mantenga de
forma adecuada para que no se produzcan olores. Al volver de vacaciones desactive
esta función y el frigorífico volverá a enfriar según la regulación seleccionada.
Para activar/desactivar la función vacaciones:
Panel de control Led
Pulsar la tecla vacaciones y cerrar la puerta del refrigerador.
Panel de control Digital
Pulsar repetidamente la tecla + ó – que se utiliza para seleccionar la temperatura del
refrigerador, hasta que en el display del refrigerador aparezca una H (Holiday).
COMO REALIZAR UN USO ADECUADO DEL APARATO:
REFRIGERADOR
Deje espacio suficiente entre alimentos para que el aire circule entre ellos.
La puerta no debe estar abierta más tiempo de lo
necesario.
No introduzca alimentos calientes.
No obstrulla las rejillas de ventilación.(Fig. 4)
Para evitar que se sequen los alimentos
almacenados, se recomienda introducirlos en un
recipiente hermético o envolverlos en papel de
aluminio o film de plástico.
Fig. 4 Rejillas de ventilación
SISTEMA MULTIFRESH
Si su frigorífico dispone de un compartimento Multifresh:
Este garantiza una conservación ideal para alimentos
frescos como carnes y pescados y también para hortalizas.
Ello le permitirá conservar estos alimentos durante más
tiempo sin necesidad de congelarlos.
En este recinto se dispondrán de las temperaturas más
frías del refrigerador, siendo además la zona menos
influenciada ante las frecuentes aperturas.
Para mantener carnes y pescados, se recomienda seleccionar una temperatura intermedia
en el refrigerador.
Para conseguir una mayor capacidad en el refrigerador retire la bandeja superior del
recinto y la tapa, almacenando directamente sobre la cubeta. En este caso el recinto
pierde las propiedades indicadas.
8
BIO FILTER
Función
El frigorífico puede estar dotado de un filtro que absorbe los olores extraños que puedan
emanar de los alimentos y retiene microorganismos (hongos y bacterias) del aire en
circulación.
Ubicación
El filtro BIO FILTER está ubicado en el interior de la tapa
reflectora que cubre la lámpara de iluminación.
Activación
Si su frigorífico está equipado con el filtro BIO FILTER, siga
las siguientes instrucciones para activarlo:
1.- Presionando la pestaña superior, extraiga la tapa reflectora
que cubre la lámpara (Fig.5).
2.- Separe el filtro de la tapa (Fig.6) y retire los precintos
tirando de las pestañas color rojo (Fig.7).
Fig.5
3.-A continuación presione sobre el visor BIO FILTER
hasta que escuche un leve chasquido y en unos segundos la escala de duración
empezará a colorearse (Fig.8).
4.-Vuelva a colocar el filtro en su posición inicial y la tapa en su hueco
correspondiente (posicionando primero la parte inferior y clicando después por la parte
superior.)
Fig.6
Fig.7
9
Fig.8
ESPAÑOL
SISTEMA DOUBLE FRESH
Si su frigorífico dispone de este sistema, la bandeja superior que cubre el cestón de
frutas y verduras, va provisto de un filtro membrana que mantiene un alto grado de
humedad en el cestón. El grado de humedad que se consigue es el ideal para que las
verduras no se resequen conservando toda su textura, sabor y propiedades nutritivas.
Duración y recambio
El filtro BIO FILTER mantiene sus propiedades durante un tiempo limitado
(aprox. 6 meses). El visor BIO FILTER le indicará de la necesidad del cambio (Fig. 9).
Para realizar el cambio deberá seguir los mismos pasos que para la activación. El
recambio podrá adquirirlo en el mismo establecimiento en el que compró su frigorífico.
El filtro se identifica con el código 993010246 que se indica en la parte posterior del
mismo.
visor sin caducar
visor caducado
Fig.9
Precaución
Tanto los recambios como los filtros BIO FILTER agotados se mantendrán
fuera del alcance de los niños. Ingerirlo en grandes cantidades podría resultar
peligroso.
No mojar el filtro BIO FILTER. En caso contrario pierde sus propiedades.
CONGELADOR:
La cantidad de alimentos a congelar de una vez, no deberá superar al valor del poder
de congelación indicado en la placa de características.
Congele siempre alimentos en buen estado.
Haga caso a la fecha de caducidad.
Para que no se sequen los alimentos envuélvalos en papel de aluminio o un film de plástico.
No ponga en contacto alimentos a congelar con alimentos ya congelados.
Nunca congele por segunda vez un alimento descongelado.
Congele en raciones de consumo diario.
No almacene botellas con bebidas gaseosas o botellas de cristal que contengan
líquidos en el congelador, ya que pueden reventar.
No consuma helados o alimentos muy fríos ya que pueden producir quemaduras en la boca.
Coloque una etiqueta en el envoltorio indicando el contenido y la fecha de
congelación.
Para disponer del máximo volumen de utilización le recomendamos que retire la
bandeja portacubitera.
Para favorecer el rendimiento energético del aparato se recomienda mantener las
cubiteras de hielo llenas así como el contenedor de cubitos, en la bandeja del cestón
superior.
10
Llene hasta las tres cuartas partes de agua las bandejas que
encontrará en el interior del congelador.
Introduzca las bandejas en el congelador.
Una vez congelado el agua, puede desmoldear los cubitos
torsionando ligeramente las bandejas y almacenarlos en el
contenedor de cubitos de hielo.
DESESCARCHE
En los frigoríficos No-Frost no se producen capas de escarcha ó hielo por lo que no
requieren operaciones para su eliminación.
En ningún caso se deben utilizar dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar
el proceso de descongelación.
DESCONGELACIÓN DE ALIMENTOS
No todos los alimentos deben ser descongelados de la misma forma
Si adquirió alimentos congelados en el comercio, siga las instrucciones del envase.
Las verduras deben cocinarse directamente.
En general los alimentos preparados o precocinados pueden cocinarse directamente.
Carnes y pescados han de descongelarse lentamente en el refrigerador durante varias
horas. Si usted dispone de horno microondas, podrá acelerar la descongelación en
gran medida.
5. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
LIMPIEZA:
Desconecte el frigorífico, utilizando las teclas ON/OFF antes
de iniciar la limpieza.
Limpie el interior utilizando agua con bicarbonato, ayudado
con una esponja o bayeta ya que así conseguirá evitar la
formación de olores.
En ningún caso utilice máquinas de limpieza de vapor, disolventes o detergentes
abrasivos ya que pueden dañar el interior de su aparato. Tampoco introduzca los
accesorios interiores en el lavavajillas.
Se recomienda limpiar la rejilla trasera una vez al año con una aspiradora, ya que si
está sucio disminuye el rendimiento del frigorífico y aumenta su consumo.
11
ESPAÑOL
ELABORACIÓN DE CUBITOS DE HIELO:
CAMBIO DE LÁMPARA
Desconecte el frigorífico.
Retire la tapa reflectora de luz, presionando la pestaña superior.
Extraiga la lámpara estropeada y repóngala por otra del mismo
tipo, de rosca E14, 220-240V y 15 W máximo.
QUÉ HACER EN CASO DE QUE SE CORTE LA CORRIENTE
A ser posible no abra las puertas de frigorífico.
Cuando vuelva la corriente, verifique si los alimentos se han
descongelado o no.
Consuma los alimentos que se hayan descongelado.
QUÉ HACER SI NO VAMOS A UTILIZAR EL APARATO EN
UN LARGO PERÍODO DE TIEMPO:
Vacíe el frigorífico.
Desconecte y limpie el aparato como se indica en el apartado de limpieza.
Deje las puertas abiertas para que no se formen malos olores.
Función VACACIONES: Cuando su refrigerador no vaya a ser utilizado durante un
período prolongado pero desea conservar alimentos congelados en el congelador,
usted puede desconectar el refrigerador activando la función VACACIONES y
dejando la puerta del mismo cerrada. Así, su aparato mantendrá muy bajo consumo
y no generará olores en su interior.
6. RUIDOS NORMALES EN EL FRIGORÍFICO
El gas refrigerante puede producir un borboteo al circular
por los circuitos.
El compresor puede producir zumbidos y/o un ligero
golpeteo, pudiendo ser más acentuados al arranque.
Crac producido por las dilataciones y contracciones de los
materiales utilizados.
El aislante empleado amplifica los niveles de ruido.
Su aparato dispone de ventilador por lo que podría oir un susurro debido al aire que
circula en el interior del frigorífico.
En el congelador apreciará el efecto del ventilador que funciona para enfriar de
forma uniforme todo el frigorífico.
12
CAUSA
SOLUCION
• El enchufe no está conectado.
• No llega corriente eléctrica al
enchufe por haberse fundido
el fusible o por haber saltado
el limitador automático de
potencia.
• Mandos de conexión no activados.
• Conecte el enchufe.
• Cambie el fusible o vuelva a
conectar el limitador automático de potencia.
El frigorífico vibra.
• El frigorífico está mal nivelado.
• Nivélelo con los pies niveladores.
El frigorífico o congelador
enfría poco.
• La selección de temperatura
se encuentra en una posición
caliente.
• Se ha dejado la puerta mal
cerrada o se ha abierto con
mucha frecuencia.
• Se ha taponado el espacio
entre el frigorífico y el suelo
o el techo del frigorífico.
• Regule la selección de temperatura a una posición más
fría.
• Cuide que la puerta no permanezca abierta mucho
tiempo.
• Conserve libre estas zonas
según se indica en el capítulo “instalación” de este
manual.
• Cambie la ubicación del frigorífico o protéjalo de esas
fuentes de calor.
PROBLEMA
El frigorífico no funciona.
• El frigorífico está expuesto
directamente a los rayos
solares o a una fuente de
calor.
• Alimentos introducidos en
gran cantidad.
• Las rejillas de ventilación
tienen un obstáculo por
delante.
El motor funciona continua- • Las puertas no están correctamente cerradas.
mente.
• Las puertas están abiertas a
menudo.
• Los alimentos han sido
recientemente introducidos.
• Selección de temperatura en
posición alta.
13
• Activar mandos.
• Consulte el capítulo de “funcionamiento y uso del frigorífico”.
• Libere de obstáculos las salidas de aire de las rejillas de
ventilación.
• Cierre la puerta correctamente.
• Evite abrir frecuentemente la
puerta.
• Espere a que el aparato vuelva a la normalidad.
• Gire el selector de temperatura a una posición de menos
frío.
ESPAÑOL
7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA
SOLUCION
La puerta no cierra.
• El aparato no está correctamente nivelado.
• Las puertas han sido cerradas
violentamente.
• Algún producto del interior
hace de tope.
• Nivele el aparato correctamente.
• Cierre las puertas con suavidad.
• Sitúe este producto en un
lugar adecuado.
Mucho hielo en el frente de los
cestones del conjelador.
• La puerta está abierta.
• Mire si los alimentos estorban el cierre de la puerta.
• Cuide que la puerta no permanezca abierta mucho
tiempo.
• La puerta se ha abierto
muchas veces.
Olor en el interior del frigorífico.
• Algunos alimentos transmiten olor al frigorífico.
• Envuelva los alimentos o
tápelos correctamente o sustituya el BIO FILTER en los
frigoríficos que dispongan
de esta función.
Los alimentos se secan.
• Los alimentos no están
envueltos adecuadamente.
• Envuelva los alimentos o
tápelos correctamente.
La lámpara del refrigerador no
enciende.
• La lámpara está floja.
• La lámpara está fundida.
• Enrosque correctamente.
• Cambie la lámpara según se
indica en el manual.
• Conecte el enchufe.
• El enchufe no está conectado
a la toma de corriente.
• No llega corriente eléctrica
al enchufe por haberse fundido el fusible o por haber saltado el limitador automático
de potencia.
14
• Cambie el fusible o vuelva a
conectar el limitador automático de potencia.
Lea atentamente el manual y si no ha podido solucionar el
problema llame al servicio de asistencia técnica.
La dirección y el número de teléfono más cercano a su domicilio
figura en el índice de oficinas de servicio técnico oficial que
suministramos con el aparato o bien en la guía telefónica de su
ciudad.
Para facilitar las tareas del servicio de asistencia técnica, les deberá facilitar los
siguiente datos.
• Modelo del frigorífico.
• Referencia del frigorífico.
• Fecha de compra.
• Descripción del problema.
• Dirección y teléfono de su vivienda.
9. ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES
Altura (mm)
A
1860
2010
Anchura (mm)
B
600
600
Con puerta abierta (mm) C
1170
1170
Fondo (mm)
610
610
D
ESTOS APARATOS CUMPLEN CON
LAS DIRECTIVAS CEE 73/23, 93/68,
89/336, 92/75, 96/57, 94/2, 86/594,
2002/72.
15
ESPAÑOL
8. LLAMADA AL SERVICIO DE ASISTENCIA
TÉCNICA
INDICE
Pag.
1. INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA E ADVERTÊNCIAS
GERAIS. ..........................................................................................
2
2. DESCRIÇÃO DO FRIGORÍFICO...............................................
3
3. INSTALAÇÃO. ..............................................................................
4
4. FUNCIONAMENTO E USO DO FRIGORÍFICO. ....................
6
5. LIMPEZA E MANUTENÇÃO. .................................................... 11
6. RUÍDOS NORMAIS NO FRIGORÍFICO. .................................. 12
7. SOLUÇÃO DE PROBLEMAS. .................................................... 13
8. TELEFONAR AO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA.
15
9. ESPECIFICAÇÕES. ...................................................................... 15
Leia com atenção estas instruções antes de usar o
aparelho. Guarde este manual para futuros usos.
1
1. INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA E
ADVERTÊNCIAS GERAIS
INFORMAÇÃO PARA A GESTÃO CORRECTA DOS RESÍDUOS DE APARELHOS
ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS (RAEE)
Ao final da vida útil do aparelho, este não deve ser eliminado junto com os resíduos
domésticos gerais.
Pode entregar, sem qualquer tipo de custo, em centros específicos de recolha, diferenciados
pelas administrações locais, ou distribuidores que facilitem este serviço.
Eliminar um resíduo de electrodoméstico em separado representa evitar possíveis
consequências negativas para o meio ambiente e para a saúde, provocadas por uma
eliminação inadequada e permite um tratamento e reciclagem dos materiais que o compõem,
obtendo uma poupança importante de energia e recursos.
Para evidenciar a obrigação de colaborar numa recolha selectiva, o produto
aparece marcado tal como se mostra como advertência de não utilização de
contentores tradicionais para a sua eliminação.
Para mas informação, entre em contacto com a autoridade local ou com a loja
onde tiver adquirido o produto.
APARELHOR USADOS
Certifique-se de não danificar o circuito de frio já que este pode
conter substâncias que afectem o meio ambiente.
Inutilize o aparelho:
1. Corte a tomada de alimentação.
2. Desmonte as portas e mantenha as grelhas na sua posição
inicial de forma a evitar que as crianças possam ter fácil
acesso ao interior do aparelho.
EMBALAGEM:
Os materiais utilizados na embalagem são totalmente recicláveis.
(Cartão, manta de bolinhas de PE, EPS…).
ADVERTÊNCIA: Não deixe os materiais da embalagem ao alcance das
crianças já que são potencialmente perigosos.
Para a sua eliminação tenha em conta as normas locais de tratamento
deste tipo de resíduos.
CARACTERÍSTICAS DO APARELHO:
Este aparelho, é um frigorífico com compartimento congelador de 4
estrelas ( * ***), o que lhe permitirá congelar alimentos.
Funcionará correctamente entre as sigüintes temperaturas:
• Modelos No-Frost
10ºC-43ºC
2
PORTUGUES
RECICLAGEM:
O modelo de frigorífico que adquiriu, comercializa-se com o gás
refrigerante R600. Tenha em conta que:
• Este gás refrigerante não é nocivo ao meio ambiente.
• É inflamável, razão pela qual deve certificar-se de que o circuito do
aparelho esteja em perfeitas condições. Caso tenha ocorrido algum
percalço, consulte o distribuidor antes de utilizá-lo.
Este frigorifico só pode ser reparado pelo serviço de assistência técnica autorizado
e utilizando peças e componentes originais.
Se o cabo de alimentação for danificado e com o objectivo de evitar uma situação
de perigo, também deverá ser substituído pelo serviço de assistência técnica.
Não utilizar elementos flamejantes, aparelhos eléctricos dentro do aparelho.
Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com
capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas ou falta de experiência e
conhecimento a menos que tenham sido instruídas na utilização por uma pessoa
responsável.
As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
Não introduzir líquidos voláteis, inflamáveis ou explosivos dentro do aparelho.
3. INSTALAÇÃO
LOCALIZAÇÃO:
Coloque o aparelho longe das fontes de calor (fogões, radiadores, etc.)
e proteja-o dos raios solares, já que este facto faz com que o consumo
aumente.
Permita a circulação do ar pela zona posterior do aparelho. Não
bloqueie com objecto nenhum o espaço existente entre o frigorífico e
o piso, nem o espaço adjacente à parte superior do mesmo.
O frigorifico não deve ser instalado ao ar livre nem estar exposto à
intempérie.
Para conseguir uma maior eficiência energética, aconselha-se a deixar pelo menos
20mm entre o fundo do aparelho e a parede.
Por vezes a humidade relativa e a temperatura ambiente podem chegar a criar
condensação no interior e exterior do frigorífico.
Para evitar vibrações e ruidos, certifique-se que o aparelho esteja bem assente e
nivelado.
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Características da tomada: 220-240V com tomada de terra.
Não utilize adaptadores ou extensões.
Evite que o fio fique em contacto com o motor
Evite que o fio fique sobe o aparelho.
4
PORTUGUES
SEGURANÇA
1. INFORMATIONS RELATIVES A LA
SECURITE ET REMARQUES GENERALES
RECYCLAGE:
INFORMATION POUR LA CORRECTE GESTION DES DÉCHETS D’APPAREILS
ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (RAEE)
A la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures
ménagères brutes.
Il peut être porté, sans coût additionnel, aux centres spécifiques de collecte, agréés par les
administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet d’électroménager permet d’éviter d’éventuelles
conséquences négatives pour l’environnement et la santé, dérivées d’une élimination
inadéquate, tout en facilitant le traitement et le recyclage des matériaux qu’il contient, avec
la considérable économie d’énergie et de ressources que cela implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer à la collecte sélective, le marquage
ci-dessus apposé sur le produit vise à rappeler la non utilisation des conteneurs
traditionnels pour son élimination.
Pour davantage d’information, contacter les autorités
locales ou votre revendeur.
VIEIL APPAREIL:
Prenez garde de ne pas endommager le circuit frigorifique car il
peut contenir des substances pouvant nuire à l’environnement.
Rendez le réfrigérateur inutilisable:
1. En coupant le cordon d’alimentation.
2. En démontant les portes et en maintenant les clayettes dans
leur position pour éviter que les enfants puissent accéder
facilement à l’intérieur.
EMBALLAGE:
Les matériaux utilisés dans l’emballage sont entièrement recyclables.
(Carton, film-bulles PE, EPS…).
ATTENTION Tenir les matériaux de l’emballage hors de la portée des
enfants car ils peuvent s’avérer dangereux.
Pour les jeter, tenir compte des normes locales relatives au traitement
de ce type de déchets.
CARACTERISTIQUES DE L’APPAREIL:
Cet appareil est un réfrigérateur doté d’un compartiment congélateur 4 étoiles ( * ***),
permettant de congeler des aliments.
Le réfrigérateur fonctionnera correctement que s’il est situé dans un environnement dont
les températures sont comprise entre:
• Modèles No-Frost
10ºC-43ºC
2
1.
SAFETY INFORMATION AND GENERAL INSTRUCTIONS
RECYCLING:
INFORMATION FOR THE CORRECT DISPOSAL OF ELECTRICAL AND
ELECTRONIC APPLIANCES (RAEE)
When the appliance reaches the end of its service life, you should not dispose of it with the
general domestic waste.
It can be taken free of charge to the local administrations’ specific selective collection
centres, or to distributors who provide this service.
Separating a domestic appliance before disposing of it means you will prevent possible
negative consequences for the environment and health which may be given rise to by
incorrect disposal, and it means the materials making it up can be treated and recycled,
obtaining important savings on energy and resources.
To remind you that you must collaborate with a selective collection scheme,
there is a symbol on the product warning you not to dispose of it in traditional
refuse containers.
For further information, contact your local authority or the shop where you
bought the product.
Make sure that the refrigeration circuit is not damaged: it may
contain substances which could affect the environment.
Make the refrigerator unusable:
1. Cut off supply cable.
2. If possible remove the doors: leave the racks in place to
prevent children from getting in easily.
PACKING:
The packing materials used are completely recyclable,
(Cardboard, PE bubble wrap, EPS…).
WARNING: Keep packing materials out of the reach of
children: these materials are potentially hazardous.
With disposal, observe local standards of treatment of this type of waste.
FEATURES OF THE REFRIGERATOR:
This refrigerator includes a four star ( * ***) freezer compartment enabling you
to freeze food.
This refrigerator will operate correctly between the following temperatures:
• No-Frost Models
10ºC-43ºC
2
ENGLISH
OLD REFRIGERATOR:
SAFETY:
This model refrigerator is commercialised with R600a coolant. Points
to note:
• This coolant does not affect the environment.
• It is inflammable, so the cooling circuit must be in perfect condition.
If damaged in any way, consult your distributor before switching on.
This refrigerator must be repaired only by the technical assistance
service, using original spares.
In case of damage to the power cable, to avoid hazards it should also be replaced by
the technical assistance service.
Do not use flame-producing equipment or electrical apparatus inside the refrigerator.
This appliance is not designed for use by physically, sensorially or mentally
handicapped people (including children), or people with no experience or
knowledge of this type of appliance, unless they have been instructed in its use by a
responsible person.
Children must be supervised to ensure they do not play with the appliance.
Do not introduce volatile liquids or inflammable products.
LOCATION:
Ensure that the refrigerator is located away from heat sources
(stoves, radiators, etc.) and protected from direct sunlight, which
increases consumption.
Allow air flow around the rear of the refrigerator. Do not cover the
space between the refrigerator and the floor or the top of the
refrigerator with any object.
The refrigerator must not be installed outdoors, or exposed to rain.
To ensure better energy efficiency, a 20 mm space is recommended between the
back of the refrigerator and the wall.
On certain occasions, relative humidity and room temperature may generate
condensation on the inside and outside of the refrigerator.
To avoid vibrations and noise, ensure that the refrigerator is stable and level.
ELECTRICAL CONNECTION:
Plug specifications: 220-240V with earth.
Do not use adaptors or extension cables.
Ensure that the cable is not in contact with the motor.
Ensure that the cable is not caught under the refrigerator.
4
ENGLISH
3. INSTALLATION
8. TECHNICAL SERVICE CALLS
Read the manual carefully and, if you are unable to resolve the
problem, call the technical assistance service.
The address and telephone number closest to your address
appear in the index of official technical service offices we
supply with the refrigerator, or in your city telephone directory.
To facilitate the work of the technical assistance service, please provide them
with the following details.
• The refrigerator model.
• The refrigerator reference.
• Date of purchase.
• A description of the problem.
• Your home address and telephone number.
9. SPECIFICATIONS
DIMENSIONS
Height (mm)
A
1860
2010
Width (mm)
B
600
600
With door open (mm)
C
1170
1170
Depth (mm)
D
610
610
THESE UNITS COMPLY WITH
EEC DIRECTIVES 73/23, 93/68, 89/336,
92/75, 96/57, 94/2, 86/594, 2002/72.
15
INHALTSVERZEICHNIS
Seite
1. INFORMATION ÜBER SICHERHEIT UND ALLGEMEINE
HINWEISE. ....................................................................................
2
2. BESCHREIBUNG DES KÜHLSCHRANKS. ............................
3
3. INSTALLATION.............................................................................
4
4. BETRIEB UND BENUTZUNG DES KÜHLSCHRANKS.........
6
5. REINIGUNG UND WARTUNG. .................................................. 11
6. NORMALE GERÄUSCHE IM GERÄT. .................................... 12
7. PROBLEMLÖSUNG. .................................................................... 13
8. ANRUF BEIM KUNDENDIENST. .............................................. 15
Lesen Sie diese Anleitungen vor Benutzung des Geräts
aufmerksam durch.
Heben Sie das Handbuch für zukünftige Verwendungen
auf.
1
DEUTSCH
9. SPEZIFIKATIONEN. .................................................................... 15
1. INFORMAZIONE SU SICUREZZA ED
AVVERTENZE GENERALI
RECICLABILITÀ:
INFORMAZIONI PER IL CORRETTO SMALTIMENTO
APPARECCHI ELETTRICI ED ELETTRONICI (RAEE)
DEGLI
Alla fine della sua vita utile, l'apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti
domestici.
Lo si può consegnare gratuitamente agli appositi centri di raccolta, gestiti dall'amminis-trazione
locale, o ai distributori che forniscono questo servizio.
Smaltire separatamente un elettrodomestico significa evitare eventuali conseguenze negative per
l'ambiente e per la salute derivanti da uno smaltimento inadeguato, e consente il trattamento e il
riciclaggio dei materiali che lo compongono, con un notevole risparmio di energia e di risorse.
Per sottolineare il dovere di collaborare con la raccolta selettiva, sull'apparecchio è
apposto il simbolo qui riportato che indica che per lo smaltimento non si devono
usare i cassonetti tradizionali.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'ente locale competente o al proprio
rivenditore di fiducia.
APPARECCHIO VECCHIO:
Si assicuri di non danneggiare il circuito frigorifero giacchè può
contenere sotanze che pregiudichino l’ambiente.
Inutilizzi il frigorifero:
1. Tagli il cavo d’alimentazione.
2. Smonti le porte e mantenga le griglie nella loro posizione per
evitare che i bambini possano accedere facilmente all’interno.
IMBALLAGGIO:
CARATTERISTICHE DELL’APPARECCHIO:
Questo apparecchio è un frigorifero con vano congelatore di 4 stelle (* ***), il che la
permetterà di congelare alimenti.
Il frigoriferi funzionerà correttamente tra le seguenti temperature:
•
Modelli Non-Frost
10ºC-43ºC
2
ITALIANO
I materiali utilizzati nell’imballaggio sono totalmente riciclabili. (Cartone,
coperta di bolle di PE, EPS…).
AVVERTENZA: Non lasci i materiali dell’imballaggio alla portata dei
bambini giacchè sono particolarmente pericolosi.
Per l’eliminazione tenga in conto le norme locali di trattamento di questo
tipo di rifiuti
Válido para España - (02-09) -
FQ8X003C7-00
11/10