Philips HD7563 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario
HD7567, HD7566, HD7565
HD7564, HD7563, HD7562
EN User manual 5
DA Brugervejledning 11
DE Benutzerhandbuch 16
EL Εγχειρίδιοχρήσης 22
ES Manualdelusuario 29
FI Käyttöopas 35
FR Mode d’emploi 41
IT Manuale utente 47
NL Gebruiksaanwijzing 53
NO Brukerhåndbok 59
PT Manual do utilizador 64
SV Användarhandbok 70
TR Kullanımkılavuzu 75
4222_200_0125_5_DFU-Redsign_A5_v1.indd 1 04/11/16 11:28
29
1 Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
2 Importante
Antes de usar el aparato, lea
atentamente este manual de usuario
y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
2.0.1 Peligro
No sumerja nunca el aparato en
agua u otros líquidos.
2.0.2 Advertencia
Antes de enchufar el aparato,
compruebe si el voltaje indicado
en el mismo se corresponde con
el voltaje de red local.
No utilice el aparato si la clavija, el
cable de alimentación o el propio
aparato están dañados.
Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser sustituido por
Philips o por un centro de servicio
autorizado por Philips, con el n
de evitar situaciones de peligro.
Este aparato puede ser usado
por niños a partir de 8 años y
por personas con su capacidad
física, psíquica o sensorial reducida
y por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia
necesarios, si han sido supervisados
o instruidos acerca del uso
del aparato de forma segura y
siempre que sepan los riesgos
que conlleva su uso. Los niños no
deben llevar a cabo la limpieza ni
el mantenimiento a menos que
tengan más de 8 años o sean
supervisados. Mantenga el aparato
y el cable fuera del alcance de los
niños menores de 8 años.
No permita que los niños jueguen
con el aparato.
No deje que el cable de red
cuelgue del borde de la mesa o
encimera donde esté colocado el
aparato.
2.0.3 Precaución
No coloque el aparato sobre
supercies calientes y evite que
el cable entre en contacto con
supercies calientes.
Desenchufe el aparato antes de
limpiarlo, así como si se produce
algún problema durante la
preparación de café.
Este aparato está diseñado para
utilizarlo en entornos domésticos
o similares como: viviendas de
granjas, hostales en los que se
ofrecen desayunos, zona de
cocina en tiendas, ocinas y otros
entornos laborales, y por clientes
de hoteles, moteles y entornos
residenciales de otro tipo.
2.0.4Camposelectromagnéticos(CEM)
Este aparato de Philips cumple los estándares y las
normativas aplicables sobre exposición a campos
electromagnéticos.
ESPAÑOL
4222_200_0125_5_DFU-Redsign_A5_v1.indd 29 04/11/16 11:29
30
3 Pulse el botón “M” una o más veces para
ajustar los minutos (g. 5).
La pantalla muestra los minutos
establecidos (p. ej. 7:20).
5 Uso del aparato
5.1 Cómo hacer café
1 Asegúrese de que la clavija está enchufada a la
red.
2 Llene el depósito de agua con agua fría (g. 6).
Las graduaciones de la izquierda
corresponden a tazas grandes (120 ml).
Las graduaciones de la derecha
corresponden a tazas pequeñas (80 ml).
3 Abra el portaltro (g. 7).
4 Coja un ltro de papel (de tipo 1 x 4 o nº 4)
y doble los bordes sellados para evitar que se
rompa o arrugue (g. 8).
5 Coloque el ltro en el portaltro (g. 9).
D
Nota:
Algunos modelos incluyen un ltro
permanente. En ese caso, no necesita utilizar
ltros de papel.
6 Ponga café molido (molido adecuado para
ltro) en el ltro (g. 10).
Para tazas grandes: utilice un cacito
dosicador colmado de café molido por
taza.
Para tazas pequeñas: utilice un cacito
dosicador raso de café molido por taza.
7 Cierre el portaltro. (g. 11)
8 Coloque la jarra sobre la placa
caliente (g. 12).
9 Encienda el aparato.
HD7564/HD7563/HD7562: Pulse el
interruptor de encendido/apagado. El
piloto de encendido se ilumina (g. 13).
HD7566/HD7565: Pulse el botón
de encendido/apagado. El piloto de
encendido se ilumina (g. 14).
HD7567: Pulse el botón de encendido/
apagado. El piloto de encendido se
ilumina.
3 Descripción
general(g.1)
1 Portaltro
2 Cubierta frontal desmontable
3 Tapa del depósito de agua
4 Depósito de agua
5 Cafetera
6 Cable de alimentación
7 Interruptor de encendido/apagado con piloto
de encendido (HD7564/HD7563/HD7562)
8 Base protectora (HD7567/HD7562)
9 Jarra
10 Tapa de la jarra con tubo para mezclar
11 Botón de encendido/apagado con piloto de
encendido (HD7566/HD7565)
12 Pantalla con temporizador y botón de
encendido/apagado con piloto de encendido
(HD7567)
4 Preparación para su
uso
1 Coloque el aparato sobre una supercie plana
y estable.
2 Conecte el aparato a un enchufe con toma de
tierra.
3 Para guardar el cable sobrante, introdúzcalo
por la abertura que hay en la parte de atrás
de la cafetera (g. 2).
4.1 Ajuste del reloj
(sólomodeloHD7567)
1 Después de enchufar el aparato a la red,
la palabra “SET” (ajustar) aparece en la
pantalla (g. 3).
2 Pulse el botón “H” una o más veces para
ajustar la hora (g. 4).
La pantalla muestra la hora establecida
(p. ej. 7:00).
4222_200_0125_5_DFU-Redsign_A5_v1.indd 30 04/11/16 11:29
31
2 Pulse el botón “H” una o más veces para
ajustar la hora (g. 4).
3 Pulse el botón “M” una o más veces para
ajustar los minutos (g. 5).
Pasados 5 segundos tras dejar de pulsar
el botón de las horas o el de los minutos,
la hora normal vuelve a aparecer. El piloto
amarillo del temporizador se enciende para
indicar que éste se ha ajustado.
4 Siga los pasos 1 a 8 del apartado “Cómo
hacer café” para preparar el aparato.
5 El aparato comienza a preparar el café a la
hora establecida.
El piloto amarillo del temporizador se apaga
y el piloto rojo de encendido se enciende.
D
Nota:
Si desea comprobar si ha ajustado correctamente
el temporizador, pulse el botón del temporizador.
D
Nota:
Si desea apagar el temporizador, pulse el botón de
encendido/apagado.
5.3 Características
5.3.1 Antigoteo
El sistema antigoteo impide que el café salga
a través del ltro y gotee en la placa caliente
cuando quite la jarra del aparato mientras se
está preparando el café o después.
5.3.2Baseprotectora(sólomodeloHD7567/
HD7562)
La jarra tiene una base protectora que ayuda
a evitar que la jarra se rompa (g. 17).
5.3.3 Espiral de aroma
Un tubo para mezclar colocado en la tapa de
la jarra hace que el café circule por la jarra
para que se distribuya el aroma de forma
óptima (g. 18).
5.4 Cómo calentar café en el
microondas
Si desea calentar café, puede colocar la jarra en el
microondas, incluso con la base protectora puesta.
10 Cuando toda el agua haya pasado por el ltro,
puede retirar la jarra del aparato (g. 15).
B
Advertencia:
Si retira la jarra durante más de 30 segundos
antes de que toda el agua haya pasado por el
ltro,éstepuederebosar.
11 Pulse el botón de encendido/apagado
(HD7567/HD7566/HD7565) o el interruptor
de encendido/apagado (HD7564/HD7563/
HD7562) para apagar el aparato después de
usarlo.
HD7566/HD7565: El aparato se apaga
automáticamente después de 30 minutos.
12 Deje que el aparato se enfríe durante al
menos 3 minutos antes de volver a preparar
café.
5.2Temporizador(sólomodelo
HD7567)
Puede utilizar el temporizador para ajustar la hora
a la que desea que la cafetera prepare el café.
D
Nota:
Si desea utilizar la función del temporizador,
asegúrese de que el reloj esté ajustado a la hora
correcta. Podrá ajustar la hora actual únicamente
cuando el aparato esté apagado (consulte la
sección “Ajuste del reloj (sólo modelo HD7567)”
del capítulo “Preparación para su uso”).
D
Nota:
Después de un fallo en el suministro de energía,
es necesario volver a ajustar el reloj y el
temporizador.
1 Pulse el botón del temporizador (g. 16).
La pantalla muestra la hora de encendido
automático establecida y el piloto naranja
del temporizador se enciende.
B
Advertencia:
Despuésdepulsarelbotóndel
temporizador,lahoranormalvuelvea
aparecersidejadepulsarelbotóndelas
horas o el de los minutos durante más de
5segundos.Enesecaso,eltemporizadorse
haajustado.
ESPAÑOL
4222_200_0125_5_DFU-Redsign_A5_v1.indd 31 04/11/16 11:29
32
B Advertencia:
No lave la cubierta metálica del
portaltroenellavavajillas.
5 Lave el portaltro con agua caliente y un
poco de detergente líquido o en el lavavajillas.
6 Después de lavarla, vuelva a colocar la
cubierta frontal en el portaltro.
Todos los modelos excepto el HD7566,
HD7564: Vuelva a encajar la cubierta
frontal en el portaltro.
HD7566, HD7564: Coloque las pestañas
en las aberturas (1) y deslice la cubierta
metálica hacia arriba todo lo que
pueda (2) (g. 23).
7 Coloque de nuevo el portaltro en el aparato
(oirá un clic).
6.2 Jarra de cristal
1 HD7567/HD7562: Abra el cierre de
sujeción metálico para soltar la base
protectora (g. 24).
2 Abra la tapa de la jarra. Inclínela ligeramente
hacia la izquierda o hacia la derecha (1) y
luego quítela de la jarra (2). (g. 25)
3 Lave la jarra, la base protectora (sólo modelos
HD7567/HD7562) y la tapa de la jarra con
agua caliente y un poco de detergente líquido
o en el lavavajillas.
4 Después de lavarla, aclare la jarra de cristal
con agua caliente.
5 Antes de volver a colocar la tapa de la jarra,
asegúrese de que nada obstruye el tubo para
mezclar.
6 Limpieza
B Advertencia:
Nosumerjanuncaelaparatoenagua.
B
Advertencia:
Noutiliceestropajos,materialesdelimpieza
abrasivosnilíquidosagresivos,comogasolina
oacetona,paralimpiarelaparato.Utilice
solamenteunpañohúmedo.
1 Deje que el aparato se enfríe y desenchúfelo.
2 Limpie la parte exterior con un paño húmedo.
3 Si ha utilizado un ltro permanente, vacíelo y
enjuáguelo bajo el grifo.
6.1Portaltro
El portaltro debe limpiarse con regularidad para
evitar la acumulación de restos de café.
1 Empuje hacia arriba el portaltro para soltar
la bisagra inferior del mismo. (g. 19)
2 Tire del borde inferior del portaltro hacia
usted (1). Desplace el portaltro hacia
abajo (2). (g. 20)
3 Desmonte la cubierta frontal del portaltro.
Todos los modelos excepto el HD7566,
HD7564: Quite la cubierta frontal del
portaltro (g. 21).
HD7566, HD7564: Apriete las pestañas
de la parte inferior del portaltro (1) y
quite la cubierta frontal (2) (g. 22).
4 Limpie la cubierta frontal.
Todos los modelos excepto el HD7566,
HD7564: Lave la cubierta frontal de
plástico con agua caliente y un poco de
detergente líquido o en el lavavajillas.
HD7566, HD7564: Limpie la cubierta
frontal metálica con un paño húmedo.
4222_200_0125_5_DFU-Redsign_A5_v1.indd 32 04/11/16 11:29
33
8 Solicitud de
accesorios
Si desea adquirir accesorios para este aparato,
visite nuestra tienda en línea en
www.shop.philips.com/service. Si la tienda
en línea no está disponible en su país, diríjase a
su distribuidor Philips o a un centro de servicio
Philips. Si tiene cualquier dicultad para obtener
accesorios para su aparato, póngase en contacto
con el Servicio de Atención al Cliente de Philips
en su país. Encontrará los datos de contacto en el
folleto de la Garantía Mundial.
9 Reciclaje
Este símbolo en un producto signica que el
producto cumple con la directiva europea
2012/19/UE. Infórmese acerca del sistema
de reciclaje de productos eléctricos y
electrónicos en su localidad. Siga la normativa
local y no deseche el producto con la basura
normal del hogar. La correcta eliminación
de los productos antiguos ayuda a evitar
consecuencias negativas para el medio
ambiente y la salud humana (g. 27).
10 Garantía y servicio
Si necesita información o si tiene algún problema, visite
la página Web de Philips en www.philips.com/
support, o póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente de Philips en su país.
Hallará el número de teléfono en el folleto de la
garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención
al Cliente de Philips en su país, diríjase a su
distribuidor local Philips.
7 Eliminación de los
depósitos de cal
Regular descaling prolongs the life of the Si
elimina los depósitos de cal con regularidad,
prolongará la vida del aparato y garantizará
resultados óptimos durante mucho tiempo. En
caso de un uso normal (dos jarras de café llenas
al día), elimine los depósitos de cal del aparato:
2 o 3 veces al año si utiliza agua blanda
(hasta 18 dH).
4 o 5 veces al año si utiliza agua dura
(más de 18 dH).
También puede utilizar vinagre blanco con 4%
de ácido acético. También puede utilizar un
desincrustante líquido adecuado. En ese caso,
siga las instrucciones indicadas en el embalaje del
desincrustante. No utilice agentes desincrustantes
en polvo.
7.1 Procedimiento de
descalcicación
1 Llene el depósito de agua con vinagre blanco
(4% de ácido acético).
2 Coloque un ltro de papel en el portaltro
para recoger la cal.
3 Deje que el aparato complete un ciclo de
preparación de café.
4 Cuando termine, apague el aparato.
5 Deje que se enfríe durante 3 minutos y quite
el ltro de papel.
6 Repita el paso 1-5 una vez más.
7 Llene el depósito de agua con agua fría.
8 Deje que el aparato complete un ciclo de
preparación de café.
9 Cuando termine, apague el aparato.
10
Repita los pasos 7 a 9 una vez más.
D
Nota:
Repita el paso 10 hasta que el agua de la jarra
ya no sepa o huela a vinagre.
11
Limpie todas las piezas (consulte el capítulo
“Limpieza”).
ESPAÑOL
4222_200_0125_5_DFU-Redsign_A5_v1.indd 33 04/11/16 11:29
34
11 Guía de resolución
de problemas
En este capítulo se resumen los problemas más
frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si
no puede resolver el problema con la siguiente
información, visite www.philips.com/support
para consultar una lista de preguntas más
frecuentes o póngase en contacto con el Servicio
de Atención al Cliente en su país.
Lapreparacióndelcafétardamásdelonormal.
Es necesario eliminar la cal del aparato (consulte
el capítulo “Eliminación de los depósitos de cal”).
La cafetera se apaga antes de que se vacíe el
depósitodeagua.
Es necesario eliminar la cal del aparato (consulte
el capítulo “Eliminación de los depósitos de cal”).
Cuando se quita la jarra del aparato mientras se
estápreparandoelcafé,ésterebosaporelltro.
No quite la jarra durante más de 30 segundos
para evitar que el café se derrame.
Elcafésaleporelltro,peronocaebienenla
jarra.
Compruebe si el tubo para mezclar está
obstruido.
4222_200_0125_5_DFU-Redsign_A5_v1.indd 34 04/11/16 11:29

Transcripción de documentos

HD7567, HD7566, HD7565 HD7564, HD7563, HD7562 EN User manual 5 IT Manuale utente 47 DA Brugervejledning 11 NL Gebruiksaanwijzing 53 DE Benutzerhandbuch 16 NO Brukerhåndbok EL Εγχειρίδιο χρήσης 22 PT Manual do utilizador 64 ES Manual del usuario 29 SV Användarhandbok 70 FI Käyttöopas 35 TR Kullanım kılavuzu 75 FR Mode d’emploi 41 4222_200_0125_5_DFU-Redsign_A5_v1.indd 1 59 04/11/16 11:28 Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. 2 Importante Antes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario y consérvelo por si necesitara consultarlo en el futuro. 2.0.1 Peligro •• No sumerja nunca el aparato en agua u otros líquidos. o instruidos acerca del uso del aparato de forma segura y siempre que sepan los riesgos que conlleva su uso. Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el mantenimiento a menos que tengan más de 8 años o sean supervisados. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. •• No permita que los niños jueguen con el aparato. •• No deje que el cable de red cuelgue del borde de la mesa o encimera donde esté colocado el aparato. 2.0.3 Precaución •• No coloque el aparato sobre superficies calientes y evite que 2.0.2 Advertencia el cable entre en contacto con •• Antes de enchufar el aparato, superficies calientes. compruebe si el voltaje indicado • • Desenchufe el aparato antes de en el mismo se corresponde con limpiarlo, así como si se produce el voltaje de red local. algún problema durante la •• No utilice el aparato si la clavija, el preparación de café. cable de alimentación o el propio • • Este aparato está diseñado para aparato están dañados. utilizarlo en entornos domésticos •• Si el cable de alimentación está o similares como: viviendas de dañado, debe ser sustituido por granjas, hostales en los que se Philips o por un centro de servicio ofrecen desayunos, zona de autorizado por Philips, con el fin cocina en tiendas, oficinas y otros de evitar situaciones de peligro. entornos laborales, y por clientes •• Este aparato puede ser usado de hoteles, moteles y entornos por niños a partir de 8 años y residenciales de otro tipo. por personas con su capacidad física, psíquica o sensorial reducida 2.0.4 Campos electromagnéticos (CEM) y por quienes no tengan los Este aparato de Philips cumple los estándares y las conocimientos y la experiencia normativas aplicables sobre exposición a campos necesarios, si han sido supervisados electromagnéticos. E S PA Ñ OL 1 Introducción 29 4222_200_0125_5_DFU-Redsign_A5_v1.indd 29 04/11/16 11:29 3 Descripción general (fig. 1) 1 2 3 4 5 6 7 Portafiltro Cubierta frontal desmontable Tapa del depósito de agua Depósito de agua Cafetera Cable de alimentación Interruptor de encendido/apagado con piloto de encendido (HD7564/HD7563/HD7562) 8 Base protectora (HD7567/HD7562) 9 Jarra 10 Tapa de la jarra con tubo para mezclar 11 Botón de encendido/apagado con piloto de encendido (HD7566/HD7565) 12 Pantalla con temporizador y botón de encendido/apagado con piloto de encendido (HD7567) 3 5 Uso del aparato 5.1 Cómo hacer café 1 2 3 4 5 4 Preparación para su uso 1 2 3 Coloque el aparato sobre una superficie plana y estable. Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. Para guardar el cable sobrante, introdúzcalo por la abertura que hay en la parte de atrás de la cafetera (fig. 2). 4.1 Ajuste del reloj (sólo modelo HD7567) 1 2 Después de enchufar el aparato a la red, la palabra “SET” (ajustar) aparece en la pantalla (fig. 3). Pulse el botón “H” una o más veces para ajustar la hora (fig. 4). •• La pantalla muestra la hora establecida (p. ej. 7:00). Pulse el botón “M” una o más veces para ajustar los minutos (fig. 5). •• La pantalla muestra los minutos establecidos (p. ej. 7:20). 6 7 8 9 Asegúrese de que la clavija está enchufada a la red. Llene el depósito de agua con agua fría (fig. 6). •• Las graduaciones de la izquierda corresponden a tazas grandes (120 ml). •• Las graduaciones de la derecha corresponden a tazas pequeñas (80 ml). Abra el portafiltro (fig. 7). Coja un filtro de papel (de tipo 1 x 4 o nº 4) y doble los bordes sellados para evitar que se rompa o arrugue (fig. 8). Coloque el filtro en el portafiltro (fig. 9). D Nota: Algunos modelos incluyen un filtro permanente. En ese caso, no necesita utilizar filtros de papel. Ponga café molido (molido adecuado para filtro) en el filtro (fig. 10). •• Para tazas grandes: utilice un cacito dosificador colmado de café molido por taza. •• Para tazas pequeñas: utilice un cacito dosificador raso de café molido por taza. Cierre el portafiltro. (fig. 11) Coloque la jarra sobre la placa caliente (fig. 12). Encienda el aparato. •• HD7564/HD7563/HD7562: Pulse el interruptor de encendido/apagado. El piloto de encendido se ilumina (fig. 13). •• HD7566/HD7565: Pulse el botón de encendido/apagado. El piloto de encendido se ilumina (fig. 14). •• HD7567: Pulse el botón de encendido/ apagado. El piloto de encendido se ilumina. 30 4222_200_0125_5_DFU-Redsign_A5_v1.indd 30 04/11/16 11:29 Cuando toda el agua haya pasado por el filtro, puede retirar la jarra del aparato (fig. 15). 2 3 11 12 B Advertencia: Si retira la jarra durante más de 30 segundos antes de que toda el agua haya pasado por el filtro, éste puede rebosar. Pulse el botón de encendido/apagado (HD7567/HD7566/HD7565) o el interruptor de encendido/apagado (HD7564/HD7563/ HD7562) para apagar el aparato después de usarlo. HD7566/HD7565: El aparato se apaga automáticamente después de 30 minutos. Deje que el aparato se enfríe durante al menos 3 minutos antes de volver a preparar café. 5.2 Temporizador (sólo modelo HD7567) Puede utilizar el temporizador para ajustar la hora a la que desea que la cafetera prepare el café. D Nota: Si desea utilizar la función del temporizador, asegúrese de que el reloj esté ajustado a la hora correcta. Podrá ajustar la hora actual únicamente cuando el aparato esté apagado (consulte la sección “Ajuste del reloj (sólo modelo HD7567)” del capítulo “Preparación para su uso”). D Nota: Después de un fallo en el suministro de energía, es necesario volver a ajustar el reloj y el temporizador. 1 Pulse el botón del temporizador (fig. 16). •• La pantalla muestra la hora de encendido automático establecida y el piloto naranja del temporizador se enciende. B Advertencia: Después de pulsar el botón del temporizador, la hora normal vuelve a aparecer si deja de pulsar el botón de las horas o el de los minutos durante más de 5 segundos. En ese caso, el temporizador se ha ajustado. 4 5 Pulse el botón “H” una o más veces para ajustar la hora (fig. 4). Pulse el botón “M” una o más veces para ajustar los minutos (fig. 5). •• Pasados 5 segundos tras dejar de pulsar el botón de las horas o el de los minutos, la hora normal vuelve a aparecer. El piloto amarillo del temporizador se enciende para indicar que éste se ha ajustado. Siga los pasos 1 a 8 del apartado “Cómo hacer café” para preparar el aparato. El aparato comienza a preparar el café a la hora establecida. •• El piloto amarillo del temporizador se apaga y el piloto rojo de encendido se enciende. D Nota: Si desea comprobar si ha ajustado correctamente el temporizador, pulse el botón del temporizador. D Nota: Si desea apagar el temporizador, pulse el botón de encendido/apagado. 5.3 Características 5.3.1 Antigoteo •• El sistema antigoteo impide que el café salga a través del filtro y gotee en la placa caliente cuando quite la jarra del aparato mientras se está preparando el café o después. E S PA Ñ OL 10 5.3.2 Base protectora (sólo modelo HD7567/ HD7562) •• La jarra tiene una base protectora que ayuda a evitar que la jarra se rompa (fig. 17). 5.3.3 Espiral de aroma •• Un tubo para mezclar colocado en la tapa de la jarra hace que el café circule por la jarra para que se distribuya el aroma de forma óptima (fig. 18). 5.4 Cómo calentar café en el microondas Si desea calentar café, puede colocar la jarra en el microondas, incluso con la base protectora puesta. 31 4222_200_0125_5_DFU-Redsign_A5_v1.indd 31 04/11/16 11:29 6 Limpieza 5 B Advertencia: No sumerja nunca el aparato en agua. B Advertencia: No utilice estropajos, materiales de limpieza abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato. Utilice solamente un paño húmedo. 1 Deje que el aparato se enfríe y desenchúfelo. 2 Limpie la parte exterior con un paño húmedo. 3 Si ha utilizado un filtro permanente, vacíelo y enjuáguelo bajo el grifo. 6.1 Portafiltro El portafiltro debe limpiarse con regularidad para evitar la acumulación de restos de café. 1 Empuje hacia arriba el portafiltro para soltar la bisagra inferior del mismo. (fig. 19) 2 Tire del borde inferior del portafiltro hacia usted (1). Desplace el portafiltro hacia abajo (2). (fig. 20) 3 Desmonte la cubierta frontal del portafiltro. •• Todos los modelos excepto el HD7566, HD7564: Quite la cubierta frontal del portafiltro (fig. 21). •• HD7566, HD7564: Apriete las pestañas de la parte inferior del portafiltro (1) y quite la cubierta frontal (2) (fig. 22). 4 Limpie la cubierta frontal. •• Todos los modelos excepto el HD7566, HD7564: Lave la cubierta frontal de plástico con agua caliente y un poco de detergente líquido o en el lavavajillas. •• HD7566, HD7564: Limpie la cubierta frontal metálica con un paño húmedo. 6 7 B Advertencia: No lave la cubierta metálica del portafiltro en el lavavajillas. Lave el portafiltro con agua caliente y un poco de detergente líquido o en el lavavajillas. Después de lavarla, vuelva a colocar la cubierta frontal en el portafiltro. •• Todos los modelos excepto el HD7566, HD7564: Vuelva a encajar la cubierta frontal en el portafiltro. •• HD7566, HD7564: Coloque las pestañas en las aberturas (1) y deslice la cubierta metálica hacia arriba todo lo que pueda (2) (fig. 23). Coloque de nuevo el portafiltro en el aparato (oirá un clic). 6.2 Jarra de cristal 1 2 3 4 5 HD7567/HD7562: Abra el cierre de sujeción metálico para soltar la base protectora (fig. 24). Abra la tapa de la jarra. Inclínela ligeramente hacia la izquierda o hacia la derecha (1) y luego quítela de la jarra (2). (fig. 25) Lave la jarra, la base protectora (sólo modelos HD7567/HD7562) y la tapa de la jarra con agua caliente y un poco de detergente líquido o en el lavavajillas. Después de lavarla, aclare la jarra de cristal con agua caliente. Antes de volver a colocar la tapa de la jarra, asegúrese de que nada obstruye el tubo para mezclar. 32 4222_200_0125_5_DFU-Redsign_A5_v1.indd 32 04/11/16 11:29 7 Eliminación de los depósitos de cal 8 Solicitud de accesorios Regular descaling prolongs the life of the Si elimina los depósitos de cal con regularidad, prolongará la vida del aparato y garantizará resultados óptimos durante mucho tiempo. En caso de un uso normal (dos jarras de café llenas al día), elimine los depósitos de cal del aparato: •• 2 o 3 veces al año si utiliza agua blanda (hasta 18 dH). •• 4 o 5 veces al año si utiliza agua dura (más de 18 dH). También puede utilizar vinagre blanco con 4% de ácido acético. También puede utilizar un desincrustante líquido adecuado. En ese caso, siga las instrucciones indicadas en el embalaje del desincrustante. No utilice agentes desincrustantes en polvo. Si desea adquirir accesorios para este aparato, visite nuestra tienda en línea en www.shop.philips.com/service. Si la tienda en línea no está disponible en su país, diríjase a su distribuidor Philips o a un centro de servicio Philips. Si tiene cualquier dificultad para obtener accesorios para su aparato, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Encontrará los datos de contacto en el folleto de la Garantía Mundial. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Llene el depósito de agua con vinagre blanco (4% de ácido acético). Coloque un filtro de papel en el portafiltro para recoger la cal. Deje que el aparato complete un ciclo de preparación de café. Cuando termine, apague el aparato. Deje que se enfríe durante 3 minutos y quite el filtro de papel. Repita el paso 1-5 una vez más. Llene el depósito de agua con agua fría. Deje que el aparato complete un ciclo de preparación de café. Cuando termine, apague el aparato. Repita los pasos 7 a 9 una vez más. D Nota: Repita el paso 10 hasta que el agua de la jarra ya no sepa o huela a vinagre. 11 •• Este símbolo en un producto significa que el producto cumple con la directiva europea 2012/19/UE. Infórmese acerca del sistema de reciclaje de productos eléctricos y electrónicos en su localidad. Siga la normativa local y no deseche el producto con la basura normal del hogar. La correcta eliminación de los productos antiguos ayuda a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana (fig. 27). E S PA Ñ OL 7.1 Procedimiento de descalcificación 9 Reciclaje 10 Garantía y servicio Si necesita información o si tiene algún problema, visite la página Web de Philips en www.philips.com/ support, o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país. Hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial. Si no hay Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips. Limpie todas las piezas (consulte el capítulo “Limpieza”). 33 4222_200_0125_5_DFU-Redsign_A5_v1.indd 33 04/11/16 11:29 11 Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato. Si no puede resolver el problema con la siguiente información, visite www.philips.com/support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente en su país. La preparación del café tarda más de lo normal. Es necesario eliminar la cal del aparato (consulte el capítulo “Eliminación de los depósitos de cal”). La cafetera se apaga antes de que se vacíe el depósito de agua. Es necesario eliminar la cal del aparato (consulte el capítulo “Eliminación de los depósitos de cal”). Cuando se quita la jarra del aparato mientras se está preparando el café, éste rebosa por el filtro. No quite la jarra durante más de 30 segundos para evitar que el café se derrame. El café sale por el filtro, pero no cae bien en la jarra. Compruebe si el tubo para mezclar está obstruido. 34 4222_200_0125_5_DFU-Redsign_A5_v1.indd 34 04/11/16 11:29
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

Philips HD7563 Manual de usuario

Categoría
Cafeteras
Tipo
Manual de usuario