NZXT C750 Bronze Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
C750 BRONZE
750 WATT 80 PLUS BRONZE NON MODULAR PSU
TABLE OF CONTENTS VERSION 1.0, 2023/02/23
COMPONENT LIST .................................................... 01
INSTALLATION .............................................................. 03
SPECIFICATIONS ........................................................... 09
NZXT GLOBAL WARRANTY POLICY ................................. 19
REGULATORY STATEMENT ............................................ 22
限用物质及元素列表 / 限用物質及元素清單 ......................... 29
SUPPORT AND SERVICE ................................................ 31
01
COMPONENT LIST
LISTA DE COMPONENTES
LISTE DES COMPOSANTS
KOMPONENTENLISTE
ELENCO DEI COMPONENTI
LISTA DE COMPONENTES
구성품 목록
零件表
零件表
AC750 Bronze
x1
A-1 24-pin(20+4) ATX Cable
x1
A-2 8-pin(4+4) CPU Cable
x2
A-3 8-pin(6+2) PCIe Cable (2 Connectors)
x1
A-4 SATA Cable (4 Connectors)
x1
A-5 Peripheral power (4 Connectors)
x1
CAC Power Cord
x1
BMounting Screws
x4
02
A .
Fuente de alimentación C750
A-1 .
Cable ATX de 24pines (20+4)
A-2 .
Cable de CPU de 8 pines (4+4)
A-3 .
Cable PCIe de 8pines (6+2) (2 conectores)
A-4 .
Alimentación SATA (4 conectores)
A-5 .
Periféricos (4 conectores)
B .
Tornillos de montaje
C .
Cable de alimentación de CA
A .
C750 PSU
A-1 .
24 (20+4) ATX 케이블
A-2 .
8 (4+4) CPU 케이블
A-3 .
8 (6+2) PCI-e 케이블 (커넥터 2)
A-4 .
SATA 전원 (커넥터 4)
A-5 .
주변장치 (커넥터 4개)
B .
Tornillos de montaje
C .
Cable de alimentación de CA
A .
Bloc d’alimentationC750
A-1 .
Câble d’ATX24broches (20+4)
A-2 .
Câble du processeur 8 broches (4+4)
A-3 .
Câble PCI-e 8broches (6+2) (2 connecteurs)
A-4 .
Alimentation SATA (4 connecteurs)
A-5 .
Périphériques (4 connecteurs)
B .
Vis de fixation
C .
Câble d'alimentation CA
A .
C750 PSU
A-1 .
24 (20+4) ATX
A-2 .
8 (4+4) CPU
A-3 .
8 (6+2) PCI-e (2 )
A-4 .
SATA (4 )
A-5 .
(4 )
B .
C .
AC
A .
C750 PSU
A-1 .
ATX-Kabel 24 Pin (20+4)
A-2 .
CPU-Kabel 8 Pin (4+4)
A-3 .
PCI-e-Kabel 8 Pin (6+2) (2 Anschlüsse)
A-4 .
SATA-Stromanschluss (4 Anschlüsse)
A-5 .
Peripheriegeräte (4 Anschlüsse)
B .
Befestigungsschrauben
C .
Netzkabel
A .
C750 PSU
A-1 .
24 (20+4) ATX 电缆
A-2 .
8 (4+4) CPU 电缆
A-3 .
8 (6+2) PCI-e 电缆 (2 个接头)
A-4 .
SATA 电源接口 (4 个接头)
A-5 .
外设连接线 (4 个接头)
B .
安装螺钉
C .
AC 电源线
A .
PSU C750
A-1 .
Cavo ATX 24 pin (20+4)
A-2 .
Cavo per CPU 8 pin (4+4)
A-3 .
Cavo PCI-e 8 pin (6+2) (2 Connettori)
A-4 .
Alimentazione SATA (4 Connettori)
A-5 .
Periferiche (4 Connettori)
B .
Viti di montaggio
C .
Cavo di alimentazione CA
A .
C750 PSU
A-1 .
24 (20+4) ATX 電纜
A-2 .
8 (4+4) CPU 電纜
A-3 .
8 (6+2) PCI-e 電纜 (2 個接頭)
A-4 .
SATA 電源連接器 (4 個接頭)
A-5 .
周邊纜線 (4 個接頭)
B .
安裝螺絲
C .
AC 電源線
A .
Fonte de alimentação C750
A-1 .
Cabo ATX de 24 pinos (20+4)
A-2 .
Cabo de CPU de 8 pinos (4+4)
A-3 .
Cabo PCI-E de 8 pinos (6+2) (2 conectores)
A-4 .
Alimentação SATA (4 conectores)
A-5 .
Periféricos (4 conectores)
B .
Quatro parafusos de montagem
C .
Um cabo de alimentação CA
03
INSTALLATION
INSTALACIÓN
INSTALLATION
INSTALLIEREN
INSTALLAZIONE
INSTALAÇÃO
설치
安装
安裝
STEP 1
Install the power supply into the case using the provided screws.
Instale la fuente de alimentación en la caja utilizando los tornillos que se suministran.
Installez le bloc d'alimentation dans le boîtier à l'aide des vis fournies.
Montieren Sie das Netzteil unter Verwendung der Schrauben aus dem Lieferumfang im Gehäuse.
Installare l'alimentatore nel case utilizzando le viti in dotazione.
Instale a fonte de alimentação no gabinete usando os parafusos fornecidos.
제공된 나사를 사용하여 파워 서플라이를 케이스에 설치합니다.
使用随附的螺钉将电源安装到机箱中。
使用隨附的螺絲,在機殼中安裝電源供應器。
AB
04
STEP 2
Connect the 20+4-pin power to the motherboard.
Conecte la alimentación de 20+4 pines a la placa base.
Branchez le connecteur à 20+4 broches sur la carte mère.
Schließen Sie das 20+4-polige Netzkabel an das Mainboard an.
Collegare l'alimentazione a 20+4 pin alla scheda madre.
Conecte a alimentação de 20+4 pinos à placa-mãe.
20+4 파워를 마더보드에 연결합니다.
20+4
20+4 针电源连接到主板。
20+4 針腳電源線接到主機板。
A-1
05
STEP 3
Connect the 4+4-pin CPU power.
Conecte la alimentación de CPU de 4+4 pines.
Branchez le(s) connecteur(s) d'alimentation processeur à 4+4 broches.
Schließen Sie das 4+4-polige CPU-Kabel an.
Collegare l'alimentazione CPU a 4+4 pin.
Conecte a alimentação da CPU de 4+4 pinos.
4+4 CPU 전원을 연결합니다.
4+4 CPU
连接 4+4 CPU 电源。
接上 4+4 針腳 CPU 電源線。
A-2
06
STEP 4
Connect the PCI-E power to your graphics card as required.
Conecte la alimentación de PCI-E a su tarjeta gráfica según sea necesario.
Branchez le(s) connecteur(s) d'alimentation PCI-E à votre carte graphique, en fonction de vos besoins.
Verbinden Sie ggf. das PCI-E-Kabel mit der Grafikkarte.
Collegare l'alimentazione PCI-E alla scheda grafica secondo la configurazione in uso.
Conecte a alimentação PCI-E às suas placas gráficas conforme necessário.
요구에 따라 PCI-E 전원을 그래픽 카드에 연결합니다.
PCI-E
按要求将 PCI-E 电源连接到显卡。
如有需要,將 PCI-E 電源線接到顯示卡。
A-3
07
STEP 5
Connect the SATA and peripheral power as needed.
Conecte la alimentación periférica y de SATA según sea necesario.
Branchez les connecteurs SATA et périphériques, en fonction de vos besoins.
Schließen Sie SATA- und Peripheriekabel nach Bedarf an.
Collegare l'alimentazione SATA e per le periferiche secondo la configurazione in uso.
Conecte as alimentações SATA e para periféricos conforme necessário.
필요한 경우 SATA 주변기기 전원을 연결합니다.
SATA
按需连接 SATA 和外围设备电源。
如有需要,接上 SATA 和周邊設備電源線。
A-4 A-5
or
08
STEP 7
Connect the AC power cord to the wall and turn on the power switch.
Conecte el cable de alimentación de CA a la pared y encienda el interruptor.
Branchez le câble d'alimentation CA à la prise murale et mettez le bloc d'alimentation sous tension.
Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose und schalten Sie das Gerät ein.
Collegare il cavo di alimentazione CA alla presa elettrica a parete e accendere l'interruttore dell'alimentazione.
Conecte o cabo de alimentação CA à tomada e ligue o botão de alimentação.
AC전원 코드를 콘센트에 연결한 다음 전원 스위치를 켭니다.
AC
将交流电源线连接到机箱壁并打开电源开关。
AC 電源線插到牆上插座,打開電源開關。
C
09
SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
SPÉCIFICATIONS
TECHNISCHE DATEN
SPECIFICHE
ESPECIFICAÇÕES
사양
规格
規格
C750 Bronze
Model Number PA-7B2BB/PS-2202
Dimensions 150 x 140 x 86mm
Material(s) Steel, PCB and plastic
Compliance Standard ATX12V v2.53 / EPS12V v2.92
PF Correction Active @ 0.96
AC Input Rating 100V-240Vac 10A-5A 50Hz-60Hz
DC Output Rating
DC Output +3.3V +5V +12V -12V 5Vsb
Max Load 20A 20A 62.5A 0.3A 2.5A
Max Output Power 120W 750W 3.6W 12.5W
Total Power 750W
Fan Spec
Dimensions 120 x 120 x 25 mm
Rated Speed 2400 ± 10% RPM
Airflow 64.4 CFM (Tpy.)
Noise Value 39.92 dBA max
Bearing Fluid Dynamic Bearing (FDB)
Regulation & Certification FCC, Canada, CE, CB(IEC 62368-1), UKCA, CCC, BSMI, BIS
Hazardous Materials Taiwan and China RoHS Table, CP65
Protections OVP (Over Voltage Protection), UVP (Under Voltage Protection), SCP (Short Circuit Protection),
OTP (Over Temp Protection), OPP (Over Power Protection), OCP (Over Current Protection)
Operation Temperature 0 to 40°C
Energy Efficiency
80 Plus Bronze
10% loading: 86.2% @115Vac
20% loading: 88.97% @115Vac
50% loading: 88.7% @115Vac
100% loading: 83.2% @115Vac
MTBF 100,000 hours
Included Cables
24-pin ATX power: 600mm, Nylon sleeving
4+4-pin CPU power: 700mm, Nylon sleeving
6+2-pin PCIe power: 650 + 150mm, Nylon sleeving
SATA power: 500 + 150 mm
Peripherals: 500 + 150 mm
Warranty 3 Years
10
SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
SPÉCIFICATIONS
TECHNISCHE DATEN
SPECIFICHE
ESPECIFICAÇÕES
사양
规格
規格
C750 Bronze
N.o de modelo PA-7B2BB / PS-2202
Dimensiones 150 x 140 x 86mm
Materiales Acero, PCB y plástico
Conforme con estándares ATX12V v2.53 / EPS12V v2.92
Corrección del factor de potencia Activa a 0,96
Valores nominales de entrada de CA 100V-240Vac 10A-5A 50Hz-60Hz
Valores nominales de salida de CC
Salida CC +3.3V +5V +12V -12V 5Vsb
Carga máx. 20A 20A 62.5A 0.3A 2.5A
Potencia de salida máx. 120W 750W 3.6W 12.5W
Potencia total 750W
Especificaciones del ventilador
Dimensiones 120 x 120 x 25 mm
Velocidad nominal 2400 ±10% r.p.m.
Flujo de aire 64.4 CFM (Tpy.)
Nivel de ruido 39.92 dBA max
Rodamiento Rodamiento dinámico fluido (FDB)
Certificación de seguridad FCC, Canadá, CE, CB (IEC62368-1), UKCA, CCC, BSMI, BIS
Materiales peligrosos Tabla RoHS para Taiwán y China, CP65
Protecciones
OVP (protección frente a sobretensiones), UVP (protección frente a subtensiones) ,SCP (protección
frente a cortocircuitos), OTP (protección frente a excesos de temperatura), OPP (protección frente a
sobrepotencias), OCP (protección frente a sobreintensidades)
Temperatura de funcionamiento De 0 a 40 °C
Eficiencia energética
80PlusBronze
86,2% a 115Vca
88,97% a 115Vca
88,7% a 115Vca
83,2% a 115Vca
Tiempo medio entre fallos 100000horas
Cables incluidos
Cable ATX de 24pines pines: 600mm, funda de nailon
Cable de CPU de 4+4 pines: 700mm, funda de nailon
Cable PCIe de 6+2pines, funda de nailon
Alimentation SATA: 500 + 150 mm
Périphériques: 500 + 150 mm
Garantía 10 años
11
SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
SPÉCIFICATIONS
TECHNISCHE DATEN
SPECIFICHE
ESPECIFICAÇÕES
사양
规格
規格
C750 Bronze
Réf. modèle PA-7B2BB/PS-2202
Dimensions 150 x 140 x 86mm
Matériau(x) Acier, PCB et plastique
Norme de conformité ATX12V v2.53 / EPS12V v2.92
Correction du FP Actif à 0,96
Valeur entrée CA 100V-240Vac 10A-5A 50Hz-60Hz
Valeur sortie CC
Sortie CC +3.3V +5V +12V -12V 5Vsb
Charge max 20A 20A 62.5A 0.3A 2.5A
Puissance de sortie max 120W 750W 3.6W 12.5W
Puissance totale 750W
Caractéristiques du ventilateur
Dimensions 120 x 120 x 25 mm
Vitesse nominale 2400 ± 10%tr/min
Débit d’air 64,4m³/min (typ.)
Valeur du bruit 39,92dBA max.
Palier Palier hydrodynamique (FDB)
Certification de sécurité FCC, Canada, CE, CB(IEC 62368-1), UKCA, CCC, BSMI, BIS
Matériaux dangereux Tableau RoHS Taïwan et Chine, CP65
Protections
OVP (Over Voltage Protection ou protection contre les surtensions), UVP (Under Voltage Protection ou
protection contre les sous-tensions), SCP (Short Circuit Protection ou protection contre les courts-
circuits), OTP (Over Temperature Protection ou protection contre les surchauffes), OPP (Over Power
Protection ou protection contre les surpuissances), OCP (Over Current Protection ou protection contre
les surintensités)
Température de fonctionnement 0 à 40°C
Efficacité énergétique
80 Plus Bronze
86,2% à 115V CA
88,97% à 115V CA
88,7% à 115V CA
83,2% à 115V CA
Temps moyen entre pannes 100000heures
Câbles fournis
Câble d’ATX24broches: 600mm, gaine en nylon
Câble du processeur 4+4 broches: 700mm, gaine en nylon
Câble PCI-e 6+2broches: S650 + 150mm, gaine en nylon
Alimentation SATA: 500 + 150 mm
Périphériques: 500 + 150 mm
Garantie 3 Years
12
SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
SPÉCIFICATIONS
TECHNISCHE DATEN
SPECIFICHE
ESPECIFICAÇÕES
사양
规格
規格
C750 Bronze
Modell-Nr. PA-7B2BB/PS-2202
Abmessungen 150 x 140 x 86mm
Material(ien) Steel, PCB and plastic
Konformitätsstandard ATX12V v2.53 / EPS12V v2.92
Leistungsfaktorkorrekturfilter Aktiv bei 0,96
AC-Eingangsleistung 100V-240Vac 10A-5A 50Hz-60Hz
DC-Ausgangsleistung
Gleichstrom-Ausgang +3.3V +5V +12V -12V 5Vsb
Max. Last 20A 20A 62.5A 0.3A 2.5A
Max. Ausgangsleistung 120W 750W 3.6W 12.5W
Gesamtleistung 750W
Lüfterdaten
Abmessungen 120 x 120 x 25 mm
Nenndrehzahl 2400 ±10% U/min
Volumenstrom 64,4 CFM (typ.)
Geräuschpegel 39,92dB(A) max
Lager Hydrodynamisches Gleitlager (FDB)
Sicherheitszertifizierung FCC, Kanada, CE, CB(IEC 62368-1), UKCA, CCC, BSMI, BIS
Gefahrstoffe Taiwan und China RoHS-Tabelle, CP65
Sicherungen OVP (Überspannungsschutz), UVP (Unterspannungsschutz), SCP (Kurzschlussschutz)
OTP (Übertemperaturschutz), OPP (Überlastschutz), OCP (Überstromschutz)
Betriebstemperatur 0 bis 40°C
Energieeffizienz
80 Plus Bronze
86,2% bei 115Vac
88,97% bei 115Vac
88,7% bei 115Vac
83,2% bei 115Vac
MTBF 100.000 Stunden
Mitgelieferte Kabel
ATX-Kabel 24 Pin: 600mm, Nylonummantelung
CPU-Kabel 4+4 Pin 700mm, NNylonummantelung
PCI-e-Kabel 6+2 Pin: 650 + 150mm, Nylonummantelung
SATA-Stromanschluss: 500 + 150 mm
Peripheriegeräte: 500 + 150 mm
Garantie 3 Years
13
SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
SPÉCIFICATIONS
TECHNISCHE DATEN
SPECIFICHE
ESPECIFICAÇÕES
사양
规格
規格
C750 Bronze
Modello n. PA-7B2BB/PS-2202
Dimensioni 150 x 140 x 86mm
Materiale/i Acciaio, PCB e plastica
Standard di conformità ATX12V v2.53 / EPS12V v2.92
Correzione PF Attivo @0.96
CA nominale di ingresso 100V-240Vac 10A-5A 50Hz-60Hz
CC nominale di uscita
CC uscita +3.3V +5V +12V -12V 5Vsb
Carico massimo 20A 20A 62.5A 0.3A 2.5A
Energia massima di uscita 120W 750W 3.6W 12.5W
Energia totale 750W
Specifiche ventola
Dimensioni 120 x 120 x 25 mm
Velocità nominale 2400 ± 10% RPM
Flusso d’aria 64.4 CFM (tip.)
Rumore 9.92 dBA max
Cuscinetto Cuscinetto fluidodinamico (FDB)
Certificazione di sicurezza FCC, Canada, CE, CB(IEC 62368-1), UKCA, CCC, BSMI, LVD, BIS
Materiali pericolosi Taiwan e tabella RoHS Cina, CP65
Protezioni
OVP (protezione da sovratensione), UVP (protezione da sottotensione), SCP (protezione da
cortocircuito), OTP (protezione da sovratemperatura), OPP (protezione da sovrapotenza), OCP
(protezione da sovracorrente)"
Temperatura di funzionamento Da 0 a 40 °C
Efficienza energetica
80 Plus Bronze
86.2% @115Vac
88.97% @115Vac
88.7% @115Vac
83.2% @115Vac
MTBF 100.000 ore
Cavi inclusi
Cavo ATX 24 pin: 600mm, manicotto in nylon
Cavo per CPU 4+4 pin: 700mm, manicotto in nylon
Cabo PCI-E de 6+2 pinos: 650 + 150mm, manicotto in nylon
Alimentação SATA: 500 + 150 mm
Periféricos: 500 + 150 mm
Garanzia 3 anni
14
SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
SPÉCIFICATIONS
TECHNISCHE DATEN
SPECIFICHE
ESPECIFICAÇÕES
사양
规格
規格
C750 Bronze
Modelo N.º PA-7B2BB/PS-2202
Dimensões 150 x 140 x 86mm
Material(ais) Aço, PCB e plástico
Norma de conformidade ATX12V v2.53 / EPS12V v2.92
Correção PF Ativa a 0,96
Classificação de entrada CC 100V-240Vac 10A-5A 50Hz-60Hz
Classificação de entrada CC
Saída CC +3.3V +5V +12V -12V 5Vsb
Carga máxima 20A 20A 62.5A 0.3A 2.5A
Potência máx. de saíde 120W 750W 3.6W 12.5W
Potência total 750W
Especificações da ventoinha
Dimensões 120 x 120 x 25 mm
Velocidade nominal 2400 ± 10% RPM
Fluxo de ar 64,4 CFM (Tpa.)
Valor do ruído 39,92 dBA máx.
Rolamento Rolamento Fluidodinâmico (FDB)
Certificação de segurança FCC, Canadá, CE, CB(IEC 62368-1), UKCA, CCC, BSMI, BIS
Materiais perigosos Taiwan e China RoHS Table, CP65
Proteções
OVP (Proteção contra Sobretensão), UVP (Proteção contra Subtensão), SCP (Proteção contra Curto-
circuito), OTP (Proteção contra Sobreaquecimento), OPP (Proteção contra Sobrepotência), OCP
(Proteção contra Sobrecorrente)
Temperatura de funcionamento 0 a 40 °C
Eficiência energética
80 Plus Bronze
86,2% a 115Vac
88,97% a 115Vac
88,7% a 115Vac
83,2% a 115Vac
MTBF (tempo médio sem falhas) 100,000 horas
Cabos incluídos
Cabo ATX de 24 pinos: 600mm, Revestimento de nylon
Cabo de CPU de 4+4 pinos: 700mm, Revestimento de nylon
Cabo PCI-E de 6+2 pinos: 650 + 150mm, Revestimento de nylon
Alimentação SATA: 500 + 150 mm
Periféricos: 500 + 150 mm
Garantia 3 anos
15
SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
SPÉCIFICATIONS
TECHNISCHE DATEN
SPECIFICHE
ESPECIFICAÇÕES
사양
规格
規格
C750 Bronze
모델 번호 PA-7B2BB/PS-2202
크기 150 x 140 x 86mm
소재 스틸 , PCB 플라스틱
규정 준수 표준 ATX12V v2.53 / EPS12V v2.92
역률개선 (PFC) Active @ 0.96
AC 입력 정격 100V-240Vac 10A-5A 50Hz-60Hz
DC 출력 정격
DC 출력 +3.3V +5V +12V -12V 5Vsb
최대 부하 20A 20A 62.5A 0.3A 2.5A
최대 출력 전력 120W 750W 3.6W 12.5W
전력 750W
사양
크기 120 x 120 x 25 mm
정격속도 2400 ± 10% RPM
풍량 64.4 CFM (Tpy.)
소음값 최대 39.92dBA
베어링 유체 다이나믹 베어링 (FDB)
안전 인증 FCC, 캐나다 , CE, CB(IEC 62368-1), RCM, UKCA, CCC, BSMI, LVD, 유럽 EMKO, BIS
위험물 대만 중국 RoHS Table, CP65
보호 OVP( 과전압 보호 ), UVP( 저전압 보호 ), SCP( 단락 보호 )
OTP( 과온도 보호 ), OPP( 과전원 보호 ), OCP( 과전류 보호 )
작동 온도 040°C
에너지 효율
80 Plus Bronze
86.2% @115Vac
88.97% @115Vac
88.7% @115Vac
83.2% @115Vac
MTBF 100,000 시간
포함된 케이블
24 ATX 케이블 : 600mm, 나일론 슬리브
4+4 CPU 케이블 : 700mm, 나일론 슬리브
6+2 PCI-e 케이블 : 650 + 150mm, 나일론 슬리브
SATA 전원 : 500 + 150 mm
주변장치 : 500 + 150 mm
보증 3
16
SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
SPÉCIFICATIONS
TECHNISCHE DATEN
SPECIFICHE
ESPECIFICAÇÕES
사양
规格
規格
C750 Bronze
PA-7B2BB/PS-2202
150 x 140 x 86mm
PCB
ATX12V v2.53 / EPS12V v2.92
PF Active @ 0.96
AC 100V-240Vac 10A-5A 50Hz-60Hz
DC
DC +3.3V +5V +12V -12V 5Vsb
20A 20A 62.5A 0.3A 2.5A
120W 750W 3.6W 12.5W
750W
120 x 120 x 25 mm
2400 10% RPM
64.4 CFM ( )
39.92 dBA
(FDB)
FCC CE CB (IEC 62368-1) UKCA CCC BSMI BIS
RoHS CP65
OVP , UVP , SCP
OTP , OPP , OCP
040 C
80 Plus Bronze
86.2% @115Vac
88.97% @115Vac
88.7% @115Vac
83.2% @115Vac
MTBF 10
24 ATX : 600mm,
4+4 CPU : 700mm,
6+2 PCI-e : 650 + 150mm,
SATA : 500 + 150 mm
: 500 + 150 mm
3
17
SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
SPÉCIFICATIONS
TECHNISCHE DATEN
SPECIFICHE
ESPECIFICAÇÕES
사양
规格
規格
C750 Bronze
型号 PA-7B2BB/PS-2202
尺寸 150 x 140 x 86mm
材质 钢、PCB 和塑料
合规标准 ATX12V v2.53 / EPS12V v2.92
PF 校正 有源 @ 0.96
AC 输入额定值 100V-240Vac 10A-5A 50Hz-60Hz
DC 输出额定值
DC 输出 +3.3V +5V +12V -12V 5Vsb
最大负载 20A 20A 62.5A 0.3A 2.5A
最大输出功率 120W 750W 3.6W 12.5W
最大输出功率 750W
风扇参数
尺寸 120 x 120 x 25 mm
额定转速 2400 ± 10% RPM
气流 64.4 CFM(典型值)
噪声值 最大 39.92 dBA
轴承 流体动力轴承 (FDB)
安全认证 FCC, Canada, CE, CB(IEC 62368-1), UKCA, CCC, BSMI, BIS
有害物质 台湾和中国大陆 RoHS 表,CP65
保护 OVP(过电压保护), UVP(欠电压保护), SCP(短路保护)
OTP(过温保护), OPP(过功率保护), OCP(过流保护)
工作温度 040°C
能效
80 Plus Bronze
86.2% @115Vac
88.97% @115Vac
88.7% @115Vac
83.2% @115Vac
MTBF 100,000 小时
所含线缆
24 ATX 电缆 : 600mm, 尼龙套管
4+4 CPU 电缆 : 700mm, 尼龙套管
6+2 PCI-e 电缆 : 650 + 150mm, 尼龙套管
SATA 电源接口 : 500 + 150 mm
外设连接线 : 500 + 150 mm
保修 3
18
SPECIFICATIONS
ESPECIFICACIONES
SPÉCIFICATIONS
TECHNISCHE DATEN
SPECIFICHE
ESPECIFICAÇÕES
사양
规格
規格
C750 Bronze
型號 PA-7B2BB/PS-2202
尺寸 150 x 140 x 86mm
材質 鋼、PCB 和塑料
合規標準 ATX12V v2.53 / EPS12V v2.92
PF 校正 Active @ 0.96
AC 輸入額定值 100V-240Vac 10A-5A 50Hz-60Hz
DC 輸出額定值
DC 輸出 +3.3V +5V +12V -12V 5Vsb
最大負載 20A 20A 62.5A 0.3A 2.5A
最大輸出功率 120W 750W 3.6W 12.5W
總功率 750W
風扇參數
尺寸 120 x 120 x 25 mm
額定轉速 2400 ± 10% RPM
氣流 64.4 CFM(典型值)
噪聲值 最大 39.92 dBA
軸承 流體動力軸承 (FDB)
安全認證 FCC, Canada, CE, CB(IEC 62368-1), RCM, UKCA, CCC, BSMI, LVD, Nordic EMKO, BIS
有害物質 台灣和中國大陸 RoHS 表,CP65
保護 OVP(過電壓保護), UVP(欠電壓保護), SCP(短路保護)
OTP(過溫保護), OPP(過功率保護), OCP(過流保護)"
工作溫度 0 40°C
能效
80 Plus Bronze
86.2% @115Vac
88.97% @115Vac
88.7% @115Vac
83.2% @115Vac
MTBF 100,000 小時
所含線纜
24-pin ATX power: 600mm, 尼龍套管
4+4-pin CPU power: 700mm, 尼龍套管
6+2-pin PCIe power: 650 + 150mm, 尼龍套管
SATA power: 500 + 150 mm
Peripherals: 500 + 150 mm
保修 3
19
NZXT GLOBAL WARRANTY POLICY
This NZXT Global Warranty Policy governs the sale of products by NZXT to you.
Any replacement product will be covered under warranty for the remainder of the warranty period or thirty days, whichever is longer. Proof of purchase is
required for warranty service.
I. WARRANTY LENGTH
New NZXT Product Warranty Length
C750 Bronze 3 Years
II. WHO IS PROTECTED
The Warranty covers only NZXT products purchased by the original consumer.
III. WHAT IS AND IS NOT COVERED
Please note that our warranty is not an unconditional guarantee. If the product, in NZXT's reasonable opinion, malfunctions within the warranty period,
NZXT will provide you at its sole discretion with a repaired or replacement product, either new or refurbished, with a similar function that is equal or
greater in value depending on supply. Our warranty does not cover the following:
any product or serial number/warranty sticker modification applied without permission from NZXT;
any damage that is not a manufacturing defect;
damage, deterioration or malfunction resulting from: accident, abuse, misuse, neglect, fire, water, lightning, or other acts of nature, unauthorized
product modification or failure to follow instructions included with the product;
improper installation, unauthorized alterations or modifications, or repair or attempted repair by anyone not authorized by NZXT;
shipping or transport damage (claims must be made with the carrier);
normal wear and tear.
NZXT does not warrant that this product will meet your requirements. It is your responsibility to determine the suitability of this product for your purpose.
For NZXT Store orders, we cover two way return shipping for all exchanges and returns. For all other authorized dealers, NZXT Support does not cover
return shipping and only covers one way shipping from NZXT back to the end user for exchanges. Two way expedited shipping is provided for all PSUs
covered under the Less Than Three program, indiscriminate of purchase location, provided the location is an approved NZXT reseller.
IV. EXCLUSION OF DAMAGES (DISCLAIMER)
NZXT's sole obligation and liability under this warranty is limited to the repair or replacement of a defective product with either a new or refurbished
product with a similar function that is equal or greater in value at our option. NZXT shall not, in any event, be liable for any incidental or consequential
damage, including but not limited to damages resulting from interruption of service and loss of data, business, or for liability in tort relating to this product
or resulting from its use or possession.
V. LIMITATIONS OF IMPLIED WARRANTIES
There are no other warranties, expressed or implied, including but not limited to those of merchantability or fitness for a particular purpose. The duration
of implied warranties is limited to the warranty length specified in Paragraph I.
VI. TO OBTAIN TECHNICAL SUPPORT
If you have already referenced your product owner's manual and still need help, you may contact us by phone at +1 (800) 228-9395,
by email at [email protected], or visit the NZXT Support site at nzxt.com/customer-support.
20
VII. HOW TO OBTAIN A WARRANTY SERVICE FROM NZXT
To receive a warranty service for your product when purchased directly from NZXT, you must submit a request via the NZXT Support site outlining the
problem. If a technician deems the product defective or requiring testing, you will be required to provide a copy of your proof of purchase, which will
enable you to submit a Return Merchandise Authorization “RMA” request.
Once approved, you`ll receive an RMA number, upon which you will be asked to ship the defective item back to NZXT with the RMA number clearly marked
or labelled on the package. NZXT recommends that appropriate measures are taken to safeguard the product from damage during shipping.
VIII. APPLICABLE LAW AND ADDITIONAL LEGAL RIGHTS FOR CONSUMERS
This warranty gives you specific legal rights. These conditions are governed and construed in accordance with the laws of California (with exception of its
conflict of law provisions), and the application of the United Nations Convention of Contracts for the International Sale of Goods is expressly excluded.
The non-exclusive jurisdiction of the courts of California is agreed, which means that you may bring a claim to enforce your consumer protection rights in
connection with this Global Warranty in the country which you have your habitual residence where you may have additional rights. These rights may vary.
For original consumers who are covered by consumer protection laws or regulations in their country, state, or province of purchase or, if different, their
country, state, or province of residence, the benefits conferred by this warranty are in addition to all rights and remedies conveyed by such consumer
protection laws and regulations. To the extent that liability under such consumer laws can be limited, NZXT’s liability is limited, and its sole option, to
repair or replacement, either new or refurbished, with a similar function that is equal or greater in value depending on supply.
In the United Kingdom:
For NZXT products sold to customers in the UK, during the expected lifespan of your product your legal rights entitle you to the following:
> Up to 30 days: if your goods are faulty, then you can get an immediate refund.
> Up to six months: if your goods can't be repaired or replaced, then you're entitled to a full refund, in most cases.
> Up to six years: if your goods do not last a reasonable length of time you may be entitled to some money back.
If the person seeking to rely on the guarantee is not the original consumer, the NZXT Warranty will cover the product in relation to that person provided
that they are able to provide proof of the transfer of the benefit of the guarantee from the original consumer.
The implied warranties under the Consumer Rights Act 2015 says that your goods must be as described, fit for all purposes for which such goods are
usually supplied, and of satisfactory quality.
In the EU:
If you are a consumer and have your habitual residence in the EU, you additionally enjoy the protection afforded to you by provisions that cannot be
derogated from by agreement by virtue of the law where you have your habitual residence.
In North America:
Within the first 60 days after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply)
to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT
Customer Support (see above) for assistance and instructions. NZXT will not accept returns without prior approval and an RMA number.
In Europe:
Within the first year after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your
dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer
Support (see above) for assistance and instructions. NZXT will not accept returns without prior approval.
IX. WARRANTY SERVICE FROM RESELLERS
In the event that a warranty service is sought, you must provide proof of purchase (store receipt or invoice) in order to receive the service and if deemed
necessary, repair or replacement product.
21
> Visit nzxt.com/warranty and support.nzxt.com for information on warranty coverage and service.
> Visite el sitio Web nzxt.com/warranty y support.nzxt.com para obtener información sobre la cobertura y el servicio de la garantía.
> Visitez nzxt.com/warranty et support.nzxt.com pour les informations de la couverture de la garantie et du service.
> Informationen zu Geltungsbereich und Service der Garantie finden Sie unter support.nzxt.com und nzxt.com/warranty.
> Visitare il sito nzxt.com/warranty e support.nzxt.com per informazioni sulla copertura e sul servizio della garanzia.
> Visite nzxt.com/warranty e support.nzxt.com para obter informações sobre a cobertura da garantia e assistência.
> 제품 보증 범위와 서비스 정보를 확인하시려면 nzxt.com/warranty 또는 support.nzxt.com 방문해 주시기 바랍니다.
> support.nzxt.com nzxt.com/warranty
> 请造访 nzxt.com/warranty support.nzxt.com 了解保修范围和服务的信息。
> 請訪問 nzxt.com/warranty support.nzxt.com 了解產品保固範圍和更多服務訊息。
NZXT, Inc. | 15736 E. Valley Blvd, City of Industry, CA 91744, USA
NZXT Europe GmbH | Ammerthalstrasse 32 Kirchheim bei Muenchen 85551, Germany
NZXT UK Ltd. | First Floor 5 Fleet Place London EC4M 7RD, GB United Kingdom
+1 (800) 228-9395 / service@nzxt.com / nzxt.com
X. NZXT.COM STORE RETURNS/EXCHANGE POLICY
Eligible products under this NZXT Warranty qualify for a full refund or exchange only with an authorized RMA number and if the item is returned to the
NZXT.com store inventory within 30 days of purchase. Returns are not allowed beyond 30 days of the purchase date. The NZXT.com Store reserves the
right to deny any return or exchange. Refunds will be credited to the original method of payment. To initiate a return, simply submit a request via NZXT
support site.
In Australasia:
Within the first two years after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply)
to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT
Customer Support (see above) for assistance and instructions. NZXT will not accept returns without prior approval.
The cost of shipping will be borne at the first instance by you; however, if the purchased item is defective, NZXT will reimburse reasonable postage or
transportation of costs.
Outside North America, Europe, and Australasia:
If your product needs to be returned within the warranty period, please contact the retailer or distributor from whom you purchased the product.
22
REGULATORY STATEMENT
UKCA Declaration of Conformity
The object of the declaration described above is in conformity with the relevant UK harmonization legislation:
Electromagnetic Compatibility Regulations 2016
Electrical Equipment (Safety) Regulations 2016
The Ecodesign for Energy-Related Products and Energy Information (Amendment) (EU Exit) Regulations 2019
The Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances in Electrical and Electronic Equipment Regulations 2012
RoHS Statement
This product is compliant to implemented RoHS (Restriction of Hazardous Substances) type regulations worldwide, including but not limited to
China, India, Korea and European Union.
WEEE
Disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment and/or Battery by users in private households in the European Union.
This symbol on the product or on the packaging indicates that this can not be disposed of as household waste. You must dispose
of your waste equipment and/or battery by handling it over to the applicable take-back scheme for the recycling of electrical and
electronic equipment and/or battery. For more information about recycling of this equipment and/or battery, please contact your
city office, the shop where you purchased the equipment or your household waste disposal service. The recycling of materials will
help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and environment.
Recycling information: See http://www.benq.com/support/recycle for details.
EU REACH SVHC Disclosure on Candidate List
REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals, EC 1907/2006) is the European Union's (EU) chemical substances
regulatory framework. REACH requires NZXT Inc. to provide customers with sufficient information on Substances of Very High Concern (SVHC)
contained in products in concentration above 0.1% weight by weight (w/w) to allow safe use of the product.
Declaration of Conformity
The device complies with the requirements set out in the Council Directives relevant Union harmonisation legislation:
EMC Directive 2014/30/EU LVD Directive 2014/35/EU RoHS Directive 2011/65/EU & (EU) 2015/863
Déclaration de Conformité
L'appareil est conforme aux exigences définies dans les directives du Conseil relatives à la législation d'harmonisation de l'Union:
Directive EMC 2014/30/UE Directive LVD 2014/35/UE Directive RoHS 2011/65/UE et (UE) 2015/863
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
El dispositivo cumple los requisitos impuestos en las directivas del Consejo relativas a la legislación de armonización de la Unión Europea:
Directive EMC 2014/30/UE Directive LVD 2014/35/UE Directive RoHS 2011/65/UE et (UE) 2015/863
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Il dispositivo è conforme con i requisiti definiti nelle Direttive del Consiglio relative alla Norma sull'armonizzazione dell'Unione:
Direttiva EMC 2014/30/UE Direttiva LVD 2014/35/UE Direttiva RoHS 2011/65/UE e (UE) 2015/863
23
ITEMS/REGULATIONS WARRANTY LENGTH FOR PARTS
FCC FCC Part 15 Subpart B Class B:2021
ICES ICES-003 Issue 7 Class B
CE EN55032:2015+A11:2020
EN IEC 61000-3-2:2019
EN 61000-3-3:2013+A1:2019
EN55035:2017+A11:2020
TUV IEC 62368-1:2014; IEC 60950-1:2005+A1+A2
CCC GB 4943.1-2011(GB 4943.1-2022);
GB/T 9254.1-2021;GB 17625.1-2012;
BSMI CNS15598-1CNS15936CNS 15663
RCM AS/NSZ 62368.1:2018
EN 55032:2015+A11:2020
KC KC 62368-1KS C 988.972, KS C 988.975
APPLIED SAFETY ITEMS AND REGULATIONS ON C SERIES PSU
KONFORMITETSDEKLARATION
Enheten uppfyller kraven som anges i Rådets direktivs relevanta harmoniseringslagstiftning för Europeiska unionen:
EMC-direktivet 2014/30/EU LVD-direktivet 2014/35/EU RoHS-direktiv 2011/65/EU & (EU) 2015/863
VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING
Het apparaat voldoet aan de vereisten van de relevante richtlijnen van de Raad met betrekking tot harmonisatiewetgeving in de Unie:
EMC-richtlijn 2014/30/EU LVD-richtlijn 2014/35/EU RoHS-richtlijn 2011/65/EU & (EU) 2015/863
FCC, ISED Statement
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation. CAN ICES-003(B) / NMB-003(B)
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Das Gerät entspricht den Anforderungen der entsprechenden EU-Harmonisierungsrichtlinien des Rates:
EMV-Richtlinie 2014/30/EU LVD-Richtlinie 2014/35/EU RoHS-Richtlinie 2011/65/EU & (EU) 2015/863
OŚWIADCZENIE ZGODNOŚCI
Urządzenie jest zgodne z wymaganiami określonymi w odpowiednich unijnych Dyrektywach harmonizacyjnych Rady:
Dyrektywa EMC 2014/30/UE Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/UE Dyrektywa RoHS 2011/65/UE i (UE) 2015/863
24
REGULATORY STATEMENT
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
CAUTION ELECTRIC SHOCK HAZARD!
1 . Install in accordance with all manufacturer instructions and safety warnings.
Failure to do so may result in damage to your power supply or system, and may causes serious injury or death.
2 . High voltages are present in the power supply.
Do not open the power supply case or attempt to repair the power supply; there are no user-serviceable components.
3 . This product is designed for indoor use only.
4 . Do not use the power supply near water, or in high temperature or high humidity environments.
5 . Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus that produce heat.
6 . Do not insert any objects into the open ventilation or fan grill area of the power supply.
7 . Do not modify the cables and/or connectors included with this power supply.
8 . If this power supply uses modular cables, use only manufacturer supplied cables.
9 . The 24-pin main power connector has a detachable 4-pin connector.
This 4-pin connector is not a P4 or ATX 12V connector.
Do not force this cable in the P4 or ATX +12V socket on motherboard.
10 .Failure to comply with any manufacturer instructions and/or any of these safety instructions will immediately void all warranties and guarantees.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA!
1 . Siga todas las advertencias de seguridad e instrucciones del fabricante durante la instalación.
De lo contrario, podría dañar el sistema o la fuente de alimentación, y provocar lesiones graves o la muerte.
2 . En la fuente de alimentación existen tensiones elevadas.
No abra la caja de la fuente de alimentación ni intente repararla, no contiene piezas que el usuario pueda reparar.
3 . Este producto está diseñado para su uso en interiores.
4 . No utilice la fuente de alimentación cerca de agua ni en entornos muy húmedos o con temperaturas altas.
5 . No instale la unidad cerca de fuentes de calor tales como radiadores, medidores de temperatura, estufas u otros aparatos que produzcan calor.
6 . No introduzca ningún objeto en el área del ventilador o ventilación abierta de la fuente de alimentación.
7 . No modifique los cables y/o conectores incluidos con esta fuente de alimentación.
8 . Si esta fuente de alimentación utiliza cables modulares, utilice solo cables proporcionados por el fabricante.
9 . El conector de alimentación principal de 24 pines dispone de un conector de 4 pines extraíble.
Este conector de 4 pines no es un conector P4 o ATX de 12 V.
No fuerce este cable en el enchufe P4 o ATX +12 V de la placa base.
10 .El incumplimiento de cualquiera de las instrucciones del fabricante o de estas instrucciones de seguridad anulará de inmediato todas las garantías.
25
INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
ATTENTION : RISQUE D'ÉLECTROCUTION!
1 . L'installation doit être effectuée conformément aux instructions du fabricant et aux avertissements de sécurité.
Une installation non conforme peut entraîner des dommages à votre bloc d'alimentation ou système électrique, et entraîner des blessures graves,
voire la mort.
2 . Le bloc d'alimentation contient des tensions élevées.
N'ouvrez pas le boîtier du bloc d'alimentation et ne tentez pas de le réparer ; aucun de ses composants n'est réparable.
3 . Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement.
4 . N'utilisez pas le bloc d'alimentation à proximité d'eau, à des températures élevées ou dans des environnements très humides.
5 . Ne l'installez pas à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, registres, poêles ou autres appareils produisant de la chaleur.
6 . N'insérez aucun objet dans l'orifice ou la grille de ventilation du bloc d'alimentation.
7 . Ne modifiez pas les câbles et/ou connecteurs inclus avec ce bloc d'alimentation.
8 . Si ce bloc d'alimentation utilise des câbles modulaires, utilisez uniquement ceux fournis par le fabricant.
9 . Le connecteur d'alimentation principal à 24 broches est équipé d'un connecteur amovible à 4 broches.
Ce connecteur à 4 broches n'est pas un connecteur P4 ou ATX 12 V.
Ne forcez pas ce câble dans la prise P4 ou ATX +12 V de la carte-mère.
10 .Toute non conformité aux instructions du fabricant et/ou à l'une de ces consignes de sécurité aura pour conséquence l'annulation immédiate des garanties.
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR!
1 . Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers und den Sicherheitshinweisen.
Andernfalls kann es zu Schäden an Ihrem Netzteil oder System und zu schweren oder tödlichen Verletzungen kommen.
2 . Im Netzteil ist Hochspannung enthalten.
Sie dürfen das Gehäuse des Netzteils weder öffnen noch zu reparieren versuchen; es beinhaltet keine Komponenten, die vom Benutzer gewartet
werden können.
3 . Dieses Produkt ist nur für den Gebrauch in Innenräumen vorgesehen.
4 . Verwenden Sie das Netzteil nicht in der Nähe von Wasser oder bei hohen Temperaturen oder in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit.
5 . Montieren Sie das Gerät nicht neben Hitzequellen wie Heizkörpern, Wärmespeichern, Öfen oder anderen Geräten, die Wärme erzeugen.
6 . Stecken Sie keine Gegenstände in die offene Belüftung oder das Lüftergitter des Netzteils.
7 . Nehmen Sie keine Modifikationen an den Kabeln und/oder Steckverbindern vor, die im Lieferumfang dieses Netzteils enthalten sind.
8 . Falls es sich um ein Netzteil mit modularen Kabeln handelt, dürfen Sie ausschließlich vom Hersteller bereitgestellte Kabel verwenden.
9 . Der 24-polige Hauptstromanschluss ist mit einem abnehmbaren 4-poligen Steckverbinder ausgestattet.
Dieser 4-polige Steckverbinder ist kein P4- oder ATX-12-V-Steckverbinder.
Stecken Sie diese Kabel nicht mit Gewalt in die P4- oder ATX-12 V-Buchse des Mainboards.
10 .Bei Nichteinhaltung der Anweisungen des Herstellers und/oder dieser Sicherheitshinweise erlischt die Gültigkeit von Gewährleistungen und
Garantien mit sofortiger Wirkung.
REGULATORY STATEMENT
26
1 . Effettuare l'installazione in conformità a tutte le istruzioni del produttore e gli avvisi sulla sicurezza.
Il mancato rispetto di questa procedura potrebbe causare danni al proprio alimentatore o sistema e potrebbe provocare lesioni gravi o anche la morte
di persone.
2 . Nell'alimentatore sono presenti tensioni elevate.
Non aprire il case o la custodia dell'alimentatore, né tentare di riparare l'alimentatore; non contiene componenti riparabili o sostituibili dall'utente.
3 . Il prodotto è stato progettato solo per uso interno.
4 . Non usare l'alimentatore nelle vicinanze di acqua, a temperature elevate o in ambienti con umidità elevata.
5 . Non installare vicino a fonti di calore quali termosifoni, valvole di regolazione del calore, stufe o altri apparecchi che producono calore.
6 . Non inserire oggetti nelle fessure di ventilazione aperte o nella griglia della ventola sull'alimentatore.
7 . Non modificare i cavi e/o i connettori in dotazione con questo alimentatore.
8 . Se l'alimentatore utilizza cavi modulari, utilizzare solo cavi forniti dal produttore.
9 . Il connettore di alimentazione principale a 24 pin è dotato di un connettore a 4 pin estraibile.
Il connettore a 4 pin non è un connettore di tipo P4 o ATX da 12 V.
Non forzare l'inserimento del cavo nella presa P4 o ATX a +12 V della scheda madre.
10 .La mancata conformità a qualsiasi istruzione del produttore e/o a qualsiasi presente istruzione sulla sicurezza renderà immediatamente nulle tutte
le garanzie.
INFORMAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
CUIDADO, RISCO DE CHOQUE ELÉTRICO!
1 . Instale de acordo com todas as instruções do fabricante e com os avisos de segurança.
Não fazê-lo poderá resultar em danos à fonte de alimentação ou ao sistema, isso pode causar lesões graves ou morte.
2 . Há alta tensão na fonte de energia.
Não abra a caixa da fonte de alimentação ou tente reparar a fonte de alimentação.
Não há componentes que possam ser reparados pelo usuário.
3 . Este produto foi projetado apenas para uso em ambientes internos.
4 . Não use a fonte de alimentação perto de água ou em ambientes com alta temperatura ou alto nível de umidade.
5 . Não instale perto de fontes de calor como radiadores, saídas de ar quente, fogões ou outros aparelhos que produzam calor.
6 . Não insira objetos na ventilação aberta ou na área da grade da ventoinha da fonte de alimentação.
7 . Não modifique os cabos e/ou conectores incluídos com esta fonte de alimentação.
8 . Se esta fonte de alimentação usa cabos modulares, utilize apenas os cabos fornecidos pelo fabricante.
9 . O conector de alimentação de 24 pinos tem um conector de 4 pinos removível.
O conector de 4 pinos não é um conector P4 ou ATX 12 V.
Não force o cabo no soquete P4 ou ATX +12 V da placa-mãe.
10 .O não cumprimento de qualquer uma das instruções do fabricante e/ou qualquer uma dessas instruções de segurança anulará imediatamente todas
as garantias.
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA
AVVERTENZA: PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHE
REGULATORY STATEMENT
27
1 . 제조업체의 지침을 따르고 안전 경고에 유의하며 설치하십시오. 그렇지 않으면 파워 서플라이 또는 본체가 손상을 입거나 심각한 부상 .
2 . 또는 사망으로 이어질 있습니다.
3 . 파워 서플라이는 높은 전압의 전류가 흐릅니다.
파워 서플라이의 케이스를 열거나 파워 서플라이를 수리하려고 하지 마십시오.
사용자가 수리할 있는 부품이 없습니다.
4 . 제품은 실내용으로 제작되었습니다.
5 . 물이 있는 장소나 고온 또는 다습한 환경에서는 파워 서플라이를 사용하지 마십시오.
라디에이터, 온풍구, 난로 열을 분출하는 장치 근처에 설치하지 마십시오.
6 . 파워 서플라이의 통풍구 또는 그릴에 이물질을 삽입하지 마십시오.
7 . 파워 서플라이와 함께 제공된 케이블 또는 커넥터를 개조하지 마십시오.
8 . 파워 서플라이가 모듈식 케이블을 사용하는 경우, 제조업체에서 제공한 케이블만 사용하십시오.
9 . 24 메인 파워 커넥터에는 탈부착이 가능한 4 커넥터가 장착되어 있습니다.
해당 4 커넥터는 P4 또는 ATX 12V 커넥터와는 다릅니다.
케이블을 마더보드에 있는 P4 또는 ATX 12V 소켓에 강제로 연결하지 마십시오.
10 .제조업체의 지침이나 안전 지침을 따르지 않으면 보증과 보장 사항이 폐지됩니다.
安全に関する重要な情報
注意感電の危険がます
1 .
2 .
3 .
4 .
5 .
6 .
7 .
8 .
9 . 24 4
4 P4 ATX 12V
P4 ATX + 12V
10 .
중요 한전 정보
주의: 감전의 위험이 있음!
REGULATORY STATEMENT
28
重要安全信息
注意触电危险!
1 . 请按照所有制造商说明和安全警告进行安装。
否则,可能会对您的电源或系统造成损害,甚至可能导致人员伤亡。
2 . 电源中存在高压。
切勿打开电源外壳或者尝试修复电源;没有用户可维护的部件。
3 . 本产品仅限室内使用。
4 . 切勿在有水或高温或高湿度环境下使用电源。
5 . 安装位置切勿靠近任何热源,如散热器、热量记录器、烤箱或其他发热的家电。
6 . 切勿在电源的通风口或风扇格栅区域中插入任何物体。
7 . 切勿修改此电源随附的电缆和/或接头。
8 . 如果此电源使用模块化电缆,请仅使用制造商提供的电缆。
9 . 24 针主电源连接器有一个可拆卸的 4 针接口。
4 针接口不是 P4 ATX 12V 接口。
切勿将此电缆强行插入到主板的 P4 ATX +12V 插槽中。
10 .如不遵守任何制造商说明和/或这些安全说明中的任一条,所有担保和保证将立即失效。
重要安全資訊
小心觸電危險!
1 . 請遵照所有製造商的指示和安全警告進行安裝。
否則可能導致電源供應器或系統損壞,且可能造成嚴重傷亡。
2 . 電源供應器存在高壓電。
請勿開啟電源供應器機殼或嘗試維修電源供應器;所有元件皆不得由使用者自行維修。
3 . 本產品的設計僅限室內使用。
4 . 請勿在近水處,或者高溫或高濕度環境中使用電源供應器。
5 . 請勿安裝在任何靠近熱源處 (如散熱器、熱調節器、爐具或其他會產生高溫的裝置)
6 . 請勿將任何物體插入電源供應器的開放式通風處或風扇網。
7 . 請勿改裝此電源供應器隨附的連接線和/或接頭。
8 . 如果此電源供應器是使用模組化連接線,請僅使用製造商所提供的連接線。
9 . 24 針腳的主電源線接頭具有卸除式 4 針腳接頭。
4 針腳接頭並非 P4 ATX 12V 接頭。
請勿強行將此纜線插入主機板上的 P4 ATX +12V 插座。
10 .若未能遵守任何製造商的指示和/或安全指示,所有保固與保證將立即失效。
REGULATORY STATEMENT
29
限用物质及元素列表/限用物質及元素清單
产品名称:交换式电源供应器 ( 型号 : PA-7B2BB )
有害物质
単元Unit (Pb) (Hg) (Cd) 六价铬(Cr+6)多溴联苯(PBB) 多溴联苯醚(PBDE)
外壳
Case ×○ ○
綫材
Wire ×○ ○
主电路板
The main circuit board ○ ○ ○
电阻
Resistor ○ ○ ○
电容
Capacitance ○ ○ ○
二極体
Diode ×○ ○
貼片二極体
SMD DIODE ×○ ○
集成电路
IC ×○ ○
变压 - 线圈
Transformer - coil ○ ○ ○
保险丝
FUSE ○ ○ ○
塑胶零件
Plastic parts ○ ○ ○
包装材料
Packaging materials ○ ○ ○
本表格依据SJ/T 11364的规定编制。
: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求下。
×: 表示该有害物质至少在该部件的某一均值材料中的含量超出GB/T 26572官定的限量要求。
说明:电路板:单板/电路模块上电子元器件的陶瓷或玻璃中含铅。
ROHS COMPLIANCE
30
產品名稱:交換式電源供應器 ( 型號 : PA-7B2BB )
有害物質
單元Unit (Pb) (Hg) (Cd) 六價鉻(Cr+6)多溴聯苯(PBB) 多溴聯苯醚(PBDE)
外殼
Case
○ ○
線材
Wire
○ ○
主電路板
The main circuit board ○ ○ ○
電阻
Resistor ○ ○ ○
電容
Capacitance ○ ○ ○
二極體
Diode
○ ○
貼片二極體
SMD DIODE
○ ○
集成電路
IC
○ ○
變壓器 - 線圈
Transformer - coil ○ ○ ○
保險絲
FUSE ○ ○ ○
塑膠零件
Plastic parts ○ ○ ○
包裝材料
Packaging materials ○ ○ ○
ROHS COMPLIANCE
限用物质及元素列表/限用物質及元素清單
備考1. “超出0.1wt%”及”超出0.01wt%”係指限用物質之百分比含量超出百分比含量基準值。
備考2. “○” 係指該項限用物質之百分比含量未超出百分比含量基準值。
備考3.
係指該項限用物質為排除項目。
31
SUPPORT AND SERVICE
SUPPORT AND SERVICE
If you have any questions or problems with the NZXT product you purchased, please don’t hesitate to contact us using our support system.
[email protected] support.nzxt.com
Please include a detailed explanation of your problem and your proof of purchase. For comments and suggestions, you can e-mail our design team,
Lastly we would like to thank you for your support by purchasing this product. For more information about NZXT, please visit us online. NZXT Website:
NZXT.com
SOPORTE Y SERVICIO
Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró, no dure en ponerse en contacto con [email protected] y suministrar una
explicación detallada de su problema así como su prueba de compra.
Puede hacer consultas sobre piezas de repuesto en support.nzxt.com.
Para comentarios y sugerencias, escriba un mensaje de correo electrónico a nuestro equipo de diseño: [email protected].
Gracias por comprar un producto NZXT. Para más información acerca de NZXT, visítenos en línea. Página web de NZXT: NZXT.com
SUPPORT ET SERVICE
Si vous avez des questions ou des problèmes avec le produit NZXT que vous avez acheté, n’hésitez pas à contacter [email protected] avec une description
détaillée de votre problème et votre preuve d’achat.
Vous pouvez aussi commander des pièces de remplacement auprès support.nzxt.com.
Pour les commentaires et les suggestions, envoyez un email à notre équipe de design, [email protected].
Merci d'avoir acheté ce produit de NZXT. Pour plus d'informations sur NZXT, visitez notre site Web. Site Web de NZXT : NZXT.com
KUNDENDIENST UND SERVICE
Falls Fragen oder Probleme bezüglich Ihres NZXT-Produktes auftreten, wenden Sie sich bitte mit einer detaillierten Problembeschreibung und Ihrem
Kaufbeleg an [email protected].
Ersatzteile können Sie unter support.nzxt.com anfragen.
Kommentare und Anregungen senden Sie bitte per [email protected] an unser Designteam.
Vielen Dank, dass Sie ein NZXT-Produkt erworben haben. Weitere Informationen über NZXT erhalten Sie im Internet. NZXT-Webseite: NZXT.com
ASSISTENZA E SERVIZIO
In caso di dubbi o problemi con il prodotto NZXT acquistato, non esitate a contattarci utilizzando il nostro sistema di assistenza. support.nzxt.com
Includere una spiegazione dettagliata del problema e la prova di acquisto. [email protected]
Per commenti e suggerimenti, siete pregati di inviare un messaggio al nostro team di progettisti, all'indirizzo: [email protected].
Infine, vogliamo ringraziarvi del vostro supporto con l'acquisto di questo prodotto. Per altre informazioni su NZXT, visitate il nostro sito.
Sito NZXT: NZXT.com
32
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido, não hesite em contactar-nos através do endereço [email protected] fornecendo a
explicação detalhada do seu problema e a prova de compra.
Poderá solicitar peças de substituição através do endereço support.nzxt.com.
Para comentários e sugestões, contacte a nossa equipa de design através do endereço de e-mail, [email protected].
Obrigado por ter adquirido um produto NZXT. Para mais informações acerca da NZXT, visitenos online. Web site da NZXT: NZXT.com
지원 서비스
구입한 NZXT 제품과 관련하여 질문 또는 문제가 있을 경우, 당사의 지원 시스템 support.nzxt.com 사용하여 문의하십시오.문제를 자세히 기술하고 구매 증빙
제출하십시오. [email protected]
의견 또는 제안 사항이 잇을경우 당사 설계 팀에 [email protected]으로 이메일을 보내십시오.
마지막으로이 제품을 구입하여 당사를 응원해 주셔서 감사합니다. NZXT 대해 자세히 알려면온라인으로 방문하십시오. NZXT 웹사이트: NZXT.com
サポーおよびサービス
support.nzxt.com
NZXT NZXT NZXT : NZXT.com
支持和服务
如果有任何疑问或者在使用 NZXT 产品的过程中遇到任何问题,欢迎联络 [email protected],联络时请提供关于问题的详细说明及购买凭证。
您可以向 support.nzxt.com 查询更换部件。
如有任何意见或建议,欢迎致信我们的设计团队,电子邮件地址是 [email protected]
感谢您购买 NZXT 产品。有关 NZXT的更多信息,请造访我们的在线网站。NZXT 网站:NZXT.com
支援和服務
如果在使用NZXT 產品的過程中有遇到任何問題或疑問,歡迎聯繫 [email protected] 並請提供問題的詳細敘述及購買證明。
您可以透過 support.nzxt.com 查詢更換部件。
如有任何意見或建議,歡迎來信與設計團隊聯繫[email protected]
最後,感謝您購買 NZXT 產品。有關 NZXT 的更多資訊,請瀏覽我們的網站。NZXT 網站:NZXT.com
NZXT, Inc. | 15736 E. Valley Blvd, City of Industry, CA 91744, USA
NZXT Europe GmbH | Ammerthalstrasse 32 Kirchheim bei Muenchen 85551, Germany
NZXT UK Ltd. | First Floor 5 Fleet Place London EC4M 7RD, GB United Kingdom
+1 (800) 228-9395 / service@nzxt.com / nzxt.com
立光科技國際股份有限公司 | 台北市中山區長安東路二段 36 3 1
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

NZXT C750 Bronze Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario