Juno WF4 ADJ SWW5 90CRI Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Juno WF4 ADJ SWW5 90CRI es una luminaria LED redonda de 4 pulgadas y 6 pulgadas con una inclinación de hasta 20 grados y que consta de LED integrales con función CCT intercambiable. Seleccione entre la opción 27K, 30K, 35K, 40K o 50K (debe seleccionarse el color de luz antes de instalar la luminaria). Controlador externo aislado, instalado de fábrica dentro de la caja del controlador remoto. El módulo de LED viene en una unidad completa que consta de 2 partes: el módulo de LED y la caja del controlador remoto (con botón CCT intercambiable).

El Juno WF4 ADJ SWW5 90CRI es una luminaria LED redonda de 4 pulgadas y 6 pulgadas con una inclinación de hasta 20 grados y que consta de LED integrales con función CCT intercambiable. Seleccione entre la opción 27K, 30K, 35K, 40K o 50K (debe seleccionarse el color de luz antes de instalar la luminaria). Controlador externo aislado, instalado de fábrica dentro de la caja del controlador remoto. El módulo de LED viene en una unidad completa que consta de 2 partes: el módulo de LED y la caja del controlador remoto (con botón CCT intercambiable).

Page 1
Protect yourself. Before installing,
read these instructions carefully and save
them for future reference.
Date Installed:________________
Pour votre propre protection. Avant de procéder à
l’installation, veuillez lire attentivement ces directives et les
conserver pour référence ultérieure.
Date de l’installation :________________
Protéjase. Antes de instalar, lea estas
instrucciones cuidadosamente
y guárdelas para futura referencia.
Fecha Instalada:________________
Ultra-Thin Wafer Gimbal LED Round Module - Switchable
Model Number / Número de Modelo / Numéro des modèle
WF4 ADJ SWW5 90CRI, WF6 ADJ SWW5 90CRI
SWITCHABLE COLOR TEMPERATURE: 27K-30K-35K-40K-50K
This Fixture is Ceiling Mounted
Round 4” and 6” round Gimbal xture with up to
20 degree tilt and consist of integral LEDs with
switchable CCT feature. Select from either 27K,
30K, 35K, 40K, or 50K option (light color need to be
selected before installing xture). Isolated external
driver factory installed inside remote driver box.
LED module comes as complete unit consisting
of 2 parts: The LED module and remote driver box
(with CCT switchable button). One remote driver
box for each xture is required. Pot light housing
NOT required even for insulated ceilings and can
be direct t in ceiling hole. LED xture and remote
driver box are TYPE IC rated.
4” replaces incandescent 65W Lamp
6” replaces incandescent 75W Lamp
U.S. Patent No. 10,681,784
Montaje redondo Gimbal de 4 in y 6 in con
inclinación de hasta 20 grados y consiste en
ledes integrales con función CCT intercambiable.
Seleccione entre la opción 227K, 30K, 35K, 40K,
o 50K (debe seleccionarse el color de luz antes
de instalar el montaje). Controlador externo
aislado, instalado desde fábrica dentro de la caja
de controlador remoto El módulo de led viene en
una unidad completa que consta de 2 partes: el
módulo de led y la caja del controlador remoto (con
botón de CCT intercambiable). Se requiere una
caja de controlador remoto para cada montaje.
NO se requiere caja para luz empotrada, incluso
para techos con aislamiento, y puede colocarse
directamente en el agujero del techo. El montaje
de led y la caja del controlador remoto tienen
clasicación TYPE IC.
4” reemplaza a incandescentes 65W lámpara
6” reemplaza a incandescentes 75W lámpara
Luminaire rond à cardan rond de 4 po. et 6 po.,
avec inclinaison jusqu’à 20 degrés, et composés
de DEL intégrées avec fonction TCC commutable.
Choisissez entre les options 27K, 30K, 35K,
40K, ou 50K (vous devez choisir la couleur de
la lumière avant d’installer le luminaire). Pilote
externe installé en usine à l’intérieur du boîtier
de télécommande. Le module DEL est livré sous
forme d’unité complète composée de 2 parties
: Le module DEL et le boîtier de télécommande
(avec bouton TCC commutable). Chaque luminaire
doit comporter un boîtier de télécommande. Pour
les lampes cylindriques, un boîtier n’est PAS
nécessaire, même pour les plafonds isolés. Vous
pouvez les monter directement dans le trou du
plafond. Le luminaire à DEL et le boîtier de la
télécommande sont classés comme TYPE IC.
4” remplace les incandescents 65W lampe
6” remplace les incandescents 75W lampe
WF ADJ SWW5 SWITCH WHITE 01/23 Rev B
913-00034-001
INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES DE INSTALACION / DIRECTIVES D’INSTALLATION
READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS! SAVE THESE INSTRUCTIONS AND
DELIVER TO OWNER AFTER INSTALLATION
• To reduce the risk of death, personal injury or property damage from re, electric shock,
falling parts, cuts/abrasions, and other hazards please read all warnings and instructions
included with and on the xture box and all xture labels.
• Before installing, servicing, or performing routine maintenance upon this equipment, follow
these general precautions.
• Installation and service of luminaires should be performed by a qualied licensed
electrician.
• Maintenance of the luminaires should be performed by person(s) familiar with the
luminaires’ construction and operation and any hazards involved. Regular xture
maintenance programs are recommended.
• It will occasionally be necessary to clean the outside of the refractor/lens. Frequency of
cleaning will depend on ambient dirt level and minimum light output which is acceptable
to user. Refractor/lens should be washed in a solution of warm water and any mild,
non-abrasive household detergent, rinsed with clean water and wiped dry. Should optical
assembly become dirty on the inside, wipe refractor/lens and clean in above manner,
replacing damaged gaskets as necessary.
• DO NOT INSTALL DAMAGED PRODUCT! This luminaire has been properly packed so
that no parts should have been damaged during transit. Inspect to conrm. Any part
damaged or broken during or after assembly should be replaced.
• Recycle: For information on how to recycle LED electronic products, please visit
www.epa.gov.
• These instructions do not purport to cover all details or variations in equipment nor to
provide every possible contingency to meet in connection with installation, operation, or
maintenance. Should further information be desired or should particular problems arise
which are not covered suciently for the purchaser’s or owner’s purposes, this matter
should be referred to Acuity Brands Lighting, Inc.
WARNING RISK OF ELECTRIC SHOCK
• Disconnect or turn o power before installation or servicing.
• Verify that supply voltage is correct by comparing it with the luminaire label information.
• Make all electrical and grounded connections in accordance with the National
Electrical Code (NEC) and any applicable local code requirements.
• All wiring connections should be capped with UL approved recognized
wire connectors.
CAUTION RISK OF INJURY
• Wear gloves and safety glasses at all times when removing luminaire from carton,
installing, servicing or performing maintenance.
• Avoid direct eye exposure to the light source while it is on.
WARNING RISK OF BURN
• Allow lamp/xture to cool before handling. Do not touch enclosure or light source.
• Do not exceed maximum wattage marked on luminaire label.
• Follow all manufacturer’s warnings, recommendations and restrictions for: driver
type, burning position, mounting locations/methods, replacement and recycling.
CAUTION RISK OF FIRE
• Keep combustible and other materials that can burn, away from lamp/lens.
• Do not operate in close proximity to persons, combustible materials or substances aected
by heat or drying.
CAUTION: RISK OF PRODUCT DAMAGE
• Never connect components under load.
• Do not mount or support these xtures in a manner that can cut the outer jacket or damage
wire insulation.
• Never connect an LED product to an unapproved dimmer pack. Contact ABL
directly for any dimmers not specically recommended for the product.
• Unless individual product specications deem otherwise: Allow for some volume of
airspace around xture. Avoid covering LED xtures with insulation, foam, or other
material that will prevent convection or conduction cooling.
• Unless individual product specications deem otherwise: Maximum ambient
temperature is 90°C. Do not operate xture at temperatures higher than this.
• Unless individual product specications deem otherwise: Never mount in places where
xture will be exposed to rain, high humidity, extreme temperature changes or restricted
ventilation.
• LED products are Polarity Sensitive. Ensure proper Polarity before installation.
• Electrostatic Discharge (ESD): ESD can damage LED xtures. Personal grounding
equipment must be worn during all installation or servicing of the unit.
• Do not touch individual electrical components as this can cause ESD, shorten lamp life, or
alter performance.
• There are no user serviceable parts inside the unit. Do not rewire, recongure, or modify
the unit or attempt any repairs yourself. Additionally, eld replacement of the LED
assembly or lamps is not allowed by UL standards at this time. In the unlikely event
your unit may require service, stop using the unit immediately and contact an ABL
representative.
All luminaires that contain electronic devices that generate frequencies above 9kHz from any
component within the luminaire comply with one of the following Part 15 of the FCC Rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference
(2) This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
This device complies with Part 18 of the FCC Rules but may cause interference with
cordless and cell phones, radios, televisions, and other electronic devices. To correct the
problem move the device away from the luminaire or plug into a dierent outlet. This product
may cause interference to radio equipment and should not be installed near maritime
safety communications equipment or other critical navigation or communications equipment
operating between 0.45-30MHz.
Failure to follow any of these instructions could void product warranties. For a complete
listing of product Terms and Conditions, please visit
www.acuitybrands.com.
OUR BRANDS
Indoor/Outdoor: Juno Lighting, Lithonia Lighting, Carandini, Holophane, RELOC
Indoor Lighting: Gotham, Mark Architectural Lighting, Peerless, Renaissance Lighting,
Winona Lighting
Outdoor Lighting: American Electric Lighting, Antique Street Lamps, Hydrel, Tersen
Controls: DARK TO LIGHT, Lighting Control & Design, ROAM, Sensor Switch, Synergy
Acuity Brands Lighting, Inc. assumes no responsibility for claims arising out of improper or
careless installation or handling of its products.
ABL LED General Warnings, Form No. 503.203
© 2010 Acuity Brands Lighting, Inc. All rights reserved. 12/01/10
LED IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
LIRE ATTENTIVEMENT ET OBSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSERVER
CES DIRECTIVES ET LES REMETTRE AU PROPRIÉTAIRE APRÈS L’INSTALLATION
• Pour réduire les risques de décès, blessures ou dommages matériels résultant d’un incendie, d’un
choc électrique, de chutes de pièces, coupures, éra ures et autres dangers, veuillez lire tous les
avertissements et toutes les directives fournis avec l’appareil, sur la boîte et les étiquettes.
Avant l’installation, l’entretien ou la maintenance de cet équipement, veuillez prendre les précautions
générales suivantes.
• L’installation et le service technique des luminaires doivent être eectués par un électricien licencié
qualié.
• L’entretien des luminaires doit être eectué par des personnes au courant de la construction et du
fonctionnement des luminaires et des risques impliqués. Un programme d’entretien régulier est
recommandé.
• À l’occasion, il sera nécessaire de nettoyer l’extérieur du réfracteur ou de la lentille. La fréquence
de nettoyage dépendra du niveau de saleté ambiant et du  ux lumineux minimal acceptable pour
l’utilisateur. Le réfracteur et la lentille doivent être nettoyés à l’aide d’une solution d’eau tempérée et de
tout détergent domestique doux, non abrasif, puis rincés à l’eau propre et essuyés. En cas de saleté
à l’intérieur du bloc optique, essuyer le réfracteur ou la lentille, puis nettoyer comme indiqué ci-dessus
et remplacer toute garniture d’étanchéité endommagée au besoin.
• NE PAS INSTALLER UN PRODUIT ENDOMMAGÉ ! Ce luminaire a été emballé de manière à ce
que les pièces ne subissent pas de dommages lors du transport. Veuillez inspecter et conrmer le
bon état. Toute pièce endommagée ou brisée lors de l’assemblage ou après devrait être remplacée.
• Recyclage : pour accéder à l’information sur le recyclage des produits électroniques DEL, veuillez
visiter www.epa.gov.
• Ces directives n’entendent pas couvrir tous les détails, tous les modèles d’équipement, ni prévoir toute
éventualité liée à l’installation, au fonctionnement ou à l’entretien de cet équipement. Pour toute autre
information ou en cas d’un problème non résolu par le présent document, l’acheteur ou le propriétaire
est prié de contacter Acuity Brands Lighting, Inc.
AVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
• Couper ou éteindre l’alimentation électrique avant l’installation ou l’entretien.
• Véri er que la tension d’alimentation est adéquate en la comparant à l’information sur l’étiquette du
luminaire.
• Eectuer toutes les connexions et la mise à la terre conformément au National Electrical Code (NEC)
et aux exigences de tout autre code local applicable.
• Toutes les connexions doivent être protégées d’un capuchon de connexion homologué UL.
MISE EN GARDE RISQUE DE BLESSURE
• Porter des gants et des verres de sécurité en tout temps pour retirer le luminaire de la boîte,
l’installation, l’entretien ou les travaux de maintenance.
• Éviter d’exposer directement les yeux à la source lumineuse lorsqu’allumée.
AVERTISSEMENT RISQUE DE BRÛLURE
• Permettre le refroidissement de la lampe et du luminaire avant la manipulation. Ne pas toucher au
boîtier ou à la source lumineuse.
• Ne pas dépasser la puissance maximale indiquée sur l’étiquette du luminaire.
• Observer tous les avertissements, toutes les recommandations et toutes les restrictions du fabricant
sur : le type de pilote, la position d’utilisation, l’emplacement et les méthodes de montage, le
remplacement et le recyclage.
MISE EN GARDE RISQUE D’INCENDIE
• Éloigner toutes les matières combustibles ou in ammables de la lampe et de la lentille.
• Ne pas employer à proximité des personnes, des matières combustibles ou des substances sensibles
à la chaleur ou la sécheresse.
MISE EN GARDE : RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES
AU PRODUIT
• Ne jamais connecter des composantes en charge.
• Ne pas monter ou supporter ces appareils d’une manière pouvant causer l’abrasion de la gaine
externe ou endommager l’isolant des  ls.
• Ne jamais connecter un produit DEL à un dispositif de gradation non approuvé. Veuillez contacter
ABL directement pour véri er la compatibilité d’un gradateur non recommandé précisément pour
le produit.
• Sauf en cas de spéci cations contraires individuelles des produits : Permettre un espace libre su
sant autour du luminaire. Éviter de couvrir les appareils DEL d’un matériau isolant, alvéolaire ou tout
autre matériau empêchant le refroidissement de l’unité par convexion ou conduction.
• Sauf en cas de spéci cations contraires individuelles des produits : La température ambiante
maximale est 90 °C. Ne pas employer le luminaire à une température plus élevée.
• Sauf en cas de spéci cations contraires individuelles des produits : Ne pas monter le luminaire
où il sera exposé à la pluie, l’humidité élevée, les changements de température extrêmes ou une
aération limitée.
• Les produits DEL sont sensibles à la polarité. S’assurer d’une polarité adéquate avant l’installation.
• Décharge électrostatique (DES) : Une DES peut endommager les appareils DEL. Un équipement de
mise à la terre de protection individuelle doit être porté lors de l’installation ou l’entretien de l’unité.
• Ne pas toucher aux composantes électriques individuelles, car cela peut causer une DES, réduire la
durée de vie de la lampe ou compromettre la performance de l’unité.
Aucune pièce ne doit être réparée par l’utilisateur. Ne pas recâbler, recon gurer, modi er ou réparer
l’unité. De plus, le remplacement sur place du groupe DEL ou des lampes n’est pas permis par UL
pour le moment. Dans le cas peu probable où l’unité exige un service technique, cesser de l’utiliser et
contacter le représentant ABL.
Tous les luminaires comportant des dispositifs électroniques émetteurs de fréquences supérieures à
9 kHz de toute composante du luminaire se conforment à l’une des règles de la FCC, Section 15. Le
fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :
(1) Ce dispositif ne peut causer de perturbations nuisibles.
(2) Ce dispositif peut accepter toute perturbation reçue, notamment les perturbations pouvant
causer un fonctionnement indésirable.
Ce dispositif est conforme à la Section 18 des règles de la FCC, mais peut causer de l’interférence avec
les téléphones sans  l ou cellulaires, radios, téléviseurs et autres dispositifs électroniques. Pour corriger
un problème, éloigner le dispositif du luminaire ou le brancher dans une autre prise de courant. Ce
produit peut causer de l’interférence à l’équipement radio, ne pas l’installer à proximité de l’équipement
de communications de la sécurité maritime ou tout autre équipement critique de navigation ou de
communications fonctionnant entre 0,45 et 30 MHz.
Ne pas observer ces instructions pourrait annuler les garanties du produit. Pour une liste complète des
conditions et modalités, veuillez visiter www.acuitybrands.com.
NOS MARQUES
Intérieur/Extérieur: Juno Lighting, Lithonia Lighting, Carandini, Holophane, RELOC
Éclairage intérieur: Gotham, Mark Architectural Lighting, Peerless, Renaissance Lighting, Winona
Lighting
Éclairage extérieur: American Electric Lighting, Antique Street Lamps, Hydrel, Tersen
Commandes d’éclairage: DARK TO LIGHT, Lighting Control & Design, ROAM, Sensor Switch, Synergy
Acuity Brands Lighting, Inc. décline toute responsabilité pour les réclamations résultant d’une installation
ou manipulation inadéquate ou négligente de ses produits.
Avertissements généraux de ABL sur les produits DEL, pub. no 503.203
© 2010 Acuity Brands Lighting, Inc. Tous droits réservés. 12/01/10
IMPORTANTES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ SUR LÉCLAIRAGE DEL
LEA Y RESPETE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
GUARDE LAS INSTRUCCIONES Y DEVUÉLVALAS AL PROPIETARIO
DESPUÉS DE REALIZAR LA INSTALACIÓN
• Para reducir el riesgo de muerte, lesiones personales o daño a la propiedad que pueda surgir de
incendios, choques eléctricos, cortes, abrasiones, caída de partes y otros peligros lea todas las
advertencias e instrucciones incluidas en la caja o su interior, además de las etiquetas del montaje.
Antes de instalar, revisar o realizar el mantenimiento de rutina del equipo, siga estas precauciones
generales.
• La instalación y el mantenimiento de las luminarias lo debe realizar un electricista calicado
autorizado.
• El mantenimiento de las luminarias lo debe realizar una persona familiarizada con la fabricación y el
funcionamiento de este producto así como con los peligros relacionados con este. Se recomienda
realizar el mantenimiento regular de los montajes.
• Cada tanto será necesario limpiar la parte externa del refractor y de la lente. La frecuencia de la
limpieza dependerá del nivel de polvo del ambiente y de la potencia de la luz mínima aceptable
para el usuario. El refractor/la lente se debe lavar con una solución de agua tibia y detergente
de uso doméstico suave no abrasivo, enjuagar con agua limpia y secar. Si el montaje óptico se
ensuciara por dentro, limpie el refractor o la lente como se indicó anteriormente; de ser necesario,
reemplace las juntas dañadas.
• NO INSTALE EL PRODUCTO SI ESTÁ DAÑADO Esta luminaria se embaló adecuadamente de
modo tal que las piezas no resulten dañadas durante su transporte. Inspecciónelas para conrma-
rlo. Reemplace toda pieza que se dañe o rompa durante su montaje o posterior a este.
• Reciclado: Para obtener información sobre cómo reciclar productos electrónicos LED, visite
www.epa.gov.
• Estas instrucciones no pretenden cubrir todos los detalles o las variaciones de los equipos ni abarcar
todas las posibles eventualidades relacionadas con la instalación, el funcionamiento o el manten-
imiento. Si necesita más información o surgen problemas especí cos que no están debidamente
cubiertos en la información del producto, remítase a Acuity Brands Lighting, Inc.
ADVERTENCIA: RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
• Desconecte o interrumpa la energía eléctrica antes de realizar la instalación o la reparación.
• Veri que que el voltaje de alimentación sea correcto; compárelo con la información de la etiqueta
de la luminaria.
• Realice todas las conexiones eléctricas y a tierra en cumplimiento con el Código Eléctrico Nacional y
de los requisitos del código local vigente.
• Todas las conexiones de cableado deben cubrirse con conectores para cable
reconocidos y aprobados por UL.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE LESIONES
• Use gafas y guantes de protección en todo momento al retirar la luminaria de la caja, al instalarla,
repararla o realizar operaciones de mantenimiento.
• Una vez encendida la fuente de luz, evite la exposición directa con los ojos.
ADVERTENCIA: RIESGO DE QUEMADURAS
Antes de manipular la lámpara o el montaje, déjelo enfriar. No toque la carcasa ni la fuente de
iluminación.
• No supere el voltaje máximo señalado en la etiqueta de la luminaria.
• Respete todas las advertencias, recomendaciones y restricciones que proporciona el fabricante
para: tipo de conductor, posición de funcionamiento, puntos o métodos de montaje, reemplazo
y reciclado.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE INCENDIO
• Mantenga lejos de la luminaria y de las lámparas o los lentes, los materiales combustibles y de otro
tipo que se puedan incendiar.
• No las encienda cerca de personas, materiales combustibles o sustancias calientes o secas.
PRECAUCIÓN: RIESGO DE DAÑO PARA EL PRODUCTO
• Jamás conecte componentes bajo carga.
• No monte estos montajes de manera que puedan cortar el revestimiento exterior o dañar el
aislamiento de los cables.
• Jamás conecte un producto LED directamente a un paquete de reducción de intensidad de la luz.
Los montajes LED se deben apagar directamente de un circuito de interruptores.
A menos que las especi caciones del producto individual consideren lo contrario: Deje un poco de
espacio alrededor del montaje. Evite cubrir los montajes LED con aislación, goma u otro material
que evitará la convección o el enfriamiento de la conducción.
A menos que las especi caciones del producto individual consideren lo contrario: La temperatura
ambiente máxima debe ser de 90 °C. No haga funcionar el montaje a temperaturas más elevadas
que esta.
A menos que las especi caciones del producto individual consideren lo contrario: Jamás instale los
montajes en lugares donde queden expuestos a la lluvia, a un alto nivel de humedad, a cambios de
temperatura extrema o a ventilación limitada.
• Los productos LED son sensibles a la polaridad. Asegure la correcta polaridad antes de la
instalación.
• Descarga electrostática (DES): la DES puede dañar los montajes LED. Durante la instalación o
reparación de la unidad se debe usar siempre equipo personal conectado a tierra.
• No toque componentes eléctricos individuales ya que esto puede causar DES, reducir la vida útil de
la lámpara o alterar el funcionamiento.
• La unidad no contiene piezas que el usuario pueda reparar. No modi que los
cables de la unidad, no la vuelva a con gurar, no la modi que ni intente repararla usted mismo.
Además, en este momento los estándares de UL no permiten el reemplazo en campo del montaje
LED o sus lámparas. En el caso improbable de que su unidad requiera reparación, deje de usar la
unidad inmediatamente y comuníquese con un representante de ABL.
Todas las luminarias que contienen dispositivos eléctricos que generan frecuencias superiores a 9kHz
desde cualquier componente de la luminaria cumplen una de las reglas de la Parte 15 de las reglas
de la FCC. El funcionamiento depende de las siguientes dos condiciones:
(1) Este dispositivo no puede ocasionar interferencias perjudiciales
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso, las interferencias que
pueden ocasionar un mal funcionamiento.
Este dispositivo cumple con la Parte 18 de las reglas de la FCC pero puede ocasionar interferencia
con teléfonos inalámbricos y celulares, radios, televisores y otros dispositivos electrónicos. Para
corregir el problema, aleje el dispositivo de la luminaria o enchúfelo en otra toma de corriente. Este
producto puede ocasionar interferencia en equipos de radio y no se debe instalar cerca de equipos
de comunicación de seguridad marítima u otros equipos de comunicación o navegación crítica que
funcionen en el rango 0.45-30MHz.
El incumplimiento de alguna de estas instrucciones puede anular la garantía del producto. Para
obtener la lista completa de los términos y las condiciones respecto del producto, visite www.
acuitybrands.com.
NUESTRAS MARCAS
Interior/Exterior: Juno Lighting, Lithonia Lighting, Carandini, Holophane, RELOC
Sistemas de iluminación para interior: Gotham, Mark Architectural Lighting, Peerless, Renaissance
Lighting, Winona Lighting
Sistemas de iluminación para exterior: American Electric Lighting, Antique Street Lamps, Hydrel,
Tersen
Controles: DARK TO LIGHT, Lighting Control & Design, ROAM, Sensor Switch, Synergy
Acuity Brands Lighting, Inc. no se hace responsable por los reclamos que puedan surgir de la
instalación o manipulación inadecuada o negligente de sus productos.
Advertencias generales de ABL LED, Form. n.º 503.203
© 2010 Acuity Brands Lighting, Inc. Todos los derechos reservados. 12/01/10
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES SOBRE EL LED
Page 2
Note: Before beginning the installation, make sure all power is o, shutting
power o in breaker box to areas where downlights are to be installed is recom-
mended.
Required Tools (not included): Safety glasses and gloves.
1. Double check and measure the ceiling hole. Make sure it is the correct size
for outside rim of the luminaire to cover the hole while still allowing the back of
luminaire to sink in to the ceiling and springs to hold rmly.
Remove existing retrot can if present or move it out of the way since it will
not be needed for installation.
If new hole is to be cut, use provided hole template. Place
template over the desired location. Trace the outer ring with a pen or pencil (not
included). Cut the opening with a saw (not included). (Figure 1)
2. Open the cover of the remote driver box. Push and remove one of the
knockouts on the side plate.
Locate power supply leads from remote driver box and connect to power
source using wago connectors (provided).
Connect black wire to live wire, white wire to neutral wire, and green wire
with ground (as shown) and secure using wago connector. Close the cover of
the box. (Figure 2)
3. Connect the remote driver box to the light xture and tighten the nut con-
nector by hand. Arrow on the male and female parts of the connector between
the driver and xture cable should match. (Figure 3)
4. Use switch on the driver box (CCT option need to be selected before x-
ture installation) to select appropriate light color (27K, 30K, 35K, 40K, or 50K).
(Figure 4)
Figure 1 / Figura 1 / Schéma 1
THREAD
LOCK
Figure 2 / Figura 2 / Schéma 2
Figure 3 /
Figura 3 /
Schéma 3
ACCESS
NEUTRAL WIRE
(FROM POWER SUPPLY)
GROUND WIRE
(FROM POWER SUPPLY)
LIVE WIRE
(FROM POWER SUPPLY)
CONNECT GROUND WIRE USING WAGO CONNECTOR
(ROMEX CABLE)
connector
connector
connector
NEUTRAL WIRE
GROUND WIRE
LIVE WIRE
NEUTRAL
WIRE
(WHITE)
GROUND
WIRE
(BARE COPPER /
GREEN)
LIVE
WIRE
(BLACK)
(FROM POWER SUPPLY)
(FROM DRIVER BOX)
Figure 4 / Figura 4 / Schéma 4
STEP-BY-STEP GUIDE
Page 3
Trouble Shooting Guide
If this xture fails to operate properly, use the guide
below to diagnose and correct the problem.
  Verify that xture is wired properly.
  Verify that xture is grounded correctly.
  Verify that the line voltage at the xture is correct.
If further assistance is required, contact:
Technical Support at: (800) 705-SERV (7378)
This LED module does not require service or new bulbs to change.
5. Place remote driver box thru the cut-out hole.
MUST follow local electricMUST follow local electric codecode for rigid attachment and
placement of the remote driver box. (Figure 5)
Optional Mounting Kits: Instruction sheet for new construction
plate and joist bar kit can be found at www.acuitybrands.com
6. Pull the spring clip on the xture up and through the ceiling hole and
place module in the hole making sure the spring clips are holding securely.
(Figure 6)
7. Turn the power back on. If the module doesn’t illuminate within 5
seconds, turn power o, carefully remove the module and double check all
wiring and replace. (Figure 7)
WARNING:
 DO NOT PLACE YOUR HAND UNDERNEATH SPRING CLIP DURING
REMOVAL PROCESS. SNAPPING OF THE CLIPS CAN CAUSE INJU-
RIES TO THE HAND. (Figure 8)
 DO NOT USE ANY OTHER DRIVER EXCEPT JUNO LIGHTING
DRIVER THAT IS INCLUDED WITH THE FIXTURE.
 DO NOT CONNECT MULTIPLE MODULES TO ONE DRIVER.
 DO NOT OPEN THE MODULE AND SIDE PLATE OF THE REMOTE
DRIVER BOX - NO SERVICEABLE PARTS INSIDE.
Figure 7 / Figura 7 / Schéma 7
Figure 8 / Figura 8 / Schéma 8
DO NOT DO NOT
PLACE YOURPLACE YOUR
HANDHAND
DO NOT DO NOT
PLACE YOURPLACE YOUR
HANDHAND
Figure 6 / Figura 6 / Schéma 6
Figure 5 / Figura 5 / Schéma 5
ATTACH USING PROVIDED
KEYHOLE FITTINGS
(MOUNTING
OPTIONAL)
ROUND HEAD SCREWS
SIDE WALL
THROUGH
CEILING
HOLE
PULL UP
Remarque : Avant de commencer l’installation, vériez l’absence de
tension. Il est recommandé de couper les disjoncteurs correspondant
aux secteurs où seront installés les plafonniers.
Outils nécessaires (non inclus): lunettes de sécurité et des gants.
1. Revériez et mesurez le trou du plafond. Assurez-vous qu’il est à
la bonne taille, de sorte que la bague extérieure du plafonnier couvre
le trou tout en permettant au dos du plafonnier de pénétrer dans le pla-
fond et aux ressorts de tenir fermement. Retirez le boîtier d’installation
en rattrapage existant si c’est présent, puisque vous n’en aurez pas
besoin pour l’installation. Utilisez le gabarit de perçage fourni s’il est
nécessaire de faire un nouveau trou. S’il est nécessaire de couper le
plafond, placez le gabarit à l’emplacement voulu. Marquez le cercle
correspondant à la bague extérieure à l’aide d’un stylo ou d’un crayon
(non fourni). Découpez l’ouverture à l’aide d’une scie (non fournie).
Utilisez un support encastrable rond au plafond (non inclus) pour les
trous mal percés ou surdimensionnés. (Schéma 1)
2. Ouvrez le couvercle de la boîte de jonction. Poussez et retirez l’un
des alvéoles latérales de la plaque latérale. Situez les ls de la boîte de
jonction et reliez-les à l’alimentation à l’aide de connecteurs (fournis).
Raccordez le l noir à la phase, le l blanc au neutre et le l vert à la
terre. Fermez le couvercle de la boîte de jonction. (Schéma 2)
3. Raccordez le pilote au luminaire et serrez le connecteur d’écrou à
la main. La èche sur les parties mâles et femelles du connecteur entre
le pilote et le câble de luminaire doivent se correspondre. (Schéma 3)
4. Utilisez le commutateur sur le boîtier de la commande (l’option
CCT doit être sélectionnée avant l’installation du luminaire) pour choisir
la couleur de la lumière appropriée (27K, 30K, 35K, 40K, ou 50K).
(Figure 4)
5. Placez le boîtier de la télécommande dans le trou découpé. Il faut
impérativement suivre le code électrique local pour les xations rigides
et l’emplacement du boîtier de télécommande. (Schéma 5)
Trousses de montage en option : Le mode d’emploi de la nouvelle
plaque de construction et de l’ensemble de barres de solives se trouve
sur le site www.acuitybrands.com
6. Tirez le pince à ressort sur le luminaire vers le haut et à travers le
trou du plafond, et logez le plafonnier dans le trou en vous assurant
que les pinces à ressort tiennent fermement. (Schéma 6)
7. Redonnez le courant. Si le plafonnier ne s’allume pas dans les 5
secondes qui suivent, couper l’alimentation, retirer le plafonnier déli-
catement, revérier tout le câblage et le remettre en place. (Schéma 7)
AVERTISSEMENT :
NE METTEZ PAS VOTRE MAIN AU-DESSOUS DE LA PINCE
À RESSORT PENDANT LE PROCESSUS DE DÉSINSTALLATION.
L’ENCLENCHEMENT DES PINCES PEUT DES CLIPS PEUT EN-
TRAINER DES BLESSURES À LA MAIN. (Schéma 8)
NE PAS UTILISER UN AUTRE PILOTE À LA PLACE DU PILOTE
JUNO FOURNI AVEC LE LUMINAIRE.
NE PAS CONNECTER PLUSIEURS LUMINAIRES À UN SEUL
PILOTE.
NE PAS OUVRIR LE LUMINAIRE ET LA PLAQUE LATÉRALE DU
PILOTE - AUCUNE PIÈCE INTERNE NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR
L’UTILISATEUR.
Guide de dépannage
Si ce luminaire ne fonctionne pas correctement, utilisez le guide ci-dessous
pour diagnostiquer et corriger le problème.
Vériez que le luminaire est câblé correctement.
Vériez que le luminaire est correctement mis à la terre.
Vériez que la tension de la ligne appliquée au luminaire est
appropriée.
Si une assistance supplémentaire est nécessaire, joignez :
L’assistance technique au : (800) 705-SERV (7378)
Ce luminaire à DEL ne nécessite aucun entretien ni remplacement
d’ampoules.
INSTALLATION INSTRUCTIONS - ENGLISH
Page 4
GUÍA DE PASO-A-PASO GUIDE DÉTAILLÉ
Acuity Brands Lighting, Inc.
One Lithonia Way, Conyers, GA 30012
www.acuitybrands.com/juno-recessed
Nota: Antes de comenzar con la instalación, asegúrese de que la energía
eléctrica esté desconectada; se recomienda desconectar la energía eléctrica
de la caja del disyuntor en las áreas donde se va a instalar la luz empotrada.
herramientas necesarias (no incluidas): guantes y gafas de seguridad.
1. Vuelva a revisar y medir el agujero del techo. Asegúrese de que el agu-
jero es del tamaño adecuado para que el borde exterior de la luz empotrada
lo cubra, y que permita, al mismo tiempo, que la parte posterior de la luz
empotrada encaje en el techo y que los resortes permanezcan sujetados
rmemente. Retire la carcasa de retroiluminación existente si la hubiere, ya
que no será necesaria para la instalación. Utilice siempre una plantilla de
agujeros si necesita realizar un nuevo agujero. Coloque la plantilla sobre la
ubicación deseada si necesita realizar un nuevo agujero. Dibuje el anillo ex-
terior con un bolígrafo o lápiz (no incluido). Corte la abertura con una sierra
(no incluida). Utilice el aro empotrado en el techo (no incluido) para hacer
más pequeño o más grande el agujero. (Figura 1)
2. Abra la cubierta del disyuntor. Empuje y retire uno de los separadores
de la placa lateral. Localice los cables de alimentación de la caja y conec-
tarlos a una fuente de alimentación mediante el cable de conexión (sumi-
nistrado). Conecte el cable negro al cable bajo tensión, el cable blanco al
cable neutro y el cable verde es para conexión a tierra. Cierre la cubierta del
disyuntor. (Figura 2)
3. Conecte el controlador al montaje de la luz y asegure el conector de la
tuerca con la mano. La echa en las partes macho y hembra del conector
entre el conductor y el cable de montaje debe coincidir. (Figura 3)
4. Use el interruptor de la caja del controlador (la opción CCT debe selec-
cionarse antes de la instalación del montaje) para seleccionar el color de luz
apropiado (27K, 30K, 35K, 40K, o 50K). (Figura 4)
5. Coloque la caja del controlador remoto a través del agujero cortado.
DEBE seguir el código eléctrico local para la jación del elemento rígido y la
colocación de la caja del controlador remoto. (Figura 5)
Kits de montaje opcionales: podrá encontrar la hoja de instrucciones para
la nueva placa de construcción y el kit de la barra de viguetas en www.
acuitybrands.com.
6. Levante el sujetador de resorte en el montaje, atraviese el agujero en el
techo y coloque la luz empotrada en el agujero; asegúrese de que los sujeta-
dores de resorte se encuentren bien sujetados. (Figura 6)
7. Vuelva a encender la energía eléctrica. Si la luz empotrada no se
ilumina en los siguientes 5 segundos, desconecte la energía eléctrica, retire
cuidadosamente la luz empotrada y revise todo el
cableado, y vuelva a colocarla. (Figura 7)
ADVERTENCIA:
NO COLOQUE LA MANO DEBAJO DEL SUJETADOR DE RESORTE
DURANTE EL PROCESO DE EXTRACCIÓN. PRESIONAR LOS SUJETA-
DORES PUEDE CAUSAR LESIONES EN LA MANO. (Figura 8)
NO UTILIZAR NINGÚN OTRO CONDUCTOR, SALVO EL CONDUC-
TOR JUNO LIGHTING QUE SE INCLUYE CON EL MONTAJE.
NO CONECTAR MÚLTIPLES MONTAJES EN UN CONDUCTOR.
NO ABRA EL MONTAJE DE LUZ NI LA PLACA LATERAL DEL CON-
DUCTOR. NO CONTIENE PARTES EN EL INTERIOR.
Guía para la solución de problemas
Si la instalación no funciona adecuadamente, utilice la guía que aparece a
continuación para determinar cuál es el problema y solucionarlo.
Verique que la instalación esté conectada correcta mente.
Verique que la instalación esté conectada a tierra de manera
adeuada.
Verique que la línea de tensión de la luminaria sea la correcta.
Si necesita obtener más ayuda, comuníquese con:
Soporte técnico al: (800) 705-SERV (7378)
Esta luz de led no requiere mantenimiento ni cambio a nuevas bombillas.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Juno WF4 ADJ SWW5 90CRI Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

El Juno WF4 ADJ SWW5 90CRI es una luminaria LED redonda de 4 pulgadas y 6 pulgadas con una inclinación de hasta 20 grados y que consta de LED integrales con función CCT intercambiable. Seleccione entre la opción 27K, 30K, 35K, 40K o 50K (debe seleccionarse el color de luz antes de instalar la luminaria). Controlador externo aislado, instalado de fábrica dentro de la caja del controlador remoto. El módulo de LED viene en una unidad completa que consta de 2 partes: el módulo de LED y la caja del controlador remoto (con botón CCT intercambiable).