Tripp Lite Owner's Manual - CSC32ACWHG El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
9
Índice
1. Instrucciones de Seguridad 10
Importantes
2. Descripción General 10
3. Identificación de Características 11
4. Ensamble 12
4.1 Requerimientos de Energía 12
4.2 Instalación del Soporte de la 12
Manija y Administrador del Cable
de Alimentación
4.3 Ajuste de los Divisores de Estante 12
de Almacenamiento
4.4 Conexión de Dispositivos y 13
Alimentación de la Unidad de CA
4.5 Cerraduras de las Puertas 13
5. Operación con Luz Ultravioleta 14
6. Especificaciones 15
7. Almacenamiento, Servicio 15
y Limpieza
8. Garantía 16
English 1
Français 17
Estación Móvil de Carga de Grado
Hospital con Recubrimiento
Antimicrobiano y Luz Ultra Violeta
Modelo: CSC32ACWHG
Manual del Propietario
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • tripplite.com/support
Copyright © 2020 Tripp Lite. Todos los derechos reservados.
10
1. Instrucciones de Seguridad Importantes
2. Descripción General
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y la operación del producto aquí descrito.
El no hacerlo puede invalidar la garantía y causar daños a la propiedad o lesiones personales.
¡ADVERTENCIA!
La estación de carga está diseñada para sanitizar dispositivos móviles y dispositivos médicos no críticos. El uso posterior de los dispositivos
desinfectados por la estación de carga es responsabilidad exclusiva del usuario.
Los ojos o la piel sin protección nunca deben ser expuestos directamente a la luz ultravioleta.
Los focos ultravioleta [UVC] contienen mercurio y deben reciclarse o eliminarse adecuadamente como desechos peligrosos de conformidad con las
normas locales, estatales y federales.
Solo deben usarse en el dispositivo los focos UVC de reemplazo aprobados por Tripp Lite.
Solo personal calificado debe realizar el reemplazo de los focos UVC. Tome precauciones con los focos UVC rotos para evitar inhalación, ingestión o
contacto con ojos o piel. Para conocer los requisitos en cuanto a eliminación, consulte los códigos locales.
No omita ninguna de las precauciones de seguridad incorporadas en el dispositivo. El incumplimiento puede resultar en la exposición de la piel a la
luz UV. La exposición prolongada a la piel puede generar enrojecimiento y una condición similar a la quemadura solar.
La estación de carga no debe ser operada por niños.
No retire ninguna advertencia, precauciones o etiquetado descriptivo de la estación de carga.
Unidad de CA:
Para retirar la unidad de CA de la alimentación principal, el cable de alimentación funciona como dispositivo de desconexión.
En caso de ocurrir cualquiera de las siguientes situaciones, comuníquese con un técnico de servicio para que inspeccione el equipo:
El equipo ha estado expuesto a humedad
El equipo se ha caído o dañado
El equipo muestra obvios signos de rotura
El equipo no funciona correctamente o no funciona de acuerdo a las instrucciones descritas en el presente Manual del Propietario
No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo
provoque la falla del equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad.
Gabinete de Estación de Carga:
Mantenga la estación de carga en un entorno interior controlado lejos de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables,
contaminantes conductores, polvo o luz solar directa.
Deje un espacio adecuado alrededor de la estación de carga para que reciba una ventilación apropiada. No bloquee, cubra ni coloque objetos en
las aberturas externas de ventilación de la estación de carga.
La estación de carga es muy pesada. Tenga cuidado cuando maneje la estación de carga. No intente desempacarla ni instalarla sin ayuda. Utilice
un dispositivo mecánico como un montacargas o gato para tarimas para mover la estación de carga en el contenedor de embarque.
No coloque ningún objeto en la estación de carga, especialmente contenedores de líquidos, ni tampoco apile artículos sobre el gabinete.
Inspeccione el contenedor de transporte y la estación de carga para detectar daños producidos durante el envío. No utilice la estación si está dañada.
Tenga cuidado cuando corte el material de empaque. La estación de carga podría haber sido rasguñada o rayada, causando daños no cubiertos por
la garantía.
Guarde todo el material de empaque para uso posterior. Volver a empacar y enviar el equipo o el gabinete de la estación de carga sin el material de
empaque original puede ocasionar daños al producto que anularían la garantía.
Para Aplicaciones Móviles:
La estación de carga incluye cuatro ruedas giratorias con bloqueo preinstaladas.
Cuando mueva la estación de carga, siempre utilice la manija incluida (para obtener más información, consulte la sección 4.2: Instalación del
Soporte de la Manija y el Administrador del Cable de Alimentación).
Cuando mueva el gabinete de la estación de carga, siempre empújelo desde la parte posterior; nunca lo jale hacia usted.
Una estación de carga rodante puede ocasionar lesiones personales y daños a la propiedad si no es supervisada correctamente. Tenga mucho
cuidado si necesita utilizar una rampa para trasladar la estación de carga hacia abajo. No intente usar rampas que tengan una pendiente superior
al 12%.
La estación de carga de grado hospital es una solución integral todo en uno para sanitizado, almacenamiento y carga de hasta 32 dispositivos.
Las luces ultravioleta incorporadas de la unidad ayudan a desinfectar dispositivos electrónicos con el toque de un botón. Las luces UV destruyen la
mayoría de los microbios en los dispositivos sin el uso de calor, líquidos o químicos dañinos.
La superficie de la estación de carga está protegida por un recubrimiento antimicrobiano patentado registrado por EPA y tecnología de iones de plata
que cumple con la FDA. La protección antimicrobiana es 99.9% eficaz para inhibir bacterias y virus como C. diff y MRSA. El recubrimiento cumple con
los requisitos de JIS Z 2801:2000, un estándar internacional para la evaluación de la eficacia de productos antimicrobianos.
Con cuatro ruedas giratorias con bloqueo preinstaladas y una manija acoplable y reversible, la estación de carga es ideal para aplicaciones móviles.
Para evitar el robo y la manipulación indebida del dispositivo, el gabinete de la estación de carga está equipado con puertas de acero con cerradura.
11
DOOR CLOSEDDOOR CLOSED
/ "READY" /
"
R
EAD
Y"
START BUTTON
UV LIGHT
CYCLE “ON”
(10 min)
3. Identificación de Características
Accesorios Incluidos
12 tornillos hexagonales
Llave Hexagonal
1
8
3
3
5
5
5
2
2
4
6
7
9
9
10
10
11
CSC32ACWHG
1
Puertas divididas con cerradura
2
Estantes de almacenamiento ajustables (con capacidad para almacenar hasta
16 dispositivos por estante)
3
Paneles obturadores (removibles)
4
Manija reversible
5
Ruedas giratorias con bloqueo
6
Administrador del Cable de Alimentación
7
Orificios de acceso del cable de alimentación (uno en cada lado)
8
Clavija de Entrada NEMA 5-15P-HG de Grado Hospital con Cable de 3.05 m [10 pies]
9
Portacandados (Candado No Incluido)
10
Lámparas UV
11
Indicadores LED de Estado
y Botón de Arranque
No se muestra:
Unidades de Carga de CA
(En el Interior de la Unidad)
12
4. Ensamble
¡Precaución! ¡Lea todas las instrucciones y las advertencias
antes de realizar la instalación!
Advertencia: Las estaciones de carga pueden ser muy pesadas. No trate de desempacar la estación de carga sin ayuda. Antes
de proceder con la instalación, siga las instrucciones de desempaque incluidas en el documento que se envía junto con el
producto. Tenga extrema precaución al manipular la estación de carga y asegúrese de seguir todas las instrucciones de
manejo e instalación. No intente instalar los equipos sin estabilizar primero la estación de carga.
4.1 Requerimientos de Energía
4.2 Instalación del Soporte de la Manija y el Administrador del Cable de Alimentación
4.3 Ajuste de los Divisores de Estante de Almacenamiento
La estación de carga puede conectarse en una salida CA con un circuito dedicado. Para alimentar la estación de carga, se recomienda utilizar una
salida CA con un circuito CA de 20A (NEMA 5-20R). No se debe compartir la salida CA usada para alimentar la estación de carga. La potencia total
de la estación de carga y todos los componentes conectados no debe superar los 1440 Watts.
Para instalar el soporte de la manija, utilice la llave hexagonal incluida para colocar cuatro (4) tornillos hexagonales al gabinete de la estación de
carga
A
. Para instalar el administrador del cable de alimentación, utilice la misma llave hexagonal para asegurar los ocho (8) tornillos hexagonales
que unen los soportes del cable de alimentación (cuatro por soporte) al gabinete de la estación de carga
B
.
La estación de carga viene con dos estantes de almacenamiento con divisores
ajustables, donde se pueden ubicar hasta 16 dispositivos electrónicos personales por
estante.
Retire primero cualquier dispositivo electrónico almacenado en el entrepaño. Luego
retire el panel obturador. Para retirar el entrepaño de la repisa del gabinete, oprímalo
hacia adelante para desacoplarlo del gancho de instalación, después jale el entrepaño
hacia arriba y hacia afuera. Una vez retirada la repisa, retire o vuelva a acomodar un
divisor de cables de resorte jalándolo primero hacia adelante para desengancharlo del
extremo posterior
A
, entonces jale hacia arriba del frente de la charola
B
. Repítalo si
es necesario para los divisores adicionales.
A
B
BA
13
4. Ensamble
4.4 Conexión de Dispositivos y Alimentación de la Unidad de CA
La estación de carga contiene dos estantes para almacenar y cargar sus dispositivos. Cada estante de almacenamiento cuenta con 16 bujes
liberadores de la tensión que evitan que los conectores de alimentación de los dispositivos se salgan por el buje. Para conectar un conector de
alimentación a la unidad de CA de la estación de carga, primero inserte los dedos en los orificios izquierdo y derecho, y levante el panel obturador y
jale para extraerlo
A
. Conecte la clavija del dispositivo en uno de los tomacorrientes de la unidad de carga de CA
B
y luego tienda el conector de
alimentación a través de la abertura del cable del estante para establecer la conexión eléctrica
C
. Repita el procedimiento para todos los dispositivos
y vuelva a colocar los paneles obturadores.
Con el panel obturador inferior retirado, encuentre la clavija de alimentación de la unidad que está
localizada en el compartimiento inferior de la estación de carga. Empuje la clavija a través de una
de las perforaciones de acceso al cable ubicadas a ambos lados del gabinete de la estación de
carga
D
(se recomienda utilizar la misma perforación lateral de acceso que el administrador del
cable de alimentación). Conecte el cable de alimentación en la toma en la pared de tres clavijas,
debidamente aterrizada, más cercana y vuelva a colocar el panel obturador en la unidad.
1
2
D
BA C
4.5 Cerraduras de las Puertas
Las puertas divididas incluyen una cerradura que puede abrirse con las llaves incluidas.
14
5. Operación con Luz UV
Descripción General
Este producto está diseñado para ayudar a desinfectar las superficies de dispositivos portátiles, como tabletas y otros sistemas compartibles. Se
reducirán las bacterias y virus transmitidos a través de las manos de múltiples personas que comparten los dispositivos almacenados. El resultado es
un mejor nivel de higiene del sistema compartido. Las lámparas ultravioletas dentro de esta unidad emiten luz UV a una frecuencia comprobada como
eficaz en la supresión de microorganismos como virus, bacterias, levaduras y mohos. Este proceso destruye el microorganismo o neutraliza su
capacidad de reproducción. La unidad cuenta con un ciclo de sanitización de 10 minutos.
Uso
Producto A (máx.) B (máx.) B (mín.) C (máx.) D (máx.)
TUV 8W
FAM/10X25BOX
288.3 mm 295.4 mm 293 mm 302.5 mm 16 mm
DOOR CLOSEDDOOR CLOSED
/ "READY" /
"
R
EAD
Y"
START BUTTON
UV LIGHT
CYCLE “ON”
(10 min)
Una vez que el usuario abre y cierra las puertas de la unidad, se
restablece el temporizador interno. El temporizador cicla por 10 minutos
cuando se presiona el botón “START”.
1. Abra la puerta de la Estación de Carga CSC32ACWHG.
2. Inserte los dispositivos y asegúrese de que la unidad esté enchufada.
3. Cierre la puerta. Se encenderá el LED “DOOR CLOSED / READY”
[puerta cerrada / lista]. Presione el botón “START” y las luces UV se
encenderán automáticamente.
4. Si la puerta está abierta antes de que el temporizador termine su ciclo
de 10 minutos, las luces se apagarán y el temporizador se reiniciará
para el siguiente ciclo de sanitizado.
Nota: Ambas puertas de la estación de carga deben cerrarse antes de oprimir el
botón de arranque. Las luces UV no se encenderán si cualquiera de las puertas
está abierta. Esto ayuda a garantizar que los ojos o la piel sin protección nunca
estén expuestos directamente a la luz UV.
Mantenimiento y Solución de Problemas
Compruebe que el conector de la lámpara esté firmemente conectado a la lámpara.
Compruebe que el fusible esté en buen estado de funcionamiento. Reemplace si fuera necesario.
Revise que se esté suministrando la energía adecuada al dispositivo y que el switch se ilumine al encender.
Las lámparas deben limpiarse cada seis meses para eliminar cualquier acumulación de polvo en los focos que pueda reducir la eficacia de la luz
UVC.
Asegúrese que el switch está funcionando correctamente abriendo y cerrando las puertas del gabinete y vea la luz apagando y encendiendo. El
temporizador debe funcionar durante
10 minutos antes de apagarse.
Advertencias y Seguridad
Es muy poco probable que una lámpara UV rota tenga un impacto negativo en su salud. Si se rompe una lámpara, ventile el cuarto por 30 minutos
y retire las partes usando guantes. Coloque las partes en una bolsa de plástico sellada y llévelo a su instalación local de residuos para reciclado.
No use una aspiradora.
¡PRECAUCIÓN! Las lámparas son un producto Ultra Violeta de Riesgo Grupo 3. Estas lámparas emiten radiación UV de alta potencia que puede
causar lesiones severas a la piel y ojos. Evite la exposición de la piel y los ojos al producto sin blindaje. Utilícelo solo en un entorno cerrado que
proteja a los usuarios de la radiación.
Dibujo Dimensional
15
6. Especificaciones
Modelo CSC32ACWHG
Dimensiones del Gabinete (Al x An x Pr) 905 x 600 x 549 mm [35.6" x 23.6" x 21.6"]
Capacidad de Carga 113 kg [250 lb] Estacionario o Rodante
Tomacorrientes de CA Llave electrónica CA 32 x 5-15R, 1 x 5-15R (reservada para expansión futura)
Requerimiento de energía Entrada: CA de 120V, 50Hz / 60Hz, 12A
Temperatura de Operación 0 °C a 40 °C [32 °F a 104 °F]
Humedad de Operación HR de 5% a 95%, Sin Condensación
Las especificaciones pueden estar sujetas a cambio sin previo aviso.
7. Almacenamiento, Servicio y Limpieza
Almacenamiento
El gabinete debe guardarse en un entorno interior controlado lejos de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables,
contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. De ser posible, almacene el gabinete en su contenedor de transporte original.
Servicio
El gabinete está cubierto por la garantía limitada descrita en el presente manual. Para más información, visite tripplite.com/support.
Limpieza
Antes de limpiar, siempre apague la estación de carga desconectándola de su fuente de CA. Humedezca un trapo limpio y sin pelusas con agua, y
limpie la unidad según sea necesario. Permita que la superficie se seque antes de conectar la unidad.
Nota: Evite usar paños abrasivos, solventes o aerosoles para limpiar la estación de carga, ya que pueden dañarla.
16
2 Años de Garantía Limitada
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 2 años
a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su
entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO
OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO;
ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una
garantía y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales
están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica.
Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea)
Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE, por sus siglas en inglés) [Waste Electrical and Electronic Equipment] y regulaciones aplicables,
cuando los clientes adquieren un nuevo equipo eléctrico y electrónico de Tripp Lite tienen el derecho a lo siguiente:
• Enviar el equipo viejo para fines de reciclaje bajo la modalidad de uno por uno, semejante por semejante (esto varía de un país a otro)
• Enviar el equipo nuevo para reciclaje una vez que finalmente sea un desecho
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
8. Garantía
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • tripplite.com/support
20-07-049 93-3BFC_RevA

Transcripción de documentos

Manual del Propietario Estación Móvil de Carga de Grado Hospital con Recubrimiento Antimicrobiano y Luz Ultra Violeta Modelo: CSC32ACWHG Índice 1. Instrucciones de Seguridad 10 Importantes 2. Descripción General 10 3. Identificación de Características 11 4. Ensamble 12 4.1 Requerimientos de Energía 12 4.2 Instalación del Soporte de la 12 Manija y Administrador del Cable de Alimentación 4.3 Ajuste de los Divisores de Estante 12 de Almacenamiento 4.4 Conexión de Dispositivos y 13 Alimentación de la Unidad de CA 4.5 Cerraduras de las Puertas 13 5. Operación con Luz Ultravioleta 6. Especificaciones 7. Almacenamiento, Servicio y Limpieza 8. Garantía English Français 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • tripplite.com/support Copyright © 2020 Tripp Lite. Todos los derechos reservados. 9 14 15 15 16 1 17 1. Instrucciones de Seguridad Importantes CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y la operación del producto aquí descrito. El no hacerlo puede invalidar la garantía y causar daños a la propiedad o lesiones personales. ¡ADVERTENCIA! • La estación de carga está diseñada para sanitizar dispositivos móviles y dispositivos médicos no críticos. El uso posterior de los dispositivos desinfectados por la estación de carga es responsabilidad exclusiva del usuario. • Los ojos o la piel sin protección nunca deben ser expuestos directamente a la luz ultravioleta. • Los focos ultravioleta [UVC] contienen mercurio y deben reciclarse o eliminarse adecuadamente como desechos peligrosos de conformidad con las normas locales, estatales y federales. • Solo deben usarse en el dispositivo los focos UVC de reemplazo aprobados por Tripp Lite. • Solo personal calificado debe realizar el reemplazo de los focos UVC. Tome precauciones con los focos UVC rotos para evitar inhalación, ingestión o contacto con ojos o piel. Para conocer los requisitos en cuanto a eliminación, consulte los códigos locales. • No omita ninguna de las precauciones de seguridad incorporadas en el dispositivo. El incumplimiento puede resultar en la exposición de la piel a la luz UV. La exposición prolongada a la piel puede generar enrojecimiento y una condición similar a la quemadura solar. • La estación de carga no debe ser operada por niños. • No retire ninguna advertencia, precauciones o etiquetado descriptivo de la estación de carga. Unidad de CA: • Para retirar la unidad de CA de la alimentación principal, el cable de alimentación funciona como dispositivo de desconexión. • En caso de ocurrir cualquiera de las siguientes situaciones, comuníquese con un técnico de servicio para que inspeccione el equipo: • El equipo ha estado expuesto a humedad • El equipo se ha caído o dañado • El equipo muestra obvios signos de rotura • El equipo no funciona correctamente o no funciona de acuerdo a las instrucciones descritas en el presente Manual del Propietario • No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde razonablemente se pueda esperar que la falla de este equipo provoque la falla del equipo de soporte de vida o afecte significativamente su seguridad o efectividad. Gabinete de Estación de Carga: • Mantenga la estación de carga en un entorno interior controlado lejos de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. • Deje un espacio adecuado alrededor de la estación de carga para que reciba una ventilación apropiada. No bloquee, cubra ni coloque objetos en las aberturas externas de ventilación de la estación de carga. • La estación de carga es muy pesada. Tenga cuidado cuando maneje la estación de carga. No intente desempacarla ni instalarla sin ayuda. Utilice un dispositivo mecánico como un montacargas o gato para tarimas para mover la estación de carga en el contenedor de embarque. • No coloque ningún objeto en la estación de carga, especialmente contenedores de líquidos, ni tampoco apile artículos sobre el gabinete. • Inspeccione el contenedor de transporte y la estación de carga para detectar daños producidos durante el envío. No utilice la estación si está dañada. • Tenga cuidado cuando corte el material de empaque. La estación de carga podría haber sido rasguñada o rayada, causando daños no cubiertos por la garantía. • Guarde todo el material de empaque para uso posterior. Volver a empacar y enviar el equipo o el gabinete de la estación de carga sin el material de empaque original puede ocasionar daños al producto que anularían la garantía. Para Aplicaciones Móviles: • La estación de carga incluye cuatro ruedas giratorias con bloqueo preinstaladas. • Cuando mueva la estación de carga, siempre utilice la manija incluida (para obtener más información, consulte la sección 4.2: Instalación del Soporte de la Manija y el Administrador del Cable de Alimentación). • Cuando mueva el gabinete de la estación de carga, siempre empújelo desde la parte posterior; nunca lo jale hacia usted. • Una estación de carga rodante puede ocasionar lesiones personales y daños a la propiedad si no es supervisada correctamente. Tenga mucho cuidado si necesita utilizar una rampa para trasladar la estación de carga hacia abajo. No intente usar rampas que tengan una pendiente superior al 12%. 2. Descripción General La estación de carga de grado hospital es una solución integral todo en uno para sanitizado, almacenamiento y carga de hasta 32 dispositivos. Las luces ultravioleta incorporadas de la unidad ayudan a desinfectar dispositivos electrónicos con el toque de un botón. Las luces UV destruyen la mayoría de los microbios en los dispositivos sin el uso de calor, líquidos o químicos dañinos. La superficie de la estación de carga está protegida por un recubrimiento antimicrobiano patentado registrado por EPA y tecnología de iones de plata que cumple con la FDA. La protección antimicrobiana es 99.9% eficaz para inhibir bacterias y virus como C. diff y MRSA. El recubrimiento cumple con los requisitos de JIS Z 2801:2000, un estándar internacional para la evaluación de la eficacia de productos antimicrobianos. Con cuatro ruedas giratorias con bloqueo preinstaladas y una manija acoplable y reversible, la estación de carga es ideal para aplicaciones móviles. Para evitar el robo y la manipulación indebida del dispositivo, el gabinete de la estación de carga está equipado con puertas de acero con cerradura. 10 3. Identificación de Características CSC32ACWHG Accesorios Incluidos 1 Puertas divididas con cerradura 12 tornillos hexagonales 2 Estantes de almacenamiento ajustables (con capacidad para almacenar hasta 16 dispositivos por estante) 3 Paneles obturadores (removibles) 4 Manija reversible Llave Hexagonal 5 Ruedas giratorias con bloqueo 6 Administrador del Cable de Alimentación 7 Orificios de acceso del cable de alimentación (uno en cada lado) 8 Clavija de Entrada NEMA 5-15P-HG de Grado Hospital con Cable de 3.05 m [10 pies] 9 Portacandados (Candado No Incluido) 10 Lámparas UV 11 Indicadores LED de Estado 11 y Botón de Arranque No se muestra: Unidades de Carga de CA (En el Interior de la Unidad) UV LIGHT CYCLE “ON” (10 min) START BUTTON DOOR CLOSED / "READY" 4 10 2 6 3 10 9 2 7 3 9 5 5 1 5 11 8 4. Ensamble ¡Precaución! ¡Lea todas las instrucciones y las advertencias antes de realizar la instalación! Advertencia: Las estaciones de carga pueden ser muy pesadas. No trate de desempacar la estación de carga sin ayuda. Antes de proceder con la instalación, siga las instrucciones de desempaque incluidas en el documento que se envía junto con el producto. Tenga extrema precaución al manipular la estación de carga y asegúrese de seguir todas las instrucciones de manejo e instalación. No intente instalar los equipos sin estabilizar primero la estación de carga. 4.1 Requerimientos de Energía La estación de carga puede conectarse en una salida CA con un circuito dedicado. Para alimentar la estación de carga, se recomienda utilizar una salida CA con un circuito CA de 20A (NEMA 5-20R). No se debe compartir la salida CA usada para alimentar la estación de carga. La potencia total de la estación de carga y todos los componentes conectados no debe superar los 1440 Watts. 4.2 Instalación del Soporte de la Manija y el Administrador del Cable de Alimentación Para instalar el soporte de la manija, utilice la llave hexagonal incluida para colocar cuatro (4) tornillos hexagonales al gabinete de la estación de carga A . Para instalar el administrador del cable de alimentación, utilice la misma llave hexagonal para asegurar los ocho (8) tornillos hexagonales que unen los soportes del cable de alimentación (cuatro por soporte) al gabinete de la estación de carga B . A B 4.3 Ajuste de los Divisores de Estante de Almacenamiento La estación de carga viene con dos estantes de almacenamiento con divisores ajustables, donde se pueden ubicar hasta 16 dispositivos electrónicos personales por estante. Retire primero cualquier dispositivo electrónico almacenado en el entrepaño. Luego retire el panel obturador. Para retirar el entrepaño de la repisa del gabinete, oprímalo hacia adelante para desacoplarlo del gancho de instalación, después jale el entrepaño hacia arriba y hacia afuera. Una vez retirada la repisa, retire o vuelva a acomodar un divisor de cables de resorte jalándolo primero hacia adelante para desengancharlo del extremo posterior A , entonces jale hacia arriba del frente de la charola B . Repítalo si es necesario para los divisores adicionales. 12 A B 4. Ensamble 4.4 Conexión de Dispositivos y Alimentación de la Unidad de CA La estación de carga contiene dos estantes para almacenar y cargar sus dispositivos. Cada estante de almacenamiento cuenta con 16 bujes liberadores de la tensión que evitan que los conectores de alimentación de los dispositivos se salgan por el buje. Para conectar un conector de alimentación a la unidad de CA de la estación de carga, primero inserte los dedos en los orificios izquierdo y derecho, y levante el panel obturador y jale para extraerlo A . Conecte la clavija del dispositivo en uno de los tomacorrientes de la unidad de carga de CA B y luego tienda el conector de alimentación a través de la abertura del cable del estante para establecer la conexión eléctrica C . Repita el procedimiento para todos los dispositivos y vuelva a colocar los paneles obturadores. 1 A 2 B C Con el panel obturador inferior retirado, encuentre la clavija de alimentación de la unidad que está localizada en el compartimiento inferior de la estación de carga. Empuje la clavija a través de una de las perforaciones de acceso al cable ubicadas a ambos lados del gabinete de la estación de carga D (se recomienda utilizar la misma perforación lateral de acceso que el administrador del cable de alimentación). Conecte el cable de alimentación en la toma en la pared de tres clavijas, debidamente aterrizada, más cercana y vuelva a colocar el panel obturador en la unidad. D 4.5 Cerraduras de las Puertas Las puertas divididas incluyen una cerradura que puede abrirse con las llaves incluidas. 13 5. Operación con Luz UV Descripción General Este producto está diseñado para ayudar a desinfectar las superficies de dispositivos portátiles, como tabletas y otros sistemas compartibles. Se reducirán las bacterias y virus transmitidos a través de las manos de múltiples personas que comparten los dispositivos almacenados. El resultado es un mejor nivel de higiene del sistema compartido. Las lámparas ultravioletas dentro de esta unidad emiten luz UV a una frecuencia comprobada como eficaz en la supresión de microorganismos como virus, bacterias, levaduras y mohos. Este proceso destruye el microorganismo o neutraliza su capacidad de reproducción. La unidad cuenta con un ciclo de sanitización de 10 minutos. Uso Una vez que el usuario abre y cierra las puertas de la unidad, se restablece el temporizador interno. El temporizador cicla por 10 minutos cuando se presiona el botón “START”. 1. Abra la puerta de la Estación de Carga CSC32ACWHG. 2. Inserte los dispositivos y asegúrese de que la unidad esté enchufada. 3. Cierre la puerta. Se encenderá el LED “DOOR CLOSED / READY” [puerta cerrada / lista]. Presione el botón “START” y las luces UV se encenderán automáticamente. UV LIGHT CYCLE “ON” (10 min) 4. Si la puerta está abierta antes de que el temporizador termine su ciclo de 10 minutos, las luces se apagarán y el temporizador se reiniciará para el siguiente ciclo de sanitizado. Nota: Ambas puertas de la estación de carga deben cerrarse antes de oprimir el botón de arranque. Las luces UV no se encenderán si cualquiera de las puertas está abierta. Esto ayuda a garantizar que los ojos o la piel sin protección nunca estén expuestos directamente a la luz UV. START BUTTON DOOR CLOSED / "READY" Mantenimiento y Solución de Problemas • Compruebe que el conector de la lámpara esté firmemente conectado a la lámpara. • Compruebe que el fusible esté en buen estado de funcionamiento. Reemplace si fuera necesario. • Revise que se esté suministrando la energía adecuada al dispositivo y que el switch se ilumine al encender. • Las lámparas deben limpiarse cada seis meses para eliminar cualquier acumulación de polvo en los focos que pueda reducir la eficacia de la luz UVC. • Asegúrese que el switch está funcionando correctamente abriendo y cerrando las puertas del gabinete y vea la luz apagando y encendiendo. El temporizador debe funcionar durante 10 minutos antes de apagarse. Advertencias y Seguridad • Es muy poco probable que una lámpara UV rota tenga un impacto negativo en su salud. Si se rompe una lámpara, ventile el cuarto por 30 minutos y retire las partes usando guantes. Coloque las partes en una bolsa de plástico sellada y llévelo a su instalación local de residuos para reciclado. No use una aspiradora. • ¡PRECAUCIÓN! Las lámparas son un producto Ultra Violeta de Riesgo Grupo 3. Estas lámparas emiten radiación UV de alta potencia que puede causar lesiones severas a la piel y ojos. Evite la exposición de la piel y los ojos al producto sin blindaje. Utilícelo solo en un entorno cerrado que proteja a los usuarios de la radiación. Dibujo Dimensional Producto TUV 8W FAM/10X25BOX 14 A (máx.) B (máx.) B (mín.) C (máx.) D (máx.) 288.3 mm 295.4 mm 293 mm 302.5 mm 16 mm 6. Especificaciones Modelo CSC32ACWHG Dimensiones del Gabinete (Al x An x Pr) 905 x 600 x 549 mm [35.6" x 23.6" x 21.6"] Capacidad de Carga 113 kg [250 lb] Estacionario o Rodante Tomacorrientes de CA Llave electrónica CA 32 x 5-15R, 1 x 5-15R (reservada para expansión futura) Requerimiento de energía Entrada: CA de 120V, 50Hz / 60Hz, 12A Temperatura de Operación 0 °C a 40 °C [32 °F a 104 °F] Humedad de Operación HR de 5% a 95%, Sin Condensación Las especificaciones pueden estar sujetas a cambio sin previo aviso. 7. Almacenamiento, Servicio y Limpieza Almacenamiento El gabinete debe guardarse en un entorno interior controlado lejos de humedad excesiva, temperaturas extremas, líquidos y gases inflamables, contaminantes conductores, polvo o luz solar directa. De ser posible, almacene el gabinete en su contenedor de transporte original. Servicio El gabinete está cubierto por la garantía limitada descrita en el presente manual. Para más información, visite tripplite.com/support. Limpieza Antes de limpiar, siempre apague la estación de carga desconectándola de su fuente de CA. Humedezca un trapo limpio y sin pelusas con agua, y limpie la unidad según sea necesario. Permita que la superficie se seque antes de conectar la unidad. Nota: Evite usar paños abrasivos, solventes o aerosoles para limpiar la estación de carga, ya que pueden dañarla. 15 8. Garantía 2 Años de Garantía Limitada El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por un período de 2 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor reparará o reemplazará el producto a su entera discreción. ESTA GARANTÍA NO SE APLICA AL DESGASTE NORMAL O A LOS DAÑOS QUE RESULTEN DE ACCIDENTES, USO INCORRECTO, USO INDEBIDO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS A LA ESTIPULADA EN EL PRESENTE. SALVO EN LA MEDIDA EN QUE LO PROHÍBAN LAS LEYES APLICABLES, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUIDAS TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN CUANTO A DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA ESTABLECIDO; ASIMISMO, ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES E INDIRECTOS. (Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía y algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o indirectos, de modo que es posible que las limitaciones anteriores no se apliquen a usted. Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que pueden variar de una jurisdicción a otra). ADVERTENCIA: antes de usarlo, cada usuario debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación específica. Información de Cumplimiento con WEEE para Clientes y Recicladores de Tripp Lite (Unión Europea) Según la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE, por sus siglas en inglés) [Waste Electrical and Electronic Equipment] y regulaciones aplicables, cuando los clientes adquieren un nuevo equipo eléctrico y electrónico de Tripp Lite tienen el derecho a lo siguiente: • Enviar el equipo viejo para fines de reciclaje bajo la modalidad de uno por uno, semejante por semejante (esto varía de un país a otro) • Enviar el equipo nuevo para reciclaje una vez que finalmente sea un desecho Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. 1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 EE UU • tripplite.com/support 16 20-07-049 93-3BFC_RevA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Tripp Lite Owner's Manual - CSC32ACWHG El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario