LG DV286K-NM El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Antes de conectar, operar o ajustar este producto, lea
atenta y completamente este manual de instrucciones.
REPRODUCTOR
DE DVD
MANUAL DEL USUARIO
MODELO: DV286K
P/NO: MFL38396256
DV286K-NC_CMEXLLK-SPA 10/4/07 5:46 PM Page 1
Introducción
2
El símbolo del rayo con punta de flecha den-
tro de un triángulo equilátero pretende aler-
tar al usuario de la presencia de voltaje peli-
groso no aislado en el interior de la carcasa
del producto que puede tener la magnitud
suficiente para constituir un riesgo de
descarga eléctrica para las personas.
El signo de exclamación dentro de un
triángulo equilátero pretende alertar al
usuario de la presencia de instrucciones
importantes (de servicio) para el
funcionamiento y mantenimiento en la
información que acompaña al producto.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A
LA HUMEDAD.
ADVERTENCIA: No instale el equipo en un espacio
cerrado, como en una estantería o mueble similar.
PRECAUCIÓN: No obstruya ninguno de los orificios
de ventilación. Instale conforme a las instrucciones
del fabricante.
Las ranuras y orificios de la carcasa cumplen un
propósito de ventilación y aseguran el funcionamien-
to adecuado del producto, a fin de protegerlo de un
posible sobrecalentamiento.
Los orificios no deben obstruirse. El producto no
debe colocarse sobre una cama, sofá, alfombra o
una superficie similar. Este producto no debe colo-
carse en una instalación empotrada, como un librero
o estante, a menos que haya una buena ventilación y
se respeten todas las instrucciones del fabricante.
PRECAUCIÓN:
Este producto utiliza un
sistema láser.
Para asegurar el uso
apropiado de este producto,
lea detenidamente este manual del usuario y
guárdelo para futuras consultas.
Si la unidad necesitara mantenimiento, póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado. El uso
de controles o ajustes, o la ejecución de proced-
imientos, a excepción de los que se especifican aquí,
puede causar una exposición peligrosa a la
radiación.
Para evitar la exposición directa al rayo láser, no
intente abrir la carcasa. Cuando está abierta, hay
radiación visible del láser. NO FIJE LA VISTA EN EL
LÁSER O EN EL HAZ DE LUZ.
PRECAUCIÓN: El aparato no debe exponerse al
agua (goteo o salpicaduras) y no debe colocar sobre
el aparato objetos llenos de líquidos, como floreros.
PRECAUCIÓN relacionada con el cable de ali-
mentación
Por lo general, se recomienda que la mayoría de
aparatos se instalen en un circuito dedicado;
Es decir, un circuito único de salida que alimenta
solamente al aparato y no tiene salidas adicionales
ni circuitos derivados. Consulte la página de especifi-
caciones de este manual del usuario para compro-
barlo.
No sobrecargue los tomacorrientes.
Los tomacorrientes sobrecargados, flojos o dañados,
extensiones, cables de alimentación expuestos o
aislamientos de cable agrietados o dañados son
peligrosos. Cualquiera de ellos puede producir una
descarga eléctrica o un incendio.
Examine periódicamente el cable de su aparato y si
muestra daños o deterioro, desconéctelo,
no lo utilice y sustitúyalo por uno igual de repuesto
suministrado por un distribuidor autorizado.
Proteja el cable de alimentación de abusos físicos o
mecánicos, como cables torcidos, enroscados,
pellizcados, atrapados o pisados. Preste especial
atención a las clavijas, tomacorrientes y al punto
donde el cable sale del aparato.
Para desconectar la alimentación principal, retire
el cable principal de alimentación. Durante la
instalación del producto, asegúrese de que el
enchufe sea fácilmente accesible.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR.
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
DESCARGA ELÉCTRICA. NO RETIRE LA
CUBIERTA (O LA PARTE POSTERIOR).
EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS
REPARABLES POR EL USUARIO.
SOLICITE AYUDA AL PERSONAL
DE SERVICIO CALIFICADO.
DV286K-NC_CMEXLLK-SPA 10/4/07 5:46 PM Page 2
Introducción
3
1. Lea estas instrucciones. Debe leer todas
las instrucciones sobre seguridad y sobre el
funcionamiento antes de operar el producto.
2. Guarde estas instrucciones.
Las instrucciones sobre seguridad,
operación y uso deben ser conservadas
para futura referencia.
3. Siga todas las advertencias.
Debe respetar y apegarse a todas las
instrucciones de operación y advertencias
sobre el uso del producto.
4. Siga todas las instrucciones. Debe
seguir todas las instrucciones sobre
operación y uso.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
Por ejemplo: cerca de una tina de baño,
lavabo, fregadero de cocina, lavadora, en
lugares muy húmedos como sótanos, o
cerca de albercas y similares.
6. Limpie únicamente con un paño seco.
Desenchufe este producto del tomacorriente
antes de limpiarlo. No utilice líquidos
limpiadores.
7.
No obstruya ninguna salida de ventilación.
Instale de acuerdo con las instrucciones
del fabricante. - Las ranuras y aberturas en el
gabinete sirven como ventilación y para garan-
tizar la operación confiable del producto y pro-
tegerlo del sobrecalentamiento. Las aberturas
no deben ser nunca obstruidas colocando el
producto sobre una cama, sofá, alfombra o
superficies similares. Este producto no debe
ser colocado sobre una instalación prefabrica-
da como un librero o estante a menos que
tenga ventilación adecuada o se hayan segui-
do las instrucciones del fabricante al respecto.
8. No instale cerca de fuentes de calor
como radiadores, registros de calefac-
ción, estufas u otros aparatos (incluyen-
do amplificadores) que produzcan calor.
9.
Respete el uso de la conexión del enchufe
polarizado o con conexión a tierra. Un
enchufe polarizado tiene una cuchilla más
ancha que la otra. Un enchufe con tierra
tiene dos cuchillas y una pata para tierra.
La cuchilla más ancha o la pata para tierra
sirven como protección. Si el enchufe
Proporcionado no se ajusta a su
tomacorriente, consulte a un electricista
para que lo reemplace.
10. Proteja el cable de corriente para que
no caminen sobre de él o quede atora-
do, particularmente en contactos, en
receptáculos y en el punto por donde
sale del aparato.
11. Solamente utilice los aditamentos /
accesorios especificados por el
fabricante.
12. Utilice únicamente con el carro, estante,
trípode, soporte o mesa especificados
por el fabricante o que haya sido vendi-
do junto con el aparato. Cuando utilice
un carro, tenga cuidado cuando mueva
la unidad / carro para evitar accidentes
por vuelcos.
13. Desenchufe este aparato durante tor-
mentas de rayos o cuando no vaya a
utilizarlo por períodos prolongados.
14.
Haga que todo el mantenimiento y servi-
cio sea rea- lizado solamente por per-
sonal técnico calificado. Se requiere
darle servicio cuando el aparato se ha
dañado en cualquier forma, como si el
cable de corriente o el enchufe están
dañados, se ha derramado líquido sobre
el aparato o han caído objetos dentro de
él, cuando ha sido expuesto a lluvia o
humedad, cuando no funciona normal-
mente o cuando sufrió una caída.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN: POR FAVOR LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES EN
ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y AQUELLAS INDICADAS EN LA UNIDAD.
CONSERVE ESTE FOLLETO PARA REFERENCIA FUTURA.
Esta unidad ha sido diseñada y fabricada para garantizar la seguridad personal. El uso inadecuado
podría provocar descargas eléctricas o incendios. Las salvaguardas incorporadas en esta unidad lo
protegerán si sigue los siguientes procedimientos para la instalación, uso y mantenimiento.
Esta unidad no contiene ninguna parte que pueda ser reparada por el usuario.
NO RETIRE LA CUBIERTA DEL GABINETE, YA QUE PODRÍA EXPONERSE A
VOLTAJES PELIGROSOS. ÚNICAMENTE EL PERSONAL CALIFICADO DE SERVICIO PUEDE
DAR MANTENIMIENTO Y REPARAR LA UNIDAD.
DV286K-NC_CMEXLLK-SPA 10/4/07 5:46 PM Page 3
Introducción
4
Índice
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Símbolos utilizados en este manual 4
Notas acerca de los discos . . . . . . .4
Tipos de discos reproducibles . . . . .5
Código de región . . . . . . . . . . . . . .6
Tablero frontal . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Control Remoto . . . . . . . . . . . . . . .7
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-9
Configuración del reproductor . . . . .8
Conexiones de TV . . . . . . . . . . . . .8
Conexión de audio con equipos
opcionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . .10-11
Parámetros iniciales . . . . . . . . . . .10
Funcionamiento general . . . . . . . .10
Configuración de idioma . . . . . . . .10
Configuración de pantalla . . . . .10-11
Configuración de audio . . . . . . . . .11
Otras configuraciones . . . . . . . . . .11
Funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . .12-16
Características generales de
reproducción . . . . . . . . . . . . . .12-13
Reproducción de un CD de audio
o un archivo MP3/WMA . . . . . . . .14
Uso de menús para la
reproducción de archivos JPEG . .14
Uso de menús para la
reproducción de archivos DivX . . .15
Códigos de idioma . . . . . . . . . . . .15
Uso de la función Karaoke . . . . . .16
Referencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Resolución de problemas . . . . . . .17
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . .17
Símbolos utilizados en este manual
El símbolo en pantalla
“”puede aparecer en la pantalla de su
TV durante el funcionamiento indicando
que la función explicada en este manual
de usuario no está disponible en ese
disco específico.
Un apartado, cuyo título tenga uno de los
siguientes símbolos indica que éste sólo
se aplica al disco representado con el
símbolo.
Todos los discos que aparecen a
continuación
DVD y DVD±R/RW finalizados
CD de video
CD de audio
CD-G CDs
Archivos MP3
Archivos WMA
Archivos DivX
Notas acerca de los discos
Manejo de los discos
No toque la cara grabada del disco.
Sostenga el disco por los extremos para
no dejar huellas en la superficie. Nunca
pegue papel o cinta adhesiva en el disco.
Almacenamiento de los discos
Tras la reproducción, guarde el disco en
su caja. No exponga el disco directamente
a la luz solar o a fuentes de calor ni lo
deje dentro de un automóvil estacionado y
expuesto a la luz solar.
Limpieza de los discos
La existencia de huellas y polvo en el
disco puede disminuir la calidad de la
imagen y distorsionar el sonido. Antes de
reproducir el disco, límpielo con un paño.
Pase el paño desde el centro del disco
hacia afuera.
No utilice solventes fuertes como alcohol,
benceno, aguarrás, productos de limpieza
o aerosoles antiestáticos fabricados para
los antiguos discos de vinilo.
DivX
WMA
MP3
CD-G
ACD
VCD
DVD
ALL
DV286K-NC_CMEXLLK-SPA 10/4/07 5:46 PM Page 4
5
Introducción
Tipos de discos reproducibles
VÍDEO-DVD
Discos, como los de las pelícu-
las, que se pueden comprar o
alquilar.
DVD-R
Modo de vídeo y sólo finalizado
DVD-RW
Modo de vídeo y sólo finalizado
DVD+R
Sólo modo de vídeo
También admite discos de
doble capa
DVD+RW
Sólo modo de vídeo
CD de Video (VCD/SVCD)
CD de Audio
CD-R / CD-RW
Discos CD-R/CD-RW que con-
tienen títulos de audio, archivos
DivX, MP3, WMA o JPEG.
Además, esta unidad reproduce discos dobles,
DVD±R/RW y CD-R/RW que contienen títulos de
audio, archivos DivX, MP3, WMA o JPEG.
Consejo
Dependiendo de las condiciones del equipo de
grabación, o del propio disco, no será posible
reproducir algunos discos en la unidad.
No utilice CD con forma irregular (por ejemplo,
con forma de corazón u octagonal) pues podrían
provocar el mal funcionamiento de la unidad.
Nota
Extensiones de archivo: “.mp3”, “.wma”.
Frecuencia de muestreo:
entre 8 - 48 kHz (MP3)
entre 32 - 48kHz (WMA)
•Velocidad de bits:
entre 8 - 320kbps (MP3)
entre 32 - 192kbps (WMA)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Máx. nº de archivos/disco: menos de 650
(número total de archivos y carpetas)
Requisitos de archivos de audio MP3/WMA
•Tamaño de resolución disponible: 720 x 576
(An x Al) píxeles
•Tanto los nombres de los ficheros DivX como
de los subtítulos están limitados a 20 caracteres.
Extensiones de archivos DivX: “.avi”, “.mpg”,
“.mpeg”
Subtítulos DivX reproducibles:
SubRip (.srt / .txt), SAMI (.smi),
SubStation Alpha(.ssa/.txt),
MicroDVD (.sub/.txt), VobSub (.sub)
SubViewer 2.0 (.sub/.txt),
TMPlayer(.txt), DVD Subtitle System(.txt)
Formatos de codificación reproducibles:
“MP43”, “3IV1 “, “3IV2”,
“DIVX3.xx”, “DIVX4.xx”, “DIVX5.xx”
Formatos de audio reproducibles:
“AC3”, “PCM”, “MP3”
Frecuencia de muestreo: entre 8 - 48 kHz (MP3)
•Velocidad de bits: entre 8 - 320kbps (MP3)
menos de 5 Mbps (archivo DivX)
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Máx. nº de archivos/disco: menos de 650
(número total de archivos y carpetas)
Notas sobre el formato DivX
•“ ” aparecerá si esta unidad no admite la
reproducción de archivos DivX.
Si la estructura de vídeo y audio del archivo
DivX no estuviera interpolada, volverá a la
pantalla del menú.
Si existen códigos imposibles de visualizarse en
el nombre del archivo DivX; pueden
visualizarse como una marca “_”.
La unidad no admite la reproducción de
archivos codificados con QPEL.
Si el archivo está grabado con GMC, la unidad
sólo soporta un punto del nivel de grabación.
La unidad sólo es compatible con la función de
lectura si divx 6.0 está instalado en la unidad.
Requisitos de archivos DivX
DV286K-NC_CMEXLLK-SPA 10/4/07 5:46 PM Page 5
Código de región
Esta unidad tiene un código de región
impreso en su parte posterior. Esta unidad
sólo puede reproducir DVDs con la misma
etiqueta que la existente en la parte pos-
terior de la unidad, o “ALL (TODOS)”.
La mayoría de los discos DVD tiene un mundo
con uno o más números en su interior claramente
visibles en la cubierta. Este número debe coin-
cidir con el código regional de su reproductor de
DVD o el disco no podrá ser reproducido.
Si intenta reproducir un DVD con un código de
región distinto al de su reproductor, aparecerá en
pantalla el mensaje “Chequee Codigo Regional”.
Notas sobre los códigos regionales
Introducción
6
Extensiones de archivo: “.jpg”
•Tamaño de foto: menos de 2 MB recomendados
Formato CD-R/RW, DVD±R/RW: ISO 9660
Máx. nº de archivos/disco: menos de 650
(número total de archivos y carpetas)
Notas sobre archivos JPEG
No se admiten archivos de imágenes JPEG
progresivos y sin pérdida de datos.
Dependiendo del tamaño y número de archivos
JPEG, puede tardar varios minutos en leer el
contenido del soporte.
Requisitos de archivos de fotografías
Tablero frontal
La ley prohíbe copiar, retransmitir, proyectar,
retransmitir por cable, reproducir en público o
alquilar material registrado sin autorización. Este
producto cuenta con la protección contra copias
creada por Macrovision. Algunos discos cuentan
con señales de protección contra copias. Cuando
se graban o reproducen las imágenes de estos
discos, éstas tendrán interferencias. Este producto
utiliza la tecnología de protección de los derechos
de autor que se encuentra amparada por el registro
de ciertas patentes estadounidenses y otros
derechos de propiedad intelectual de Macrovision
Corporation y otros titulares. El uso de esta
tecnología de protección de los derechos de autor
debe ser autorizado por Macrovision Corporation y
queda limitado al uso doméstico y otros usos
limitados, a menos que Macrovision Corporation
autorice lo contrario. Queda prohibida la inge-
niería inversa y el desmontaje del producto.
LOS CONSUMIDORES DEBEN RECORDAR
QUE NO TODOS LOS TELEVISORES DE ALTA
DEFINICIÓN SON TOTALMENTE
COMPATIBLES CON ESTE PRODUCTO Y QUE
PUEDE PROVOCAR LA APARICIÓN DE DIS-
TORSIONES EN LA IMAGEN. EN EL CASO DE
PROBLEMAS EN LA IMAGEN DE BARRIDO
PROGRESIVO 525 SE RECOMIENDA QUE EL
USUARIO CAMBIE LA CONEXIÓN A LA SAL-
IDA ‘DEFINICIÓN ESTÁNDAR’. EN CASO DE
DUDA EN RELACIÓN CON LA COMPATIBILI-
DAD DE NUESTRO TELEVISOR CON ESTE
MODELO DE REPRODUCTOR DE DVD 525p
LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTAC-
TO CON NUESTRO CENTRO DE ATENCIÓN
AL CLIENTE.
Notas sobre los derechos de autor
a POWER
Enciende (ON) y apaga (OFF) la unidad.
b Bandeja del disco
Introduzca aquí el disco.
c Pantalla
Muestra el estado actual de la unidad.
d Sensor remoto
Dirija el control remoto hacia aquí.
e Entrada del micrófono
Conectar un micrófono(s) a la toma(s) MIC.
f Control del volumen del micrófono
Ajusta el volumen del micrófono.
g Z OPEN / CLOSE (ABRIR / CERRAR)
Abre y cierra la bandeja del disco.
h N (PLAY) (REPRODUCIR)
Inicia la reproducción.
x (STOP) (PARAR)
Detiene la reproducción.
. (SKIP) (SALTAR)
Regresa al inicio del capítulo o pista
actual o vuelve al capítulo o pista
anterior.
> (SKIP)
Pasar al siguiente capítulo o pista.
abcdefgh
DV286K-NC_CMEXLLK-SPA 10/4/07 5:46 PM Page 6
7
Introducción
Control Remoto
a
POWER (1): ENCIENDE y APAGA el
reproductor de DVD.
OPEN/CLOSE (ABRIR/CERRAR) (Z):
Abre o cierra la bandeja del disco.
Botones numéricos 0-9: Selecciona los
elementos numerados en un menú.
CLEAR (ELIMINAR): Salir del modo de
zoom.
Los botones no están disponibles.
b
SCAN (BUSCAR) (m / M): Busca
hacia atrás o hacia delante.
SKIP (SALTAR) (. / >): Pasar al
siguiente capítulo o pista.
Regresa al inicio del capítulo o pista
actual o al capítulo o pista anterior.
PAUSE / STEP (PAUSAR) ( X ):
Interrumpe temporalmente la
reproducción. Pulse varias veces para una
reproducción fotograma a fotograma.
PLAY (REPRODUCIR) (N): Comienza la
reproducción.
STOP (PARAR) (x): Detiene la
reproducción.
c
DVD MENU (MENÚ DEL DVD): Accede al
menú de un disco DVD.
TITLE (TÍTULO): Despliega el menú de
títulos del disco, si está disponible.
b / B / v / V (izq./der./arriba/abajo):
Selecciona una opción en el menú.
ENTER ( ): Reconoce la selección del
menú.
DISPLAY (PANTALLA): Accede a la pantalla.
RETURN (O): Despliega el menú de un
CD de video con función PBC.
d
AUDIO: Selecciona el idioma del audio o
un canal de audio.
SUBTITLE (SUBTÍTULO): Selecciona el
idioma de los subtítulos.
ANGLE (ÁNGULO): Selecciona el ángulo
de la cámara si está disponible.
SETUP (CONFIGURACIÓN): Entra o sale
del menú de configuración.
A-B: Repite la secuencia desde el punto A
al punto B.
REPEAT (REPETIR): Repite un capítulo,
pista, título o todo.
ZOOM: Aumenta la imagen de video.
KARAOKE (ECHO): Accede o elimina el
menú KARAOKE.
Funcionamiento del control remoto
Dirija el control remoto hacia el sensor
remoto y pulse los botones.
Colocación de las pilas del control remoto
Retire la cubierta de las pilas en
la parte posterior del control
remoto e inserte correctamente
dos pilas (tamaño AAA)
con 3 y #. Recomendamos el
uso de pilas alcalinas.
a
b
c
d
DV286K-NC_CMEXLLK-SPA 10/4/07 5:46 PM Page 7
Instalación
8
Configuración del reproductor
La imagen y el sonido de un televisor, un
aparato de video o una radio cercanos
pueden distorsionarse durante la
reproducción. Si esto ocurre, coloque el
reproductor lejos del televisor, aparato de
video o radio y apague la unidad cuando
haya sacado el disco.
Conexiones de TV
En función de su televisor y otros equipos,
existen distintas formas de conectar el
reproductor. Consulte los manuales de su
televisor, sistema estéreo u otros aparatos
para obtener la información adicional nece-
saria para la conexión.
Asegúrese de que el reproductor de DVD
esté conectado directamente al televisor y
no a un aparato de video, de lo contrario,
la imagen del DVD podría verse distorsion-
ada por el sistema de protección contra
copias.
Conexión básica a la TV (conexiones de
vídeo compuesto y audio)
Conecte las tomas de
VIDEO OUTPUT
y
AUDIO OUTPUT
del reproductor de DVD a
las tomas de vídeo y audio del TV mediante
el cable de vídeo (V) o S-Video (S) y audio
(A).
Conexión avanzada a la TV (conexiones
del componente de vídeo y audio)
Conecte las tomas de COMPONENT
VIDEO OUTPUT y AUDIO OUTPUT del
reproductor de DVD a las tomas del
componente de vídeo y audio del TV
mediante el cable del componente de
vídeo (C) y audio (A).
Rear of DVD player
TV
AV
Rear of DVD player
TV
A
C
Establezca la opción [Barrido progresivo] en
“On” el menú de configuración de la señal
progresiva; consulte la página 11.
El barrido progresivo sólo funciona con la
conexión del componente de vídeo.
Para disfrutar del vídeo progresivo
No conecte la toma de AUDIO OUTPUT del
reproductor de DVD a la toma de entrada del telé-
fono (pletina de grabación) de su sistema de audio.
Nota
Si su TV no acepta el formato del barrido
progresivo, la imagen aparecerá codificada. Si
establece la opción [Barrido progresivo] en [On]
por error, también deberá establecer la opción en
[Off]. Elimine cualquier disco de la unidad y cierre
la bandeja. A continuación, mantenga presionado
STOP en el control remoto durante cinco segundos.
Precaución
Parte posterior del reproductor de DVD
Parte posterior del reproductor de DVD
Deberá configurar la opción “Seleccionar salida TV”
en el menú de configuración para utilizar la entrada
COMPONENT/ PROGRESSIVE SCAN y la
entrada S-video. (Consulte la página 11.)
Precaución
DV286K-NC_CMEXLLK-SPA 10/4/07 5:46 PM Page 8
Instalación
9
Conexión de audio con equipos
opcionales
Conecte el reproductor de DVD a su
equipo opcional para la salida de audio.
Amplificador equipado con dos canales
de sonido estéreo análogo o Dolby Pro
Logic ll / Pro Logic
Conecte los conectores de
AUDIO OUTPUT del reproductor de DVD
a las entradas de audio izquierda y
derecha de su amplificador, receptor o
sistema estéreo, utilizando los cables de
audio (A).
Amplificador equipado con dos canales
de sonido estéreo digital (PCM) o receptor
de audio / video equipado con un
decodificador multi-canal (Dolby
Digital™, MPEG 2 o DTS)
Conecte una de las tomas de DIGITAL
AUDIO OUTPUT (COAXIAL X) del
reproductor de DVD a la toma correspon-
diente de su amplificador. Utilice un cable
de audio digital opcional (coaxial X).
Sonido digital multi-canal
Una conexión multi-canal digital ofrece la
mejor calidad de sonido.
Para ello necesita un receptor de
audio/video multi-canal que soporte uno o
más de los formatos de audio admitidos
por su reproductor de DVD, por ejemplo,
MPEG 2, Dolby Digital y DTS. Consulte el
manual del receptor y los logotipos de la
parte frontal del receptor.
Rear of DVD player
Amplifier (Receiver)
XA
Si el formato de audio de la salida digital no
coincide con las capacidades de su receptor, éste
emitirá un sonido fuerte y distorsionado o no
emitirá sonido alguno.
Sólo se puede obtener el sonido envolvente
digital de seis canales a través de la conexión
digital si su receptor cuenta con un
decodificador multi-canal digital.
Nota
Fabricado bajo autorización de Dolby
Laboratories. “Dolby” y “Pro Logic” y el
símbolo de doble D son marcas comer-
ciales de Dolby Laboratories.
DTS y DTS Digital Out son marcas
comerciales de Digital Theater Systems,
Inc.
Parte posterior del reproductor de DVD
Amplificador (Receptor)
DV286K-NC_CMEXLLK-SPA 10/4/07 5:46 PM Page 9
Configuración
10
Parámetros iniciales
Con el menú de configuración, puede
efectuar varios ajustes en opciones tales
como la imagen y el sonido.
a IDIOMA
Idioma del menú
•Audio Del Disco / Subtítulo Del
Disco / Menú Del Disco
b PANTALLA
Aspecto TV
Modo visualización
Escáner Progressivo
Selecciona salida TV
c AUDIO
Dolby Digital / DTS / MPEG
Muestreo PCM
DRC
d BLOQUEO
PBC
Subtítulos en DivX
DivX(R) VOD
Para entrar y salir del menú:
Pulse SETUP (CONFIGURACIÓN) para
entrar al menú. Pulsando de nuevo
SETUP (CONFIGURACIÓN) volverá a la
pantalla inicial.
Para pasar a la categoría siguiente:
Pulse B en el control remoto.
Para volver a la categoría anterior:
Pulse b en el control remoto.
Funcionamiento general
1. Pulse SETUP (CONFIGURACIÓN).
Aparecerá el menú de configuración.
2. Use v / V para seleccionar la opción
deseada y, a continuación, presione B
o ENTER (SELECCIONAR) para
acceder al segundo nivel.
3.
Utilice v / V para seleccionar la segun-
da opción deseada y, a continuación,
pulse B para acceder al tercer nivel.
4. Utilice los botones v / V para
seleccionar la configuración deseada y
Pulse ENTER (SELECCIONAR) para
confirmar su elección. Algunas
opciones requieren pasos adicionales.
5. Pulse SETUP (CONFIGURACIÓN) o
PLAY (REPRODUCIR) para salir del
menú de configuración.
Configuración de idioma
Idioma del menú
Seleccione un idioma para el menú de
configuración y los mensajes en pantalla.
Audio / Subtítulo / Menú Del Disco
Seleccione el idioma que prefiera para la
pista de audio (audio del disco), subtítulos
y menú del disco.
Original – Hace referencia al idioma
original en el que se grabó el disco.
Otros – Para seleccionar otro idioma pulse
los botones numéricos y, a continuación,
ENTER (SELECCIONAR) para intro-
ducir el número de 4 dígitos correspon-
diente según la lista de códigos de
idiomas incluida en la página 15.
Si introdujera el código erróneo, pulse
CLEAR (ELIMINAR).
Off (para subtítulos del disco) – Desactivar
subtítulos.
Configuración de pantalla
Aspecto TV
4:3 – Seleccione esta opción cuando
conecte un televisor estándar de 4:3.
16:9 – Seleccione esta opción cuando
conecte un televisor de 16:9 de ancho.
Modo visualización
La configuración del modo de visualización
sólo funciona cuando el modo de aspecto
del televisor se encuentra en “4:3”.
Letterbox – Muestra una imagen ancha
con bandas en la parte superior e
inferior de la pantalla.
Panscan – Muestra de forma automática
la imagen en la pantalla completa y
corta las partes de la imagen que no se
ajusten a la misma.
a
b
c
d
Si hay un CD-G colocado, la operación de
SETUP sólo está disponible cuando el menú del
disco aparece en la pantalla de la TV.
Nota
DV286K-NC_CMEXLLK-SPA 10/4/07 5:46 PM Page 10
Configuración
11
Escáner Progressivo
La función Escáner progressivo propor-
ciona la mejor calidad de imágenes con el
mínimo de parpadeo. Si está utilizando las
conexiones de video del componente para
conectar a un televisor o monitor que sea
compatible con una señal de
[Escáner progresivo], ajuste esta función
en [encendido]. Presione ENTER para
confirmar su selección.
Selecciona salida TV
Ajuste las opciones de Selección salida
TV de acuerdo con el tipo de conexión.
YPbPr – Cuando su televisor esté
conectado al reproductor de DVD con las
entradas COMPONENT/PROGRESSIVE
SCAN.
S-Video – Cuando su televisor esté
conectado con la entrada S-Video.
Configuración de audio
Cada disco DVD cuenta con varias
opciones de salida de audio. Configure las
opciones de AUDIO del reproductor según
el tipo de sistema de audio que utilice.
Dolby Digital / DTS / MPEG
Bitstream – Seleccione “Secuencia de
bits” si conecta la toma de DIGITAL
AUDIO OUTPUT de esta unidad a un
amplificador u otro equipo con un
descodificador Dolby Digital, a un DTS o
descodificador MPEG.
PCM (para Dolby Digital / MPEG) –
Seleccione esta opción cuando haya
conectado el equipo a un amplificador
de sonido estéreo digital de dos
canales. Los DVD codificados con Dolby
Digital o MPEG, se mezclarán automáti-
camente en audio PCM de dos canales.
Off (para DTS) – Si elije la opción “Off”, la
señal DTS no se emitirá a través de la
toma de DIGITAL AUDIO OUTPUT.
Muestreo PCM
Revise la documentación de su
amplificador para verificar su capacidad.
48 kHz – Si su receptor o amplificador NO
acepta señales de 96 kHz seleccione 48
kHz Con ello, la unidad convierte
automáticamente las señales de 96 kHz
a 48 kHz para que su sistema pueda
decodificarlas.
96 kHz – Si su receptor o amplificador
puede aceptar señales de 96 kHz
seleccione esta opción.
DRC (Control de rango dinámico)
El rango dinámico (la diferencia entre el
sonido más alto y el más bajo) puede
comprimirse durante la reproducción de
un DVD codificado en formato Dolby
Digital. Esta función entrará en efecto al
grabar un disco de VÍDEO DVD grabado
en formato Dolby Digital y reproducirlo a
volumen bajo o medio. Configure DRC en
On para lograr este efecto.
Otras configuraciones
PBC
Ajuste el control de reproducción (PBC)
en “Encendido” o “Apagado”.
Encendido – Los CD de video con PBC se
reproducen según los parámetros del
PBC.
Apagado – Los CD de video con PBC se
reproducen de la misma manera que los
CD de audio.
Subtítulos en DivX
Es posible ajustar el tamaño predetermi-
nado de los subtítulos en DivX mostrados
durante una reproducción DivX.
DivX(R) VOD
Le proporcionamos el código de registro
DivX
®
VOD (Televisión a la carta) que le
permitirá alquilar y comprar vídeos medi-
ante el servicio DivX
®
VOD. Para obtener
más información, visite www.divx.com/vod.
1. Seleccione la opción “DivX(R) VOD” y,
a continuación, pulse B.
2. Pulse ENTER (SELECCIONAR) mien-
tras “Seleccionar” está seleccionado y
aparecerá el código de registro.
Emplee el código de registro para
adquirir o alquilar videos del servicio
DivX
®
VOD
en www.divx.com/vod. Siga las instruc-
ciones y descargue el video a un disco
para la reproducción en esta unidad.
3. Pulse ENTER (SELECCIONAR) para
salir.
Todos los videos descargados de DivX
®
VOD
sólo podrán reproducirse en esta unidad.
Nota
DV286K-NC_CMEXLLK-SPA 10/4/07 5:46 PM Page 11
12
Características generales de
reproducción
1. Inserte el disco escogido en la ranura
para discos con la cara de reproduc-
ción hacia abajo.
2. Presione PLAY (N) (reproducir) para
iniciar la reproducción.
3. Para cesar la reproducción, presione
STOP (x).
4. Presione OPEN/CLOSE (Z) para
extraer el disco.
Presione OPEN/CLOSE (Z) para cer-
rar la bandeja de discos o presione
POWER (1), la bandeja de discos se
cerrará automáticamente y se apagará
la unidad.
Si aparece desplegada la pantalla de menú
La pantalla de menú puede aparecer tras
insertar un DVD o Vídeo CD el cual tiene
un menú.
Use los botones b / B / v / V para selec-
cionar el título/capítulo que desea ver,
después presione ENTER para iniciar la
reproducción. Presione TITLE o DVD MENU
para regresar a la pantalla del menú.
Use los botones numéricos para
seleccionar la pista que desea visu-
alizar. Presione RETURN para volver a
la pantalla del menú.
El ajuste del menú y los procedimientos
exactos de manejo para el uso del
menú puede diferir dependiendo del
disco. Siga las instrucciones en cada
pantalla de menú. También puede
establecer PBC en [OFF] bajo Menú de
configuración (consulte la página 11).
Visualización en pantalla de la
información del disco
Algunos elementos pueden cambiarse en
el menú.
1. Presione DISPLAY durante la
reproducción.
Número de título (pista)
Número de capítulo
(sólo discos DVD)
Búsqueda por tiempo
(página 13)
2. Presione b / B para seleccionar un
elemento. Se resalta el elemento
seleccionado.
3. Presione v / V para cambiar el ajuste.
Presione ENTER.
También puede usar los botones
numéricos si es pertinente (como al
introducir el número del título).
Pausar la reproducción
Durante la reproducción, pulse PAUSE/STEP
(X) para pausar la reproducción.
Reproducción fotograma a fotograma
Mientras la reproducción está pausada,
presione repetidamente PAUSE/STEP (X).
Skip Scan
Durante la reproducción, pulse SKIP
(./ >) para dirigirse al siguiente
capítulo/pista o para regresar al inicio del
capítulo/pista actual.
Pulse SKIP (.) brevemente dos veces
para regresar al capítulo/pista anterior.
Barrido de velocidad variable
Durante la reproducción, pulse SCAN
(m / M) varias veces para seleccionar
la velocidad de exploración necesaria.
DVD: 4 pasos
VCD, ACD, MP3, WMA, DivX: 3 pasos
ACDWMAMP3VCDDivX
DVD
ALL
VCDDivXDVD
ALL
VCD
DVD
La unidad grabará el punto de parada, dependi-
endo del disco. Xx aparecerá en pantalla.
Presione PLAY para reanudar la reproducción
(desde el punto de escena).
Si vuelve a presionar STOP o al descargar el
disco (“x” aparece en pantalla), la unidad elim-
inará el punto de parada.
Consejo
Si no presiona ningún botón durante algunos
segundos, la visualización en pantalla desaparecerá.
Nota
Funcionamiento
DV286K-NC_CMEXLLK-SPA 10/4/07 5:46 PM Page 12
Funcionamiento
13
Reproducción lenta
Mientras la reproducción esté pausada,
pulse repetidamente SCAN (M) para
reproducir a cámara lenta (4 pasos, sólo
hacia delante).
Repetir la reproducción
Durante la reproducción, pulse REPEAT
varias veces para seleccionar el modo de
repetición deseado.
DVD: Capítulo/Título/apagado
VCD, DivX, ACD, MP3, WMA, CD-G:
Pista/Todas/Apagado
Repetir la reproducción A-B
Durante la reproducción, cada vez que
presione el botón A-B para seleccionar el
punto A y el punto B se repetirá la
secuencia desde el punto A (punto de
inicio) al punto B (punto final).
Pulse A-B de nuevo para cancelar.
Zoom
Durante la reproducción o el modo de
pausa, pulse ZOOM para aumentar la
imagen de video.Podrá desplazarse a
través de la imagen ampliada mediante
los botones b / B / v / V pulse CLEAR
(ELIMINAR) para salir.
Title
Si el título actual del DVD tiene un menú,
el menú de títulos aparecerá en pantalla
al presionar el botón TITLE.
De lo contrario, podría aparecer el menú
del disco.
Menú DVD
El menú del disco aparece en pantalla al
presionar el botón DVD MENU.
Selección de ángulo
Durante la reproducción de un DVD que
contenga escenas grabadas desde
Diferentes ángulos de cámara, pulse
ANGLE repetidamente para seleccionar el
ángulo deseado.
Selección de subtítulos
Durante la varias veces, pulse
repetidamente SUBTITLE para selec-
cionar el idioma de subtítulos deseado.
Selección de audio
Durante la reproducción, pulse AUDIO
varias veces para escuchar un idioma de
audio o pista de audio.
Protector de pantalla
El protector de pantalla aparece cuando el
reproductor de DVD permanece en modo
Parada durante cinco minutos.
Transcurridos cinco minutos con el
protector de pantalla, el reproductor de
DVD se apaga automáticamente.
Búsqueda por tiempo
Para iniciar la reproducción en cualquier
momento del disco:
1. Pulse DISPLAY durante la
reproducción.
2.
Presione b / B para seleccionar el icono
del reloj.
3.
Introduzca la hora de inicio necesaria en
horas, minutos y segundos de izquierda
a derecha. La reproducción se iniciará a
la hora seleccionada. Si se confunde en
algún número, presione CLEAR para
borrar el/los número/s erróneo/s.
A continuación, introduzca los números
correctos.
DivXVCDDVD
VCDDivXDVD
DivXDVD
DVD
DVD
DVD
VCDDivXDVD
ACDVCDDivXDVD
ALL
VCDDivXDVD
El zoom puede no funcionar en ciertos DVDs.
Nota
En un CD de vídeo con PBC, usted debe
desactivar PBC en el menú de configuración
para usar esta función (consulte "PBC" en la
página 11).
Si presiona SKIP (>) una vez durante la
reproducción de la repetición del capítulo (pista),
se cancelará la reproducción de repetición.
Nota
DV286K-NC_CMEXLLK-SPA 10/4/07 5:46 PM Page 13
Funcionamiento
14
Reproducción de un CD de audio,
CD-G o un archivo MP3/WMA
Esta unidad puede reproducir CD, CD-G
de audio o archivos MP3/WMA.
CD de audio
Una vez insertado el CD de audio,
aparecerá un menú en la pantalla de TV.
Presione v / V para seleccionar una pista
y, a continuación, presione PLAY o
ENTER para iniciar la reproducción.
MP3 / WMA
1. Presione v / V para seleccionar una
carpeta, y presione PLAY o ENTER
para consultar el contenido de la
carpeta.
2. Presione v / V para seleccionar un
archivo y, a continuación, presione
PLAY o ENTER. Se inicia la
reproducción.
Karaoke CD-Graphics
Cuando se introduce un disco CD-G,
aparece el menú en la pantalla del
televisor. Presione v / V para seleccionar
una pista y PLAY(N) o ENTER para
comenzar la reproducción.
Para ver el menú durante la reproducción
presione STOP dos veces.
Uso de menús para la reproducción
de archivos JPEG
Esta unidad puede reproducir archivos JPEG.
1. Introduzca un soporte para la
grabación de archivos JPEG, y apare-
cerá un menú en la pantalla del TV.
2.
Presione v / V para seleccionar una car-
peta, y presione PLAY o
ENTER
para
consultar el contenido de la carpeta.
3. Presione v / V para seleccionar un
archivo y, a continuación, presione
PLAY o ENTER. Comenzará la visual-
ización de diapositivas.
Detener la presentación de diapositivas
Durante la presentación de diapositivas,
presione STOP para dirigirse al menú.
Pausar la presentación de diapositivas
Presione PAUSE/STEP durante la pre-
sentación de diapositivas. Para volver a la
visualización de diapositivas, presione
PLAY o PAUSE/STEP de nuevo.
Moverse a otro archivo
Presione SKIP (. o >) durante la
visualización de una imagen para avanzar
hasta la siguiente o volver al archivo anteri-
or.
Acercamiento de imágenes, zoom
Durante la presentación de diapositivas,
presione ZOOM para aumentar la imagen
de vídeo.
Podrá desplazarse a través de la
imagen ampliada mediante los botones
b / B / v / V.
Presione CLEAR para salir.
Rotar la imagen
Durante la presentación de diapositivas,
presione b / B para girar la imagen en
sentido horario o antihorario.
Girar la imagen
Presione v / V durante la presentación de
diapositivas para girar la imagen horizon-
tal o verticalmente.
Si desea subir al directorio superior, use v / V
para resaltar , y presione PLAY o ENTER.
Presione DVD MENU para pasar a la
siguiente página. Seleccione TITLE para
pasar a la página anterior.
Consejo
DV286K-NC_CMEXLLK-SPA 10/4/07 5:46 PM Page 14
FuncionamientoFuncionamiento
15
Uso de menús para la reproduc-
ción de archivos DivX
Esta unidad puede reproducir archivos
DivX.
1.
Introduzca un soporte para la grabación
de archivos DivX, y aparecerá un menú
en la pantalla del TV.
2.
Presione v / V para seleccionar una
carpeta, y presione PLAY o ENTER para
consultar el contenido de la carpeta.
3.
Presione v / V para seleccionar un
archivo y, a continuación, presione PLAY
o ENTER. Se inicia la reproducción.
Durante la reproducción, esta unidad
ignorará el archivo DivX no
reproducible.
4. Para regresar al menú durante la
reproducción, presione STOP.
Códigos de idioma
Utilice esta lista para introducir el idioma
deseado para los siguientes parámetros
iniciales.
Audio del disco, Subtítulos del disco,
Menú del disco.
Si no aparecen los subtítulos correctamente, siga
estas instrucciones.
1. Mantenga presionado SUBTITLE aproximada-
mente 3 segundos durante la reproducción.
Aparecerá el código de idioma.
2.
Pulse b / B para seleccionar otro código de idioma
hasta que el subtítulo aparezca correctamente.
3. Presione ENTER.
Nota:
El nombre del archivo de subtítulos del DivX
debe ser referido con el nombre correspondiente
indicado por esta unidad.
Aviso para la lectura de subtítulos en DivX
Abjaso 6566
Afaro 6565
Afrikáans 6570
Albanés 8381
Amárico 6577
Árabe 6582
Armenio 7289
Asamés 6583
Aymara 6588
Azerbaijano 6590
Basquiro 6665
Eusquera 6985
Bengalí; Bangla 6678
Bhután 6890
Bihari 6672
Bretón 6682
Búlgaro 6671
Burmese 7789
Bielorruso 6669
Camboyano 7577
Catalán 6765
Chino 9072
Corso 6779
Croata 7282
Checoslovaco 6783
Danés 6865
Holandés 7876
Inglés 6978
Esperanto 6979
Estonio 6984
Faroés 7079
Fiji 7074
Finlandés 7073
Francés 7082
Frisio 7089
Gallego 7176
Georgiano 7565
Alemán 6869
Griego 6976
Groenlandés 7576
Guaraní 7178
Gujarati 7185
Hausa 7265
Hebreo 7387
Hindi 7273
Húngaro 7285
Islandés 7383
Indonesio 7378
Interlingua 7365
Irlandés 7165
Italiano 7384
Japonés 7465
Javanés 7487
Canarés 7578
Cachemiro 7583
Kazakh 7575
Kirguizo 7589
Coreano 7579
Kurdo 7585
Lao 7679
Latín 7665
Letón 7686
Lingala 7678
Lituano 7684
Macedonio 7775
Malagasy 7771
Malayo 7783
Malayalam 7776
Maltés 7784
Maorí 7773
Marathi 7782
Moldavo 7779
Mongol 7778
Nauru 7865
Nepalí 7869
Noruego 7879
Oriya 7982
Punjabi 8065
Pashto, Pushto 8083
Persa 7065
Polaco 8076
Portugués 8084
Quechua 8185
Retorromano 8277
Rumano 8279
Ruso 8285
Samoano 8377
Sánscrito 8365
Gaélico escocés 7168
Serbio 8382
Serbo-croata 8372
Shona 8378
Sindhi 8368
Singalés 8373
Eslovaco 8375
Esloveno 8376
Somalí 8379
Español 6983
Sudanés 8385
Suahili 8387
Sueco 8386
Tagalo 8476
Tajik 8471
Tamil 8465
Tártaro 8484
Telugu 8469
Tailandés 8472
Tibetano 6679
Tigrinya 8473
Tongo 8479
Turco 8482
Tu rkmenistán 8475
Twi 8487
Ucraniano 8575
Urdu 8582
Uzbeco 8590
Vietnamita 8673
Volapuk 8679
Galés 6789
Wolf 8779
Xhosa 8872
Yiddish 7473
Yo r uba 8979
Zulú 9085
Si desea subir al directorio superior, use v / V
para resaltar , y presione PLAY o ENTER.
Pulse DVD MENU para ir a la página siguiente.
Seleccione
TITLE
para pasar a la página anterior.
Los subtítulos del disco pueden no mostrarse
correctamente si se descarga una película en
formato DivX a través de la Internet.
Usted puede usar funciones variables de repro-
ducción. Consulte las páginas 12-13.
Consejo
DV286K-NC_CMEXLLK-SPA 10/4/07 5:46 PM Page 15
Funcionamiento
16
Uso de la función Karaoke
1. Introduzca un disco de karaoke.
2. Fije el control de volumen del
micrófono MIC VOL al mínimo nivel
para evitar la retroalimentación
acústica (por ejemplo, un largo aullido)
antes de conectar el micrófono.
3. Conecte un micrófono a la entrada
MIC.
4. Presione PLAY para comenzar la
reproducción.
5. Ajuste el control MIC VOL y cante una
canción.
Si quiere configurar la opción
KARAOKE, siga los pasos 6-8.
6. Presione KARAOKE durante la repro-
ducción. Aparece el menú KARAOKE.
7. Utilice
v / V
para seleccionar el ele-
mento deseado (ECHO (eco),
MELODY (melodía), VOICE (voz) o
KEY (clave). La pantalla cambia según
se muestra en el gráfico inferior.
8. Utilice b / B para ajustar el valor del
elemento seleccionado.
ECHO(ECO): Puede ajustar el volumen
de eco pulsando los botones b / B.
MELODY (MELODÍA): Si desea cantar
sólo con el grupo u orquesta de fondo
o con acompañamiento de una
melodía guía vocal, desactive la opción
MELODY.
VOICE (voz): Si desea cantar un dúo
con el cantante de karaoke grabado,
seleccione la voz que desea.
EFFECT (EFECTO): Puede utilizar
efectos especiales. Cada vez que
presione b / B el efecto especial
cambia según se muestra abajo.
apagado HARMONY FLANGE
CHORUS
KEY (CLAVE): Puede ajustar la clave
pulsando los botones b / B.
9. Presione KARAOKE para salir del
menú KARAOKE.
Controlar la tecla cuando el reproductor DVD está
conectado al amplificador (receptor) a través de una
conexión audio digital puede causar el enmudec-
imiento del sonido en los altavoces derecho/izquierdo
que hay conectados al amplificador (receptor). En ese
caso, deberá cambiar el modo de sonido del amplifi-
cador (receptor) según la salida de los altavoces.
Nota
La opción Karaoke funciona sólo con discos
compatibles con el karaoke.
Los menús de VOICE (voz) y MELODY
(melodía) pueden no estar disponibles en algunos
discos de karaoke.
Para más detalles, consulte la información
suministrada con el disco.
Durante la reproducción de un disco codificado
con DTS, no hay salida del sonido del micrófono.
Nota
Si no hay un micrófono conectado, no aparecerá el
menú karaoke.
Nota
Selección de voz
Salida
Altavoz Altavoz
izquierdo derecho
V1 Voz1 Voz1
V2 Voz2 Voz2
V1+V2 Voz1 Voz2
Apagado None voice Sin voz
DV286K-NC_CMEXLLK-SPA 10/4/07 5:46 PM Page 16
Referencias
17
Resolución de problemas
No hay energía eléctrica.
Conecte la clavija del cable de energía
al enchufe de pared.
El reproductor está encendido, pero no fun-
ciona.
Inserte un disco.
No hay imagen.
Seleccione el modo de entrada de video
apropiado para el televisor.
Conecte bien el cable del video.
No hay sonido.
Seleccione el modo de entrada correcto
del receptor de audio.
Encienda el equipo conectado mediante
el cable de audio.
Configure la opción de AUDIO en posi-
ción correcta. (página 11)
El reproductor de DVD no inicia
la reproducción.
Inserte un disco reproducible.
(Compruebe el tipo de disco y el código
de región.)
El control remoto no funciona correctamente.
Apunte con el control remoto hacia el
sensor remoto del reproductor de DVD.
Haga funcionar el control remoto cerca
del reproductor de DVD.
Especificaciones
General
Requisitos de alimentación:
110-240 V ~ 50/60 Hz
Consumo de energía: 8 W
Dimensiones (Aprox.):
430 x 35 x 202 mm
(17 x 1,4 x 7,9 pulgadas) (W x H x D)
sin base
•Peso (Approx.): 1,6 kg (3,5 libras)
•Temperatura de funcionamiento:
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)
Humedad de funcionamiento: 5 % a 90 %
Salidas
VIDEO OUTPUT: 1,0 V (p-p), 75 ohms,
sinc. negativa, conector RCA x 1
S-VIDEO OUTPUT:
(Y) 1,0 V (p-p),
75 ,
sinc. negativa
, Mini DIN 4-pin x 1
(C) 0,3 V (p-p) 75
COMPONENT VIDEO OUTPUT:
(Y) 1,0 V (p-p), 75 ohms,
sinc. negativa, conector RCA x 1
(PB)/(PR) 0,7 V (p-p), 75 ohms,
conector RCA x 2
•AUDIO OUTPUT: 2,0 raíz cuadrática
media (1 KHz, 0 dB), 600 ohms,
conector RCA (L, R) x 1
DIGITAL AUDIO OUTPUT (COAXIAL):
0.5 V (p-p), 75 ohms, conector RCA x 1
Sistema
Láser: Láser semiconductor
Sistema de señal: NTSC
Respuesta de frecuencia:
DVD (PCM 96 kHz): de 8 Hz a 44 kHz
DVD (PCM 48 kHz): de 8 Hz a 20 kHz
CD: de 8 Hz a 20 kHz
Relación señal/ruido: Más de 85 dB
(sólo conectores ANALOG OUTPUT)
Distorsión harmónica: Menos de 0.02%
Rango dinámico: Más de 95 dB (DVD/CD)
Accesorios:
Cable de video (1), Cable de audio (1),
Control remoto (1), Pilas (1)
Para garantizar un uso correcto de este producto,
por favor, lea detenidamente el manual del
propietario y guárdelo para futuras referencias.
Este manual facilita información sobre el
funcionamiento y mantenimiento del reproductor
de DVD. En caso que la unidad necesite ser
revisada, póngase en contacto con un centro de
servicio autorizado.
Nota
El diseño y las especificaciones están sujetos a
cambios sin previo aviso.
Nota
DV286K-NC_CMEXLLK-SPA 10/4/07 5:46 PM Page 17
Av. Sor Juana Inés de la Cruz No 555
Col. San Lorenzo
Tlalnepantla, Estado de México CP 54033
Tel. (55) 5321-1919 FAX. 01 (800) 347 1296
Lada sin costo 01 (800) 347 1919
DV286K-NC_CMEXLLK-SPA 10/4/07 5:46 PM Page 18
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

LG DV286K-NM El manual del propietario

Categoría
Reproductores de DVD
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para