Transcripción de documentos
HT-C350
Sistema de cine en
casa digital
manual del usuario
Para evitar cualquier avería o daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y
utilizar este aparato. Conserve el manual para referencia futura.(Sólo México)
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Para recibir un servicio más completo, registre su
producto en
www.samsung.com/register
Información de seguridad
Advertencias de seguridad
PARA REDUCIR EL PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA.
NO HAY PIEZAS EN EL INTERIOR QUE PUEDA REPARAR EL USUARIO. CONSULTE AL PERSONAL CUALIFICADO DE
SERVICIO TÉCNICO.
PRECAUCIÓN
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
Este símbolo indica “tensión
peligrosa” dentro del producto y
representa un riesgo de descarga
eléctrica o daños personales.
PRECAUCIÓN : PARA EVITAR
DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA COINCIDIR
LA PUNTA ANCHA DEL ENCHUFE CON LA
RANURA ANCHA E INSÉRTELO TOTALMENTE.
ADVERTENCIA
~ Para reducir el riesgo de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a
la humedad.
PRECAUCIÓN
~ No debe exponer el aparato a gotas ni
salpicaduras de agua ni a objetos con líquido,
como jarrones, evitando colocarlos sobre el
aparato.
~ El enchufe de corriente se utiliza como un
dispositivo de desconexión y debe estar a mano
en todo momento.
~ Este aparato debe conectarse siempre a una
toma de CA con conexión de toma de tierra.
~ Para desconectar el aparato de la toma de
alimentación, saque el enchufe de la toma de
corriente; el enchufe de la toma de corriente
debe estar accesible y operativo.
Spanish
CLASS 1
KLASSE 1
LUOKAN 1
KLASS 1
PRODUCTO
Este símbolo indica que se
incluyen instrucciones
importantes con el producto.
LASER PRODUCT
LASER PRODUKT
LASER LAITE
LASER APPARAT
LÁSER CLASE 1
PRODUCTO LÁSER DE LA CLASE 1
Este reproductor de CD está clasificado como un
productor LÁSER de CLASE 1.
El uso de controles, ajustes o la ejecución de
procedimientos distintos a los especificados en
este documento pueden dar como resultado la
exposición peligrosa a radiaciones.
PRECAUCIÓN
~ RADIACIÓN INVISIBLE DEL LÁSER AL ABRIR
E IGNORAR EL INTERBLOQUEO; EVITE LA
EXPOSICIÓN AL HAZ.
Precauciones
~ Asegúrese de que la toma de CA de su casa cumpla con los requisitos indicados en la pegatina de identificación de
la parte posterior del producto.
~ Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para
ventilación (7,5~10 cm).
~ No coloque el producto sobre amplificadores o cualquier otro equipo que pueda generar calor. Asegúrese de que
los orificios de ventilación no queden tapados.
~ No apile nada sobre el producto.
~ Antes de trasladar el producto, asegúrese de que el orificio de inserción de disco esté vacío.
~ Para desconectar completamente el producto de la toma de CA, retire el enchufe principal de la toma de corriente,
especialmente cuando se deje sin utilizar por un período de tiempo prolongado.
~ Durante tormentas, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos
podrían dañar el producto.
~ No exponga el producto a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una
avería en el producto.
~ Proteja el producto de la humedad y de un calor excesivo o de equipos que generen fuertes campos magnéticos o
eléctricos (es decir, parlantes).
~ Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si el producto no funciona correctamente.
~ El producto no ha sido creado para uso industrial. Este producto es sólo para uso personal.
~ Es posible que se produzca condensación en el producto o en el disco en situaciones de temperaturas bajas. Si
tiene que transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la
unidad haya alcanzado la temperatura de la sala.
~ Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente.
No tire las pilas con el resto de la basura doméstica.
Accesorios
Compruebe los accesorios suministrados que se incluyen a continuación.
Cable de video
POWER
Antena de FM
Cable de HDMI
Manual del usuario
FUNCTION
DISC MENU TV SOURCE
TITLE
A
B
C
DSP / EQ
PL
1
TUNER
MEMORY
D
MO / ST
2
REPEAT
3
CD RIPPING
DIMMER
5
6
4
MIC VOL
INFO
7
8
+
9
VOL
0
TV CH V
MUTE
LS
TOO
TUNING V
TV
DVD RECEIVER
SELECT
SAMSUNG
Mando a distancia
(tamaño AAA - No disponible en
todos los lugares)
Spanish
Información de seguridad
Precauciones sobre el manejo y
almacenamiento de discos
Pequeños arañazos en el disco pueden reducir la
calidad del sonido y de la imagen o provocar saltos.
Tenga especial cuidado de no arañar los discos al
manejarlos.
Sujeción de discos
~ No toque el lado de reproducción del disco.
~ Sujete el disco por sus bordes de forma que no
deje huellas en su superficie.
~ No adhiera papel ni cinta en el disco.
Almacenamiento de discos
~ No los exponga a la luz directa del sol.
~ Guárdelos en un área ventilada
fresca.
~ Guárdelos en una funda de
protección limpia. Guárdelos
verticalmente.
✎ NOTA
`
`
No deje que los discos se ensucien.
No cargue discos agrietados o arañados.
Manejo y almacenamiento de
discos
Si deja huellas en el disco, límpielas con un
detergente suave diluido en agua y límpielo con un
paño suave.
~ Al limpiar, pase el paño suavemente de dentro a
fuera del disco.
✎ NOTA
`
Puede formarse condensación aire caliente entre
en contacto con las piezas frías del interior del
producto. Cuando se forme condensación
dentro del producto, es posible que no funcione
correctamente. Si se produce, retire el disco y
deje el producto encendido por 1 ó 2 horas.
Spanish
Licencia
~ INFORMACIÓN SOBRE VIDEO DIVX: DivX®
es un formato de video digital creado por
DivX, Inc. Este aparato es un dispositivo
oficial DivX Certified que reproduce video DivX. Visite
www.divx.com para obtener más información y
herramientas de software para convertir sus archivos en
video DivX.
INFORMACIÓN SOBRE DIVX VIDEO-ON-DEMAND: Este
dispositivo DivX® Certified® debe registrarse para poder
reproducir contenido DivX Video-on-Demand (VOD). Para
generar el código de registro, localice la sección DivX
VOD en el menú de configuración del dispositivo. Vaya a
vod.divx.com con este código para completar el proceso
de registro y obtener más información sobre DivX VOD.
~ DivX Certified® to play DivX ® video
~ Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales
registradas de Dolby Laboratories.
~ “Pat. 7,295,673; 7,460,688; 7,519,274”
Copyright
© 2010 Samsung Electronics Co., Ltd. Reservados
todos los derechos.
Protección de copia
~ M
uchos discos DVD están codificados con la
protección de copia. Por esta razón, debe conectar
sólo el producto directamente al TV, no a un
aparato de video. La conexión al VCR puede causar
la distorsión de la imagen proveniente de discos
DVD con protección de copia.
~ Este producto incorpora tecnología de protección
de copia, protegida por patentes estadounidenses
y otros derechos de propiedad intelectual. La
utilización de esta tecnología de protección de
derechos de reproducción deberá estar autorizada
por Rovi Corporation y está limitada al hogar y a
otros usos de visualización limitados a menos que
Rovi Corporation lo autorice explícitamente. La
ingeniería inversa o desensamblaje están
prohibidos.
Índice
Información de
seguridad
Introducción
7
7
11
11
12
13
Iconos que se utilizarán en el manual
Tipos y características de los discos
Descripción
Panel frontal
Panel posterior
Mando a distancia
Conexiones
15
17
19
20
Conexión de los parlantes
Conexión de la salida de video al televisor
Conexión de la antena de FM
Conexión de audio desde componentes externos
Configuración
21
21
22
22
22
22
22
23
23
24
24
24
25
25
25
25
25
25
25
25
25
25
Antes de empezar (Ajuste inicial)
Ajuste del menú de configuración
Pantalla
Formato de TV
BD Wise
Resolución
Formato HDMI
Audio
Ajuste de parlantes
Ajuste de DRC (Compresión de margen dinámico)
AV-SYNC
AUDIO HDMI
Optimizador del ecualizador
Sistema
Configuración inicial
Registro de DivX(R)
Idioma
Seguridad
Clasificación paterna
Cambiar contraseña
Asistencia técnica
Información del producto
7
15
21
Spanish
SPANISH
4
4
4
Advertencias de seguridad
Precauciones
Accesorios
Precauciones sobre el manejo y almacenamiento de
discos
Licencia
Copyright
Protección de copia
2
2
3
3
4
Índice
Funciones básicas
26
26
26
27
27
32
33
33
Reproducción de discos
Reproducción de CD de audio (CD-DA)/MP3/WMA
Reproducción de archivos JPEG
Uso de la función de reproducción
Modo de sonido
Audición de la radio
Conexión del micrófono
Funciones Avanzadas
34
34
función USB
Ripeo de CD
Información adicional
35
36
37
Solución de problemas
Lista de códigos de países
Especificaciones
34
35
~ Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan sólo para referencia y pueden diferir del aspecto
real del producto.
Spanish
01
Introducción
Asegúrese de comprobar los siguientes términos
antes de leer el manual del usuario.
Icono
Término
Definición
DVD
Esto implica una función
disponible en discos DVDVideo o DVD±R/±RW
grabados y finalizados en
modo Video.
B
CD
Esto implica una función
disponible en un CD de
datos (CD DA, CD-R/-RW).
A
MP3
Esto implica una función
disponible en discos CD-R/RW.
G
JPEG
Esto implica una función
disponible en discos CD-R/RW.
D
DivX
Esto implica una función
disponible en discos
MPEG4. (DVD±R/±RW, CDR/-RW)
!
PRECAUCIÓN
Esto implica un caso en el
que la función no está
operativa o pueden
cancelarse los ajustes.
NOTA
Esto implica sugerencias o
instrucciones en la página
que ayudan a utilizar cada
función.
Tecla de
acceso
directo
Esta función proporciona el
acceso directo y sencillo
presionando el botón del
mando a distancia.
✎
Tipos y características de los discos
Código de región
El producto y los discos están codificados por región. Estos
códigos deben concordar para que el disco se reproduzca.
De lo contrario, no se reproducirá.
Tipo de
disco
DVD-VIDEO
Código
de región
Área
1
EE.UU., territorios de EE.UU. y
Canadá
2
Europa, Japón, Oriente Próximo,
Egipto, Sudáfrica, Groenlandia
3
Taiwán, Corea, Filipinas,
Indonesia, Hong Kong
4
México, Sudamérica,
Centroamérica, Australia, Nueva
Zelanda, Islas del Pacífico, El
Caribe
5
Rusia, Europa del Este, India,
mayor parte de África, Corea del
Norte, Mongolia
6
China
Spanish
Introducción
Iconos que se utilizarán en el manual
Introducción
Tipos de discos que pueden reproducirse
Tipos de discos
Tamaño
Señales
Tiempo máximo
y marca
de
grabadas
de reproducción
(logotipo)
disco
12 cm
VIDEO
DVD-VIDEO
8 cm
AUDIO
CD DE AUDIO
AUDIO
+
DivX
VIDEO
Aprox. 240 min.
(una cara)
Aprox. 480 min.
(dos caras)
Aprox. 80 min.
(una cara)
Aprox. 160 min.
(dos caras)
12 cm
74 min.
8 cm
20 min.
12 cm
-
8 cm
-
¡No utilice los siguientes tipos de disco!
~ N
o deben utilizarse en este producto discos LD, CDG, CD-I, CD-ROM, DVD-ROM y DVD-RAM.
Si se reproducen tales discos, aparece en la pantalla
de TV el mensaje <WRONG DISC FORMAT
(FORMATO DE DICO ERRÓNEO)>.
~ Es posible que los discos DVD adquiridos en el
extranjero no se reproduzcan en este producto.
Si se reproducen tales discos, aparece en la pantalla
de TV el mensaje “Wrong Region. Please check
Disc. (Región errónea. Compruebe el disco.)”.
Tipos de disco y formato de disco
Este producto no admite archivos multimedia Secure (DRM).
Discos CD-R
~ Es posible que algunos discos CD-R no puedan
reproducirse dependiendo del dispositivo de grabación
de disco (grabadora de CD o PC) y de las condiciones
del disco.
~ Utilice un disco CD-R de 650 MB / 74 minutos.
No utilice los discos CD-R por encima de 700 MB / 80
minutos ya que es posible que no se reproduzca.
~ Es posible que no puedan reproducirse algunos discos
CD-RW (regrabables).
~ Sólo pueden reproducirse correctamente los CD-R que
se hayan "cerrado" correctamente. Si se cierra la sesión
pero el disco se deja abierto, es posible que no pueda
reproducir totalmente el disco.
Spanish
Discos CD-R de MP3
~ Sólo podrán reproducirse discos CD-R con
archivos MP3 en formato ISO 9660 o Joliet.
~ Los nombres de archivo MP3 no deben contener
espacios ni caracteres especiales (. / = +).
~ Utilice los discos grabados con una velocidad de
compresión/descompresión de datos superior a
128 Kbps.
~ Sólo podrán reproducirse archivos con las
extensiones ".mp3" y ".MP3".
~ Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión
que se hayan grabado consecutivamente. Si hay
un segmento en blanco en el disco Multisesión, el
disco podrá ser reproducido sólo hasta el
segmento en blanco.
~ Si el disco no está cerrado, el inicio de la
reproducción tardará más tiempo y no podrá
reproducir todos los archivos grabados.
~ En archivos codificados con un formato de
velocidad de bits variable (VBR), es decir, los
archivos codificados con una velocidad de bits
baja y alta (p. ej.: 32 Kbps ~ 320 Kbps), es
posible que se salte el sonido durante la
reproducción.
~ Es posible reproducir un máximo de 500 pistas
por CD.
~ Es posible reproducir un máximo de 300
carpetas por CD.
Discos JPEG en CD-R
~ Sólo podrán reproducirse archivos con las
extensiones ".jpg".
~ Si el disco no está cerrado, tomará más tiempo
iniciar la reproducción y no podrá reproducir
todos los archivos grabados.
~ Sólo podrán reproducirse discos CD-R con archivos
JPEG en formato ISO 9660 o Joliet.
~ Los nombres de los archivos JPEG deben estar
compuestos de 8 caracteres o menos y no pueden
contener espacios ni caracteres especiales (. / = +).
~ Sólo se podrán reproducir los discos Multisesión
que se hayan grabado consecutivamente. Si hay
un segmento en blanco en el disco Multisesión, el
disco podrá ser reproducido sólo hasta el
segmento en blanco.
~ En una carpeta puede almacenarse un máximo
de 999 imágenes.
~ CD
de imágenes Kodak/Fuji: sólo pueden
reproducirse los archivos JPEG de la carpeta de
imágenes.
~ En
los discos de imágenes que no sean CD de
imágenes Kodak/Fuji el inicio de la reproducción
puede tardar más tiempo o es posible que no se
reproduzcan en absoluto.
01
~ No se admiten las actualizaciones de software
para formatos incompatibles.
(Ejemplo: QPEL, GMC, resolución mayor de 800 x
600 píxeles, etc.)
~ Si no se ha grabado correctamente un disco
DVD-R/-RW en formato de Video DVD, no se
podrá reproducir.
DivX (Digital internet video express)
DivX es un formato de archivo de video de Microsoft y
está basado en tecnología de compresión MPEG4
para proporcionar datos de audio y video en Internet
en tiempo real.
MPEG4 se utiliza para codificación de video y MP3
para codificación de audio de forma que los usuarios
puedan ver un video casi con video y audio de calidad
de DVD.
Formatos admitidos (DivX)
Este producto sólo admite los siguientes formatos
multimedia.
Si no se admiten los formatos de video y audio, es
posible que el usuario experimente problemas como
imágenes distorsionadas o falta de sonido.
Formatos de video admitidos
Formato
AVI
WMV
Versiones admitidas
DivX3.11~DivX5.1, XviD
V1/V2/V3/V7
Formatos de audio admitidos
Formato
Velocidad de bits
MP3
80~320kbps
WMA
56~128kbps
AC3
128~384kbps
Frecuencia de
muestreo
44.1khz
44.1/48khz
~ Relación de aspecto: Aunque la resolución
predeterminada de DivX es de 640x480 píxeles, este
producto admite hasta 720x480 píxeles. No se
admiten las resoluciones de pantalla de TV
superiores a 800.
~ Cuando reproduzca un disco cuya frecuencia de
muestreo sea superior a 48 khz o 320 kbps, es
posible que experimente temblores en la pantalla
durante la reproducción.
~ Es posible que las secciones con una velocidad de
cuadro alta no se puedan reproducir mientras se
reproduce un archivo DivX.
~ Debido a que este producto sólo proporciona
formatos de codificación autorizados por DivX
Networks, Inc., es posible que no se reproduzca
un archivo DivX creado por el usuario.
Especificaciones de USB Host
Especificaciones de USB Host
• Admite dispositivos compatibles con USB 1.1 o USB 2.0.
• Admite dispositivos conectados utilizando el cable
USB de tipo A.
• Admite dispositivos compatibles con UMS (Dispositivo
de almacenamiento en masa USB) V1.0.
• Admite el dispositivo cuya unidad conectada esté
formateada en el sistema de archivos FAT (FAT,
FAT16, FAT32).
No compatible
• No admite un dispositivo que requiera instalar en la
PC un controlador independiente (Windows).
• No admite conexión a un concentrador USB.
• Un dispositivo USB que esté conectado mediante el
alargador USB es posible que no se reconozca.
• Un dispositivo USB que requiere una fuente de
alimentación independiente debe conectarse al
producto con una conexión de alimentación
independiente.
Limitaciones de funcionamiento
• Si el dispositivo conectado tiene varias unidades (o
particiones) instaladas, sólo se puede conectar una
unidad (o partición).
• Un dispositivo que solo admite USB 1.1 puede causar
diferencias en la calidad de la imagen, dependiendo
del dispositivo.
Spanish
Introducción
Discos DVD±R/±RW, CD-R/RW
Introducción
Dispositivos USB que se pueden utilizar
con el producto
~ Dispositivo de almacenamiento USB, reproductor
MP3, cámara digital,
~ DD extraíbles
- Se admiten DD extraíbles equipados con menos
de 160 Gbytes. Es posible que no se
reconozcan DD extraíbles equipados con 160
Gbytes o más, dependiendo del dispositivo.
- Si el dispositivo conectado no funciona debido a
una fuente de alimentación insuficiente, puede
utilizar un cable de alimentación independiente
para suministrar energía de forma que pueda
funcionar correctamente. Puede diferir el
conector del cable USB, dependiendo del
fabricante del dispositivo USB.
~ Lector de tarjetas USB: Un lector de tarjeta USB
de una ranura y un lector de tarjetas USB de
varias ranuras.
- Dependiendo del fabricante, es posible que no
se admita el lector de tarjetas USB.
- Si instala múltiples dispositivos de memoria en
un lector de varias tarjetas, es posible que
experimente problemas.
Formatos de archivos admitidos
Formato
Imagen
fija
Nombre de
archivo
JPG
MP3
WMA
WMV
DivX
Extensión
de archivo
JPG
.JPEG
.MP3
.WMA
.WMV
.AVI
Velocidad
en bits
–
80~320
kbps
56~128
kbps
4Mbps
4Mbps
Versión
–
–
V8
V1,V2,
V3,V7
DivX3.11~
DivX5.1,
XviD
Píxel
640x480
–
–
720x480
Frecuencia de
muestreo
–
44.1kHz
44.1kHz
44.1KHz~ 48KHz
10
Spanish
Música
Video
~ No se admite CBI (Control/Volcado/Interrupción).
~ No son compatibles las cámaras digitales que utilizan
el protocolo PTP o que requieren la instalación de un
programa adicional al conectarse a una PC.
~ No son compatibles dispositivos que utilicen el
sistema de archivos NTFS. (El sistema sólo admite el
sistema de archivos FAT y no reproducirá un video
con un tamaño superior a 1 GB en modo USB.)
~ Algunos reproductores MP3, al conectarse a este
producto es posible que no funcionen dependiendo
del tamaño del sector de su sistema de archivos.
~ La función USB HOST no es compatible si se
conecta un producto que transfiere archivos
multimedia mediante el programa específico de su
fabricante.
~ No funciona con dispositivos MTP (Media Transfer
Protocol) compatibles con Janus.
01
descripción
Introducción
Panel frontal
MIC 1
1
2
MIC 2
3 4 5 6 7 8 9
MIC 1
10
11 12
MIC 2
13
1
BANDEJA DE DISCO
Inserte aquí el disco.
2
PANTALLA
Muestra el estado de la reproducción, hora, etc.
3
SENSOR DE MANDO A DISTANCIA
Detecta señales del mando a distancia.
4
BOTÓN ABRIR/CERRAR (
)
Abre y cierra la bandeja del disco.
5
BOTÓN DE FUNCIONES (
)
El modo cambia de la siguiente forma:
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM.
6
BOTÓN DE SINTONIZACIÓN Y SALTO
DESCENDENTE (
)
Vuelve al título/capítulo/pista anterior.
Sintoniza la banda de frecuencia de FM de forma descendente.
7
BOTÓN PARAR (
Detiene la reproducción
8
BOTÓN REPRODUCIR/PAUSA (
9
BOTÓN DE SINTONIZACIÓN Y SALTO
ASCENDENTE (
)
10
BOTÓN DE CONTROL DE VOLUMEN (
11
BOTÓN DE ENCENDIDO (
12
PUERTO USB
Aquí se conectan dispositivos de almacenamiento USB externos como
reproductores MP3, memoria flash USB, etc. para reproducir archivos.
13
Toma MIC 1,2
Conecta hasta dos micrófonos.
)
)
)
Reproduce un disco o detiene temporalmente la reproducción.
Va al título/capítulo/pista siguiente.
Sintoniza la banda de frecuencia de FM de forma ascendente.
,
)
Ajusta el volumen.
Enciende o apaga el producto.
Spanish
11
Introducción
Panel posterior
1
2
3 4
5
FM ANT.
VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO IN
6 7
HDMI OUT
OPTICAL
AUX IN
COMPONENT
OUT
2
CONECTORES DE SALIDA DE PARLANTES
DE 5.1 CANALES
TOMA DE ENTRADA ÓPTICA DIGITAL
EXTERNA (DIGITAL AUDIO IN)
3
TOMA DE SALIDA HDMI
Utilice un cable HDMI, conecte este terminal de salida HDMI al terminal de
entrada HDMI del TV para obtener imágenes con la mejor calidad.
4
2 TOMAS DE ENTRADA AUX
Conéctela a la salida analógica de 2 canales de un dispositivo externo (como
un aparato de video)
5
TOMA DE SALIDA DE VIDEO
Conecte la entrada de video del televisor (VIDEO IN (ENTRADA VIDEO)) a la
toma VIDEO OUT (SALIDA VIDEO).
6
TOMAS DE SALIDA DE VIDEO
COMPONENTE
Conecte a estas tomas un televisor con entradas de video componente.
7
TERMINAL DE ANTENA FM
Conecte la antena de FM.
1
12
Spanish
Conecte los parlantes frontal, central, trasero y subwoofer.
Se utiliza para conectar el equipo externo con capacidad de salida
digital.
01
Introducción
Mando a distancia
Guía del mando a distancia
POWER
FUNCTION
DISC MENU TV SOURCE
Enciende o apaga el producto.
Permite acceder a las funciones comunes
del producto como la lista de fotos.
Presione el botón numérico para utilizar las
opciones.
o
4. Botón REPEAT: permite repetir un título, un
capítulo, una pista o un disco.
5. Botón CD RIPPING: se pulsa para ripear un CD.
6. Botón DIMMER: ajusta el brillo de la pantalla.
7. Botón INFO
8,9. Botón MIC -,+: ajusta el volumen del MIC.
Baja el volumen
Se presiona para saltar hacia atrás/
cambiar los canales hacia atrás.
TITLE
A
B
TUNER
MEMORY
C
D
DSP / EQ
MO / ST
1
2
3
REPEAT
CD RIPPING
DIMMER
4
5
6
PL
MIC VOL
INFO
+
7
8
9
VOL
ECHO
VOL
0
TV CH V
Se presiona para comprobar el
menú de disco/título.
Éste es el botón de selección.
o
Se presiona para seleccionar el
modo de video del TV.
Se presiona para predefinir las
emisoras de FM.
Presione el botón numérico para utilizar las
opciones.
o
0. ECHO: ajusta el nivel de eco del micrófono
1. Botón PLII: Seleccione el modo de audio
Dolby Pro Logic II que desee, la
función P.Bass o mejora MP3.
2. Botón DSP/EQ: p ermite seleccionar el modo
de audio DSP/EQ deseado.
3. Botón MO/ST: se presiona para escuchar en
Mono/Estéreo en el modo FM
Permite subir el volumen.
Corta temporalmente el sonido.
Se presiona para saltar hacia adelante/cambiar
los canales hacia adelante.
Se presiona para detener temporalmente un disco.
Se presiona para buscar hacia adelante o
hacia atrás.
MUTE
Se presiona para parar/reproducir un
disco.
Se presiona para ir al menú de
inicio.
Vuelve al menú anterior.
Selecciona las opciones del menú en
pantalla y cambia el valor del menú.
S
OL
TO
Se utiliza para cambiar el idioma de
audio/subtítulos, el ángulo, etc.
Sale del menú.
TUNING V
TV
DVD RECEIVER
Se presiona para seleccionar el modo del
receptor de DVD.
SELECT
SAMSUNG
Se pulsa para seleccionar TV.
Instalación de las pilas en el mando a distancia
* Tamaño de pila: AAA
✎ NOTA
`
`
`
`
Coloque las pilas en el mando a distancia de forma que
coincidan las polaridades: (+) con (+) y (–) con (–).
Sustituya ambas pilas al mismo tiempo.
No exponga las pilas a calor ni a llamas.
El mando a distancia se puede utilizar a una distancia de unos
7 metros en línea recta.
Spanish
13
Introducción
Ajuste del mando a distancia
Con este mando a distancia puede controlar
algunas funciones de TV.
Al utilizar un TV con el mando a distancia
1. Presione el botón TV para definir el modo TV en
el mando a distancia.
2. Presione el botón POWER (ENC/APAG) para
encender el TV.
3. Con el botón POWER (ENC/APAG) presionado,
introduzca el código que corresponda a su marca de TV.
~ Si la tabla contiene más de un código para el
TV, introduzca uno tras otro hasta determinar
cuál es el código que funciona.
~ Ejemplo: en un TV Samsung
Manteniendo presionado el botón POWER
(ENC/APAG), utilice los botones numéricos para
introducir 00, 15, 16, 17 y 40.
4. Si se apaga el TV, se completa el ajuste.
~ Puede utilizar TV POWER (ENC/APAG TV),
VOLUME (VOLUMEN), CHANNEL (CANAL) y
los botones numéricos (0~9).
✎ NOTA
`
`
Es posible que el mando a distancia no funcione o
que algunas operaciones no estén disponibles con
algunas marcas de TV.
El mando a distancia funcionará perfectamente con
los TV Samsung.
Lista de códigos de marcas de TV
Marca
Código
Marca
56, 57, 58
MTC
18
01, 15
01, 02, 03, 04, 05, 06,
07, 08, 09, 10, 11, 12,
13, 14
01, 18, 40, 48
NEC
18, 19, 20, 40, 59, 60
Nikei
03
Onking
03
57, 58, 81
Onwa
Brocsonic
59, 60
Panasonic
Penney
Admiral
(M.Wards)
A Mark
Anam
AOC
Bell & Howell
(M.Wards)
Candle
18
Cetronic
03
Philco
Citizen
03, 18, 25
Philips
Cinema
97
Pioneer
Classic
03
Portland
15, 18, 59
Concerto
18
Proton
40
Contec
46
Quasar
06, 66, 67
Coronado
15
Craig
03, 05, 61, 82, 83, 84
Croslex
62
Radio Shack
RCA/
Proscan
Realistic
17, 48, 56, 60, 61, 75
18, 59, 67, 76, 77, 78, 92,
93, 94
03, 19
Crown
03
Sampo
Curtis Mates
59, 61, 63
Samsung
CXC
Sanyo
Scott
03, 40, 60, 61
Daytron
03
02, 03, 04, 15, 16, 17, 18,
19, 20, 21, 22, 23, 24, 25,
26, 27, 28, 29, 30, 32, 34,
35, 36, 48, 59, 90
40
40
00, 15, 16, 17, 40, 43, 46,
47, 48, 49,
19, 61, 65
Sears
15, 18, 19
Dynasty
03
15, 57, 64
Emerson
03, 15, 40, 46, 59, 61,
64, 82, 83, 84, 85
Fisher
19, 65
Sharp
Signature
2000
(M.Wards)
Sony
50, 51, 52, 53, 55
Daewoo
57, 58
Funai
03
Soundesign
03, 40
Futuretech
General
Electric (GE)
03
06, 40, 56, 59, 66, 67,
68
Spectricon
01
Hall Mark
40
Sylvania
Hitachi
15, 18, 50, 59, 69
Symphonic
18, 40, 48, 54, 59, 60,
62
61, 95, 96
Inkel
45
Tatung
06
JC Penny
56, 59, 67, 86
Techwood
18
JVC
70
Teknika
03, 15, 18, 25
SSS
18
KTV
59, 61, 87, 88
TMK
18, 40
KEC
03, 15, 40
Toshiba
19, 57, 63, 71
KMC
15
01, 15, 16, 17, 37, 38,
39, 40, 41, 42, 43, 44
Vidtech
18
Videch
59, 60, 69
Luxman
18
Wards
15, 17, 18, 40, 48, 54,
60, 64
Yamaha
18
York
40
Marantz
19, 54, 56, 59, 60, 62,
63, 65, 71
15, 17, 18, 48, 54, 59,
60, 62, 72, 89
40, 54
Yupiteru
03
Matsui
54
Zenith
58, 79
LXI (Sears)
Magnavox
MGA
Mitsubishi/
MGA
Spanish
03
06, 07, 08, 09, 54, 66,
67, 73, 74
18
03, 15, 17, 18, 48, 54,
59, 62, 69, 90
15, 17, 18, 40, 48, 54,
62, 72
63, 66, 80, 91
LG (Goldstar)
14
Código
18, 40
Zonda
01
18, 40, 59, 60, 75
Dongyang
03, 54
02
Conexiones
Conexiones
Esta sección aborda diversos métodos de conexión del producto a otros componentes externos.
Antes de trasladar o instalar el producto, asegúrese de apagar y desconectar el cable de alimentación.
Conexión de los parlantes
Posición del producto
SW
Colóquelo en un soporte o en un estante, o bien
debajo del soporte del televisor.
Selección de la posición de audición
De 2,5 a 3 veces el tamaño de la pantalla de TV
Parlantes delanteros ei
f
Parlante central
hj
Parlantes traseros
La posición de audición debe ser una distancia
al televisor de aproximadamente 2,5 a 3 veces el
tamaño de la pantalla del TV.
Ejemplo : En TV de 32 pulg., de 2 a 2,4 m
En TV de 55 pulg., de 3,5 a 4 m
Coloque estos parlantes frente a la posición de audición, con el interior
(aproximadamente 45°) hacia usted. Coloque los parlantes de forma que sus
potenciadores de agudos se encuentren a la misma altura de sus oídos. Alinee
la cara frontal de los parlantes delanteros con la cara frontal del parlante central
o colóquelos ligeramente frente a los parlantes centrales.
Es mejor instalarlo a la misma altura que los parlantes delanteros. También
puede instalarlo directamente encima o debajo del televisor.
Coloque estos parlantes al lado de la posición de audición. Si no hay
espacio suficiente, coloque estos parlantes de forma que se sitúen uno
frente al otro. Colóquelos a una distancia de entre 60 y 90 cm por encima
de sus oídos, ligeramente hacia abajo.
A diferencia de los parlantes frontal y central, los parlantes traseros se
* utilizan
principalmente para efectos de sonido y no emitirán sonido todo
el tiempo.
Subwoofer
g
La posición del subwoofer no es importante. Colóquelo donde quiera.
! PRECAUCIÓN
`
No permita que los niños jueguen con los parlantes o cerca de ellos. Podrían sufrir lesiones por la caída de un
parlante.
`
`
Al conectar los cables de los parlantes a los mismos, asegúrese de que la polaridad (+/ –) sea correcta.
`
No cuelgue el Subwoofer en la pared por el conducto (orificio).
Mantenga
el parlante del Subwoofer fuera del alcance de los niños para evitar que introduzcan las manos u
objetos extraños en el conducto (orificio) del mismo.
✎ NOTA
`
Si coloca el parlante cerca del equipo de televisión, es posible que se distorsione el color de la pantalla
debido al campo magnético generado por el parlante. Si sucede esto, aleje el parlante del equipo de
televisión.
Spanish
15
Conexiones
Conexión de los parlantes
Componentes de los parlantes
(L)
(R)
DELANTEROS
(L)
(R)
TRASEROS
CENTRALES
SUBWOOFER
CABLE DE PARLANTES
Conexión de los parlantes
1. Presione sobre la lengüeta del terminal en la parte trasera del parlante.
2. Introduzca el cable negro en el terminal negro (–) y el cable rojo en el
terminal rojo (+) y, a continuación, suelte la lengüeta.
3. Conecte los terminales de conexión a la parte posterior del producto de
forma que coincidan los colores de los terminales de los parlantes con las
tomas de los mismos.
Negro
Rojo
HT-C350
Parlante central
Parlante delantero (R)
Parlante delantero (L)
VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO IN
FM ANT .
HDMI OUT
OPTICAL
AUX IN
Parlante trasero (R)
Parlante trasero (L)
Subwoofer
1
Spanish
COMPONENT
OUT
02
Conexiones
Conexión de la salida de video al televisor
Elija uno de los cuatro métodos para conectar a un televisor.
MÉTODO 3 (suministrado)
FM ANT.
VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO IN
Verde
HDMI OUT
Azul
OPTICAL
COMPONENT
OUT
AUX IN
Rojo
MÉTODO 2
MÉTODO 1 (suministrado)
MÉTODO 1: HDMI
Conecte un cable HDMI desde la toma HDMI OUT de la parte trasera del producto a la toma HDMI IN del
TV.
MÉTODO 2: Video componente
Si el televisor está equipado con entradas de video componente, conecte un cable de video Componente
(no suministrado) desde las tomas COMPONENT OUT (SALIDA COMPONENTE) (Pr, Pb y Y) de la parte
posterior del producto a las tomas de entrada de video componente del TV.
MÉTODO 3: Video compuesto:
Conecte el cable de video que se suministra desde la toma VIDEO OUT (SALIDA VIDEO) de la parte trasera
del producto a la toma VIDEO IN (ENTRADA VIDEO) del TV.
Spanish
1
Conexiones
✎ NOTA
`
`
`
`
Las resoluciones disponibles para la salida HDMI son 480p(576p), 720p,1080i/1080p. Consulte la página 22
para realizar el ajuste de la resolución.
Este producto funciona en modo de barrido interlazado 480i(576i) para salida de componente/compuesto.
Tras realizar la conexión de video, defina la fuente de entrada de Video del TV para que coincida la salida de
Video correspondiente del producto. Consulte el manual de instrucciones del TV para obtener información
adicional sobre la forma de seleccionar la fuente de entrada de video.
Encienda este producto antes de definir la fuente de entrada en el TV. Consulte el manual de instrucciones
del TV para obtener información adicional sobre la forma de seleccionar la fuente de entrada de vídeo.
! PRECAUCIÓN
`
No conecte la unidad a través del aparato de video. Las señales de video introducidas a través del aparato
de video pueden verse afectadas por los sistemas de protección de copyright y la imagen podría aparecer
distorsionada en el televisor.
FUNCIÓN HDMI
Función de detección automática de HDMI
La salida de video del producto cambiará automáticamente al modo HDMI al conectar un cable HDMI
con la unidad encendida.
~ HDMI (Interfaz multimedia de alta definición)
~ HDMI es una interfaz que permite la transmisión digital de datos de video y audio con un conector único.
Con HDMI, el producto transmite una señal de video y audio digital y muestra una imagen viva en TV con
un terminal de entrada de HDMI.
~ Descripción de conexión de HDMI
- HDMI genera únicamente una señal digital pura en el TV.
- Si el TV no admite HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto), aparecen interferencias en
pantalla.
~ ¿Qué es HDCP?
~ HDCP (protección de contenido digital de ancho de banda alto, del inglés High-bandwidth Digital Content
Protection) es un sistema de protección de contenido de DVD que se genera a través de HDMI que impide
la realización de copias. Proporciona un enlace digital seguro entre una fuente de video (PC, DVD. etc.) y
un dispositivo de visualización (TV, proyector. etc.). El contenido se cifra en el dispositivo de origen para
evitar la creación de copias no autorizadas.
✎ NOTA
`
Cuando esté conectado un cable HDMI, la salida de las señales de video compuesto (Video) y video de
componente no se generará.
1
Spanish
02
Anynet+ es una función que le permite controlar otros dispositivos Samsung con el mando a distancia del TV
Samsung. Anynet + se puede utilizar conectando este producto a un TV SAMSUNG utilizando un cable
HDMI. Sólo disponible con televisores SAMSUNG compatibles con Anynet+.
1. Conecte el producto a un televisor Samsung con un cable HDMI. (Consulte la página 17.)
2. Defina la función Anynet+ en el televisor. (Consulte el manual de instrucciones del televisor para obtener
información adicional.)
✎ NOTA
`
`
`
`
La función Anynet+ admite algunos botones del mando a distancia.
Esta función no está disponible si el cable HDMI no admite CEC.
Dependiendo del TV, es posible que no funcionen algunas resoluciones de salida de HDMI.
Consulte el manual del usuario del TV.
Compruebe el logotipo
(si el TV tiene un logotipo
admite la función Anynet+.)
Conexión de la antena de fm
Antena de FM (suministrada)
FM ANT.
VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO IN
HDMI OUT
OPTICAL
AUX IN
COMPONENT
OUT
1. Conecte la antena de FM que se suministra a la toma de antena de FM.
2. Mueva lentamente el cable de la antena alrededor hasta que encuentre un punto en el que haya una
buena recepción y fíjelo en la pared o en otra superficie rígida.
✎ NOTA
`
Este producto no recibe emisiones de AM.
Spanish
1
Conexiones
Utilización de Anynet+ (HDMI-CEC)
Conexiones
Conexión de audio desde componentes externos
FM ANT.
VIDEO
OUT
DIGITAL
AUDIO IN
Blanco
HDMI OUT
OPTICAL
AUX IN
Cable óptico
(no suministrado)
Descodificador
Rojo
COMPONENT
OUT
Cable de audio (no suministrado)
Si el componente analógico externo
sólo tiene una salida de audio,
conecte el izquierdo o el derecho.
AP. VIDEO
ÓPTICA
AUX
AUX : Conexión de un componente analógico externo
Componentes de señales analógicas como aparatos de video.
1. Conecte AUX IN (Audio) en la parte posterior del producto a la salida de audio del componente
analógico externo.
~ Asegúrese de que los colores de los terminales de conexión coincidan.
2. Presione el botón FUNCTION (FUNCIÓN) para seleccionar la entrada AUX.
~ El modo cambia de la siguiente forma:
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM.
✎ NOTA
`
Puede conectar la toma de salida de video del aparato de video al TV y conectar las tomas de salida de
audio del aparato de video a este producto.
ÓPTICA: Conexión de un componente digital externo
Los componentes de señales digitales como un decodificador/receptor satélite.
1. Conecte la DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) (ENTRADA DE AUDIO DIGITAL (ÓPTICO)) del producto a la
Salida digital del componente digital externo.
2. Presione el botón FUNCTION (FUNCIÓN) para seleccionar D.IN.
~ El modo cambia de la siguiente forma:
DVD/CD ➞ D.IN ➞ AUX ➞ USB ➞ FM.
0
Spanish
PL
Configuración
DSP / EQ
MO / ST
1
2
3
REPEAT
CD RIPPING
DIMMER
4
5
6
8
9
7
03
INFO
Antes de empezar (Ajuste inicial)
1. Presione el botón POWER (ENC/APAG)
cuando se enchufe en el TV por primera vez.
Aparecerá la pantalla de configuración inicial.
Ajuste del menú0de configuración
TV CH V
MUTE
El paso de acceso
puede
diferir dependiendo del
menú seleccionado. La GUI (interfaz gráfica de
usuario) de este manual puede diferir, dependiendo
de la versión del firmware.
Initial setting > On-Screen Language
Select a language for the on-screen displays.
3
1
English
Korean
Dutch
French
2
German
Italian
Selec.
Volver
LS
2. Presione los botones ▲▼ para seleccionar el
idioma que desee y, a continuación, presione el
botón ENTER (INTRO).
3. Presione el botón ENTER (INTRO) para seleccionar
el botón Start (Inicio).
4. Presione los botones ▲▼ para el formato de TV
que desee y, a continuación, presione el botón
ENTER (INTRO).
5. Presione el botón ENTER (INTRO) para
seleccionar el botón Start (Inicio).
✎ NOTA
`
`
`
`
Si está conectado al producto el cable HDMI, no aparece
el formato de TV.
Si va a la pantalla anterior, presione el botón RETURN
(VOLVER).
Una vez que seleccione el idioma del menú, puede
cambiarlo presionando el botón STOP (PARAR) (@) del
mando a distancia por más de 5 segundos sin ningún
disco.
Cuando no aparece la pantalla de configuración inicial,
consulte Configuración inicial. (Consute la página 25.)
Selección del formato de video
Cada país tiene un estándar de formato de video
diferente. Puede seleccionar el formato de video
NTSC o PAL. Mantenga presionado el botón
Número 7 del mando a distancia por más de 5
segundos mientras se apaga el producto.
~ "NTSC" o "PAL" aparecerán en pantalla. En este
momento, presione el botón Número 7 para
seleccionar "NTSC" o "PAL".
~ El formato de video del disco debe ser el mismo
que el formato de video del TV.
4
O
TO
Mover
TUNING V
TV
DVD RECEIVER
1
BOTÓN MENU (MENÚ):
muestra el menú de inicio.
SELECT
2
BOTONES ENTER (INTRO) / DIRECCIÓN:
Mueve el cursor y selecciona un elemento.
Selecciona el elemento actualmente resaltado.
Confirma el ajuste.
3
BOTÓN RETURN (VOLVER): vuelve al menú
de configuración anterior.
4
BOTÓN EXIT: sale del menú de configuración.
SAMSUNG
Configuración
Function
DVD/CD
1. Presione el botón POWER (ENC/APAG).
2. Presione los botones _+ para seleccionar
Settings (Configuración), a continuación,
presione el botón ENTER (INTRO).
3. Presione los botones $% para seleccionar el
menú que desee y, a continuación presione el
botón ENTER (INTRO).
4. Presione los botones $% para seleccionar el
submenú que desee y, a continuación presione
el botón ENTER (INTRO).
5. Presione los botones $% para seleccionar la
opción que desee y presione el botón ENTER
(INTRO).
6. Presione el botón EXIT (SALIR) para salir del
menú de configuración.
Spanish
1
Configuración
VOL
Configuración
Pantalla
Puede configurar diversas opciones de pantalla
como formato de TV, resolución, etc.
Formato de TV
Dependiendo del tipo de televisión, se puede ajustar
la configuración de la pantalla.
Se selecciona cuando desee ver el
video 16:9 suministrado por el disco
DVD sin las barras negras de las partes
superior e inferior, incluso aunque
tenga un televisor con una relación de
pantalla 4:3 (se cortarán los extremos
derecho e izquierdo de la película).
~ 4:3 Letter Box (4:3 Buzón)
Se selecciona cuando desee ver los
suministros totales del DVD de la
pantalla con una relación de altura /
anchura 16:9, aunque tenga un TV con
una pantalla con una relación de altura
/ anchura 4:3. Aparecerán unas barras
negras en la parte superior e inferior de
la pantalla.
~ 16:9 Wide (16:9 Panorámico)
Podrá ver la imagen 16:9 completa en
el TV panorámico.
✎ NOTA
`
`
Al utilizar HDMI, la pantalla se convierte
automáticamente en el modo 16:9 Wide (16:9
Panorámico) y se desactiva TV Aspect (Formato TV).
Si un DVD tiene la relación 4:3, no podrá verlo en
pantalla panorámica.
Debido a que los discos DVD se graban en varios
formatos de imagen, tendrán un aspecto diferente
dependiendo del software, del tipo de televisor y del
ajuste de la relación de aspecto del televisor.
BD Wise
(Sólo productos Samsung)
BD Wise es la función de interconectividad más
reciente de Samsung. Cuando conecta entre sí
productos Samsung con BD-Wise a través de HDMI,
se ajustará automáticamente la resolución óptima.
22
Spanish
✎ NOTA
`
~ 4:3 Pan-Scan
`
~ On (Sí): la resolución original del disco DVD se
mostrará directamente en el TV.
~ Off (No): la resolución de salida se fijará según
la resolución anteriormente definida,
independientemente de la resolución del disco.
`
`
Esto optimizará la calidad de la imagen según
el contenido (en el disco, DVD, etc.) que desee
reproducir. y el producto o su TV Samsung
compatible con BD Wise.
Para cambiar la resolución en el modo BD Wise,
debe desactivar de antemano el modo BD.
BD Wise se deshabilitará si el producto está
conectado a un dispositivo que no admita BD Wise.
Resolución
Define la resolución de salida de la señal de video
HDMI. El número en 480p(576p), 720p, 1080i y 1080p
indica el número de líneas de video. La i y la p indican
respectivamente el rastreo interlazado y progresivo.
~ BD Wise : ajusta automáticamente la resolución
óptima al conectarse a través de HDMI a un TV con
la función BD Wise. (La opción de menú BD Wise
sólo aparece si BD Wise se define en On (Sí).)
~ 480p(576p) : genera una salida de 480 líneas de
video progresivo.
~ 720p : genera una salida de 720 líneas de video
progresivo.
~ 1080i : genera una salida de 1080 líneas de video
interlazado.
~ 1080p : genera una salida de 1080 líneas de video
progresivo.
✎ NOTA
`
`
Si está conectado Componente o Compuesto,
la resolución sólo admite 480i(576i).
Es posible que no aparezca 1080P
dependiendo del TV.
Formato HDMI
Puede optimizar el ajuste de color desde la salida de
HDMI. Seleccione un tipo de dispositivo conectado.
~ TV: se selecciona si está conectado a un televisor a
través de HDMI.
~ Monitor: se selecciona si está conectado a un
monitor a través de HDMI.
03
Ajuste de parlantes
Tamaño de parlantes
En este modo también puede definir el tamaño de los
parlantes centrales y traseros y también el tono de prueba.
Configuración
Speaker Setting
Tamaño altavoz
▶
BAL delant
Tiempo de Retraso
Tono de prueba : No
Mover
Selec.
Volver
Selec.
Volver
~ En los parlantes delanteros, el modo se define en
pequeños.
~ En el Subwoofer, el modo se define en Presente.
~ En los parlantes centrales y traseros, puede
cambiar el modo de pequeño a Ninguno.
- Small (Pequeño): se selecciona cuando se
utilizan los parlantes.
- None (No): se selecciona cuando no hay ningún
parlante conectado.
✎ NOTA
`
El modo de parlantes puede variar dependiendo de
los ajustes de Dolby Pro Logic y estéreo.
Ajuste del nivel de los parlantes Central/Trasero/
Surround
` El nivel de volumen se puede ajustar en pasos de
+6dB a –6dB.
` El sonido sube cuanto más se acerca a +6dB y
baja cuanto más se acerca a -6dB.
Tiempo de demora
Si los parlantes no pueden colocarse a igual distancia
con respecto a la posición de audición, puede ajustar el
tiempo de demora de las señales de audio desde los
parlantes centrales y traseros.
Puede también definir el tono de prueba en este modo.
Configuración del tiempo de demora de los
parlantes
Cuando se reproduce sonido Surround de 5.1
canales, puede disfrutar del mejor sonido si la
distancia entre usted y cada uno de los parlantes es
la misma.
Debido a que los sonidos llegan a la posición de
audición en tiempos diferentes dependiendo de la
posición de los parlantes, puede ajustar esta
diferencia añadiendo un efecto de demora al sonido
de los parlantes central y posterior.
Configuración
Tiempo de Retraso
Edición de sonido
Vista frontal
Central
: 00mSEC
Puede ajustar el balance y el nivel de cada parlante.
Posterior
: 10mSEC
Altavoz graves
Tono de prueba : No
Configuración
BAL delant
Bal. frontal
dB L
R
dB
Bal. tras
dB L
R
dB
Nlvel cent
dB
Nlvel tras
dB
Nlvel SW
dB
Camb.
Selec.
Volver
Mover
Selec.
Volver
Presione los botones $% para seleccionar y ajustar
el parlante que desee.
Presione los botones _+ para realizar los ajustes.
Camb.
Selec.
Volver
Mover
Selec.
Volver
✎ NOTA
`
El menú de tiempo de demora se activará sólo
cuando se reproduzca la fuente de 5.1 canales.
`
No puede definir central y trasero en este modo
cuando el centro o parte trasera del tamaño de
los parlantes se define en ninguno.
Spanish
23
Configuración
Ajuste del balance de los parlantes delanteros/
trasero
` Puede seleccionar entre 0 y -6.
` El volumen baja cuanto más se acerque a –6.
Audio
Configuración
Posición ideal del
parlante central
Tono de prueba
Configuración
Speaker Setting
Tamaño altavoz
BAL delant
Tiempo de Retraso
Tono de prueba : Sí
Posición ideal del
parlante trasero
Coloque todos los parlantes dentro de este círculo.
Df: distancia desde el parlante delantero
Dc: distancia desde el parlante central
Dr: distancia desde el parlante trasero
Ajuste del parlante central
Si la distancia de Dc es igual o mayor que la distancia
de Df en la figura, defina el modo en 0 ms. De lo
contrario, cambie el ajuste de acuerdo con la tabla.
Distancia
entre Df y 0.00m 0.34m 0.68m 1.06m 1.40m 1.76m
Dc
Tiempo de
00 ms 01 ms 02 ms 03 ms 04 ms 05 ms
demora
Ajuste del parlante trasero
Si la distancia de Dc es igual o mayor que la distancia de
Dr en la figura, defina el modo en 0 ms. De lo contrario,
cambie el ajuste de acuerdo con la tabla.
Mover
▶
Selec.
Volver
Selec.
Volver
Utilice la función Test Tone (Prueba de tono) para
comprobar las conexiones de los parlantes.
~ Presione los botones _+ para seleccionar ON (SÍ).
~ El tono de prueba se enviará por este orden al
Delantero izquierdo ➞ Central ➞ Delantero
derecho ➞ Trasero derecho ➞ Trasero
izquierdo ➞ Subwoofer .
Para detener el tono de prueba, presione el botón
ENTER (INTRO).
Ajuste de DRC (Compresión de
margen dinámico)
Esta función equilibra el rango entre los sonidos más
altos y más bajos. Puede utilizar esta función para
disfrutar del sonido Dolby Digital para ver películas
con un volumen bajo por la noche.
~ Puede seleccionar off (no), 2/8, 4/8, 6/8, Full
(Completo).
AV-SYNC
Distancia
entre Dr y 0.00m 1.06m 2.11m 3.16m 3.62m 5.29m
Dc
Es posible que no coincida el video con la
sincronización de audio con el TV digital. Si esto
ocurre, ajuste el tiempo de demora de audio para
que coincida con el video.
Tiempo de
00 ms 03 ms 06 ms 09 ms 12 ms 15 ms
demora
~ Puede definir el tiempo de demora de audio entre 0
mseg y 300 mseg. Defínalo con el estado óptimo.
✎ NOTA
`
`
`
Con
PL II (Dolby Pro Logic II), es posible que
el tiempo de demora sea diferente para cada
modo.
Con AC-3, el tiempo de demora se puede definir
entre 00 y 15 mseg.
El canal central sólo es ajustable en discos de 5,1
canales.
24
Spanish
AUDIO HDMI
Las señales de audio transmitidas por el cable HDMI
se pueden activar/desactivar.
~ On (Sí): tanto las señales de video como de audio
se transmiten sobre el cable de conexión
HDMI y la salida del audio se produce
sólo por los parlantes de TV.
~ Off (No): el video se transmite sólo por el cable de
conexión HDMI y la salida de audio se
produce sólo por los parlantes del producto.
03
`
`
`
El ajuste predeterminado de esta función es
HDMI Audio Off (Audio HDMI No).
El audio HDMI se mezcla automáticamente en 2
canales para los parlantes.
Cuando Audio HDMI está activado, PL II /DSP
EQ /P.BASS no estarán operativos.
Seguridad
La función de bloqueo paterno está disponible junto con
los DVD que han sido asignados al nivel. Esta función le
ayuda a controlar los tipos de DVD que su familia ve.
Hay hasta 8 niveles de calificación en un disco.
Optimizador del ecualizador
Clasificación paterna
Defina el ecualizador óptimo automáticamente
dependiendo de la región.
~ Off (No): desactiva el optimizador del ecualizador.
~ On (Sí): activa el optimizador del ecualizador.
Seleccione el nivel de calificación que desee establecer.
Un número mayor indica que el programa está
destinado únicamente a adultos. Por ejemplo, si
selecciona hasta el Nivel 6, no se reproducirán los
discos que contengan Nivel 7 y 8.
Introduzca la contraseña y, a continuación, presione el
botón ENTER.
- La contraseña se define en "7890" por omisión.
- Una vez completada la configuración, volverá a la
pantalla anterior.
Sistema
Configuración inicial
Al utilizar Initial Setting (Configuración inicial), puede
definir el idioma y el formato de TV.
Cambiar contraseña
✎ NOTA
`
Si el cable HDMI está conectado al producto,
el formato de TV no aparece y se define
automáticamente en 16:9 panorámico.
Registro de DivX(R)
Seleccione Change (Cambiar) e introduzca la
contraseña de 4 dígitos para definir el bloqueo paterno
utilizando los botones numéricos del mando a
distancia.
Configuración
Permite ver el código de registro VOD de DivX(R) VOD
para comprar y reproducir contenido VOD DivX(R).
Pantalla
Control Paterno : De
Audio
Contraseña
: Camb.
▶
Sistema
Idioma
Idioma
Seguridad
Asist. técnica
Puede seleccionar el idioma que prefiera en el menú
en pantalla, menú del disco, etc.
Mover
OSD Language
(Lenguaje OSD)
Disc Menu
(Menú Disco)
Seleccione el idioma para la
pantalla.
Selecciona el idioma del menú del
disco.
Audio
Selecciona el idioma del audio del disco.
Subtitle
(Subtítulos)
Selecciona el idioma de los
subtítulos del disco.
a P
ara seleccionar un idioma que no aparezca en el
menú, seleccione OTHERS (OTRO) en el Disc Menu
(Menú Disco), Audio y Subtitle (Subtítulos) e
introducir el código del país. (Consulte la página 36.)
a No puede seleccionar OTHERS (OTRO) en el menú
OSD Language (Lenguaje OSD).
✎ NOTA
`
El idioma seleccionado sólo aparecería si el
disco lo incluyese.
Selec.
Volver
Si olvida la contraseña
1. Retire el disco.
2. Mantenga presionado el botón STOP (PARAR)
(@) del mando a distancia por 5 segundos o
más. Todos los ajustes volverán a los ajustes
originales de fábrica.
Asistencia técnica
Información del producto
Proporciona la información del producto como el
código del modelo, la versión de software, etc.
Spanish
25
Configuración
✎ NOTA
Funciones básicas
Reproducción de CD de audio
(CD-DA)/MP3/WMA
Reproducción de discos
1. P
resione el botón OPEN/CLOSE (ABRIR/
CERRAR) (^).
BA
2. Coloque un disco en la bandeja con el lado de
la etiqueta hacia arriba.
3. Presione el botón OPEN/CLOSE (ABRIR/
CERRAR) (^) para cerrar la bandeja del disco.
Track01
1/17
✎ NOTA
`
Función Reanudar: Cuando detiene la
reproducción del disco, el producto recuerda la
posición en la que se detuvo, al volver a presionar
el botón PLAY (REPRODUCIR), se reanudará la
reproducción desde la última posición. (Esta
función sólo está operativa con DVD.)
Presione dos veces el botón STOP (PARAR)
durante la reproducción para desactivar la
función de reanudación (Resume).
`
Si no se presiona ningún botón en el producto o
en el mando a distancia por más de 3 minutos
cuando el producto se encuentra en modo de
pausa, cambiará al modo STOP (PARADA).
`
Es posible que aparezca la pantalla inicial,
dependiendo del contenido del disco.
`
Los discos pirateados no funcionarán en este
producto ya que violan las recomendaciones de
CSS (Sistema de codificación de contenido:
sistema de protección de copia).
※ aparecerá cuando se presiona un botón
no válido.
Protector de pantalla de TV/
Función de ahorro de energía
~ Si se deja el producto en modo Stop (Parada) por
más de 5 minutos sin interacción por parte del
usuario, se activa un protector de pantalla en el
TV.
~ Si el producto se deja en el modo de protector de
pantalla por más de 25 minutos, la unidad se
apagará automáticamente (Función de apagado
automático).
26
Spanish
0:15 / 3:59
Function DVD/CD
Repeat Modo repr.
1. Introduzca un CD de audio (CD-DA) o un Disco MP3
en la bandeja del disco.
~ En un CD de audio, la primera pista se
reproducirá automáticamente.
- Presione los botones [] para ir a la
pista anterior/siguiente.
~ En un disco MP3/WMA, presione los
botones _+ para seleccionar Music
(Música) y presione el botón ENTER (INTRO).
- Presione los botones $%_+ para
seleccionar el archivo que desee y, a
continuación, presione el botón ENTER
(INTRO).
- Presione los botones () para ir a la
página anterior/siguiente.
2. Presione el botón STOP (PARAR) (@) para detener
la reproducción.
✎ NOTA
`
`
`
`
Dependiendo del modo de grabación, es posible
que no se puedan reproducir los CD MP3/WMA.
El índice de un CD MP3 varía dependiendo del
formato de pista MP3/WMA grabado en el disco.
Archivos WMA-DRM, no es posible reproducir
DTS CD.
Al reproducir MP3/WMA/CD, no aparece el número
de clave.
04
Las imágenes capturadas con una cámara o
videocámara digital o los archivos JPEG de una PC se
pueden almacenar en un CD y, posteriormente,
reproducirse con este producto.
1. Inserte un disco JPEG en la bandeja de disco.
2. Presione los botones _+ para seleccionar
Photo (Foto) y, a continuación, presione el
botón ENTER (INTRO).
3. Presione los botones $% para seleccionar la
carpeta que desee reproducir y, a continuación,
presione el botón ENTER (INTRO).
4. Presione los botones ▲▼ para seleccionar la
foto que desee y, a continuación, presione el
botón ENTER (INTRO).
~ El archivo seleccionado se reproducirá y se
iniciará la presentación.
~ Para detener la presentación, presione el
botón PAUSE (PAUSA) (#).
~ Puede ver el archivo anterior/siguiente
presionando los botones ◄,► durante el
modo de presentación.
Uso de la función de reproducción
Buscar Atrás / Adelante
BDA
Presione los botones () para la función de
búsqueda.
( 1 ➞ ( 2 ➞ ( 3 ➞ ( 4
) 1 ➞ ) 2 ➞ ) 3 ➞ ) 4
✎ NOTA
`
Durante la reproducción rápida del CD, el sonido
sólo se oirá en la velocidad de paso 1 y 2.
`
No se oirá nada durante la reproducción rápida
de DVD/DivX.
Salto de escenas/canciones
BAD
../ PHOTO
Presione los botones [] .
~ Cada vez que se presione el botón durante la
reproducción, se reproducirá el capítulo, pista o
directorio (archivo) anterior o siguiente.
~ No puede saltar capítulos de forma consecutiva.
JPEG 1
JPEG 2
JPEG 3
642 X 352
2010/01/01
Function DVD/CD
Página
Reproducción a cámara lenta
Volver
D
Función Girar
G
Presione el botón PAUSE (PAUSA) (#) y, a
continuación, el botón )para reproducción a
cámara lenta.
Presione el botón VERDE(B) o AMARILLO(C)
durante el modo PAUSE (PAUSA).
~ Botón VERDE(B): gira 90° a la izquierda.
~ Botón AMARILLO(C): gira 90° a la derecha.
✎ NOTA
`
Las resoluciones máximas admitidas por este
producto son 5120 x 3480 (o 19,0 megapíxeles)
para archivos JPEG estándar y 2048 x 1536 (o
3,0 megapíxeles) para archivos de imágenes
progresivas.
*1 ➞*2 ➞*3
D
*1 ➞*2 ➞*3
✎ NOTA
`
`
No se oye ningún sonido durante la reproducción lenta.
La reproducción lenta hacia atrás no funciona.
Spanish
27
Funciones básicas
Reproducción de archivos JPEG
Funciones básicas
Reproducción por fotogramas
D
Presione de forma repetida el botón PAUSE
(PAUSA).
~ La imagen avanza por fotograma cada vez que se
presione el botón durante la reproducción.
En DVD que contengan varios títulos, puede ver el
título de cada película.
POWER el DISC MENU TVFUNCTION
1. Durante la reproducción, presione
SOURCE
botón TITLE (TÍTULO) del mando a
TITLE
distancia.
TUNER
✎ NOTA
`
Uso del menú de título
No se oye ningún sonido durante la reproducción
por fotogramas.
2. Presione los botones $%_+ Apara B
C
realizar la selección que desee y P L
DSP / EQ
presione el botón ENTER (INTRO).
Función de salto de 5 minutos
✎ NOTA
`
D
Durante la reproducción, presione el botón _,+.
~ La reproducción salta 5 minutos adelante siempre
que presione el botón +.
~ La reproducción salta 5 minutos atrás siempre
que presione el botón _.
MEMORY
D
MO / ST
1
2
3
REPEAT
CD RIPPING
DIMMER
4
5
6
Dependiendo del disco, las opciones
de MIC VOL
INFO
configuración del menú podrían variar y este
7
8
menú podría no estar disponible.
ECHO
VOL
+
9
VOL
0
TV CH V
MUTE
✎ NOTA
`
Puede utilizar esta función sólo en el DivX.
Uso del menú del disco
LS
O
TO
TUNING V
TV
DVD RECEIVER
SELECT
SAMSUNG
Puede ver los menús del idioma de audio, el idioma
de los subtítulos, el perfil, etc.
POWER
1. Durante la reproducción, mantenga DISC MENU
TITLE
presionado el botón DISC MENU
(MENÚ DISCO) del mando a
distancia.
A
B
C
PL
DSP / EQ
2. Presione los botones $%_+ para
realizar la selección que desee1y presione
2 el
botón ENTER (INTRO).
CD RIPPING
REPEAT
✎ NOTA
`
4
Spanish
D
MO / ST
3
DIMMER
6
MIC VOL
Dependiendo del disco, las opciones
7 de8
configuración del menú podríanVOLvariar yECHO
este
menú podría no estar disponible.
0
28
TUNER
MEMORY
5
INFO
TV CH V
FUNCTION
TV SOURCE
MUTE
+
9
VOL
04
Repetición de reproducción A-B
BAD
B
Puede reproducir de forma repetida una sección
determinada de un DVD o CD.
Repetir DVD/DivX
1. Durante la reproducción de DVD o CD, presione
el botón REPEAT (REPETIR) del mando a
distancia.
Puede repetir el título, el capítulo o la sección
(Repetir A-B) del DVD/DivX.
Repetir
2. En DVD, presione los botones $% para
seleccionar A-.
TITLE
En CD, presione de forma repetida el botón
REPEAT
(REPETIR)
hasta que aparezca.
TUNER
POWER
No
A
FUNCTION
DISC MENU TV SOURCE
MEMORY
el botón ENTER (INTRO) en el punto
C3. Presione
D
B
PL
1
en el que desea iniciar la repetición de la
reproducción
(A).
3
DSP / EQ
MO / ST
2
CD RIPPING
REPEAT
4. DIMMER
Presione el botón ENTER (INTRO) en el punto
1. Durante la reproducción de DVD/
4
5
6 quiere que termine (B) la reproducción
donde
DivX, presione el botón REPEAT
MIC VOL repetida.
+
INFO
del mando a distancia.
7
8
9
2. Presione los botones $% para
volver a reproducción normal:
ECHO 5. Para
VOL
VOL
seleccionar el modo de repetición
En DVD, presione los botones $% para
que desee y presione el botón ENTER (INTRO). 0
seleccionar OFF (NO). En CD, presione los
TV CH V
MUTE
3. Presione los botones ▲▼ para seleccionar
botones REPEAT (REPETIR) para seleccionar .
OFF (NO) para volver a la reproducción normal
y, a continuación, presione el botón ENTER
NOTA
(INTRO).
` La función Repetir A-B no está disponible con
Title ➞ Chapter ➞ A - ➞ Off
discos DivX, MP3 o JPEG.
✎
Z
D
Track ➞ Dir (Directory) ➞ Disc ➞ Off
Repetición de CD/MP3
S
OL
TO
1. Durante la reproducción de CD/ MP3, presioneTUNING V
de forma repetida el botón REPEAT (REPETIR)
DVD RECEIVER
para seleccionar el modo de repetición que
SELECT
desea.
SAMSUNG
B
A
;
;
;
TV
;
(Normal ; Repetir pista ; Repetir todo ;
Aleatoria ; Repetir sección A-B)
;
;
;
;
(Normal ; Repetir pista;
Repetir Dir ; Repetir todo ; Aleatorio)
Spanish
Funciones básicas
Repetición de reproducción
POWER
FUNCTION
DISC MENU TV SOURCE
TITLE
Funciones básicas
A
B
DSP / EQ
PL
1
2
Visualización de la información
CD RIPPING
REPEAT
del disco
4
5
INFO
7
VOL
D
ECHO
MUTE
001/001
0:00:21
KO 1/2
EN 02/02
1/1
Camb.
Selec.
LS
2. Presione los botones $% para
seleccionar la opción que desee.
O
TO
1. Durante la reproducción, presione
el botón TOOLS (HERRAMIENTAS)
del mando a distancia.
TUNING V
DVD RECEIVER
SELECT
SAMSUNG
3. Presione los botones _+ para crear el cambio
de la configuración que desee y, a continuación,
presione el botón ENTER (INTRO).
- Puede utilizar los botones numéricos del
mando a distancia para controlar la misma
opción.
4. Para que desaparezca la información del disco,
presione de nuevo el botón TOOLS
(HERRAMIENTAS).
D
MO / ST
3` Chapter (Capítulo)(
) : la mayoría
de discos DVD se graban en capítulos
6 para poder encontrar rápidamente un
+ capítulo específico.
9` Playing time (Tiempo de
VOL reproducción)(
) : permite la
reproducción de la película desde el
momento deseado. Debe introducir el
momento de inicio como referencia.
La función de búsqueda de una
secuencia concreta no funciona en
algunos discos.
` Audio(
): hace referencia al idioma
de banda sonora de la película. El disco
DVD puede contener hasta 8 idiomas
de audio.
` Subtitle (Subtítulos)(
): se refiere a
los idiomas de los subtítulos disponibles
en el disco. Podrá elegir el idioma de los
subtítulos o, si lo prefiere, quitarlos de la
TV
pantalla. El disco DVD puede contener
hasta 32 idiomas de subtítulos.
` Angle (Ángulo)(
): cuando los DVD
contienen múltiples ángulos de una
escena concreta, puede utilizar la
función Ángulo.
DIMMER
MIC VOL
8
0
TV CH V
03/04
TUNER
MEMORY
C
Selección del idioma del audio
D
✎ NOTA
`
`
`
Si está reproduciendo contenido desde el menú de
herramientas, es posible que algunas funciones no
estén habilitadas dependiendo del disco.
También puede seleccionar, Dolby Digital o Pro Logic,
dependiendo del disco.
Es posible que el menú de herramientas difiera
dependiendo de los discos y los archivos.
Menú TOOLS (HERRAMIENTAS)
) : para acceder al título
deseado cuando hay más de un título
en el disco. Por ejemplo, si hay más de
una película en un DVD, cada película
se identificará como un título.
` Title (Título)(
0
Spanish
1. Presione el botón TOOLS (HERRAMIENTAS).
2. Presione los botones $% para seleccionar
AUDIO (
).
3. Presione los botones _+ o los botones
numéricos para seleccionar el idioma de audio
que desea.
~ Dependiendo del número de idiomas de un
disco DVD, cada vez que se presiona el
botón se selecciona un idioma de audio
diferente.
✎ NOTA
`
No se admite DTS AUDIO.
04
Funciones básicas
Selección del idioma de los subtítulos
Función de ángulo
D
1. Presione el botón TOOLS (HERRAMIENTAS).
2. Presione los botones $% para seleccionar
SUBTITLE (SUBTÍTULOS) (
).
3. Presione los botones _+ o los botones
numéricos para seleccionar el idioma de los
subtítulos que desea.
~ Dependiendo del número de idiomas de un
disco DVD, cada vez que se presiona el botón
se selecciona un idioma de subtítulos diferente.
`
Según el disco que utilice, puede que no estén
disponibles las funciones de idiomas de los
subtítulos ni de audio.
En el formato de archivo DivX, los idiomas de
subtítulos pueden representarse sólo mediante
números.
Función de captura
1. Presione el botón TOOLS (HERRAMIENTAS).
2. Presione los botones $% hasta seleccionar la
pantalla ANGLE (ÁNGULO) (
).
3. Presione los botones _+ o los botones
numéricos para seleccionar el ángulo que desea.
✎ NOTA
`
✎ NOTA
`
Esta función permite ver la misma escena en
diferentes ángulos.
La función de ángulo sólo funciona con discos en
los que se hayan grabado desde varios ángulos.
D
~ Debe tener cierta experiencia con la extracción y
edición de video para utilizar correctamente esta
función.
~ Para usar la función de captura, guarde el archivo de
captura (*.smi) con el mismo nombre que el archivo
multimedia DivX (*.avi) dentro de la misma carpeta.
Ejemplo: Root Samsung_007CD1.avi
Samsung_007CD1.smi
~ Para el nombre de archivo es posible utilizar hasta
60 caracteres alfanuméricos o 30 caracteres de
lenguas orientales (caracteres de 2 bytes como
coreano o chino).
~ Los archivos de subtítulos de DivX son *.smi, *.
sub, *.srt por encima de 148 kbytes no se admite.
Spanish
31
Funciones básicas
DSP (Procesador de señales
digitales)/Ecualizador
Modo Dolby Pro Logic II
POWER
FUNCTION
DISC MENU TV SOURCE
TITLE
Puede seleccionar el modo de audio de Dolby Pro
A
B
Logic II que desee.
C
TUNER
MEMORY
D
~ DSP (Procesador de señales digitales): los modos
PL
DSP / EQ
MO / ST
DSP se han diseñado para simular
diferentes
FUNCTION
POWER
DISC MENU TV SOURCE
1
2
3
entornos acústicos.
TITLE
Presione el botón
PL II.
CD RIPPING
DIMMER
REPEAT
~ EQ: puede seleccionar ROCK, POP o CLÁSICA, TUNER
4
5
6
etc. para optimizar el sonido para el género de MEMORY
MIC VOL +
INFO
A
B
C
D
música que esté reproduciendo.
Al escuchar música, puede 7
8
9
PL
DSP / EQ
MO / ST
experimentar efectos de sonidoVOLcomo ECHO
VOL
MUSIC
1
2
3
si estuviera escuchando una actuación
Presione el botón DSP/EQ.
0
CD RIPPING
DIMMER
REPEAT
en directo.
4
5
6
MIC VOL
INFO
+
POPS,
JAZZ,
ROCK
Seleccione POPS, JAZZ o ROCK,
7 de música
8 que9
dependiendo del género
ECHO
VOL
VOL
esté escuchando.
STUDIO
Proporciona una sensación
de
presencia
TV CH V
MUTE
como si fuera un estudio.
0
HALL
Proporciona un sonido claro como si se
escuchara en un auditorio.
MOVIE
Proporciona un ambiente de sala de
cine.
Proporciona la sensación de
encontrarse en una gran iglesia.
PASS
Se selecciona para una audición
TUNING V
normal.
PROLOG
Experimentará un efecto multicanal real
con sólo los parlantes frontales
izquierdo y derecho.
MATRIX
Oirá sonido envolvente multicanal.
STEREO
Se selecciona para escuchar sonido
sólo desde los parlantes delanteros
izquierdos y derecho y el subwoofer.
MP3ENH
DVD RECEIVER
Puede escalar el nivel de sonido
de
MP3 (24 kHz, 8 bits) a un nivel de SELECT
SAMSUNG
sonido de CD (44,1 kHz, 16 bits).
La función de mejora de MP3 sólo
está disponible con archivos MP3.
POWER
BASS ON
Esta función enfatiza los tonos
graves proporcionando unos efectos
de sonido sordos.
POWER
BASS
OFF
Apaga POWER BASS.
LS
O
TO
CHURCH
CINEMA
LS
Simula el sonido de un club de baile
haciendo vibrar los graves.
DVD RECEIVER
SELECT
SAMSUNG
TV
MUTE
O
TO
CLUB
TV CH V
Añade realismo a la banda sonora de la
película.
TUNING V
✎ NOTA
`
`
`
32
Spanish
Al seleccionar el modo Pro Logic II, conecte el
dispositivo externo a las tomas AUDIO INPUT
(L y R) del producto. Si conecta sólo a una de
las entradas (L o R), no podrá escuchar el
sonido Surround.
La función Pro Logic II sólo está disponible en
modo Estéreo.
La función P.BASS sólo está disponible con la
fuente LPCM de 2 canales como MP3, Divx, CD
y WMA.
TV
04
Utilización de los botones del mando a distancia
Ejemplo: Predefinir FM 89.10 en la memoria
1. Presione el botón FUNCTION (FUNCIÓN) para
seleccionar FM.
1. Presione el botón FUNCTION (FUNCIÓN) para
FUNCTION
seleccionar FM.
POWER
DISC MENU TV SOURCE
2. Presione el botón TUNING/CH (SINTON./CAN)
TITLE
(
) para seleccionar <89.10>.
TUNER
MEMORY
3. Presione el botón TUNER
MEMORY
A
B
C
D
(MEMORIA SINTON.). P L
DSP / EQ
MO / ST
~ El número parpadea en pantalla.
1
2
3
4. Presione los botones [
] para
CD RIPPING
DIMMER
REPEAT
seleccionar el número de
4 presintonía.
5
6
~ Puede seleccionar entre
presintonías.
VOL +
INFO 1 y 15 MIC
5. Presione de nuevo el botón
7 TUNER
8 MEMORY
9
ECHO
VOL
(MEMORIA SINTON.). VOL
~ Presione el botón TUNER MEMORY
0
TV CH Vantes
MUTE de que
(MEMORIA SINTON.)
desaparezca el número de la pantalla.
~ El número desaparece de la pantalla y la
emisora se almacena en memoria.
6. Para memorizar otra emisora, repita los pasos del
2 al 5.
~ Para sintonizar una emisora predefinida, presione
los botones [ ] del mando a distancia para
seleccionar un canal.
2. Sintonice la emisora que desee.
~ Sintonización automática 1: cuando se
presionan los botones [ ] se selecciona una
emisora predefinida.
~ Sintonización automática 2: mantenga
presionado el botón TUNING/CH (SINTON./CAN)
(
) para buscar automáticamente las emisoras
activas.
~ Sintonización manual: presione el botón
TUNING/CH (SINTON./CAN) (
) para
aumentar o disminuir la frecuencia de forma
incremental.
Utilización de los botones del producto
1. Presione el botón FUNCTION (FUNCIÓN) (
para seleccionar FM.
)
B
PL
DSP / EQ
~ Cada vez que se presiona el botón, el
1
2
sonido cambia entre STEREO
(ESTÉREO) y MONO. REPEAT CD RIPPING
~
TUNER
MEMORY
C
4
5
En un área de recepción pobre,
INFO
D
MO / ST
3
DIMMER
MIC VOL
6
+
seleccione MONO para una emisión clara sin
7
8
9
interferencias.
ECHO
VOL
MUTE
TUNING V
SELECT
A
SAMSUNG
PL
TITLE
B
C
TUNER
MEMORY
D
Vea el video y cante con sus amigos la letraDSP
que
/ EQ se MO / ST
muestra en la pantalla del TV.
1
2
3
CD RIPPING
DIMMER
FUNCTION
DISC MENU TV SOURCE
REPEAT
POWER
5
1. Conecte el micrófono a la toma4MIC del
TITLE
INFO
panel frontal.
6
MIC VOL
7
8
VOL
ECHO
TUNER
MEMORY
C
D
2. Presione el botón ECHO A(ECO)B
PL
DSP / EQ 0 MO / ST
para ajustar el nivel de eco del
1 TV CH V 2MUTE 3
micrófono.
REPEAT
CD RIPPING
DIMMER
4
5
6
MIC VOL
INFO
3. Presione el botón MIC VOL
(VOL MIC) para ajustar el 7
VOL
volumen de voz del
micrófono.
TV CH V
+
9
VOL
+
8
9
ECHO
VOL
0
MUTE
VOL
33
SpanishTUNING V
LS
TV CH V
FUNCTION
DISC MENU TV SOURCE
Puede disfrutar de la atmósfera
de un bar deTV
DVD RECEIVER
karaoke en la comodidad de su hogar.
O
TO
0
LS
TITLE
Ajuste de Mono/Estéreo
POWER
Conexión del micrófono
O
TO
2. Seleccione una emisora.
~ Sintonización automática 1: presione el botón
STOP (PARAR) ( @ ) para seleccionar PRESET
(PREDEF) y, a continuación, presione los
botones [ ] para seleccionar la emisora
predefinida.
~ Sintonización automática 2: presione el botón
STOP (PARAR) ( @ ) para seleccionar MANUAL
y, a continuación, mantenga presionados los
botones [ ] para buscar automáticamente
la banda.
~ Sintonización manual: presione el botón
STOP (PARAR) ( @ ) para seleccionar
MANUAL y, a continuación, presione los
botones [ ] para sintonizar en una
frecuencia más alta o más baja.
FUNCTION
POWER
DISC MENU TV SOURCE
Presione el botón MO/ST. A
Funciones básicas
Preajuste de emisoras
Audición de la radio
TV
DVD RECEIVER
SELECT
SAMSUNG
Funciones Avanzadas
función usb
Reproducción de archivos
multimedia utilizando la función
Host USB
Puede disfrutar de los archivos multimedia como
imágenes, películas y canciones guardadas en un
reproductor MP3, en una Memory Stick USB o una
cámara digital con audio de alta calidad con sonido
de 5,1 canales conectando el dispositivo de
almacenamiento al puerto USB del producto.
MIC 1
MIC 2
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB de la
parte frontal del producto.
Extracción segura de USB
Para evitar daños en la memoria almacenada en el
dispositivo USB, realice una extracción segura antes
de desconectar el cable USB.
~ Presione el botón AMARILLO(C).
- Aparecerá en pantalla REMOVE (RETIRAR).
~ Retire el cable USB.
✎ NOTA
`
Para escuchar los archivos de música de 5,1
canales, debe definir el modo Dolby Pro Logic II
en Matrix. (Consute la página 32.)
`
Retire el cable USB lentamente del puerto USB.
De lo contrario, podría causar daños en el
puerto USB.
Spanish
A
B
C
D
1. Conecte el dispositivo USB al producto.
PL
DSP / EQ
MO / ST
2. Inserte el CD de audio en la bandeja
1 del CD.
2
3
3. Presione el botón CD RIPPING REPEAT CD RIPPING DIMMER
(RIPEO CD).
4
5
6
~ Para iniciar el ripeo de la pista INFO
MIC VOL +
actual, presione el botón CD
7
8
9
RIPPING (CD RIPEO) del mando a ECHO
VOL
VOL
distancia mientras el sistema reproduce una
0
pista o se encuentra detenido
TV CH V
MUTE
temporalmente.
~ Para ripear todo el CD, mantenga presionado
el botón CD RIPPING (CD RIPEO) del mando
a distancia.
- Aparece "FULL CD RIPPING (RIPEO DE CD
COMPLETO" en pantalla y se inicia el ripeo.
4. Presione el botón STOP (PARAR) (@) para
detener el ripeo.
~ Una vez finalizado el ripeo de CD, se creará
un directorio con el nombre "RIPPING" en el
dispositivo USB y el archivo ripeado se
guardará con el formato "SAM-XXXX”.MP3".
LS
3. Presione los botones _+ para seleccionar
Videos (Videos), Music (Música) o Photo (Foto).
- Seleccione un archivo para reproducirlo.
B
FUNCTION
POWER
DISC MENU TV SOURCE
Convierte el sonido de audio del CD en un archivo
TITLE
con formato MP3 antes de enviarlo al dispositivo de
TUNER
almacenamiento USB.
MEMORY
O
TO
2. Presione el botón FUNCTION para seleccionar
USB.
~ Aparece en pantalla USB y, a continuación,
desaparece.
ripeo de Cd
✎ NOTA
`
`
`
`
`
`
`
`
`
TUNING V
DVD RECEIVER
No desconecte la conexión USB o el cable de
SELECT
SAMSUNG
alimentación durante el ripeo de CD. De lo contrario,
podría causar daños en los datos. Para detener el
ripeo del CD, presione el botón PARAR y desconecte
el dispositivo USB después de que el sistema
detenga completamente la reproducción del CD.
Si desconecta la conexión USB durante el ripeo del
CD, el sistema se apagará y no se podrá borrar el
archivo ripeado.
Si conecta el dispositivo USB al sistema mientras se
reproduce un CD, el sistema se detiene
temporalmente y se reproducirá de nuevo.
Los CD con DTS no se pueden ripear.
Si la duración de ripeo es inferior a 5 segundos, es
posible que no se cree ningún archivo de ripeo.
El ripeo de CD sólo funciona si el dispositivo USB o el
DD está formateado en el sistema de archivos FAT.
(No se admite el sistema de archivos NTFS.) Para
obtener una lista de dispositivos compatibles,
consulte las especificaciones del host USB.
El ripeo se realiza a una velocidad normal de x3.
El tiempo de ripeo puede tener mayor duración en
algunos dispositivos USB.
Mientras el sistema está ripeando un CD, no se oirá
el audio.
No toque ni mueva el sistema mientras se ripea un CD.
TV
06
Información adicional
Consulte el diagrama que se encuentra a continuación cuando este producto no funcione correctamente. Si
el problema que está experimentando no se encuentra en la lista o si las instrucciones no le sirven de ayuda,
apague el producto, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el distribuidor
autorizado más cercano o con el Centro de servicio técnico de Samsung Electronics.
Síntoma
Comprobación/Remedio
No puedo expulsar el disco.
• ¿Está el cable de alimentación bien enchufado a su toma de corriente?
• Apague la unidad y enciéndala de nuevo.
No se inicia la reproducción.
• Compruebe el código regional del DVD. Es posible que no puedan reproducirse los
discos DVD adquiridos en el extranjero.
• Los CD-ROM y DVD-ROM no se pueden reproducir en este producto.
• Asegúrese de que el nivel de calificación sea correcto.
La reproducción no se inicia
inmediatamente cuando se presiona
el botón Play/Pause (Reproducir/
Pausa).
• ¿Está utilizando un disco deformado o un disco con arañazos en la superficie?
• Limpie el disco.
No se produce sonido.
• No se oye nada durante la reproducción rápida, lenta y por fotogramas.
• ¿Están los parlantes correctamente conectados? ¿Se ha personalizado correctamente la
configuración de los parlantes?
• ¿Está el disco seriamente dañado?
El sonido sólo se puede oír en
algunos parlantes pero no en los 6.
• En algunos discos DVD, el sonido se genera sólo desde los parlantes frontales.
• Compruebe que los parlantes estén conectados correctamente.
• Ajuste el volumen.
• Al escuchar un CD, la radio o el TV, la salida de sonido se generará sólo en los
parlantes frontales. Seleccione "PROLOG" presionando
PL II (Dolby Pro Logic II)
en el mando a distancia para utilizar los seis parlantes.
No se genera el sonido Surround
Dolby Digital 5.1 CH.
• ¿Tiene el disco la marca "Dolby Digital 5.1 CH"? El sonido Surround Dolby Digital 5.1 CH sólo
se genera si el disco se graba con sonido de 5.1 canales.
• ¿Está el idioma de audio correctamente definido en Dolby Digital de 5,1 canales en
la pantalla informativa?
El mando a distancia no funciona.
• ¿Está utilizando el control remoto dentro de la distancia y ángulo de funcionamiento?
• ¿Se han agotado las pilas?
• ¿ Ha seleccionado las funciones de modo (DVD RECEIVER (RECEPTOR DE DVD)/TV) del
mando a distancia (DVD RECEIVER (RECEPTOR DE DVD)/TV) correctamente?
• El disco está girando pero no se
ve ninguna imagen.
• ¿Está el televisor encendido?
• ¿Están los cables de video correctamente conectados?
• ¿Está el disco sucio o dañado?
• No es posible reproducir discos con fallos de fabricación.
• La calidad de la imagen es mala y
la imagen tiembla.
No funciona el idioma del audio ni los
subtítulos.
• El idioma del audio y los subtítulos no funcionan si el disco no los contiene.
El menú de disco/título no aparece
incluso cuando se selecciona la
función Disco/Título.
• ¿Está utilizando un disco que contiene menús?
No es posible cambiar la relación
de aspecto.
• Puede reproducir DVD 16:9 en modo 16:9 WIDE (16:9 PANORÁMICO), 4:3 LETTER
BOX (4:3 BUZÓN) o 4:3 PAN SCAN, los DVD 4:3 sólo se pueden ver con una
relación 4:3. Consulte la portada del disco DVD y seleccione la función apropiada.
Spanish
35
Información adicional
Solución de problemas
Información adicional
Síntoma
Comprobación/Remedio
• El producto no funciona.
(Ejemplo: se apaga la unidad o la
tecla del panel frontal no funciona
o se oye un ruido extraño.)
• El producto no funciona con
normalidad.
He olvidado la contraseña del nivel
de calificación.
No se recibe la emisión de radio.
• Mantenga presionado el botón STOP (PARAR) (@) del mando a distancia por más
de 5 segundos sin ningún disco (botón de reinicio).
Si se utiliza la función RESET (REINIC.) se eliminarán todos los ajustes
memorizados.
No la utilice a menos que sea necesario.
• Mientras aparece en pantalla del producto el mensaje “NO DISC (SIN DISCO)",
mantenga presionado el botón STOP (PARAR) (@) del mando a distancia por más
de 5 segundos. Aparece en pantalla “INIT (INICIAL)” y todos los ajustes vuelven a
sus valores predeterminados.
Y presione el botón POWER (ENC/APAG).
Si se utiliza la función RESET (REINIC.) se eliminarán todos los ajustes
memorizados.
No la utilice a menos que sea necesario.
• ¿Está la antena correctamente conectada?
• Si la señal de entrada de la antena es débil, instale la antena FM en un área que tenga una
buena recepción.
Lista de códigos de países
Introduzca el número de código apropiado para OTHERS (OTRO) del Disc Menu (Menú Disco), Audio y
Subtitle (Subtítulos). (Consulte la página 25.)
Código
Idioma
Código
Idioma
Código
Código
Idioma
1027
Afar
1142
Greek
1239
Interlingue
Idioma
1345
Código
Malagasy
Idioma
1482
Código
Kirundi
Idioma
1527
Tajik
1028
Abkhazian
1144
English
1245
Inupiak
1347
Maori
1483
Romanian
1528
Thai
1032
Afrikaans
1145
Esperanto
1248
Indonesian
1349
Macedonian
1489
Russian
1529
Tigrinya
1039
Amharic
1149
Spanish
1253
Icelandic
1350
Malayalam
1491
Kinyarwanda
1531
Turkmen
1044
Arabic
1150
Estonian
1254
Italian
1352
Mongolian
1495
Sanskrit
1532
Tagalog
1045
Assamese
1151
Basque
1257
Hebrew
1353
Moldavian
1498
Sindhi
1534
Setswana
1051
Aymara
1157
Persian
1261
Japanese
1356
Marathi
1501
Sangro
1535
Tonga
1052
Azerbaijani
1165
Finnish
1269
Yiddish
1357
Malay
1502
Serbo-Croatian
1538
Turkish
1053
Bashkir
1166
Fiji
1283
Javanese
1358
Maltese
1503
Singhalese
1539
Tsonga
1057
Byelorussian
1171
Faeroese
1287
Georgian
1363
Burmese
1505
Slovak
1540
Tatar
1059
Bulgarian
1174
French
1297
Kazakh
1365
Nauru
1506
Slovenian
1543
Twi
1060
Bihari
1181
Frisian
1298
Greenlandic
1369
Nepali
1507
Samoan
1557
Ukrainian
1069
Bislama
1183
Irish
1299
Cambodian
1376
Dutch
1508
Shona
1564
Urdu
1066
Bengali;
Bangla
1186
Scots Gaelic
1300
Canada
1379
Norwegian
1509
Somali
1572
Uzbek
1067
Tibetan
1194
Galician
1301
Korean
1393
Occitan
1511
Albanian
1581
Vietnamese
1070
Breton
1196
Guarani
1305
Kashmiri
1403
(Afan) Oromo
1512
Serbian
1587
Volapuk
1079
Catalan
1203
Gujarati
1307
Kurdish
1408
Oriya
1513
Siswati
1613
Wolof
1093
Corsican
1209
Hausa
1311
Kirghiz
1417
Punjabi
1514
Sesotho
1632
Xhosa
1097
Czech
1217
Hindi
1313
Latin
1428
Polish
1515
Sundanese
1665
Yoruba
1103
Welsh
1226
Croatian
1326
Lingala
1435
Pashto, Pushto
1516
Swedish
1684
Chinese
1105
Danish
1229
Hungarian
1327
Laothian
1436
Portuguese
1517
Swahili
1697
Zulu
1109
German
1233
Armenian
1332
Lithuanian
1463
Quechua
1521
Tamil
1130
Bhutani
1235
Interlingua
1334
Latvian,
Lettish
1481
RhaetoRomance
1525
Tegulu
36
Spanish
06
Información adicional
Especificaciones
General
Sintonizador de FM
Consumo energético
Alimentación
Peso
Dimensiones
Rango de temperatura de servicio
Rango de humedad de servicio
Relación de señal/ruido
Sensibilidad útil
Distorsión armónica total
Salida del parlante delantero
Salida de parlantes centrales
Salida de parlantes traseros
Salida de Subwoofer
40W
110-240V c.a.~50/60Hz (méxico sólo)
2.6 Kg
430.0 (An) x 60.0 (Al) x 290.0 (Pr.) mm
+5°C~+35°C
10 % to 75 %
70 dB
10 dB
0.5 %
Velocidad de lectura: 3,49 ~ 4,06 m/seg.
Approx. Play Time (Single Sided, Single Layer Disc) : 135 min.
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máximo de reproducción: 74 min.
Velocidad de lectura: 4,8 ~ 5,6 m/seg.
Tiempo máximo de reproducción: 20 min.
480i(576i)
1 canal: 1.0 Vp-p (75 Ω de carga)
480i(576i)
Y : 1.0 Vp-p (75 Ω de carga)
Pr : 0.70 Vp-p (75 Ω de carga)
Pb : 0.70 Vp-p (75 Ω de carga)
1080p, 1080i, 720p, 480p(576p)
55W x 2(3Ω)
55W(3Ω)
55W x 2(3Ω)
55W(3Ω)
Rango de frecuencia
20Hz~20KHz
Índice S/N
Separación de canales
Sensibilidad de entrada
70dB
60dB
(AUX)400mV
Sistema de parlantes
Sistema de parlantes de 5.1 canales
Delantero/trasero
Central
Subwoofer
Impedancia
3Ω
3Ω
3Ω
Rango de frecuencia
140Hz~20KHz
140Hz~20KHz
40Hz~160Hz
Nivel de presión de sonido de salida
86dB/W/M
86dB/W/M
88dB/W/M
Entrada nominal
55W
55W
55W
Entrada máxima
110W
110W
110W
Dimensiones (Al x An x Pr)
Delantero/trasero: 84 x 104.5 x 68.5 mm
Central : 360 x 74.5 x 68.5 mm
Subwoofer : 155 x 350 x 285 mm
Peso
Delantero/trasero: 0.4 Kg, Central : 0.57 Kg
Subwoofer : 3.8 Kg
DVD - Disco Versátil Digital (Del inglés
Digital Versatile Disc)
Disco
CD: 12 cm (DISCO COMPACTO)
CD: 8cm (DISCO COMPACTO)
Video compuesto:
Salida de video
Video componente
Video/Audio
Amplificador
Parlante
HDMI
*: Especificación nominal
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
- El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.
- Para la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada en el producto.
Spanish
37
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Si tiene preguntas o comentarios relacionados con productos Samsung, póngase en contacto con el centro de atención al
cliente de SAMSUNG.
Area
Contact Center
` North America
Canada
1-800-SAMSUNG (726-7864)
Mexico
01-800-SAMSUNG (726-7864)
U.S.A
1-800-SAMSUNG (726-7864)
` Latin America
Argentine
0800-333-3733
0800-124-421
Brazil
4004-0000
Chile
800-SAMSUNG (726-7864)
Nicaragua
00-1800-5077267
Honduras
800-7919267
Costa Rica
0-800-507-7267
Ecuador
1-800-10-7267
El Salvador
800-6225
Guatemala
1-800-299-0013
Jamaica
1-800-234-7267
Panama
800-7267
Puerto Rico
1-800-682-3180
Rep. Dominica 1-800-751-2676
Trinidad &
1-800-SAMSUNG (726-7864)
Tobago
Venezuela
0-800-100-5303
Colombia
01-8000112112
` Europe
0810 - SAMSUNG
Austria
(7267864, € 0.07/min)
Belgium
02-201-24-18
Czech
800 - SAMSUNG
(800-726786)
70 70 19 70
030 - 6227 515
01 48 63 00 00
01805 - SAMSUNG
(726-7864 € 0,14/Min)
06-80-SAMSUNG (726-7864)
800-SAMSUNG (726-7864)
261 03 710
0900-SAMSUNG
(0900-7267864) (€ 0,10/Min)
815-56 480
0 801 1SAMSUNG (172678)
022-607-93-33
80820-SAMSUNG (726-7864)
0800-SAMSUNG (726-7864)
902 - 1 - SAMSUNG
(902 172 678)
0771 726 7864 (SAMSUNG)
0845 SAMSUNG (7267864)
0818 717100
Denmark
Finland
France
Germany
Hungary
Italia
Luxemburg
Netherlands
Norway
Poland
Portugal
Slovakia
Spain
Sweden
U.k
Eire
Web Site
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com/
be (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr (French)
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
Area
Switzerland
Lithuania
Latvia
Estonia
` CIS
Russia
Georgia
Armenia
Azerbaijan
Kazakhstan
Uzbekistan
Kyrgyzstan
Tadjikistan
Contact Center
Web Site
0848 - SAMSUNG (7267864, www.samsung.com/ch
www.samsung.com/
CHF 0.08/min)
ch_fr/ (French)
8-800-77777
www.samsung.com
8000-7267
www.samsung.com
800-7267
www.samsung.com
8-800-555-55-55
8-800-555-555
0-800-05-555
088-55-55-555
8-10-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
00-800-500-55-500
8-10-800-500-55-500
Ukraine
0-800-502-000
Belarus
Moldova
` Asia Pacific
Australia
New Zealand
810-800-500-55-500
00-800-500-55-500
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.com
www.samsung.ua
www.samsung.com/
ua_ru
1300 362 603
www.samsung.com
0800 SAMSUNG (0800 726 786) www.samsung.com
400-810-5858
China
www.samsung.com
010-6475 1880
www.samsung.com/
hk
Hong Kong
(852) 3698-4698
www.samsung.com/
hk_en/
3030 8282
1800 110011
India
www.samsung.com
1800 3000 8282
1800 266 8282
0800-112-8888
Indonesia
www.samsung.com
021-5699-7777
Japan
0120-327-527
www.samsung.com
Malaysia
1800-88-9999
www.samsung.com
1-800-10-SAMSUNG
(726-7864)
1-800-3-SAMSUNG
Philippines
(726-7864)
www.samsung.com
1-800-8-SAMSUNG
(726-7864)
02-5805777
Singapore
1800-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
1800-29-3232
Thailand
www.samsung.com
02-689-3232
Taiwan
0800-329-999
www.samsung.com
Vietnam
1 800 588 889
www.samsung.com
` Middle East & Africa
Turkey
444 77 11
www.samsung.com
South Africa
0860-SAMSUNG (726-7864) www.samsung.com
U.a.e
800-SAMSUNG (726-7864)
www.samsung.com
Bahrain
8000-4726
Jordan
800-22273
--------------méxico sólo--------------SAMSUNG ELECTRONICS MéXICO S.A.DE C.V.
AV.PRESIDENTE MASARIK No.111 INT.701
COL.CHAPULTEPEC MORALES,
DELEGACION MIGUEL HIDALGO
C.P.11570,MEXICO,DISTRITO FEDERAL
TEL:01(55) 5747.5100/01.800.726.7864
FAX:01(55) 5747.5202/01.800.849.1743
EXPORTADO POR: SAMSUNG ELECTRONICS
HUIZHOU CO.,LTD.
CHENJIANG TOWN,HUIZHOU CITY,
GUANGDONG PROVINCE,CHINA
AH68-02293L