Toro Commercial Walk-Behind Mower, Fixed Deck, Pistol Grip, Gear Drive Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de jardín
Tipo
Manual de usuario
FormNo.3361-926RevA
Cortacéspeddirigido
Plataformaja,empuñaduratipopistola,
transmisiónporengranajes,conunidadde
cortede32pulgadas,ounidaddecorte
TURBOFORCE®de36pulgadas
demodelo30682—Nºdeserie290000001ysuperiores
demodelo30684—Nºdeserie290000001ysuperiores
PararegistrarsuproductooparadescargarunManualdeloperadorounCatálogodepiezassincargoalguno,vaya
awww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
Advertencia
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen
productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002.
Importante:Estemotornoestáequipadocon
unsilenciadorconparachispas.Esunainfracción
delalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic
ResourceCodeSection4442)lautilizaciónola
operacióndelmotorencualquierterrenodebosque,
monteoterrenocubiertodehierba.Otrosestados
ozonasfederalespuedentenerunalegislación
similar.
El
Man ual del pr opietario del motor
adjunto
ofreceinformaciónsobrelasnormasdelaU.S.
EnvironmentalProtectionAgency(EPA)ydela
CaliforniaEmissionControlRegulationsobre
sistemasdeemisiones,mantenimientoygarantía.
Puedesolicitarseunmanualnuevoalfabricante
delmotor.
Introducción
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizar
ymantenercorrectamentesuproducto,yparaevitar
lesionesydañosalproducto.Ustedeselresponsablede
operarelproductodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro
enwww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductos
yaccesorios,osinecesitalocalizarundistribuidoro
registrarsuproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToro
oinformaciónadicional,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizadooconAsistenciaalCliente
Toro,ytengaamanolosnúmerosdemodeloyserie
desuproducto.Figura1identicalaubicacióndelos
númerosdemodeloyserieenelproducto.Escribalos
númerosenelespacioprovisto.
Figura1
1.Ubicacióndelosnúmerosdemodeloydeserie
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolode
alertadeseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroque
puedecausarlesionesgravesolamuertesiustedno
siguelasprecaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutilizadospalabrasmáspararesaltar
información.Importantellamalaatenciónsobre
informaciónmecánicaespecial,yNotaresalta
informacióngeneralquemereceunaatenciónespecial.
Contenido
Introducción................................................................2
Seguridad.....................................................................4
Prácticasdeoperaciónsegura................................4
SeguridadparacortacéspedesToro.......................5
Diagramadependientes.......................................7
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones...................8
Elproducto................................................................10
Controles...........................................................10
Especicaciones.................................................11
Accesorios..........................................................11
Operación..................................................................12
Cómoañadircombustible...................................12
PrimerolaSeguridad...........................................13
Frenodeestacionamientoycierresdebloqueo
depuntomuerto.............................................13
©2009—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Póngaseencontactoconnosotrosenwww.Toro.com.
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
Arranqueyparadadelmotor...............................14
Funcionamientodelapalancadecontrolde
lascuchillas(PTO)..........................................15
Elsistemadeinterruptoresdeseguridad..............15
Conducciónhaciaadelanteyhaciaatrás...............16
Cómopararelcortacésped..................................16
Transportedelasmáquinas.................................17
Descargalateralorecicladodelahierba...............17
Ajustedelatensióndelatransmisióndelas
ruedas............................................................17
Ajustedelaalturadecorte..................................18
Ajustedelaalturadelmanillar.............................19
Tabladealturasdecorte.....................................21
Mantenimiento...........................................................22
Calendariorecomendadodemantenimiento............22
Lubricación............................................................23
Cómoengrasar...................................................23
Lubricacióndeloscojinetesdelas
ruedas............................................................23
Engrasedelosacoplamientosde
transmisión....................................................23
Engrasedelapoleatensoradelacorreadel
cortacésped...................................................23
Mantenimientodelmotor.......................................24
Mantenimientodellimpiadordeaire...................24
Mantenimientodelaceitedemotor.....................25
Mantenimientodelasbujías................................26
Mantenimientodelsistemadecombustible.............28
Drenajedeldepósitodecombustible...................28
Cómocambiarelltrodecombustible................28
Mantenimientodelsistemadetransmisión..............29
Comprobacióndelapresióndelos
neumáticos.....................................................29
Mantenimientodelsistemaderefrigeración.............30
Limpiezadelarejilladelaentradade
aire.................................................................30
Limpiezadelsistemaderefrigeración..................30
Mantenimientodelosfrenos...................................31
Mantenimientodelosfrenos...............................31
Mantenimientodelascorreas..................................32
Comprobacióndelascorreas..............................32
Cómocambiarlacorreadetransmisiónde
tracción..........................................................32
Cómocambiarlacorreadetransmisión...............32
Cómocambiarlacorreadelcortacésped..............33
Ajustedelatensióndelacorreadel
cortacésped....................................................34
Mantenimientodelsistemadecontrol.....................35
Ajustedelasvarillasdecontrol............................35
Mantenimientodelaplataformadel
cortacésped....................................................36
Mantenimientodelascuchillasdecorte...............36
Ajustedelfrenodelacuchilla..............................38
Cambiodeldeectordehierba............................38
Almacenamiento........................................................39
Limpiezayalmacenamiento................................39
Solucióndeproblemas...............................................41
Esquemas...................................................................43
3
Seguridad
Nota:Laadicióndeaccesoriosdeotrosfabricantes
quenocumplanlacerticacióndelAmericanNational
StandardsInstituteharáqueestamáquinadejede
cumplirdichaespecicación.
Elusoomantenimientoindebidoporpartedeloperador
oelpropietariopuedecausarlesiones.Parareducir
elriesgodelesiones,cumplaestasinstruccionesde
seguridadyprestesiempreatenciónalsímbolode
alertadeseguridad
,quesignicaPRECAUCIÓN,
ADVERTENCIAoPELIGRO"instrucciónde
seguridadpersonal".Elincumplimientodeestas
instruccionespuededarlugaralesionespersonalese
inclusolamuerte.
Prácticasdeoperaciónsegura
Lassiguientesinstruccionesprovienendelanorma
ANSIB71.4-2004.
Formación
LeaelManualdeloperadoryotrosmaterialesde
formación.Sieloperadoroelmecániconosaben
leerelidiomadeestemanual,esresponsabilidaddel
propietarioexplicarlesestematerial.
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Todoslosoperadoresymecánicosdebenrecibiruna
formaciónadecuada.Elpropietarioesresponsable
deproporcionarformaciónalosusuarios.
Nodejenuncaqueelequiposeautilizadoo
mantenidoporniñosoporpersonasquenohayan
recibidolaformaciónadecuadaalrespecto.La
normativalocalpuedeimponerlímitessobrelaedad
deloperador.
Elpropietario/usuariopuedeprevenir,yes
responsablede,losaccidentesolesionessufridospor
élmismo,oporotraspersonasobienes.
Preparación
Evalúeelterrenoparadeterminarlosaccesoriosy
aperosnecesariospararealizareltrabajodemanera
correctaysegura.Utilicesolamentelosaccesoriosy
aperoshomologadosporelfabricante.
Lleveropaadecuada,incluyendocasco,gafasde
seguridadyprotecciónauricular.Elpelolargoylas
prendasojoyassueltaspuedenenredarseenpiezas
enmovimiento.
Inspeccioneeláreadondesevaautilizarelequipoy
retiretodoslosobjetos,comoporejemplopiedras,
juguetesyalambres,quepuedanserarrojadospor
lamáquina.
Extremelasprecaucionescuandomanejegasolinay
otroscombustibles.Soninamablesysusvapores
sonexplosivos.
Utilicesolamenteunrecipientehomologado.
Noretirenuncaeltapóndecombustibleniañada
combustibleconelmotorenmarcha.Dejeque
seenfríeelmotorantesderepostarcombustible.
Nofume.
Noañadanidrenenuncaelcombustibledentro
deunedicio.
Compruebequeloscontrolesdepresenciadel
operador,losinterruptoresdeseguridadylos
protectoresdeseguridadestáncolocadosyque
funcionancorrectamente.Nooperelamáquinasino
funcionancorrectamente.
Operación
Nohagafuncionarnuncaelmotorenunlugar
cerrado.
Utiliceelequipoúnicamenteconbuenaluz,
alejándosedeagujerosypeligrosocultos.
Asegúresedequetodaslastransmisionesestánen
puntomuertoyqueelfrenodemanoestápuesto
antesdearrancarelmotor.Arranqueelmotor
únicamentedesdeelpuestodeloperador.
Sepasiempredóndepisamientrasuseestamáquina,
especialmentecuandovayahaciaatrás.Camine,no
corra.Nuncautilicelamáquinasobrehierbamojada.
Podríaresbalarse.
Vayamásdespacioyextremelaprecauciónenlas
pendientes.Asegúresederecorrerlaspendientesde
través.Lascondicionesdelcéspedpuedenafectara
laestabilidaddelamáquina.Tengacuidadoalutilizar
lamáquinacercadeterraplenes.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryal
cambiardedirecciónenlaspendientes.
Nuncalevantelaplataformasilascuchillasestánen
movimiento.
Nooperenuncalamáquinasinoestáncolocados
rmementeelprotectordelatomadefuerza
yotrosprotectores.Asegúresedequetodos
lossistemasdeinterruptoresdeseguridadestán
conectados,correctamenteajustadosyquefuncionan
correctamente.
Noutilicelamáquinanuncaconeldeectorde
descargaelevado,retiradoomodicado,amenos
queutiliceunrecogedor.
4
Nocambielosajustesdelreguladordelmotorni
hagafuncionarelmotoraunavelocidadexcesiva.
Antesdeabandonarelpuestodeloperadorpor
cualquierrazón,inclusoparavaciarelrecogedoro
desatascarelconducto,parelamáquinaenunlugar
llano,desengranelastransmisiones,pongaelfreno
deestacionamiento(ensucaso)ypareelmotor.
Pareelequipoeinspeccionelascuchillasdespués
degolpearcualquierobjetoosiseproduceuna
vibraciónanormal.Hagalasreparacionesnecesarias
antesdevolverautilizarlamáquina.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaunidad
decorte.
Mirehaciaatrásyhaciaabajoantesdeponermarcha
atrásparaasegurarsedequeelcaminoestádespejado.
Mantengaalejadasaotraspersonasyaanimales
domésticos.
Vayamásdespacioytengacuidadoalgiraryalcruzar
callesyaceras.Parelascuchillassinoestásegando.
Sepaelsentidodedescargadelcortacéspedyno
orienteladescargahacianadie.
Nohagafuncionarelcortacéspedbajolainuencia
dedrogasoalcohol.
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquina
en/desdeunremolqueouncamión.
Tengacuidadoalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedan
dicultarlavisión.
Mantenimientoyalmacenamiento
Desengranelastransmisiones,pongaelfrenode
estacionamiento,pareelmotoryretirelallaveo
desconecteelcabledelabujía.Espereaquese
detengatodomovimientoantesdeajustar,limpiar
oreparar.
Limpielahierbaylosresiduosdelaunidadde
corte,lastransmisiones,lossilenciadoresyelmotor
paraprevenirincendios.Limpiecualquieraceiteo
combustiblederramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarel
cortacésped,ynologuardecercadeunallama.
Cierreelcombustibleantesdealmacenaro
transportarelcortacésped.Noalmaceneel
combustiblecercadeunallama,ynolodrenedentro
deunedicio.
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
Pongaelfrenodeestacionamiento.Nopermita
jamásquelamáquinasearevisadaoreparadapor
personalnodebidamenteformado.
Utilicesoportesjosparaapoyarloscomponentes
cuandoseanecesario.
Alivieconcuidadolatensióndeaquellos
componentesquetenganenergíaalmacenada.
Desconectelabateríaoretireelcabledelabujía
antesdeefectuarunareparación.Desconecte
primeroelterminalnegativoyluegoelpositivo.
Vuelvaaconectarprimeroelterminalpositivoy
luegoelnegativo.
Tengacuidadoalrevisarlascuchillas.Envuelvala(s)
cuchilla(s)olleveguantes,yextremelasprecauciones
almanejarlas.Cambielascuchillasúnicamente.No
lasenderecenilassueldenunca.
Mantengalasmanosylospiesalejadosdelaspiezas
enmovimiento.Siesposible,nohagaajustes
mientraselmotorestáfuncionando.
Mantengatodaslaspiezasenbuenascondicionesde
funcionamiento,ytodoslosherrajesbienapretados.
Sustituyacualquierpegatinadesgastadaodeteriorada.
Seguridadparacortacéspedes
Toro
Lasiguientelistacontieneinformaciónespecícapara
losproductosToroyotrainformaciónsobreseguridad
queusteddebesaber.
Esteproductoescapazdeamputarmanosypies
ydelanzarobjetosalaire.Sigasiempretodaslas
instruccionesdeseguridadconelndeevitarlesiones
corporalesgraveseinclusolamuerte.
Esteproductoestádiseñadoparacortaryreciclarhierba,
o,cuandoestáequipadoconunabolsaderecortes,para
recogerlahierbacortada.Siseutilizaparacualquier
otropropósito,podríaserpeligrosoparaelusuarioy
paraotraspersonas.
Operacióngeneral
Asegúresedequenohayaotraspersonasenlazona
antesdesegar.Parelamáquinasialguienentraen
lazona.
Notoqueningúnequipoopiezaquepueda
estarcalientedebidoalaoperación.Dejequese
enfríenantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimiento,ajusteorevisión.
UtilicesolamenteaccesoriosautorizadosporToro.
Lagarantíapuedequedaranuladasiseutilizan
accesoriosnoautorizados.
Compruebecuidadosamentequehayaespacio
sucienteantesdeutilizarlamáquinapordebajo
5
decualquierobjetoenalto(porejemplo,ramas,
portales,cableseléctricos)ynoentreencontacto
conellos.
Operaciónenpendientes
Todaslaspendientesycuestasnecesitanuncuidado
especial.Siustednosesienteconconanzaenuna
pendiente,nolasiegue.
Retirecualquierobstáculo,comoporejemplo
piedras,ramasdeárboles,etc.,delazonadesiega.
Estéatentoabaches,surcosomontículos.Lahierba
altapuedeocultarobstáculos.
Extremelasprecaucionescercadeterraplenes,fosas
otaludes.Lamáquinapodríavolcarrepentinamente
siunaruedapasaporelbordedeunterraplénofosa,
osisesocavauntalud.
Extremelasprecaucionescuandoutiliceelrecogedor
uotrosaccesorios.Éstospuedencambiarla
estabilidaddelamáquina.
Hagatodoslosmovimientosencuestasypendientes
deformalentaygradual.Nohagacambiosbruscos
develocidadodedirección.
Sieguedetravésenlascuestas.
Nosiegueenpendientesocuestasdemásde20
grados.
Mantenimiento
Noguardenuncalamaquinaounrecipientede
combustibledentrodeunediciocercadeunallama
desnuda,porejemplo,cercadeuncalentadorde
aguaounacaldera.
Mantengarmementeapretadoslospernosylas
tuercas,sobretodolospernosylastuercasde
acoplamientodelascuchillas.Mantengaelequipoen
buenascondicionesdefuncionamiento.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.
Compruebelacorrectaoperacióndelossistemasde
seguridadantesdecadauso.
Utilicesolamentepiezasderepuestogenuinaspara
asegurarquesemantenganlosnivelesdecalidad
originales.
Compruebefrecuentementeelfuncionamientode
losfrenos.Ajústelosyrealiceelmantenimientode
losmismoscuandoseanecesario.
6
Diagramadependientes
7
Pegatinasdeseguridade
instrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercade
cualquierzonadepeligropotencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
43-8480
66-1340
95-2814
95-5537
1.Leaellasinstrucciones
sobreelusodelacuchilla
queguranenelManual
deloperador
3.Tirehaciaatráspara
desengranar
2.Empujehaciaadelante
paraengranar
98-0776
98-3296
8
98-5130
1.AdvertencialeaenelManualdeloperadorlas
instruccionesparaapretarelperno/tuercadelacuchillaa
75–80pies-libra(102–106Nm).
98-5954
104-8569
105-4104
1.Marchaatrás3.Velocidadesde
transmisión
2.Puntomuerto
105-4111
106-0699
106-2733
1.Rápido3.Lento
2.Ajustevariablecontinuo
9
106-2737
1.Aparcar3.Puntomuerto5.Motormarcha
2.Marcha4.Motorparar6.Advertencialleveprotecciónauditiva.
Elproducto
Figura3
1.Descargalateral
5.Controles
2.Plataformadecorte
6.Manillar
3.Arrancadorderetroceso7.Ruedagiratoria
4.Depósitodegasolina
Controles
Familiarícesecontodosloscontroles(Figura4)antesde
ponerenmarchaelmotorytrabajarconlamáquina.
Figura4
1.Acelerador6.Palancadeavance
2.Llavedecontacto7.Palancadecambio
3.Puntomuerto/mecanismo
debloqueodelfrenode
estacionamiento
8.Estárter
4.Palancadecontrolde
presenciadeloperador
(CPO)
9.Palancadelatomade
fuerza(PTO)
5.Manillar
Acelerador
Elaceleradortienedosposiciones:RápidoyLento.
Palancasdecontroldepresenciadel
operador(CPO)
CuandoustedaprietalaspalancasCPOcontralos
manillares,elsistemaCPOdetectaqueeloperador
estáenlaposicióndeoperaciónnormal.Cuando
ustedsueltalaspalancasCPO,elsistemaCPOdetecta
queeloperadorhaabandonadolaposiciónnormalde
operación,yparaelmotorsilapalancadecambiosno
10
estáenpuntomuertoosilapalancadecontroldelas
cuchillas(PTO)estáengranada.
Palancadecambios
Latransmisióntienecincomarchashaciaadelante,
puntomuertoymarchaatrás,yofreceunpatrónde
marchasenlínea.
Importante:Nocambiedemarchaconlaunidad
enmovimientoporquepodríadañarlatransmisión.
Palancasdeavance
Sueltelaspalancasdeavanceparaengranarlatracción
haciaadelante.Aprietelapalancadeavancedela
derechaparagiraraladerecha,yladelaizquierdapara
giraralaizquierda.
Puntomuerto/mecanismodebloqueo
delfrenodeestacionamiento
Aprietelaspalancasdeavanceymuevaloscierreshacia
atrásparaponerelbloqueodepuntomuerto.Apriete
laspalancasdeavanceymuevaloscierreshaciaadelante
paraponerelfrenodeestacionamiento.
Palancadecontroldelacuchilla(PTO)
Estapalancaseutilizaconjuntamenteconlaspalancas
CPOparaengranarodesengranarlacorreadela
plataformadelcortacéspedeimpulsarlascuchillasdel
cortacésped.
Arrancadorderetroceso
Tiredelacuerdadelarrancadorparaarrancarelmotor
(noilustrado).
Válvuladecierredelcombustible
Cierrelaválvuladecierredelcombustibleantesde
transportaroalmacenarelcortacésped.
Interruptordeencendido
Esteinterruptorseutilizajuntoconelarrancador
deretrocesoytienedosposiciones:Marchay
Desconectado.
Estárter
Utiliceelestárterparaponerenmarchaelmotorenfrío.
Especicaciones
Nota:Especicacionesydiseñosujetosamodicación
sinprevioaviso.
Cortacéspedde32pulgadas:
Anchoconeldeectorbajado116,3cm(45,8pulg.)
Longitud
198,1cm(78pulg.)
Altura
104,1cm(41pulg.)
Peso
182kg(402libras)
Cortacéspedde36pulgadas:
Anchoconeldeectorbajado118,4cm(46,6pulg.)
Longitud
203,2cm(80pulg.)
Altura
104,1cm(41pulg.)
Peso
210kg(462libras)
Accesorios
Estádisponibleunaseleccióndeaccesorios
homologadosporToroquesepuedenutilizarconla
máquinaandepotenciaryaumentarsusprestaciones.
PóngaseencontactoconsuDistribuidorAutorizado
Toroovisitewww.Toro.comparaobtenerunalistade
todoslosaccesorioshomologados.
11
Operación
Cómoañadircombustible
Utilicegasolinanormalsinplomoadecuadapara
automóviles(de85octanoscomomínimo).Sepuede
utilizargasolinanormalconplomosilagasolinanormal
sinplomonoestuvieradisponible.
Importante:Nuncausemetanol,gasolinaque
contengametanologasoholconmásde10%etanol
porquesepodríanproducirdañosenelsistema
decombustibledelmotor.Nomezcleaceitecon
lagasolina.
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosión
provocadosporlagasolinapuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
Lleneeldepósitodecombustibleenel
exterior,enunazonaabiertayconelmotor
frío.Limpielagasolinaderramada.
Nollenenuncaeldepósitodecombustible
dentrodeunremolquecerrado.
Nollenecompletamenteeldepósitode
combustible.Añadagasolinaaldepósitode
combustiblehastaqueelnivelestéentre6
y13mm(1/4y1/2pulg.)pordebajodel
extremoinferiordelcuellodellenado.Este
espaciovacíoeneldepósitopermitirála
dilatacióndelagasolina.
Nofumenuncamientrasmanejagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamar
losvaporesdegasolina.
Almacenelagasolinaenunrecipiente
homologadoymanténgalafueradelalcance
delosniños.Nocomprenuncagasolina
paramásde30díasdeconsumonormal.
Noutilicelamáquinaamenosqueesté
instaladounsistemacompletodeescapeen
buenascondicionesdefuncionamiento.
Endeterminadascondicionesduranteel
repostaje,puedetenerlugarunadescargade
electricidadestática,produciendounachispa
quepuedeprenderlosvaporesdelagasolina.
Unincendioounaexplosiónprovocadosporla
gasolinapuedecausarlequemadurasaustedy
aotraspersonasasícomodañosmateriales.
Coloquesiemprelosrecipientesdegasolina
enelsuelo,lejosdelvehículoqueestá
repostando.
Nollenelosrecipientesdegasolinadentro
deunvehículo,camiónoremolqueyaque
lasalfombrasolosrevestimientosdeplástico
delinteriordelosremolquespodríanaislar
elrecipienteyretrasarlapérdidadelacarga
estática.
Cuandoseaposible,retireelequipoa
repostardelcamiónoremolqueyreposte
conlasruedasdelequiposobreelsuelo.
Siestonoesposible,reposteelequiposobre
elcamiónoremolquedesdeunrecipiente
portátil,envezdeusarunsurtidorde
gasolina.
Siesimprescindibleelusodeunsurtidor,
mantengalaboquillaencontactoconel
bordedeldepósitodecombustibleola
aberturadelrecipienteentodomomento
hastaqueterminederepostar.
Lagasolinaesdañinaomortalsiesingerida.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede
causarlesionesyenfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelos
vapores.
Mantengalacaraalejadadelaboquillayde
laaberturadeldepósitodecombustibleode
labotelladelacondicionador.
Mantengaalejadalagasolinadelosojosy
lapiel.
Usodelestabilizador/acondicionador
Useunestabilizador/acondicionadorenlamáquina
paraconseguirlosbeneciossiguientes:
12
Mantienelagasolinafrescaduranteunperíodo
dealmacenamientode90díasomenos.Paraun
almacenamientomáslargo,serecomiendadrenarel
depósitodecombustible.
Limpiaelmotorduranteelfuncionamiento;
Eliminalaformacióndedepósitospegajosos,con
aspectodebarniz,enelsistemadecombustible,que
puedendicultarelarranque.
Importante:Noutiliceaditivosdecombustible
quecontenganmetanoloetanol.
Agreguelacantidadadecuadade
estabilizador/acondicionadoralagasolina
Nota:Unestabilizador/acondicionadorde
combustibleesmásecazcuandosemezclacon
gasolinafresca.Parareduciralmínimolosdepósitos
debarnizenelsistemadecombustible,utilice
siempreunestabilizadordecombustible.
Cómollenareldepósitode
combustible
1.Pareelmotorypongaelfrenodeestacionamiento.
2.Limpielazonaalrededordeltapóndeldepósito
decombustibleyretireeltapón.Añadagasolina
normalsinplomoaldepósitodecombustiblehasta
queelnivelestéentre6y13mm(1/4y1/2pulg.)
pordebajodelextremoinferiordelcuellode
llenado.Esteespaciovacíopermitiráladilatación
delagasolina.Nollenecompletamenteeldepósito
decombustible.
3.Coloquermementeeltapóndeldepósitode
combustible.Limpielagasolinaderramada.
PrimerolaSeguridad
Leacuidadosamentetodaslasinstruccionesypegatinas
delaseccióndeseguridad.Estainformaciónpuede
ayudarleaevitarlesionesaloperadoroacualquierotra
persona.
Serecomiendaelusodeequiposdeprotecciónparalos
ojos,losoídos,lospiesylacabeza.
Estamáquinaproducenivelessonorosque
superanlos85dBAeneloídodeloperador,y
puedencausarpérdidasauditivasconperiodos
extendidosdeexposición.
Lleveprotecciónauditivamientrasoperaesta
máquina.
Figura5
1.Advertencialleveprotecciónauditiva.
Frenodeestacionamientoy
cierresdebloqueodepunto
muerto
Pongasiemprelosfrenosdeestacionamientocuando
parelamáquinaocuandoladejedesatendida.
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarla
máquinamientrasestádesatendida.
Pongasiempreelfrenodeestacionamientoal
dejarlamáquinadesatendida,aunqueseapor
pocosminutos.
Aplicacióndelfrenodeestaciona-
miento
1.Aprietelaspalancasdeavance(Figura6).
13
Figura6
1.Manillar4.Posicióndepuntomuerto
2.Puntomuerto/mecanismo
debloqueodelfrenode
estacionamiento
5.Palancadeavance
3.Posicióndeaparcar6.Posicióndevelocidad
máximahaciaadelante
2.Coloquelosdedospulgarsobrelapartesuperiorde
loscierresydespláceloshaciaadelantealaposición
deaparcar(Figura6).
3.Sueltelaspalancasdeavance.
Liberacióndelosfrenosde
estacionamiento
1.Aprietehaciaatráslaspalancasdeavance(Figura6).
2.Coloquelosdedospulgarsobrelapartesuperiorde
loscierresydespláceloshaciaatrásalaposiciónde
avance(Figura6).
Aplicacióndelosbloqueosdepunto
muerto
1.Aprietehaciaatráslaspalancasdeavance(Figura6).
2.Coloquelosdedospulgarsobrelapartesuperiorde
loscierresydespláceloshaciaatrásalaposiciónde
bloqueodepuntomuerto(Figura6).
Liberacióndelosbloqueosdepunto
muerto
1.Aprietehaciaatráslaspalancasdeavance.
2.Coloquelosdedospulgarsobrelapartesuperiorde
loscierresydespláceloshaciaadelantealaposición
deavance(Figura6).
Arranqueyparadadelmotor
Cómoarrancarelmotor
1.Conecteloscablesalasbujías.
2.Abralaválvuladecombustible.
3.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas
(PTO)ymuevalapalancadelselectordemarchas
alaposicióndepuntomuerto.
4.Pongalosfrenosdeestacionamiento.
5.Girelallavedecontactoalaposicióndemarcha
(Figura7).
6.Paraarrancarelmotorcuandoestáfrío,muevael
controldelaceleradorhastaelpuntointermedio
entrelasposicionesderápidoylento.
7.Paraarrancarelmotorcuandoestácaliente,coloque
elcontroldelaceleradorenlaposiciónderápido.
8.Tiredelmandodelestártersielmotorestáfrío
(Figura7).
Nota:Sielmotorestácaliente,normalmentenoes
necesariousarelestárter.
9.Sujetermementeelarrancadorderetrocesoytire
hastanotarresistencia;luegotirevigorosamente
paraarrancarelmotor.Dejequelacuerdavuelva
lentamente.
Importante:Notiredelacuerdahasta
sulímite,nisuelteelarrancadorcuandola
cuerdaestáextendida,porquelacuerdapuede
romperseopuededañarseelconjuntode
retroceso.
10.Muevaelmandodelestárteralaposiciónde
desconectadoamedidaqueelmotorsecaliente.
11.Sielmotorestáfrío,dejequesecalienteyluego
muevaelcontroldelaceleradoralaposiciónde
rápido.
Cómopararelmotor
Importante:Encasodeemergencia,puedeparar
elmotorinmediatamentegirandolallaveala
posiciónde
desconectado
.
1.Muevalapalancadelaceleradoralaposiciónde
lento(Figura7).
Nota:Sielmotorhaestadotrabajandoduroosi
estácaliente,déjeloenralentíduranteunminuto
antesdepararloparafacilitarelenfriamiento.
2.Girelallavedecontactoalaposiciónde
desconectado.
3.Pongalosfrenosdeestacionamientoyretirelallave.
4.Desconecteelcabledelabujíaparaevitarun
arranqueaccidentaldelamáquinaduranteel
transporteoelalmacenamiento.
5.Cierrelaválvuladecierredelcombustibleantesde
transportaroalmacenarlamáquina.
14
Importante:Cierrelaválvuladecierredel
combustibleantesdetransportaroalmacenar
lamáquinaparaevitarfugasdecombustible.
Figura7
1.Acelerador3.Estárter
2.Llavedecontacto
Funcionamientodelapalanca
decontroldelascuchillas
(PTO)
Lapalancadecontroldelascuchillas(PTO)engranay
desengranalascuchillasdelcortacésped.
Cómoengranarlascuchillasdel
cortacésped(PTO)
1.AprietelaspalancasdeControldePresenciadel
Operador(CPO)contraelmanillar(Figura8).
2.Empujelapalancadecontroldelascuchillas(PTO)
rmementehaciaadelantehastaqueseenganche
enelcentro(Figura8).
3.Vuelvaaarrancarelmotoryrepitaelprocedimiento
paraengranarlascuchillasdelcortacéspedsise
liberanlaspalancasdeControldePresenciadel
Operador(CPO).
Cómodesengranarlascuchillasdel
cortacésped(PTO)
Paradesengranarlascuchillas,tirehaciaatrásdela
palancadecontroldelascuchillashastaquehaga
tope(Figura8).Elmotorsepararásiseliberanlas
palancasCPOconlapalancadecontroldelascuchillas
engranada.
Figura8
1.Palancadecontrolde
presenciadeloperador
(CPO)
2.Palancadelatomade
fuerza(PTO)
Elsistemadeinterruptoresde
seguridad
Silosinterruptoresdeseguridadson
desconectadosoestándañados,lamáquina
podríaponerseenmarchainesperadamente,
causandolesionespersonales.
Nomanipulelosinterruptoresdeseguridad.
Compruebelaoperacióndelosinterruptores
deseguridadcadadía,ysustituyacualquier
interruptordañadoantesdeoperarla
máquina.
Enquéconsisteelsistemade
interruptoresdeseguridad
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido
diseñadoparaimpedirqueelmotorarranque,amenos
que:
Lapalancadecontroldelascuchillas(PTO)esté
desengranada.
Lamáquinaestéenposicióndepuntomuerto.
LallavedecontactoestéenlaposicióndeMarcha.
Elsistemadeinterruptoresdeseguridadhasido
diseñadoparapararelmotorsi:
15
SesueltanlaspalancasdeControldePresenciadel
Operador(CPO)conlatransmisiónolascuchillas
engranadas.
Segiralallavedecontactoalaposiciónde
Desconectado.
SeengranaunamarchasinsujetarlaspalancasCPO.
Seengranalapalancadecontroldelascuchillas
(PTO)sinsujetarlaspalancasCPO.
Comprobacióndelsistemade
interruptoresdeseguridad
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Veriqueelsistemadeinterruptoresdeseguridad
cadavezquevayaautilizarlamáquina.Sielsistema
nofuncionadelaformaquesedescribe,póngaseen
contactoconunServicioTécnicoAutorizadoparaque
lorepareninmediatamente.
1.Pongalosfrenosdeestacionamiento,muevala
palancadelselectordemarchasalaposiciónde
puntomuerto,desengranelapalancadecontrol
delascuchillas(PTO)ymuevaelaceleradorhacia
adelante.
2.Arranqueelmotor;consulteArranquedelmotor.
3.SinsujetarlaspalancasdeControldePresenciadel
Operador(CPO),engranelapalancadecontrolde
lascuchillas(PTO).Elmotordebepararse.
4.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas
(PTO).
5.Conelmotorenmarcha,aprietelaspalancasCPO
contraelmanillaryengranelapalancadecontrolde
lascuchillas(PTO).Lacorreadelcortacéspeddebe
engranarseylascuchillasdebenempezaragirar.
6.SueltelaspalancasCPO.Elmotordebepararse.
7.Conelmotorenmarcha,seleccioneunamarcha
conlapalancadelselectordemarchasysueltelas
palancasCPO.Elmotordebepararse.
8.Conelmotorenmarcha,girelallavedecontactoala
posicióndedesconectado.Elmotordebepararse.
9.Sinosehancumplidotodaslascondiciones
anteriores,hagarepararelsistemadeseguridad
inmediatamenteporunServicioTécnico
Autorizado.
Conducciónhaciaadelantey
haciaatrás
Elcontroldelaceleradorregulalavelocidaddelmotor
enrpm(revolucionesporminuto).Pongaelcontrol
delaceleradorenposicióndeRápidoparaconseguirel
mejorrendimiento.
Conducciónhaciaadelante
1.Asegúresedequelosfrenosdeestacionamiento
estánpuestos.
2.AprietelaspalancasCPOcontraelmanillar.
3.Seleccioneunamarchahaciaadelanteconlapalanca
delselectordemarchas.
4.Quitelosfrenosdeestacionamiento;consulte
Cómoquitarelfrenodeestacionamientoylos
bloqueosdepuntomuerto.
5.Sueltelentamentelaspalancasdeavance.
Nota:Parairenlínearecta,sueltelasdospalancas
uniformemente.Paragirar,aprietelapalancade
avancedelladohaciaelcualdeseagirar.
Conducciónhaciaatrás
1.Asegúresedequelosfrenosdeestacionamiento
estánpuestos.
2.AprietelaspalancasCPOcontraelmanillar.
3.Seleccionelamarchaatrásconlapalancadelselector
demarchas.
4.Quitelosfrenosdeestacionamiento;consulte
Cómoquitarelfrenodeestacionamientoylos
bloqueosdepuntomuerto.
5.Sueltelentamentelaspalancasdeavance.
Nota:Debetirarhaciaatrásdelcortacéspedpara
iniciarelmovimientohaciaatrás.
Cómopararelcortacésped
1.Aprietelaspalancasdeavancehastaquehagantope
paraponerlosfrenos.
2.Pongalosfrenosdeestacionamiento.Consulte
Cómoponerlosfrenosdeestacionamiento.
3.Pongalatransmisiónenlaposicióndepunto
muerto.
4.Muevaelaceleradoralaposicióndeparadayespere
aquesedetengantodaslaspiezasenmovimiento
antesdeabandonarelpuestodeloperador.
16
Losniñosuotraspersonaspodríanresultar
lesionadossimuevenointentanoperarla
máquinamientrasestádesatendida.
Retiresiemprelallavedecontactoyponga
elfrenodeestacionamientocuandodejela
máquinasinsupervisión,aunqueseaporunos
pocosminutos.
Transportedelasmáquinas
Utiliceunremolqueparacargaspesadasouncamión
paratransportarlamáquina.Asegúresedeque
elremolqueoelcamióntienetodaslaslucesy
señalizacionesrequeridasporlaley.Porfavor,lea
cuidadosamentetodaslasinstruccionesdeseguridad.
Estainformaciónpuedeayudarleaevitarlesionesal
operador,asufamilia,asusanimalesdomésticosoa
personasqueseencuentrenenlasproximidades.
Paratransportarlamáquina:
1.Pareelmotor,retirelallave,pongaelfrenoycierra
laválvuladecombustible.
2.Sujetelamáquinarmementealremolqueoal
camiónconcadenas,correas,cablesocuerdas.
3.Fijeelremolquealvehículoqueloarrastracon
cadenasdeseguridad.
4.Ensucaso,conectelosfrenosdelremolque.
Descargalateraloreciclado
delahierba
Elcortacéspedcuentaconundeectordehierba
abisagradoquedispersalosrecortesdehierbaaunlado
yhaciaabajoalcésped.
Sineldeectordehierba,latapadedescarga
oelrecogedorcompletoadecuadamente
montado,ustedyotraspersonasestán
expuestosacontactoconlascuchillasya
residuoslanzadosalaire.Elcontactoconlas
cuchillasdelcortacéspedenrotaciónycon
losresiduoslanzadosalairecausarálesiones
omuerte.
Noretirenuncaeldeectordehierbadel
cortacéspedporqueeldeectordehierba
dirigeelmaterialhaciaabajoalcésped.Siel
deectordehierbasedeterioraalgunavez,
sustitúyaloinmediatamente.
Nocoloquenuncalasmanosolospies
debajodelcortacésped.
Nointentenuncadespejarlazonade
descargaolascuchillasdelcortacéspedsin
antessoltarlabarradecontrolydesconectar
latomadefuerza(PTO).Girelallavede
contactoaDesconectado.Tambiénretirela
llave,ydesconecteelcabledelabujía.
Ajustedelatensióndela
transmisióndelasruedas
Esposiblequetengaqueaumentarlatensiónde
lacorreadetransmisióndelasruedasenciertas
condicionesdeuso,porejemploenterrenoscon
subidasybajas,ocuandoseutilizaunpatín.
1.Pareelmotor,retirelallave,yespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimiento.
2.Desconecteloscablesdelasbujías.
3.Desengraneloscierresdepuntomuerto/frenode
estacionamiento,yliberelaspalancasdeavancepara
reducirlatensióndelmuelle.
4.Retireelmuelledetransmisióndelpernodeajuste
(Figura9).
17
Figura9
1.PosiciónA4.Muelledetransmisión
2.PosiciónB
5.Pernodeajuste(Enla
posiciónA)
3.PosiciónC
6.Protectordelapoleade
transmisión
5.Retirelacontratuercaquesujetaelpernodeajuste
aldeectordelapoleadetransmisión(Figura9).
6.Coloqueelconjuntodelpernoenlaposiciónde
tensióndeseadadelasiguientemanera:
PosiciónA:paracondicionesnormales
PosiciónB:paracondicionesmásexigentes
PosiciónC:paralascondicionesmásexigentes
Nota:Latensióndelatransmisióndelas
ruedasesmenorenlaPosiciónA.Latensión
aumentaenlasPosicionesByC(Figura9).
7.Instaleelpernodeajusteyelmuelledetransmisión.
8.Repitalospasosaenelotrolado.
Ajustedelaalturadecorte
Estamáquinatieneunintervalodealturasdecorte
de26a108mm(1a4-1/4pulg.).Laalturaseajusta
modicandolosespaciadoresdelacuchilla,laaltura
delejetraseroylosespaciadoresdelaruedasgiratorias
delanteras.UtilicelaTabladealturasdecortepara
seleccionarlacombinaciónnecesariadeajustes.
Ajustedelaalturadelacuchilla
Ajustelascuchillasusandolos4espaciadores(6mm)
(1/4pulg.)delospernosdelejedelacuchilla.Esto
permiteunajustedelaalturadecortede25mm
(1pulg.),enincrementosde6mm(1/4pulg.),en
cualquierposicióndeleje.Utilicelemismonúmerode
espaciadoresentodaslascuchillasparaobteneruncorte
homogéneo(2arribay2abajo,1arribay3abajo,etc.).
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas
(PTO)ypongalosfrenosdeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Sujeteelpernodelacuchillayretirelatuerca
(Figura10).
Figura10
1.Cuchilla
4.Espaciador
2.Pernodelacuchilla
5.Arandelana
3.Arandelacurva6.Tuerca
4.Desliceelpernoporeleje,ycambielosespaciadores
segúnseanecesario(Figura10).
5.Instaleelpernoylaarandelacurva,añadalos
espaciadoresadicionalesqueseannecesarios,
ysujételosconunaarandelanayunatuerca
(Figura10).
6.Aprieteelpernodelacuchillaa101–108Nm
(75–80pies-libra).
Ajustedelaalturadeleje
Ajustelaposicióndelejeparaelajustedealturadecorte
seleccionado.ConsultelaTabladealturasdecorte.
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas
(PTO)ypongalosfrenosdeestacionamiento.
18
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Aojesinretirarloslos2pernosdepivotedelejey
los2pernosdeajustedeleje(Figura11).
Figura11
1.Pernodepivotedeleje2.Pernodeajustedeleje
4.Coloqueungatodebajodelbastidordelmotor,enel
centrodelapartetrasera.Elevelapartetraseradel
bastidordelmotorlosucienteparapoderretirar
los2pernosdelanterosdeajustedeleje(Figura11).
Nota:Utilicesoportesjosparaapoyarlamáquina.
5.Eleveobajeelbastidordelmotorconelgatopara
poderinstalarlos2pernosdeajustedelanterosdel
ejeenlostaladrosdeseados(Figura11).
Nota:Utiliceunpunzóncónicoparaayudara
alinearlostaladros.
6.Aprietelos4pernosybajeelcortacésped.
7.Ajustelasvarillasdecontrolylosacoplamientos
delosfrenossegúnseanecesario.Consulte
MantenimientodelosfrenosyAjustedelasvarillas
decontrol.
Importante:Esnecesarioajustarlasvarillas
decontrolyelacoplamientodelfrenocuando
secambialaposicióndelosejes,paraasegurar
elfuncionamientocorrectodelatracciónyde
losfrenos.
Ajustedelaposicióndelasruedas
giratorias
1.UsandolaTabladealturasdecorte,ajustelos
espaciadoresdelasruedasgiratoriassegúneltaladro
deejeseleccionado(Figura12).
Figura12
1.Pasador3.Espaciador,13mm
(1/2pulg.)
2.Espaciador,5mm
(3/16pulg.)
2.Retireelpasador,retirelaruedagiratoriadelsoporte
ycambielosespaciadores(Figura12).
3.Instalelaruedagiratoriaenelsoporteeintroduzca
elpasador(Figura12).
Ajustedelaalturadelmanillar
Laposicióndelmanillarpuedeserajustadasegúnlas
preferenciasdeloperador.
1.Retirelospasadoresylospasadoresdeseguridadde
laspalancasdeavanceyloscierresdebloqueode
puntomuerto(Figura13).
19
Figura13
1.Varilladecontrol
5.Cierredebloqueode
puntomuerto
2.Pasador6.Pasadordehorquilla
3.Palancadecontrolde
presenciadeloperador
(CPO)
7.Manillarizquierdoilustrado
4.Manillar8.Palancadeavance
2.Aojelospernos(3/8x1-1/4pulgadas)ytuercas
conarandelaprensadasuperioresquesujetanel
manillaralbastidortrasero(Figura14).
3.Retirelospernosconarandelaprensadainferiores
(3/8x1pulgada)ylastuercasconarandela
prensadaquesujetanelmanillaralbastidortrasero
(Figura14).
4.Hagagirarelmanillarhastalaposicióndeoperación
deseadaeinstalelospernosinferioresconarandela
prensada(3/8x1pulgada)ylastuercasconarandela
prensadaenlostaladrosdemontaje.Aprietetodos
lospernosconarandelaprensada.
Figura14
1.Manillarsuperior6.Taladrosdemontaje
inferiores
2.Bastidortrasero7.Posiciónbaja
3.Pernoconarandela
prensada(3/8x1pulgada)
8.Posicióncentral
4.Contratuerca(3/8
pulgada)
9.Posiciónalta
5.Taladrodemontaje
superior
5.Ajustelalongituddelavarilladecontrolgirandola
varilladecontrolenelacoplamiento(Figura13).
6.Instaleelpasadordehorquillaentrelaspalancasde
avanceyloscierresdebloqueodepuntomuerto
eintrodúzcaloenlospasadoresdeseguridad
(Figura13).
Nota:Asegúresedequelospasadoresestán
insertadosenloscierresdebloqueodepunto
muerto.
7.Compruebeelajustedelfrenodeestacionamiento.
ConsulteComprobacióndelosFrenos,en,página.
20
Tabladealturasdecorte
Númerodeespaciadores
pordebajodelarueda
giratoria
Númerodeespaciadoresdecuchillade1/4pulgadapordebajodeleje
Posicióndel
eje
13mm(1/2
pulg.)
5mm(3/16
pulg.)
43210
A00
26mm(1
pulgada)
32mm(1-1/4
pulg.)
38mm(1-1/2
pulg.)
45mm(1-3/4
pulg.)
51mm(2
pulgadas)
A01
29mm(1-1/8
pulg.)
35mm(1-3/8
pulg.)
41mm(1-5/8
pulg.)
48mm(1-7/8
pulg.)
54mm(2-1/8
pulg.)
A10
35mm(1-3/8
pulg.)
41mm(1-5/8
pulg.)
48mm(1-7/8
pulg.)
54mm(2-1/8
pulg.)
60mm(2-3/8
pulg.)
B01
35mm(1-3/8
pulg.)
41mm(1-5/8
pulg.)
48mm(1-7/8
pulg.)
54mm(2-1/8
pulg.)
60mm(2-3/8
pulg.)
B10
41mm(1-5/8
pulg.)
48mm(1-7/8
pulg.)
54mm(2-1/8
pulg.)
60mm(2-3/8
pulg.)
67mm(2-5/8
pulg.)
B11
45mm(1-3/4
pulg.)
51mm(2
pulgadas)
57mm(2-1/4
pulg.)
64mm(2-1/2
pulg.)
70mm(2-3/4
pulg.)
B20
51mm(2
pulgadas)
57mm(2-1/4
pulg.)
64mm(2-1/2
pulg.)
70mm(2-3/4
pulg.)
76mm(3
pulgadas)
C
11
48mm(1-7/8
pulg.)
54mm(2-1/8
pulg.)
60mm(2-3/8
pulg.)
67mm(2-5/8
pulg.)
73mm(2-7/8
pulg.)
C
20
55mm(2-1/8
pulg.)
60mm(2-3/8
pulg.)
67mm(2-5/8
pulg.)
73mm(2-7/8
pulg.)
79mm(3-1/8
pulg.)
C
21
57mm(2-1/4
pulg.)
64mm(2-1/2
pulg.)
70mm(2-3/4
pulg.)
76mm(3
pulgadas)
83mm(3-1/4
pulg.)
C
30
64mm(2-1/2
pulg.)
70mm(2-3/4
pulg.)
76mm(3
pulgadas)
83mm(3-1/4
pulg.)
89mm(3-1/2
pulg.)
D21
61mm(2-3/8
pulg.)
67mm(2-5/8
pulg.)
73mm(2-7/8
pulg.)
79mm(3-1/8
pulg.)
86mm(3-3/8
pulg.)
D30
64mm(2-1/2
pulg.)
70mm(2-3/4
pulg.)
76mm(3
pulgadas)
82mm(3-1/4
pulg.)
89mm(3-1/2
pulg.)
D31
70mm(2-3/4
pulg.)
76mm(3
pulgadas)
82mm(3-1/4
pulg.)
89mm(3-1/2
pulg.)
95mm(3-3/4
pulg.)
D40
76mm(3
pulgadas)
82mm(3-1/4
pulg.)
89mm(3-1/2
pulg.)
95mm(3-3/4
pulg.)
102mm(4
pulgadas)
E31
73mm(2-7/8
pulg.)
79mm(3-1/8
pulg.)
86mm(3-3/8
pulg.)
92mm(3-5/8
pulg.)
98mm(3-7/8
pulg.)
E40
79mm(3-1/8
pulg.)
86mm(3-3/8
pulg.)
92mm(3-5/8
pulg.)
98mm(3-7/8
pulg.)
105mm(4-1/8
pulg.)
E41
82mm(3-1/4
pulg.)
89mm(3-1/2
pulg.)
95mm(3-3/4
pulg.)
102mm(4
pulgadas)
108mm(4-1/4
pulg.)
21
Mantenimiento
Nota:Losladosderechoeizquierdodelamáquinasedeterminandesdelaposiciónnormaldeloperador.
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
8horas
Cambieelaceitedelmotor.
Compruebelatensióndelacorreadelcortacésped.
Despuésdelasprimeras
25horas
Compruebelatensióndelacorreadelcortacésped.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Compruebeelsistemadeseguridad.
Engraselasruedasgiratoriasysuspivotes.
Compruebeelniveldeaceitedelmotor.
Limpielarejilladelaentradadeaire.
Compruebelosfrenos.
Inspeccionelascuchillas
Limpielaplataformadelcortacésped
Cada25horas
Limpieelelementodegomaespumadellimpiadordeaire.
Cada50horas
Engraselapoleatensoradelacorreadelcortacésped.
Compruebeelelementodepapeldellimpiadordeaire.
Compruebelapresióndelosneumáticos.
Compruebelascorreas.
Compruebelatensióndelacorreadelcortacésped.
Cada100horas
Cambieelaceitedelmotor.
Compruebelasbujías.
Compruebeylimpielascubiertasylasaletasderefrigeracióndelmotor.
Cada200horas
Cambieelelementodepapeldellimpiadordeaire.
Sustituyaelltrodeaceite.
Cambieelltrodecombustible.
Cada250horas
Engraselosacoplamientosdetransmisión(másamenudoencondicionesde
muchopolvoosuciedad).
Cada400horas
Engraseloscojinetesdelasruedas(másamenudoencondicionesdemucho
polvoosuciedad).
Antesdelalmacenamiento
Pintecualquiersuperciedesconchada.
Realicetodoslosprocedimientosdemantenimientoarribacitadosantesdel
almacenamiento
Importante:Consulteenelmanualdeloperadordelmotorprocedimientosadicionalesdemantenimiento.
Sidejalallaveenelinterruptordeencendido,alguienpodríaarrancarelmotoraccidentalmentey
causarlesionesgravesaustedoaotraspersonas.
Retirelallavedecontactoydesconecteloscablesdelasbujíasantesderealizarcualquieroperaciónde
mantenimiento.Aparteelcableparaevitarsucontactoaccidentalconlabujía.
22
Lubricación
Engraseusandograsadelitiodepropósitogeneral2
ograsademolibdeno.
Cómoengrasar
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Limpieconuntrapolospuntosdeengrase.
Asegúresederascarcualquierpinturaquehubiera
sobrelospuntosdeengrase.
4.Conecteunapistoladeengrasaralpuntodeengrase.
Bombeegrasahastaqueempiecearezumargrasa
deloscojinetes.
5.Limpiecualquierexcesodegrasa.
Lubricacióndeloscojinetes
delasruedas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Cada400horas
1.Lubriqueloscojinetesdelasruedasdelanterasylos
ejesdelanteros(Figura15).
2.Lubriqueloscojinetesdelasruedasmotrices.
Figura15
Engrasedelosacoplamientos
detransmisión
Intervalodemantenimiento:Cada250horas
Lubriquelosacoplamientosdetransmisiónubicadosen
lapartetraseradelamáquina(Figura16).
Figura16
Engrasedelapoleatensora
delacorreadelcortacésped
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Engraseelacoplamientodelpivotedelbrazotensorde
lacorreadelcortacésped(Figura17).
Nota:Retirelacubiertadelaplataformadelcortacésped
parateneraccesoalpuntodeengrasedelbrazotensor
delacorreadelcortacésped.
Figura17
23
Mantenimientodelmotor
Mantenimientodellimpiador
deaire
Intervalodeservicio/Especicación
Elementodegomaespuma:Límpielocada25horasde
operación.
Elementodepapel:Compruébelocada50horasde
funcionamiento.Cámbielocada200horasdeoperación
ocadaaño,loqueocurraprimero.
Inspeccioneloselementosdegomaespumaydepapel,y
cámbielossiestándañadosoexcesivamentesucios.
Nota:Reviseellimpiadordeaireconmayorfrecuencia
(cadapocashoras)sielentornodetrabajotienemucho
polvooarena.
Importante:Noapliqueaceitealoselementosde
gomaespumaodepapel.
Cómoretirarloselementosde
gomaespumaypapel
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Limpiealrededordellimpiadordeairedeformaque
lasuciedadnopenetreenelmotorycausedaños
(Figura18).
4.Desenrosqueelpomodelacubiertayretirela
cubiertadellimpiadordeaire(Figura18).
5.Desenrosquelas2tuercasdeorejetayretireel
conjuntodellimpiadordeaire(Figura18).
6.Retirecuidadosamenteelltrodegomaespumadel
ltrodepapel(Figura18).
Figura18
1.Motor4.Elementode
gomaespuma
2.Tapa5.Elementodepapel
3.Tuercadeorejeta6.Pomodelacubierta
Limpiezadelelementodegomaespuma
dellimpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cada25horas
1.Laveelltrodegomaespumaconjabónlíquido
yaguatemplada.Cuandoelltroestélimpio,
enjuáguelobien.
2.Sequeelelementoapretándoloconunpañolimpio.
Importante:Sustituyaelelementode
gomaespumasiestárotoodesgastado.
Mantenimientodelelementodepapel
dellimpiadordeaire
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Cada200horas
1.Nolimpieelltrodepapel.Cámbielocada200horas
defuncionamiento(Figura18).
2.Inspeccioneelltroporsiestuvieraroto,tuvierauna
películaaceitosaolajuntadegomaestuvieradañada.
3.Cambieelelementodepapelsiestádañado.
24
Cómoinstalarloselementosde
gomaespumaypapel
Importante:Paraevitardañarelmotor,nohaga
funcionarnuncaelmotorsinqueestéinstalado
elconjuntocompletodellimpiadordeaire,con
elementosdegomaespumaypapel.
1.Deslicecuidadosamenteelltrodegomaespuma
sobreelltrodepapel(Figura18).
2.Coloqueelconjuntodellimpiadordeairesobrela
basedellimpiadordeaireyfíjelocon2tuercasde
orejeta(Figura18).
3.Coloqueensuposiciónlacubiertadellimpiadorde
aireyaprieteelpomodelacubierta(Figura18).
Mantenimientodelaceitede
motor
Intervalodeservicio/Especicación
Cambieelaceitedemotor:
Despuésdelasprimeras8horasdefuncionamiento
Cada100horasdefuncionamiento
Nota:Cambieelaceiteconmásfrecuenciaen
condicionesdefuncionamientodemuchopolvoo
arena.
Tipodeaceite:Aceitedetergente(servicioAPISF,
SG,SHoSJ)
Capacidaddelcárter:1,7litros(58onzas)conelltro
retirado;1,5litros(51onzas)conelltropuesto
Viscosidad:Consultelatablasiguiente.
Figura19
Vericacióndelniveldeaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercienivelada.
2.Desengranelatomadefuerza,girelallavede
contactoalaposicióndeParadayretirelallave.
3.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador,luegopongalosfrenosdeestacionamiento.
4.Limpiealrededordelavarilladeaceite(Figura20)
paraimpedirquecaigasuciedadporeloriciode
llenadoycausedañosenelmotor.
Figura20
1.Varilladeaceite2.Tubodellenado
5.Desenrosquelavarilladeaceiteylimpieelextremo
(Figura20).
6.Deslicelavarillaafondoeneltubodellenado,pero
nolaenrosqueeneltubo(Figura20).
7.Retirelavarillayobserveelextremo.Sielnivelde
aceiteesbajo,viertalentamentesólolacantidadde
aceitesucienteparaqueelnivellleguealamarca
"Full"(lleno).
Importante:Nolleneexcesivamenteelcárter
deaceiteyaquepodríadañarseelmotoral
ponerseenmarcha.
Cómocambiarelaceite
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
8horas
Cada100horas
1.Arranqueelmotorydéjelofuncionardurantecinco
minutos.Deestaforma,elaceitesecalentaráyserá
másfácildrenarlo.
2.Aparquelamáquinademaneraqueelladodedrenaje
estéligeramentemásbajoqueelladoopuestopara
asegurarqueelaceitesedrenecompletamente.
3.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
4.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
25
5.Desliceeltubodevaciadosobrelaválvuladevaciado
deaceite.
6.Coloqueunrecipientedebajodeltubodevaciado.
Girelaválvuladevaciadoparaquesedreneelaceite
(Figura21).
7.Cuandoelaceitesehayadrenadocompletamente,
cierrelaválvuladevaciado.
8.Retireeltubodevaciado(Figura21).
Nota:Elimineelaceiteusadoenuncentrode
reciclaje.
Figura21
1.Válvuladevaciadode
aceite
2.Manguitodevaciadode
aceite
9.Viertalentamenteun80%aproximadamentedela
cantidadespecicadadeaceiteporeltubodellenado
(Figura20).
10.Compruebeelniveldeaceite;consulteVericación
delniveldeaceitedelmotor.
11.Añadalentamenteelaceiteadicionalhastaquellegue
alamarcaFull.
Cómocambiarelltrodeaceite
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
Cambieelltrodeaceitecada200horasdeoperación
oencambiosdeaceitealternativos.
Nota:Cambieelaceiteconmásfrecuenciaen
condicionesdefuncionamientodemuchopolvooarena.
1.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómocambiar
elaceitedelmotor.
2.Retireelltrodeaceiteusado(Figura22).
Figura22
1.Filtrodeaceite2.Adaptador
3.Apliqueunacapanadeaceitenuevoalajuntade
gomadelltronuevo(Figura22).
4.Instaleelltroderepuestoeneladaptadordeltro;
gireelltroenelsentidodelasagujasdelreloj
hastaquelajuntadegomaentreencontactoconel
adaptadordelltro,luegoaprieteelltrotrescuartos
devueltamás(Figura22).
5.Lleneelcárterconeltipocorrectodeaceitenuevo;
consulteMantenimientodelaceitedemotor.
6.Hagafuncionarelmotorduranteunos3minutos,
pareelmotorycompruebequenohayafugasde
aceitealrededordelltrodeaceiteylaválvulade
vaciado.
7.Compruebeelniveldeaceitedelmotoryañadamás
aceitesiesnecesario.
8.Limpiecualquieraceitederramado.
Mantenimientodelasbujías
Intervalodeservicio/Especicación
Reviselasbujíasdespuésdecada100horasde
funcionamiento.
Asegúresedequeladistanciaentreloselectrodoscentral
ylateralescorrectaantesdeinstalarlabujía.Utiliceuna
llaveparabujíasparadesmontareinstalarlasbujías,y
unagalgadeespesores/herramientadeseparaciónde
electrodosparacomprobaryajustarladistanciaentrelos
mismos.Instalebujíasnuevassiesnecesario.
Tipo:Champion®RCJ8YoequivalenteHuecoentre
electrodos:0,76mm(0,030pulg.)
Cómoretirarlasbujías
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
26
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Desconecteloscablesdelasbujías(Figura23).
1
Figura23
1.Cabledelabujía/bujía
4.Limpiealrededordelasbujíasparaevitarqueentre
suciedadenelmotorypuedacausardaños.
5.Retirelasbujíasylasarandelasdemetal.
Inspeccióndelasbujías
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Mirelapartecentraldelasbujías(Figura24).Sise
observauncolorgrisomarrónclaroenelaislante,el
motorestáfuncionandocorrectamente.Sielaislante
aparecedecolornegro,signicaqueellimpiadorde
aireestásucio.
2.Siesnecesario,limpielabujíaconuncepillode
alambreparaeliminardepósitosdehollín.
Figura24
1.Aislantedelelectrodo
central
3.Huecoentreelectrodos
(noaescala)
2.Electrodolateral
Importante:Cambiesiemprelasbujíassi
tienenloselectrodosdesgastados,unapelícula
aceitosaogrietas.
3.Compruebelaseparaciónentreloselectrodoscentral
ylateral(Figura24).Siladistancianoescorrecta,
dobleelelectrodolateral(Figura24).
Instalacióndelasbujías
1.Instalelasbujíasylaarandelademetal.Compruebe
queladistanciaentreloselectrodosescorrecta.
2.Aprietelasbujíasa22Nm(16pies-libra).
3.Conecteloscablesalasbujías(Figura24).
27
Mantenimientodel
sistemadecombustible
Drenajedeldepósitode
combustible
Enciertascondicioneslagasolinaes
extremadamenteinamableyaltamente
explosiva.Unincendioounaexplosión
provocadosporlagasolinapuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
Drenelagasolinadeldepósitocuandoel
motorestéfrío.Realiceestaoperaciónenun
áreaabierta.Limpielagasolinaderramada.
Nofumenuncamientrasdrenalagasolinay
manténgasealejadodellamasdesnudasode
lugaresdondeunachispapudierainamar
losvaporesdegasolina.
1.Coloquelamáquinaenunasupercienivelada,para
asegurarqueeldepósitodecombustiblesedrene
completamente.Luego,desengranelatomade
fuerza(PTO),pongaelfrenodeestacionamientoy
girelallavedecontactoaDesconectado.Retirela
llave.
2.Cierrelaválvuladecierredecombustibledel
depósitodecombustible(Figura25).
3.Aprietelosextremosdelaabrazaderaydeslícelapor
eltuboalejándoladelltro(Figura25).
4.Retireeltubodecombustibledelltro(Figura25).
Abralaválvuladecierredelcombustibleydejeque
lagasolinasedreneenunrecipiente.
Nota:Ésteeselmomentomásadecuadopara
instalarunnuevoltrodecombustible,porqueel
depósitodecombustibleestávacío.ConsulteCómo
cambiarelltrodecombustible.
5.Instaleeltubodecombustibleenelltrode
combustible.Acerquelaabrazaderaalaválvulapara
jareltubodecombustible.
Figura25
1.Válvuladecierredel
combustible
2.Filtrodecombustible
6.Limpiecualquiercombustiblederramado.
Cómocambiarelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada200horas
Cambieelltrodecombustiblecada200horasde
operaciónounavezalaño,loqueocurraprimero.
Noinstalenuncaunltrosucioquehayasido
desmontadodeltubodecombustible.
Nota:Observecómoestáinstaladoelltrode
combustibleparapoderinstalarelltronuevo
correctamente.
Nota:Limpiecualquiercombustiblederramado.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Cierrelaválvuladecierredecombustibledel
depósitodecombustible(Figura25).
4.Aprietelosextremosdelasabrazaderasydeslícelas
poreltuboalejándolasdelltro(Figura26).
28
Figura26
1.Abrazadera3.Filtro
2.Tubodecombustible
5.Desmonteelltrodelostubosdecombustible.
6.Instaleunltronuevoyacerquelasabrazaderasal
ltro.
7.Abralaválvuladecierredecombustibledeldepósito
decombustible(Figura25).
8.Compruebesihayfugasdecombustibleyrepárelas
desernecesario.
9.Limpiecualquiercombustiblederramado.
Mantenimientodel
sistemadetransmisión
Comprobacióndelapresión
delosneumáticos
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Veriquelapresiónenlaválvulacada50horasde
operaciónocadames,loqueocurraprimero(Figura27).
Mantengalapresióndelosneumáticostraserosa
83–97kPa(12–14psi).Unapresióndesigualenlos
neumáticospuedehacerqueelcorteseadesigual.
Nota:Lasruedasdelanterassonsemineumáticasyno
requierenpresióndeaire.
Figura27
29
Mantenimientodel
sistemaderefrigeración
Limpiezadelarejilladela
entradadeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Antesdecadauso,retirecualquieracumulaciónde
hierba,suciedaduotroresiduodelcilindroydelasaletas
derefrigeracióndelaculata,larejilladeentradadeaire
delextremodelvolante,ylaspalancasyacoplamientos
delreguladordelcarburador.Estoayudaráaasegurar
unarefrigeraciónadecuadayunavelocidaddemotor
correcta,yreducirálaposibilidaddesobrecalentamiento
ydañosmecánicosalmotor.
Limpiezadelsistemade
refrigeración
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
Limpielahierbaylosresiduosquehubieraenlarejilla
deentradadeaireantesdecadauso.
Compruebeylimpielasaletasderefrigeraciónylas
cubiertasdelmotorcada100horasocadaaño,loque
ocurraprimero.
1.Desengranelatomadefuerzaypongaelfrenode
estacionamiento.
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Retirelarejilladeentradadeaire,elarrancadorde
retrocesoylacarcasadelventilador(Figura28).
4.Limpiecualquierresiduoohierbadelos
componentesdelmotor.
5.Instalelarejilladeentradadeaire,elarrancadorde
retrocesoylacarcasadelventilador(Figura28).
Figura28
1.Rejilladeentradadeaire4.Perno
2.Carcasadelventilador
5.Tuerca
3.Arrancadorderetroceso
30
Mantenimientodelos
frenos
Mantenimientodelosfrenos
Antesdecadauso,compruebelosfrenostantoenuna
superciellanacomoenunapendiente.
Pongasiempreelfrenodeestacionamientocuandopare
lamáquinaocuandoladejedesatendida.Sielfrenode
estacionamientonoinmovilizaeltractor,esnecesario
realizarunajuste.
Comprobacióndelosfrenos
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
1.Aparquelamáquinaenunasupercieniveladay
desengraneelcontroldelascuchillas(PTO).
2.Pareelmotor,retirelallaveyespereaquese
detengantodaslaspiezasenmovimientoantesde
abandonarelpuestodeloperador.
3.Pongalosfrenosdeestacionamiento.Lasruedas
debenbloquearsesiustedintentaempujarlamáquina
haciaadelante.
4.Silasruedasnosebloquean,ajustelosfrenos.
ConsulteAjustedelosfrenos.
5.Quitelosfrenosypongalaspalancasdebloqueo
depuntomuerto/frenosenlaposicióndepunto
muerto.Lasruedasdebengirarlibremente;denoser
así,consultelasecciónAjustedelosfrenos.
Ajustedelosfrenos
Silosfrenosdeestacionamientonoinmovilizanla
máquina,ajústelos.
1.Antesdeajustarlosfrenos,revíselos;consulte
Comprobacióndelosfrenos.
2.Quitelosfrenosdeestacionamiento;consulteCómo
quitarlosfrenosdeestacionamiento.
3.Paraajustarlosfrenos,girelastuercasdeorejeta
delasvarillasdefreno(Figura29).Girelastuercas
deorejetaenelsentidodelasagujasdelrelojpara
apretarlosfrenos;gírelasenelsentidocontrarioalas
agujasdelrelojparaaojarlas.
Figura29
1.Varilladefreno
2.Tuercadeorejeta
4.Coloquelastuercasdeorejetademaneraquelos
frenosseaccionenalapretarlaspalancasdeavance
losucienteparadesplazarhaciaadelanteloscierres
depuntomuerto/frenodeestacionamiento,yluego
pongalosfrenos.
5.Vuelvaacomprobarelfuncionamientodelosfrenos;
consulteComprobacióndelosfrenos.
Importante:Cuandoustedliberelosfrenos
deestacionamiento,lasruedastraserasdeben
girarlibrementecuandoustedempujael
cortacésped.Sinolohacen,póngaseen
contactoinmediatamenteconunServicio
TécnicoAutorizado.
6.Compruebelalongituddelavarilladecontrol;
consulteAjustedelasvarillasdecontrol.
31
Mantenimientodelas
correas
Comprobacióndelascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
Compruebetodaslascorreascada50horasde
funcionamientoounavezalmes,loqueocurraprimero.
Compruebequenohaysuciedad,desgaste,grietaso
señalesdesobrecalentamiento.
Cómocambiarlacorreade
transmisióndetracción
1.Retireelpasadordehorquillaquesujetalavarilladel
frenoalbrazodelfrenoparaaliviarlatensiónenla
poleatensoradelacorrea(Figura30).
2.Retireelpernoinferioryaojelospernossuperiores
delprotectorparapodergirarloyfacilitarelaccesoa
lacorrea(Figura30).
3.Elevelacorrea,desacópleladelapoleatensoray
retíreladelapoleadetransmisión(Figura30).
4.Elevelaruedadelsuelolosucienteparapoder
retirarlacorrea.
5.Cambielacorreadetransmisióndetracción.
6.Sujeteeldeectorconlospernosretirados
anteriormente,yaprietelospernos(Figura30).
7.Sujetelavarilladelfrenoalbrazodelfrenoconun
pasadordehorquilla(Figura30).
Figura30
1.Correadetransmisión
3.Neumático
2.Muelledetransmisión4.Pernodeajuste
Cómocambiarlacorreade
transmisión
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas
(PTO)ypongalosfrenosdeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Levantelapartetraseradelamáquinayapóyela
sobresoportesjos.
4.Retirelacorreadelcortacésped(Figura31).
Figura31
1.Poleatensoraenlaranura
4.Guíadelacorrea
2.Correadetracción5.19mm(3/4pulg.)
3.Correadelcortacésped6.Correadelcortacésped
5.Aojeelpernodepivotelosucienteparapoder
desplazarlapoleatensoradentrodelaranura,yretire
lacorreadetraccióndelaspoleasdelmotorydela
transmisión(Figura31).
6.Instalelacorreanuevaalrededordelaspoleasdel
motorydelatransmisión(Figura31).
7.Desplacelapoleatensorarespectoalbastidordel
motorparatensarlacorreadetracción(Figura31).
8.Instalelacorreadelcortacésped(Figura31).
9.Compruebequelaguíadelacorrea,situadadebajo
delbastidordelmotor,estáajustadacorrectamente
(Figura31).
Nota:Ladistanciaentrelaguíadelacorreayla
correadelcortacéspeddebeserde19mm(3/4pulg.)
cuandolacorreadelcortacéspedestáengranada.
Ajustelacorreasiesnecesario.Lacorreano
deberozarnisalirsedelapoleasilasguíasestán
correctamenteajustadas.
32
Cómocambiarlacorreadel
cortacésped
Importante:Esnecesarioajustarelfrenocuando
seajustalatensióndelacorreaoelacoplamiento
delfreno.
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas
(PTO)ypongalosfrenosdeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Retirelospomosylacubiertadelacorreadel
cortacésped.
4.Retirelapoleatensoraylacorreadesgastada
(Figura32).
5.Instalelacorreanueva.
6.Instalelapoleatensora.
7.Engranelapalancadecontroldelascuchillas(PTO)
ycompruebelatensióndelacorrea.ConsulteAjuste
delatensióndelacorreadelcortacésped.
Nota:Latensióncorrectadelacorreadel
cortacéspedesde44–67N.(10–15librafuerza)con
lacorreadesviada13mm(1/2pulg.)enelpunto
intermedioentrelaspoleas(Figura32).
Figura32
1.Correadelcortacésped
condesviaciónde13mm
(1/2pulg.)
2.Poleatensora
8.Engranelapalancadecontroldelascuchillas(PTO).
9.Compruebeladistanciaentrelapalancaacodadayel
ejedesalidadelatransmisión(Figura33).
Figura33
1.2–3mm(1/16–1/8pulg.)
4.Pasadordeseguridad
2.Palancaacodada5.Pasador
3.Ejedesalidadela
transmisión
6.Pasador
Nota:Ladistanciadebeserde2–3mm
(1/16–1/8pulg.).
10.Retireelpasadordehorquillayelpasadorde
seguridaddelapalancaacodada.
11.Girelahorquillaenelsentidodelasagujasdel
relojparaaumentarladistancia;gírelaenelsentido
contrarioparareducirla(Figura33).
12.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas
(PTO).
Nota:Sielbrazonoentraencontactoconel
topedelanterodelaplataformadelcortacésped
(Figura34),ajustelahorquillaparaacercarlapalanca
acodadaalejedesalidadelatransmisión(Figura33).
33
Figura34
1.Desviaciónde13mm
(1/2pulg.)aquí
4.Contratuerca
2.Brazo5.Tensor
3.Topedelantero
13.Compruebequelaguíadelacorrea,situadadebajo
delbastidordelmotor,estáajustadacorrectamente
(Figura31).
Nota:Ladistanciaentrelaguíadelacorrea
ylacorreadelcortacéspeddebeserde32mm
(1-1/4pulg.)cuandolacorreadelcortacéspedestá
engranada.Ajustelacorreadelcortacéspedsies
necesario.Lacorreanodeberozarnisalirsedela
poleasilasguíasestáncorrectamenteajustadas.
Ajustedelatensióndela
correadelcortacésped
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras
8horas
Despuésdelasprimeras25horas
Cada50horas
Ajustelatensióndelacorreadelcortacésped:
Despuésdelasprimeras8horasdeoperación.
Despuésdelasprimeras25horasdeoperación.
Cada50horasdeoperación.
Compruebelatensióndelacorreadespuésdelas
primeras8horasdeoperaciónyluegocada25horas
deoperación.Compruebelatensióndelacorreacada
50horasdeoperación.
Importante:Lacorreadebetenerlatensión
sucienteparanopatinarconcargasaltasdurante
lasiega.Unatensiónexcesivadelacorreareducirá
lavidadelacorreaydeleje.
1.Desengranelapalancadecontroldelascuchillas
(PTO)ypongalosfrenosdeestacionamiento.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimientoantesdeabandonarelpuesto
deloperador.
3.Aojelacontratuercadeltensor(Figura34).
4.Gireeltensorhacialapartetraseradelcortacésped
paraaumentarlatensióndelacorrea.Gireeltensor
hacialapartedelanteradelcortacéspedparareducir
latensióndelacorrea(Figura34).
Nota:Lasroscasdelospernosdeojaldeltensor
debenestarintroducidasalmenos8mm(5/16pulg.)
eneltensor.
34
Mantenimientodel
sistemadecontrol
Ajustedelasvarillasde
control
1.Retirelospasadoresylospasadoresdeseguridadde
laspalancasdeavanceyloscierresdebloqueode
puntomuerto(Figura35).
Figura35
1.Varilladecontrol
5.Cierredebloqueode
puntomuerto
2.Pasador6.Pasadordehorquilla
3.Palancadecontrolde
presenciadeloperador
(CPO)
7.Manillarizquierdoilustrado
4.Manillar8.Palancadeavance
2.Ajustelalongituddelavarilladecontrolenroscando
lavarillaenelacoplamientoodesenroscándola,
hastaquequedeunaholgurade5a6mm(3/16a
1/4pulg.)entrelavarilladecontrolylaparteinferior
delmecanismodebloqueodepuntomuerto/freno
deestacionamiento(Figura36).
Figura36
1.Manillar4.Palancadeavance
2.Puntomuerto/mecanismo
debloqueodelfrenode
estacionamiento
5.Velocidadhaciaadelante
3.Holgurade5a6mm(3/16
a1/4pulg.)
6.Varilladecontrol
3.Instalelavarilladecontrolenlapalancadeavance
yelmecanismodebloqueodepuntomuerto/freno
deestacionamiento.Sujetelavarilladecontrolcon
unpasadordehorquillayunpasadordeseguridad
(Figura36).
4.Compruebeelfuncionamientodelavarillade
control.Siesnecesarioajustarla,retireelpasador
deseguridadyelpasadordehorquillaquesujetanla
varilladecontrolalaspalancasdeavance.
5.Ajustelalongituddelavarilladecontrolrepitiendo
lospasosanteriores.
35
Mantenimientode
laplataformadel
cortacésped
Mantenimientodelascuchillas
decorte
Paragarantizarunacalidaddecortesuperior,mantenga
aladaslascuchillas.Paraqueelaladoylasustitución
seanmáscómodos,puededeseartenerunstockde
cuchillasderepuesto.
Unacuchilladesgastadaodañadapuede
romperse,yuntrozodelacuchillapodríaser
arrojadoalazonadondeestáeloperadoruotra
persona,provocandolesionespersonalesgraves
olamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,
paraasegurarsedequenoestándesgastadas
nidañadas.
Sustituyacualquiercuchilladesgastadao
dañada.
Antesdeinspeccionarorealizar
mantenimientoenlascuchillas
Aparquelamáquinaenunasupercienivelada,
desengranelabarradecontroldelascuchillasyponga
elfrenodeestacionamiento.Girelallavedecontactoa
Desconectado.Retirelallaveydesconecteloscables
delasbujías.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente
Inspeccionelascuchillascada8horas.
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura37).Silos
bordesnoestánaladosotienenmuescas,retirelas
cuchillasyafílelas.ConsulteAladodelascuchillas.
Figura37
1.Filodecorte3.Formaciónde
ranura/desgaste
2.Partecurva
2.Inspeccionelascuchillas,especialmentelaparte
curva(Figura37).Siobservadaños,desgasteola
formacióndeunaranuraenestazona(elemento3en
laFigura37),instaledeinmediatounacuchillanueva.
Vericacióndelarectilinealidaddelas
cuchillas
1.Girelascuchillashastaquelosextremosestén
orientadoshaciaadelanteyhaciaatrás(Figura38).
Figura38
2.Midadesdeunasupercieniveladahastaellode
corte,posiciónA,delascuchillas(Figura39).Anote
estadimensión.
36
Figura39
3.Girehaciaadelantelosotrosextremosdelas
cuchillas.
4.Midadesdeunasupercieniveladahastaellode
cortedelascuchillasenlamismaposiciónque
enelpaso1.Ladiferenciaentrelasdimensiones
obtenidasenlospasos1y2nodebesuperarlos
3mm(1/8pulg.).Siestadimensiónesdemásde
3mm,lacuchillaestádobladaydebesercambiada.
ConsulteCómoretirarlascuchillas,yCómoinstalar
lascuchillas.
Unacuchilladobladaodañadapodríaromperse
ypodríacausargraveslesionesolamuertea
ustedoaotraspersonas.
Siempresustituyaunacuchilladobladao
dañadaporunacuchillanueva.
Nuncalimenicreemuescasaladasenlos
bordesoenlasuperciedelacuchilla.
Cómoretirarlascuchillas
Cambielascuchillassigolpeanunobjetosólidoosilas
cuchillasestándesequilibradasodobladas.Paraasegurar
unrendimientoóptimoyelcontinuadocumplimientode
lasnormasdeseguridaddelamáquina,utilicecuchillas
derepuestogenuinasToro.Lascuchillasderepuesto
deotrosfabricantespuedenhacerqueseincumplanlas
normasdeseguridad.
1.Sujeteelpernodelacuchillaconunallaveinglesa.
2.Retirelatuerca,elpernodelacuchilla,laarandela
curva,lacuchilla,losespaciadores,ylaarandelana
deleje(Figura40).
Figura40
1.Cuchilla
4.Espaciador
2.Pernodelacuchilla
5.Arandelana
3.Arandelacurva6.Tuerca
Aladodelascuchillas
1.Utiliceunalimaparaalarellodecorteenambos
extremosdelacuchilla(Figura41).Mantengael
ángulooriginal.Lacuchillapermaneceequilibrada
siseretiralamismacantidaddematerialdeambos
bordesdecorte.
Figura41
1.Aleconelángulooriginal
2.Veriqueelequilibriodelacuchillacolocándola
sobreunequilibradordecuchillas(Figura42).Sila
cuchillasemantienehorizontal,estáequilibraday
puedeutilizarse.Silacuchillanoestáequilibrada,
rebajealgoelmetalenlapartedelavelasolamente
37
(Figura42).Repitaesteprocedimientohastaquela
cuchillaestéequilibrada.
Figura42
1.Cuchilla
2.Equilibrador
Cómoinstalarlascuchillas
1.Coloquelacuchillasobreelpernoyporencimade
laarandelacurva.Seleccioneelnúmerocorrectode
espaciadoresparalaalturadecortedeseada,ydeslice
elpernodentrodeleje(Figura40).
Importante:Lapartecurvadelacuchilla
debeapuntarhaciaarriba,haciaelinteriordel
cortacéspedparaaseguraruncortecorrecto.
2.Instalelosespaciadoresrestantes,ensucaso,y
sujételosconunaarandelanayunatuerca(Fig.
Figura40).
3.Aprieteelpernodelacuchillaa101–108Nm
(75–80pies-libra).
Ajustedelfrenodelacuchilla
1.Desengranelatomadefuerza,girelallavede
contactoalaposicióndeParadayretirelallave.
2.Espereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodel
operador,luegopongaelfrenodeestacionamiento.
3.Siesnecesario,ajustelospernosdemontajedel
muellehastaquelapastilladefrenodelacuchilla
rocecontraambosladosdelaranuradelapolea
(Figura43).
4.Ajustelatuercadelextremodelavarilladefrenode
lacuchillahastaquequedeunespaciode3–5mm
(1/8–3/16pulg.)entrelatuercayelespaciador
(Figura43).
5.Engranelascuchillas.Asegúresedequelapastillade
frenodelacuchillanotocalaranuradelapolea.
Figura43
1.Pernosdemontajedel
muelle
3.3–5mm(1/8–3/16pulg.)
2.Pastilladefrenodela
cuchilla
Cambiodeldeectordehierba
Sielhuecodedescargasedejadestapado
elcortacéspedpodríaarrojarobjetoshacia
eloperadorohaciaotraspersonasycausar
lesionesgravesolamuerte.Tambiénpodría
producirseuncontactoconlacuchilla.
Nooperenuncaelcortacéspedsintener
instaladounatapa,unaplacadepicadooun
conductodehierbaybolsaderecortes.
1.Retirelacontratuerca,elperno,elmuelleyel
espaciadorquesujetaneldeectoralossoportes
depivote(Figura44).Retireeldeectordehierba
dañadoodesgastado.
38
Figura44
1.Perno5.Muelleinstalado
2.Espaciador
6.Deectordehierba
3.Contratuerca
7.ExtremoenLdelmuelle;
coloquedetrásdelreborde
delaplataformaantesde
instalarelperno
4.Muelle8.ExtremodelmuelleenJ
2.Coloqueelespaciadoryelmuelleeneldeectorde
hierba.ColoqueelextremoenLdelmuelledetrás
delrebordedelaplataforma.
Nota:AsegúresedecolocarelextremoenLdel
muelledetrásdelrebordedelaplataformaantesde
instalarelperno,segúnsemuestraenlaFigura44.
3.Instaleelpernoylatuerca.Coloqueelextremo
enJdelmuellealrededordeldeectordehierba
(Figura44).
Importante:Eldeectordehierbadebe
podergirar.Levanteeldeectorhastaqueesté
totalmenteabierto,yasegúresedequegirehasta
cerrarseporcompleto.
Almacenamiento
Limpiezayalmacenamiento
1.Desengranelatomadefuerza(PTO),pongaelfreno
deestacionamiento,ygirelallavedecontactoa
Desconectado.Retirelallave.
2.Retirelosrecortesdehierba,lasuciedadyla
mugredelaspiezasexternasdetodalamáquina,
especialmenteelmotor.Limpielasuciedadylabroza
delaparteexteriordelalojamientodelasaletasdela
culatadecilindrosdelmotorydelsoplador.
Importante:Lamáquinapuedelavarseconun
detergentesuaveyagua.Nolavelamáquina
apresión.Eviteelusoexcesivodeagua,
especialmentecercadelachapadelapalanca
decambiosydelmotor.
3.Compruebeelfreno;consulteMantenimientodel
frenoen,página.
4.Reviseellimpiadordeaire;consulteMantenimiento
dellimpiadordeaire.
5.Engraselamáquina;consulteEngraseylubricación
en,página.
6.Cambieelaceitedelcárter;consulteMantenimiento
delmotor.
7.Compruebelapresióndelosneumáticos;consulte
Comprobacióndelapresióndelosneumáticosen,
página.
8.Parasualmacenamientoprolongado:
A.Añadaunaditivoestabilizador/acondicionador
alcombustibledeldepósito.
B.Hagafuncionarelmotorparadistribuirel
combustibleconacondicionadorportodoel
sistemadecombustible(5minutos).
C.Pareelmotor,espereaqueseenfríey
vacíeeldepósitodecombustible;consulte
Mantenimientodeldepósitodecombustible,
páginaopongaenfuncionamientoelmotor
hastaquesepare.
D.Vuelvaaarrancarelmotoryhágalofuncionar
hastaquesepare.Repita,enposiciónEstárter,
hastaqueelmotornoarranque.
E.Desecheelcombustibleadecuadamente.Recicle
observandolanormativalocal.
Nota:Noguardelagasolinacon
estabilizador/acondicionadordurantemás
de90días.
9.Retirela(s)bujía(s)yveriquesucondición;consulte
Mantenimientodelabujía.Conla(s)bujía(s)
retirada(s)delmotor,viertadoscucharadassoperas
39
deaceitedemotorenelagujerodelabujía.Ahora,
utiliceelmotordearranqueparahacergirarelmotor
ydistribuirelaceitedentrodelcilindro.Instalela(s)
bujía(s).Noinstaleloscablesenla(s)bujía(s).
10.Reviseyaprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
Repareosustituyalaspiezasdefectuosasodañadas.
11.Pintelassuperciesqueesténarañadasodonde
estévisibleelmetal.Puedeadquirirlapinturaensu
ServicioTécnicoAutorizado.
12.Guardelamáquinaenungarajeoalmacénsecoy
limpio.Retirelallavedecontactoyguárdelaenun
lugarseguroqueleseafácilderecordar.Cubrala
máquinaparaprotegerlayparaconservarlalimpia.
40
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Eldepósitodecombustibleestávacío.1.Lleneeldepósitodegasolina.
2.Laválvuladecierredecombustible
estácerrada.
2.Abralaválvuladecierrede
combustible.
3.Elestárternoestácerrado.3.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónEstárter.
4.Ellimpiadordeaireestásucio.
4.Limpieocambieelltrodellimpiador
deaire.
5.Elcabledelabujíaestásueltoo
desconectado.
5.Instaleelcableenlabujía.
6.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
6.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
7.Suciedadenelltrodecombustible.7.Cambieelltrodecombustible.
Elmotornoarranca,lecuestaarrancar,o
nosiguefuncionando.
8.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Ellimpiadordeaireestásucio.
2.Limpieelltrodellimpiadordeaire.
3.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.3.Añadaaceitealcárter.
4.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
4.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
5.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
5.Instaleunabujíanueva,conlos
electrodosaladistanciacorrecta.
6.Eloriciodeventilacióndeltapón
deldepósitodecombustibleestá
obstruido.
6.Limpieosustituyaeltapóndeldepósito
decombustible.
7.Suciedadenelltrodecombustible.7.Cambieelltrodecombustible.
Elmotorpierdepotencia.
8.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
8.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacargadelmotoresexcesiva.1.Reduzcalavelocidadsobreelterreno.
2.Elniveldeaceitedelcárteresbajo.2.Añadaaceitealcárter.
Elmotorsecalientademasiado.
3.Lasaletasderefrigeraciónylos
conductosdeairesituadosdebajodel
alojamientodelsopladordelmotor
estánobstruidos.
3.Eliminelaobstruccióndelasaletas
derefrigeraciónydelosconductosde
aire.
1.Lapalancadecambioestáenpunto
muerto.
1.Muevalapalancadecambioauna
marcha.
2.Lacorreadetracciónestádesgastada,
sueltaorota.
2.Cambielacorrea.
3.Lacorreadetracciónsehasalidode
lapolea.
3.Cambielacorrea.
Lamáquinanoavanza.
4.Elmuelledelbrazotensorfaltaoestá
roto.
4.Cambieelmuelle.
41
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.La(s)cuchilla(s)decorteestá(n)
doblada(s)odesequilibrada(s).
1.Instalecuchilla(s)nueva(s).
2.Elpernodemontajedelacuchillaestá
suelto.
2.Aprieteelpernodemontajedela
cuchilla.
3.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
3.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
4.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao
lapoleadelascuchillasestásuelta.
4.Aprietelapoleacorrespondiente.
5.Lapoleadelmotorestádañada.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Vibracionesanormales.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Cuchilla(s)noalada(s).1.Alela(s)cuchilla(s).
2.Cuchilla(s)decortedoblada(s).2.Instalecuchilla(s)nueva(s).
3.Elcortacéspednoestánivelado.3.Niveleelcortacéspedlateraly
longitudinalmente.
4.Losbajosdelcortacéspedestán
sucios.
4.Limpielosbajosdelcortacésped.
5.Lapresióndelosneumáticosnoesla
correcta.
5.Ajustelapresióndelosneumáticos.
Alturadecortedesigual.
6.Elejedelacuchillaestádoblado.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lacorreadelaplataformadel
cortacéspedestádesgastadao
destensada.
1.Compruebelatensióndelacorrea.
2.Lacorreadelaplataformadel
cortacéspedestárota.
2.Instaleunacorreadeplataforma
nueva.
3.Lacorreadelaplataformasehasalido
delapolea.
3.Inspeccionelacorreaycámbielasi
estádañada.Compruebelaspoleasy
lostensoresyajustelatensióndela
correa.
Lascuchillasnogiran.
4.Elmuelledelbrazotensorfaltaoestá
roto.
4.Cambieelmuelle.
42
Esquemas
Esquemaeléctrico(Rev.-)
43
Condiciones y productos cubiertos
The Toro Company y su a liado, Toro Warranty Company, bajo un acuerdo
entre sí, prometen conjuntamente reparar los Productos Toro relacionados
si tienen defectos de materiales o mano de obra.
Los siguientes plazos de garantía son aplicables desde la fecha de la
compra por el propietario original:
Producto Periodo de garantía
Cortacéspedes dirigidos de tamaño
medio
2 años**
Cortacéspedes Grandstand
TM
Motor
Bastidor
5 años o 1.200 horas*
2 años**
Vida del producto (únicamente
el propietario original)***
Cortacéspedes Z Master
®
Z300, Z400,
Z500
Motor
Bastidores
4 años o 1.200 horas*
2 años**
Vida del producto (únicamente
el propietario original)***
Cortacéspedes Z Master
®
G3
Motor
Bastidor
5 años o 1.200 horas*
2 años**
Vida del producto (únicamente
el propietario original)***
Baterias (para los equipos arriba
citados)
1 año
Accesorios (para los equipos arriba
citados)
1 año
*Lo que ocurra primero.
**Algunos motores usados en los productos Toro LCE están garantizados por el fabricante del motor.
***Garantía de por vida del bastidor - Si el bastidor principal, que consta de las piezas que están
soldadas entre sí para formar la estructura del tractor a la que están conectados otros componentes
tales como el motor, se agrieta o se rompe durante el uso normal, será reparado o sustituido bajo
la garantía sin coste alguno en concepto de piezas o mano de obra. Quedan excluidos los fallos del
bastidor causados por mal uso o abuso y los fallos o las reparaciones necesarias a causa de óxido
o corrosión.
Esta garantía incluye el coste de piezas y mano de obra, pero usted debe
pagar los costes de transporte.
Instrucciones para obtener asistencia bajo la garantía
Si usted cree que su producto Toro tiene un defecto de materiales o de
mano de obra, siga este procedimiento:
1. Póngase en contacto con cualquier Distribuidor Autorizado Toro para
concertar el mantenimiento en sus instalaciones. Para localizar un
distribuidor cerca de usted, consulte las Páginas Amarillas telefónicas
(mire en "cortacéspedes") o visite nuestro sitio web en www.Toro.com.
También puede llamar a los números que aparecen en el apartado 3
para usar nuestro sistema de localización de distribuidores las 24 horas
al día.
2. Lleve el producto y su prueba de compra (recibo o factura de venta) al
Distribuidor. El distribuidor diagnosticará el problema y determinará si
está cubierto por la garantía.
3. Si por alguna razón usted no está satisfecho con el análisis del
Distribuidor o con la asistencia recibida, póngase en contacto con
nosotros en la dirección siguiente:
Departamento de Atención al Cliente LCB
Toro Warranty Company
8111 Lyndale Avenue South
Bloomington, MN 55420-1196
888-865-5676 (clientes de EE.UU.)
888-865-5691 (clientes de Canadá)
Responsabilidades del propietario
Usted debe mantener su Producto Toro siguiendo los procedimientos de
mantenimiento descritos en el Manual del operador. Dicho mantenimiento
rutinario, sea realizado por un distribuidor o por usted mismo, es por cuenta
de usted.
Elementos y condiciones no cubiertos
No hay otra garantía expresa salvo la cobertura especial de sistemas de
emisión y motores en algunos productos.
Esta garantía expresa no cubre:
El coste del mantenimiento regular o de las piezas, tales como ltros,
combustible, lubricantes, piezas de puesta a punto, a lado de cuchillas,
ajustes de frenos y embragues.
Cualquier producto o pieza que haya sido modi cado o mal utilizado
o que haya necesitado ser sustituido o reparado debido a desgaste
normal, accidente o falta de mantenimiento adecuado.
Las reparaciones necesarias debidas al uso del combustible incorrecto,
contaminantes en el sistema de combustible o falta de preparación
adecuada del sistema de combustible antes de cualquier periodo de
inactividad de más de tres meses.
Costes de recogida y entrega.
Condiciones Generales
Todas las reparaciones cubiertas por esta garantía deben ser realizadas
por un Servicio Técnico Autorizado de Toro usando piezas de repuesto
homologadas por Toro.
Ni The Toro Company ni Toro Warranty Company son responsables de
daños directos, indirectos o consecuentes en conexión con el uso de
los productos Toro cubiertos por esta garantía, incluyendo cualquier
coste o gasto por la provisión de equipos de sustitución o servicio
durante periodos razonables de mal funcionamiento o no utilización
hasta la terminación de reparaciones bajo esta garantía.
Toda garantía implícita de mercantibilidad (que el producto es
adecuado para el uso normal) y adecuación a un uso determinado
(que el producto es adecuado para un propósito determinado) se
limitan a la duración de la garantía expresa.
Algunos estados no permiten exclusiones de daños incidentales
o consecuentes, ni limitaciones sobre la duración de una garantía
implícita, de manera que las exclusiones y limitaciones arriba citadas
pueden no serle aplicables a usted.
Esta garantía le otorga a usted derechos legales especí cos; es posible
que usted tenga otros derechos que varían de un estado a otro.
Pieza Número 374-0120 Rev. H
Equipos para
paisajistas
profesionales
(LCE)
Una garantía limitada (ver periodos de garantía más adelante)
La Garantía Toro de cobertura total
Países fuera de Estados Unidos o Canadá
Los clientes que compraron productos Toro fuera de los Estados Unidos o Canadá deben ponerse en contacto con su Distribuidor Toro para obtener
pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su Distribuidor, o si tiene
di cultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro. Si fallan todos los demás recursos, puede ponerse en
contacto con nosotros en la Toro Warranty Company.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

Toro Commercial Walk-Behind Mower, Fixed Deck, Pistol Grip, Gear Drive Manual de usuario

Categoría
Trituradoras de jardín
Tipo
Manual de usuario