Tefal PRIMA Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario
EN
ES
FR
PRIMA
IMPORTADO POR:
Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V.
Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco
Delegación Miguel Hildalgo
11 560 México D.F.
RFC GSM8211123P5
Servicio al Consumidor :
01 (800) 112.83.25 / 01 (800) 505.45.00
120 V – 1400 W
1800125880 FV3756 U0 T-FAL_110x154 TF 27/03/12 16:08 Page1
EN Depending on modelh • ES Según el modelo • FR Selon modèle
1800125880 FV3756 U0 T-FAL_110x154 TF 27/03/12 16:08 Page2
1 2 3
4 5 6
7 8
NO
30/45 min.
7. EN Iron storing / ES Almacenamiento de la plancha
FR Rangement du fer
1800125880 FV3756 U0 T-FAL_110x154 TF 27/03/12 16:08 Page10
1 2 3
4 5 6
7 8 9
OK
30 min.
EN Soleplate cleaning / ES Única placa de limpieza
FR Nettoyage de la semelle
1800125880 FV3756 U0 T-FAL_110x154 TF 27/03/12 16:08 Page14
Para su seguridad
LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GUÁRDELO.
La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagné-
tica, Baja Tensión, Medio Ambiente).
Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo.
Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté
disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si pueden recibir a través de otra persona responsable
d
e su seguridad, una vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización del aparato.
Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
Las primeras veces, puede que salga algo de humo y se desprenda olor, pero no es nocivo. Este fenómeno que no afecta al
uso del aparato, desaparece rápidamente.
¡ Cuidado ! La tensión de la instalación eléctrica debe corresponder con la de la plancha (120V). Cualquier
error de conexión puede causar daños irreversibles en la plancha no cubiertos por la garantía.
• Si necesita utilizar un alargador, escoja uno de 15 amperios.
• Si el cable eléctrico está dañado, hágalo cambiar en un Servicio autorizado, y evitará así cualquier peligro.
• El aparato no debe utilizarse si se ha caído, si presenta daños visibles, si tiene fugas o presenta anomalías de funciona-
miento. No desmonte nunca el aparato : llévelo a revisar a un Servicio Técnico Autorizado, para evitar cualquier peligro.
• ¡ No sumerja nunca la plancha en el agua !
• No desconecte el aparato tirando del cable. Desconecte siempre el aparato: antes de llenar o aclarar el depósito,
antes de limpiarlo, después de cada utilización.
No deje nunca el aparato sin supervisión cuando esté conectado a la alimentación eléctrica; y cuando aún esté caliente
(aprox. 1 hora).
• La suela de la plancha puede estar muy caliente : no la toque nunca y deje que la plancha se enfríe antes de guardarla.
El aparato emite vapor que puede producir quemaduras, especialmente cuando planche en un ángulo de la tabla de
planchar. No dirija nunca el vapor hacia personas o animales.
Debe utilizar y poner la plancha sobre una superficie estable. Cuando ponga la plancha en su reposaplancha, asegúrese
de que la superficie sobre la que está colocada sea estable.
• Este aparato se ha diseñado para uso doméstico exclusivamente. Si se realiza un uso inapropiado o contrario a las ins-
trucciones, la marca declinará cualquier responsabilidad y la garantía no será válida.
• ¡En condiciones normales de uso, el piloto autostop está encendido!
¿Qué agua hay que utilizar?
Este aparato ha sido diseñado para funcionar con agua del grifo. Sin embargo, hay que realizar regularmente una lim-
pieza automática de la cámara de vaporización, para eliminar la cal libre. Si el agua tiene mucha cal (pregunte en el ayun-
tamiento o al servicio de suministro de agua), puede mezclarse agua del grifo con agua desmineralizada de venta en
cualquier droguería y respetando las siguientes proporciones : 50% de agua de grifo, 50% de agua desmineralizada.
¿Qué agua hay que evitar?
Durante la evaporación, el calor concentra los elementos que hay en el agua.
Le rogamos que no utilice los siguientes tipos de agua, ya que contiene residuos orgánicos o elementos minerales sus-
ceptibles de provocar salpicaduras, colores amarillentos o un envejecimiento prematuro del aparato: agua desminera-
lizada pura de venta en droguerías, agua de las secadoras, agua perfumada, agua descalcificada, agua de las neveras,
agua de las baterías, agua de los aires acondicionados, agua destilada y agua de lluvia.
Parada automática de seguridad (según modelo)
• El sistema electrónico corta la alimentación y el indicador luminoso de la parada
automática parpadea si la plancha permanece más de 8 minutos inmóvil sobre el talón
o más de 30 segundos en posición horizontal.
• Para poner la plancha en marcha, es suficiente con agitarla ligeramente hasta que el
indicador luminoso deje de parpadear.
Medio ambiente
¡ Participe en la conservación del medio ambiente !
i Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post
Venta donde será tratado de forma adecuada.
20
¡En condiciones
normales de uso, el
piloto auto-stop está
encendido!
1800125880 FV3756 U0 T-FAL_110x154 TF 27/03/12 16:08 Page20
PROBLEMAS
CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES
E
l agua sale por los
agujeros de la suela.
La plancha pierde agua
al empezar a planchar.
L
a temperatura elegida no
permite crear vapor.
Utiliza vapor mientras que la
plancha no está suficientemente
caliente.
Utiliza el botón de extra vapor
demasiado a menudo.
El caudal de vapor es demasiado
importante.
Ha guardado la plancha con la
suela hacia abajo, sin vaciarla y
sin poner el mando en .
Ha retirado la varilla anti-cal para
llenar la plancha.
P
onga el termostato en la zona vapor
(de •• a MAX).
Espere a que el indicador luminoso se
apague.
Espere varios segundos entre cada
utilización.
Reduzca el caudal.
Consulte el capítulo «Para guardar».
No se necessita extraer la válvula antical
durante el llenado de la plancha.
Colores amarillentos
salen de la suela y
ensucian la ropa.
Utiliza productos químicos
contra los residuos calcáreos.
No utiliza el tipo de agua
adecuado.
Fibras de ropa se han acumulado
en los agujeros de la suela y se
carbonizan.
La ropa no está suficientemente
aclarada o ha planchado una
prenda nueva antes de lavarla.
No añada ningún producto contra los
residuos calcáreos en el agua del depósito.
Realice una auto-limpieza y consulte el
capítulo"¿Qué agua utilizar?".
Realice una auto-limpieza y limpie la suela
con una esponja húmeda. Aspire de vez en
cuando los agujeros de la suela.
Asegúrese de que la ropa esté bien
aclarada para eliminar los posibles
depósitos de jabón o productos químicos
en la ropa nueva.
La suela está sucia o
amarillenta y puede
ensuciar la ropa.
Utiliza una temperatura
demasiado elevada.
Utiliza almidón.
Limpie la suela como se indica en el
capítulo “Limpieza de la suela”. Consulte la
tabla de las temperaturas para ajustar el
termostato.
Pulverice almidón por el reverso de la tela a
planchar.
La plancha produce
poco o nada de vapor.
El depósito está vacío.
La varilla antical está sucia.
La plancha tiene residuos
calcáreos.
La plancha se ha utilizado demasiado
tiempo en posición seca.
Rellénelo con agua.
Limpie la varilla antical.
Limpie la varilla antical y haga funcionar la
limpieza automática.
Haga funcionar la limpieza automática.
La suela está rayada o
dañada.
Ha guardado la plancha con la
suela hacia abajo sobre un
reposa-planchas metálico.
Apoye siempre la plancha encima del talón.
La plancha pulveriza
cuando se ha llenado
el depósito.
El cursor del mando de vapor no
está en la posición
.
El depósito de agua está lleno.
Compruebe que el mando de vapor está en
la posición
.
Nunca sobrepase el indicador de llenado
MAX.
La función spray no
funciona.
No hay suficiente agua en el
depósito.
Llene el depósito de agua.
Problemas con la plancha ?
Para cualquier otro tipo de problema, acuda a un servicio técnico
oficial para que revise el aparato.
21
ES
1800125880 FV3756 U0 T-FAL_110x154 TF 27/03/12 16:08 Page21

Transcripción de documentos

1800125880 FV3756 U0 T-FAL_110x154 TF 27/03/12 16:08 Page1 EN PRIMA ES IMPORTADO POR: Groupe.S.E.B. México, S.A. DE C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco Delegación Miguel Hildalgo 11 560 México D.F. RFC GSM8211123P5 Servicio al Consumidor : 01 (800) 112.83.25 / 01 (800) 505.45.00 120 V – 1400 W FR 1800125880 FV3756 U0 T-FAL_110x154 TF 27/03/12 16:08 Page2 EN Depending on modelh • ES Según el modelo • FR Selon modèle 1800125880 FV3756 U0 T-FAL_110x154 TF 27/03/12 16:08 Page10 7. EN Iron storing / ES Almacenamiento de la plancha FR Rangement du fer 1 2 3 NO 4 5 6 30/45 min. 7 8 1800125880 FV3756 U0 T-FAL_110x154 TF 27/03/12 16:08 Page14 EN Soleplate cleaning / ES Única placa de limpieza FR Nettoyage de la semelle 1 2 3 4 5 6 7 8 9 OK 30 min. 1800125880 FV3756 U0 T-FAL_110x154 TF 27/03/12 16:08 Page20 Para su seguridad LEA DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y GUÁRDELO. La seguridad de este aparato es conforme a las reglas técnicas y a las normas en vigor (Compatibilidad Electromagnética, Baja Tensión, Medio Ambiente). • Lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo. • Este aparato no está previsto para que lo utilicen personas (incluso niños) cuya capacidad física, sensorial o mental esté disminuida, o personas sin experiencia o conocimientos, excepto si pueden recibir a través de otra persona responsable de su seguridad, una vigilancia adecuada o instrucciones previas relativas a la utilización del aparato. Conviene vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • Las primeras veces, puede que salga algo de humo y se desprenda olor, pero no es nocivo. Este fenómeno que no afecta al uso del aparato, desaparece rápidamente. • ¡ Cuidado ! La tensión de la instalación eléctrica debe corresponder con la de la plancha (120V). Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles en la plancha no cubiertos por la garantía. • Si necesita utilizar un alargador, escoja uno de 15 amperios. • Si el cable eléctrico está dañado, hágalo cambiar en un Servicio autorizado, y evitará así cualquier peligro. • El aparato no debe utilizarse si se ha caído, si presenta daños visibles, si tiene fugas o presenta anomalías de funcionamiento. No desmonte nunca el aparato : llévelo a revisar a un Servicio Técnico Autorizado, para evitar cualquier peligro. • ¡ No sumerja nunca la plancha en el agua ! • No desconecte el aparato tirando del cable. Desconecte siempre el aparato: antes de llenar o aclarar el depósito, antes de limpiarlo, después de cada utilización. • No deje nunca el aparato sin supervisión cuando esté conectado a la alimentación eléctrica; y cuando aún esté caliente (aprox. 1 hora). • La suela de la plancha puede estar muy caliente : no la toque nunca y deje que la plancha se enfríe antes de guardarla. El aparato emite vapor que puede producir quemaduras, especialmente cuando planche en un ángulo de la tabla de planchar. No dirija nunca el vapor hacia personas o animales. • Debe utilizar y poner la plancha sobre una superficie estable. Cuando ponga la plancha en su reposaplancha, asegúrese de que la superficie sobre la que está colocada sea estable. • Este aparato se ha diseñado para uso doméstico exclusivamente. Si se realiza un uso inapropiado o contrario a las instrucciones, la marca declinará cualquier responsabilidad y la garantía no será válida. • ¡En condiciones normales de uso, el piloto autostop está encendido! ¿Qué agua hay que utilizar? Este aparato ha sido diseñado para funcionar con agua del grifo. Sin embargo, hay que realizar regularmente una limpieza automática de la cámara de vaporización, para eliminar la cal libre. Si el agua tiene mucha cal (pregunte en el ayuntamiento o al servicio de suministro de agua), puede mezclarse agua del grifo con agua desmineralizada de venta en cualquier droguería y respetando las siguientes proporciones : 50% de agua de grifo, 50% de agua desmineralizada. ¿Qué agua hay que evitar? Durante la evaporación, el calor concentra los elementos que hay en el agua. Le rogamos que no utilice los siguientes tipos de agua, ya que contiene residuos orgánicos o elementos minerales susceptibles de provocar salpicaduras, colores amarillentos o un envejecimiento prematuro del aparato: agua desmineralizada pura de venta en droguerías, agua de las secadoras, agua perfumada, agua descalcificada, agua de las neveras, agua de las baterías, agua de los aires acondicionados, agua destilada y agua de lluvia. Parada automática de seguridad (según modelo) • El sistema electrónico corta la alimentación y el indicador luminoso de la parada automática parpadea si la plancha permanece más de 8 minutos inmóvil sobre el talón o más de 30 segundos en posición horizontal. • Para poner la plancha en marcha, es suficiente con agitarla ligeramente hasta que el indicador luminoso deje de parpadear. ¡En condiciones normales de uso, el piloto auto-stop está encendido! Medio ambiente ¡ Participe en la conservación del medio ambiente ! i Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. ‹ Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. 20 1800125880 FV3756 U0 T-FAL_110x154 TF 27/03/12 16:08 Page21 Problemas con la plancha ? PROBLEMAS CAUSAS POSIBLES El agua sale por los agujeros de la suela. SOLUCIONES La temperatura elegida no permite crear vapor. Utiliza vapor mientras que la plancha no está suficientemente caliente. Utiliza el botón de extra vapor demasiado a menudo. El caudal de vapor es demasiado importante. Ha guardado la plancha con la suela hacia abajo, sin vaciarla y sin poner el mando en . La plancha pierde agua Ha retirado la varilla anti-cal para al empezar a planchar. llenar la plancha. Ponga el termostato en la zona vapor (de •• a MAX). Espere a que el indicador luminoso se apague. Colores amarillentos salen de la suela y ensucian la ropa. No añada ningún producto contra los residuos calcáreos en el agua del depósito. Realice una auto-limpieza y consulte el capítulo"¿Qué agua utilizar?". Realice una auto-limpieza y limpie la suela con una esponja húmeda. Aspire de vez en cuando los agujeros de la suela. Asegúrese de que la ropa esté bien aclarada para eliminar los posibles depósitos de jabón o productos químicos en la ropa nueva. Limpie la suela como se indica en el capítulo “Limpieza de la suela”. Consulte la tabla de las temperaturas para ajustar el termostato. Pulverice almidón por el reverso de la tela a planchar. La suela está sucia o amarillenta y puede ensuciar la ropa. Utiliza productos químicos contra los residuos calcáreos. No utiliza el tipo de agua adecuado. Fibras de ropa se han acumulado en los agujeros de la suela y se carbonizan. La ropa no está suficientemente aclarada o ha planchado una prenda nueva antes de lavarla. Utiliza una temperatura demasiado elevada. Utiliza almidón. La plancha produce poco o nada de vapor. La suela está rayada o dañada. El depósito está vacío. La varilla antical está sucia. La plancha tiene residuos calcáreos. La plancha se ha utilizado demasiado tiempo en posición seca. Ha guardado la plancha con la suela hacia abajo sobre un reposa-planchas metálico. Espere varios segundos entre cada utilización. Reduzca el caudal. Consulte el capítulo «Para guardar». No se necessita extraer la válvula antical durante el llenado de la plancha. ES Rellénelo con agua. Limpie la varilla antical. Limpie la varilla antical y haga funcionar la limpieza automática. Haga funcionar la limpieza automática. Apoye siempre la plancha encima del talón. La plancha pulveriza cuando se ha llenado el depósito. El cursor del mando de vapor no está en la posición . El depósito de agua está lleno. Compruebe que el mando de vapor está en la posición . Nunca sobrepase el indicador de llenado MAX. La función spray no funciona. No hay suficiente agua en el depósito. Llene el depósito de agua. Para cualquier otro tipo de problema, acuda a un servicio técnico oficial para que revise el aparato. 21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Tefal PRIMA Manual de usuario

Categoría
Hierros
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas