Bosch NGP Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario
Contenido
Instrucciones Importantes de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Acerca de la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Partes y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Quemadores sellados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Tapas de los quemadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Rejillas de los quemadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Perillas de control de los quemadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Usar la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Antes de usar la parrilla por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Operación normal (encendido/reencendido electrónico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
En el caso de una falla de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Características típicas de las llamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Sacar el mayor provecho de su parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Técnicas de cocinar (para lograr mejores resultados) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Utensilios apropiados de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Características de los utensilios de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Prácticas apropiadas de los utensilios de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Tabla para cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Prácticas de limpieza diaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Consejos de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Antes de solicitar servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Placa con información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Cómo obtener servicio autorizado o refacciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Qué está cubierto - Garantía completa de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Qué no está cubierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Aplicación de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Información del modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Español 1
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Instrucciones
Importantes
de Seguridad
ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Tome estas precauciones para evitar el riesgo de un fuego, una descarga eléc-
trica o de sufrir lesiones:
Seguridad General
Este aparato está diseñado solamente para el uso casero normal. Vea la
garantía. Contacte al fabricante si tiene alguna pregunta.
Siempre tenga un detector de humo funcional cerca de la cocina.
Nunca use la parrilla para calentar una habitación.
Nunca se deben dejar solos a los niños en el área donde se usa el aparato.
Nunca se les debe permitir sentarse o pararse sobre ninguna parte de la parrilla.
Cuando los niños llegan a la edad para hacer uso de la parrilla, se les debe dar
instrucciones sobre prácticas seguras.
No almacene cosas de interés para los niños arriba de la parrilla o en la parte
trasera de ésta.
No guarde materiales inflamables arriba o cerca de la parrilla.
En el caso de encenderse la ropa personal, échese al piso y dése vueltas de
inmediato para extinguir las llamas.
Nunca permita que la ropa, agarraderas u otros materiales inflamables tengan
contacto con los quemadores o las rejillas calientes.
No limpie la parrilla mientras que esté caliente. Algunos detergentes producen
vapores nocivos cuando son aplicados a una superficie caliente.
Apague las llamas de incendios alimenticios, que no son de grasa, con bicarbon-
ato de sodio. Nunca use agua con incendios alimenticios.
No permita el contacto de papel de aluminio, plástico, papel o tela con un quema-
dor o una rejilla caliente. No permita que se sequen las ollas hirviendo.
Un técnico calificado debe instalar la parrilla y conectarla a tierra.
No repare o reemplace ninguna parte de la parrilla a menos que fue recomen-
dado específicamente en este manual. Todo servicio demás debe ser
realizado por un técnico calificado.
No use papel de aluminio para forrar alguna parte de la parrilla.
Si la parrilla está cerca de una ventana, asegúrese que las cortinas no cuelguen
encima o cerca de los quemadores; se podrían encender.
Cuando usa la parrilla: No toque las rejillas de los quemadores y el área alrededor
de éstas.
Use solamente guantes o agarraderas secas para las ollas; agarraderas húme-
das sobre superficies calientes pueden causar quemaduras de vapor.
Nunca deje la parrilla sin atención cuando cocine con alto calor. Los derrames
causan humo y se puede encender la grasa derramada.
Siempre posicione las agarraderas de ollas hacia dentro, de modo que no se
extiendan sobre las áreas de trabajo cercanas, quemadores o el borde de la par-
rilla.
Use ropa adecuada. Nunca debe usar ropa holgada o mangas que cuelgan flojas
cuando cocina.
Use solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio cerámico refractario,
cerámica, barro u otros vidriados que están disponibles para el uso con la parrilla.
Prenda el ventilador de la campana cuando flamee alimentos.
Apague las llamas con una tapa ajustada, bandeja de horno u otra bandeja de metal,
luego apague el quemador de gas. Tenga cuidado y evite quemaduras. Si las llamas
no se apagan de inmediato, evacúe el lugar y llame a los bomberos.
No use agua, incluyendo trapos o toallas húmedas con un incendio de grasa.
Puede resultar una explosión violenta de vapor.
Nunca levante una olla en llamas. Se puede quemar.
Español 2
ADVERTENCIA: Para evitar una descarga eléctrica antes de dar
servicio a la parrilla, apague la corriente en el panel de servicio y blo-
quee este panel para evitar que se prenda accidentalmente.
Extinguidores de fuego
Use un extinguidor de fuego solamente cuando:
Usted sepa que tiene un extinguidor de fuego de la Clase ABC, y sabe cómo mane-
jarlo.
El incendio es pequeño y está contenido en el área donde comenzó.
Se está llamando a los bomberos.
Usted puede combatir el fuego con su espalda hacia la salida.
Seguridad para un aparato de gas
Seguridad cuando cocina con gas
Cuando cocine, ajuste el control del quemador de tal modo que la llama caliente sola-
mente el fondo de la olla y que no se extienda más allá del fondo de la olla.
Tenga cuidado que las corrientes de aire como de ventiladores o de ductos de aire no
soplen materiales inflamables hacia las llamas o que provoquen que las llamas se
extiendan más allá de los bordes de la olla.
Un técnico calificado debe instalar y aterrizar la parrilla. Pídale al instalador que le
muestre dónde está la válvula de cierre del gas.
Mantenga los encendedores limpios y secos para un funcionamiento correcto de los
quemadores
En el caso que se apague un quemador y se escape el gas, abra una ventana o una
puerta. Espere al menos 5 minutos antes de usar la parrilla.
No obstruya el flujo de la combustión y del aire de ventilación.
Proposición 65 para el Estado de California
ADVERTENCIA: El combustible de gas para cocinar genera algunos
derivados que están en la lista de substancias conocidas por el Estado de Cal-
ifornia que causan cáncer o daños al sistema reproductivo. Para minimizar la
exposición a estas substancias, siempre utilice esta unidad de acuerdo a las
instrucciones incluidas en este folleto y proporcione una buena ventilación.
ADVERTENCIA: El hecho de no observar exacta-
mente la información contenida en este manual, puede
causar un fuego o explosión, dañar la propiedad o
causar lesiones o la muerte.
No guarde o use materiales inflamables, gasolina u otros vapores
y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato.
• QUÉ HACER CUANDO HUELE A GAS:
No trate de encender ningún aparato.
No toque ningún interruptor eléctrico.
No use ningún teléfono en su edificio.
Llame a su proveedor de gas de inmediato desde el telé-
fono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor.
Si no puede contactar a su proveedor de gas, llame a los
bomberos.
Un instalador calificado, una agencia de servicio autorizada o el
proveedor de gas debe realizar la instalación y el servicio.
Español 3
Acerca de la parrilla
Partes y accesorios Figura 1: Partes
Tabla 1: Clave de características
* Los números clave 1-7 corresponden también a la ubicación de la perilla de con-
trol para el quemador.
# Ubicación Tasa de BTU
1 Izquierdo trasero 9,100
2 Derecho trasero - 30" 11,000
3 Derecho trasero - 36" 9,100
4 Izquierdo delantero 12,500 - Modelo NGT
15,000 - Modelo NGP
5 Derecho delantero - 30", Quema-
dor para hervir a fuego lento
6,500/950
6 Central delantero - 36", Quema-
dor para hervir a fuego lento
6,500/950
7 Central trasero - 36" 11,000
8 Placa con información/número de
seria
30" Models
36" Models
1
1
1
1
2
2
3
3
4
4
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
Modelos de 30”
Modelos de 36”
Español 4
Quemadores sellados Su nueva parrilla tiene quemadores sellados de gas. No hay partes de los que-
madores abajo de la parrilla que se deben limpiar, desmontar o ajustar. Su parrilla
tiene dos tamaños diferentes de quemadores: mediano y grande. Iquale la olla al
tamaño de quemador.
Tapas de los quemadores La tapa del quemador es de acero aporcelanado. En el lado inferior de la tapa
hay un indicador de posición que debe encajar en la ranura correspondiente en la
base del quemador. Si no se coloca bien la tapa del quemador, es posible que no
se encienda el quemador o que la llama se queme de un modo incompleto o
incorrecto.
Figura 2 - Tapa de quemadore
ADVERTENCIA: Para evitar destellos, no use la parrilla sin que
todas las tapas de los quemadores y todas las rejillas estén posiciona-
das correctamente.
Rejillas de los quemadores La posición de cada rejilla doble aparece en una etiqueta en el lado inferior del
borde de la rejilla como se muestra en la figura abajo.
Figura 3 - Rejillas de los quemadores
Los modelos de 30” (76cm) tienen dos rejillas universales. Posicione el lado recto
en el centro. Se pueden intercambiar las rejillas girándolas 180°.
Los modelos de 36” (91cm) tienen una rejilla lateral, una rejilla central y una rejilla
sencilla. Posicione las rejillas en la parrilla como se muestra arriba.
BURNER BASE
Igniter
Locator
Ports
Porcelain
Enamel Cap
BURNER CAP
Notch
Tapa de esmalte
de porcelana
TAPA DEL
BASE DEL QUEMADOR
QUEMADOR
Puertos
Indicador de
posición
Encendedor
Ranura
Universal -
sólo models
de 30”
Lateral Central
Sencillo -
sólo
modelos
de 36”
Español 5
ADVERTENCIA: Para evitar destellos, se deben posicionar cor-
rectamente todas las rejillas sobre la parrilla cada vez que se usa la
parrilla. Se deben insertar las cuatro patas en los hoyitos correspondi-
entes en la parrilla. No use una rejilla si faltan las patas de hule o si
están dañadas.
Perillas de control de los
quemadores
Los controls estándar de los quemadores tienen una cantidad infinita de ajustes
de calor sin posiciones fijas.
Figura 4- Perillas de control de los quemadores
Para operar: Seleccione la perilla de control apropriada, empújela y gírela en sen-
tido contrario del reloj hasta obtener el tamaño de llama deseado. Apáguela
girando la perilla de control en sentido del reloj a la posición de OFF (Apagado).
Abajo de cada perilla de control hay un anillo de hule.
Para quitar la perilla y el anillo: Con el quemador en el posición OFF, levante la
perilla suavemente y quítela. Jale el anillo cuidadosamente hacia el centro y
quítelo.
ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica, no
meta la mano a través de la abertura a la caja empotrada.
Para reemplazar el anillo y la perilla: Reemplace el anillo colocando la ranura
central alrededor de la parilla. Se debe fijar bien el anillo de hule alrededor de la
abertura en la parrilla. Coloque la línea indicadora de la perilla de control en la
posición OFF (Apagado) y oprima firmemente.
Usar la parrilla
Antes de usar la parrilla
por primera vez
Quite todo el material de empaque y la literatura de la superficie de la parrilla.
Estando fría, límpie la parilla con una esponja limpia, húmeda y séquela.
Puede haber un ligero mal olor durante los primeros usos; esto es normal y
desaparece con el tiempo.
Resultados óptimos de cocinar dependen de seleccionar y usar los utensilios
correctos. (Vea Utensilios apropiados de cocina)
Lea todas las precauciones de seguridad y la información en el manual de
uso y cuidado antes de operar la parrilla.
LO
HI
OFF
Español 6
Operación
Operación normal
(Encendido/Reencendido
Electrónico)
La parrilla utiliza encendedores electrónicos para prender los quemadores. No hay un
piloto. Cada quemador tiene su propio encendedor. Si se apaga una llama cuando se usa,
el quemador se vuelve a encender automáticamente.
PRECAUCIÓN: Todos los encendedores echan chispas cuando se
prende cualquiera de los quemadores o cuando se activa el sistema de reen-
cendido. No toque ninguno de los quemadores cuando se usa la parrilla.
El encendedor debe estar limpio y seco para funcionar bien.
Evite introducir agua o alimentos en el encendedor.
Si el encendedor está mojado o sucio, puede echar chispas sin encender el quema-
dor, o incluso puede echar chispas continuamente cuando hay una llama.
NOTA: Si el quemador no se enciende dentro de 4 segundos, apague el quemador.
Revise si la tapa está posicionada correctamente sobre la base del quemador y que el
encendedor está limpio y seco. Si un quemador sigue fallando, consulte la sección “Antes
de solicitar servicio”.
En el caso de una falla de luz En el caso de una falla de electricidad, se pueden encender manualmente sólo los quema-
dores estándar. Si se usa la parrilla durante una falla de luz, apague todas las perillas de
control a la posición OFF (Apagado). Luego se pueden encender los quemadores estándar
manualmente prendiendo un cerillo cerca de a los puertos y girando la perilla de control a
la posición HI (Alta). Espere hasta que la llama envuelva todo el quemador antes de
ajustarla a la altura deseada.
PRECAUCIÓN: La opción del reencendido no funcionará en el caso de
una falla de luz.
Características típicas de las llamas La llama del quemador debe ser azul y estable sin puntas amarillas, ruido o flameado
excesivo. Debe quemar completamente alrededor de la tapa del quemador.
Partículas ajenas en la línea de gas pueden causar una llama de color naranja durante el
uso inicial. Esto debe desaparecer con el uso. Revise la tapa del quemador para estar seg-
uro que los orificios de los puertos no estén tapados. Si los puertos están tapados, vea
“Antes de solicitar servicio” en la contraportada.
NOTA: Se puede escuchar un sonido “pop” (estallido) cuando se apaga el quemador man-
ualmente. Con gas LP este sonido puede ser más fuerte que con gas natural. Esto es nor-
mal.
Llamas amarillas:
Se requiere más ajuste
Puntas amarillas en conos exteriores:
Normal para gas LP.
Llamas azules suaves:
Normal para gas natural.
Si la llama está completamente o en su mayoría amarilla, debe verificar que el regu-
lador esté configurado para el gas correcto. Tras el ajuste, vuelva a probar.
Ver algunas puntas de color amarillo es normal durante el arranque. Permita que la
unidad opere 4-5 minutos y vuelva a evaluar antes de hacer ajustes.
Español 7
Sacar el mayor
provecho de su parrilla
Técnicas de cocinar
(Para mejores resultados)
Hierva los alimentos; revúelvalos bien para asegurar que todos los alimentos
están hervidos, luego tape y reduzca el ajuste a la zona XLO.
Use una tapa para mantener una temperatura más constante.
Use un ajuste XLO más alto si la olla no tiene tapa.
Revise los alimentos ocasionalmente para ver si se debe girar la perilla de
control a un ajuste más bajo o más alto.
Si la perilla de control está muy baja para seguir hirviendo a fuego lento,
vuelva a hervir los alimentos antes de cambiar al ajuste (más alto).
Es normal revolver los alimentos de vez en cuando.
No se pueden ver burbujas de fuego lento cuando la llama se ha apagado.
Con la llama encendida, puede haber burbujas.
Debe haber al menos vapor y una ligera agitación en la superficie del líquido
cuando cocina con fuego lento.
Use utensilios apropiados. (Vea la sección “Utensilios apropiados” abajo)
Centre la olla encima del quemador antes de prender el quemador.
Consulte la tabla de cocinar abajo para los ajustes de llamas sugeridos.
Utensilios apropiados
Características de los utensilios de
cocina
Ollas de aluminio o cobre conducen el calor uniformemente.
Ollas de acero, si no se combinan con otros metales, pueden cocinar poco
uniformemente.
Ollas de hierro fundido absorben el calor lentamente y cocinan uniforme-
mente con un calor bajo a mediano.
Ollas planas, pesadas con fondo proporcionan un calor uniforme y estabil-
idad.
NO USE ollas delgadas, torcidas, dentadas o estriadas ya que no cocinan
uniformemente.
Prácticas apropiadas de los
utensilios de cocina
Tabla 2: Prácticas apropiadas de los utensilios de cocina
Práctica
a) Igualar el diámetro de la olla al
tamaño de la llama
La llama debe ser del mismo
tamaño que el fondo de la olla o
más pequeña. No use ollas
pequeñas con llamas grandes ya
que las llamas pueden subirse
por los bordes de la olla.
Las ollas extra grandes que
abarcan dos quemadores, son
colocadas de frente hacia atrás,
no de lado a lado.
b) Usar ollas balanceadas
Las ollas deben descansar
completamente sobre la rejilla
de la estufa sin mecerse.
Centre la olla sobre el que-
mador.
Español 8
Ollas que abarcan 2 quemadores, i.e. asadores, tostadores y sartenes para
escalfar pescado, pueden utilizarse cuando se colocan de frente hacia atrás.
Ajuste las llamas a una posición igual para cocinar uniformemente. Use el asador
de accesorio de Bosch, en su parilla de Bosch. Use el asador de accesorio de
Bosch en su parrilla Bosch. Para pedirlo, llame al número listado en la contrapor-
tada Bosch.
Use un Wok con un fondo plano. Si usa un wok con fondo redondo, use el anillo
de accesorio de soporte para wok de Bosch. Para pedirlo, llame al número listado
en la contraportada Bosch.
Use el plato de Bosch que viene como accesorio para hervir estofados y sopas a
fuego lento o para derretir chocolate. El plato para hervir a fuego lento distribuye
el calor de un modo uniforme y suave. Se incluye el plato para hervir a fuego lento
solamente con los modelos NGP, pero está disponible por separado para el mod-
elo NGT. Siga las instrucciones de uso y cuidado que se incluyen con el plato
para hervir a fuego lento.
Las ollas de presión y enlatadoras deben cumplir con los mismos requerimientos
que se describen arriba. Después de hervir los contenidos, use el ajuste de calor
más bajo posible para mantener el hervido o la presión (para las ollas de presión/
enlatadoras).
Tabla de Cocinar
c) Usar una tapa bien ajustada
Una tapa bien ajustada ayuda
a cortar el tiempo de cocinar.
Tabla 2: Prácticas apropiadas de los utensilios de cocina
Práctica
Tabla 3: Tabla de Cocinar
Alimento Comenzar a cocinar
Seguir cocinando /
Quemadores estándar
PANES
Pan francés, Panqués, sándwich a la
parrilla
Med. – precalentar sartén. Med. Bajo a Med.
CEREALES
Harina, Sémola, Avena
Alto – tapar, hervir agua, añadir cereal. Med. Bajo a Med. – terminar de cocer según
las indicaciones en el empaque.
CHOCOLATE Bajo hasta derretir*. Sacar cuando está derretido.
FREIR CON MUCHO ACEITE Alto – calentar aceite Med Alto a Alto - mantener la temperatura
HUEVOS
Fritos, Revueltos
Med. a Med. Alto – derretir mantequilla, añadir
huevo.
Bajo a Med. Bajo – terminar de cocinar.
CARNE, PESCADO, AVES
Tocino, Salchichas
Alto hasta que la carne comienza a chispor-
rotear.
Med. Bajo a Med. – para terminar de cocinar.
Estofar: Filete suizo,
Estofado
Alto – derretir grasa, dorar en Med. Alto a Alto,
añadir líquido, tapar.
Bajo a Med. Bajo – tapar, hervir a fuego lento
hasta quedar suave.
Freir: Pollo Alto – derretir grasa, dorar en Med. Bajo – tapar, terminar de cocinar.
Español 9
* Revolver ocasionalmente
Cuidado y limpieza
Prácticas de limpieza
diaria
Se puede limpiar toda la parrilla de un modo seguro con una esponja jabonosa,
luego enjuagar y secarla. Si queda suciedad persistente, siga los métodos de
limpieza que se recomiendan abajo.
Figura 5 - Limpiar la parrilla
ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica: Si
alguna vez es necesario limpiar por debajo de la parrilla, desconecte la
corriente principal antes de meter la mano adentro.
Freir en sartén: Chuletas de cordero,
filetes delgados, hamburguesas, sal-
chicha
Med Alto a Alto – precalentar sartén. Med. a Alto – dorar carne.
Hervir a fuego lento: Pollo estofado,
Corned Beef, escalfar pescado
Alto – tapar, hervir el líquido. Bajo a Med. Bajo
PALOMITAS Med a Med. Alto – tapar, calentar hasta que
los granos empiezan a reventar.
Med. a Med. Alto – terminar de reventar.
OLLA DE PRESIÓN
Carne, Verduras
Med. Alto a Alto – aumentar la presión. Med. Bajo a Med. – mantener la presión.
ARROZ Alto – tapar, hervir agua, añadir arroz, tapar. Bajo a Med. Bajo – tapar, cocer según las indi-
caciones en el empaque.
SALSAS
En base a jitomate
Med. Alto a Alto – cocer carne/verduras, seguir
la receta.
Bajo a Med. Bajo
Blanca, Crema,
Bernesa, Holandesa
Bajo a Med. Bajo – derretir grasa, seguir la
receta.
Bajo a Med. Bajo – terminar de cocinar.
SOPAS, ESTOFADOS Alto – tapar, hervir el líquido. Alto a Med. Alto – hervir a fuego lento.
FREIR EN POCO ACEITE Alto – calentar aceite, añadir verduras. Med. Alto a Alto – terminar de cocinar
VERDURAS
Frescas
Alto – tapar, hervir el agua y las verduras. Med. Bajo a Med. – cocer 10 a 30 minutos, o
hasta quedar suave.
Tabla 3: Tabla de Cocinar
Alimento Comenzar a cocinar
Seguir cocinando /
Quemadores estándar
Modelos de 36”
Español 10
Siempre use el detergente más suave para el trabajo. Use trapos limpios, suaves,
esponjas y toallas de papel.
Talle los acabados de acero inoxidable en la dirección del grano. Seque el área para
evitar manchas de agua.
Antes de limpiar, asegúrese de apagar los quemadores y que las rejillas estén frías.
No limpie partes removibles de la parrilla en algún horno de autolimpieza.
Tras la limpieza, ponga todas las partes en sus posiciones apropiadas antes de usar
la parrilla.
Consejos de limpieza Los detergentes listados abajo indican tipos de productos y no representan alguna pro-
moción de una marca en particular. Use todos los productos de acuerdo a las indicaciones
en sus empaques.
Tabla 4: Tabla de limpieza de la parrilla
Parte / Material de la Parrilla Detergentes sugeridos Recordatorios importantes
Base del quemador y
tapa del quemador, parte inferior
/ Aleación de Aluminio
Detergente y agua caliente; enjuagar y
secar.
Cepillo de dientes duro de cerda de
nylon para limpiar las aberturas de los
puertos.
Limpiadores abrasivos: Esponjillas
Brillo® o S.O.S.®. Enjuagar y secar.
No remoje las tapas de los quema-
dores.
No debe rayar o agrandar las aberturas
del puerto.
Limpie los puertos con un alambre o un
clip enderezado.
No utilice un palillo que se puede
romper.
Tapa del quemador y acabado exterior /
Esmalte de Porcelana
Agua jabonosa caliente; enjuagar y
secar cuidadosamente.
Limpiadores no abrasivos: Amoniaco,
Fantastic®, Formula 409®.
Limpiadores poco abrasivos: Bon
Ami®, Ajax®, Comet®.
Limpiadores líquidos: Kleen King®, Soft
Scrub®.
Cepillo de dientes duro de cerda de
nylon para limpiar las aberturas de los
puertos.
Reensamblar. Asegurarse que la tapa
quede sentada sobre la base y ali-
neada con la ranura.
Derrames con ácido y azúcar deterioran
el esmalte de porcelana. Quite la
suciedad de inmediato.
No use una esponja o toalla húmeda
con porcelana caliente.
No remoje las tapas de los quema-
dores.
Siempre aplique una mínima presión
con limpiadores abrasivos.
Perillas de control / Plástico Agua jabonosa caliente; enjuagar y
secar de inmediato.
Para quitar las perillas, levántelas.
No remoje las perillas o los anillos.
No fuerce las perillas sobre el eje de la
válvula equivocada.
Anillo / Hule Agua jabonosa caliente; enjuagar y
secar de inmediato.
Para quitar el anillo, empuje suave-
mente hacia el centro y levántelo.
No remoje los anillos.
No jale el anillo cuando lo quita o reem-
plaza.
Acabado exterior / Acero inoxidable Limpiadores no abrasivos: Agua cali-
ente y detergente, Fantastic®, Formula
409®. Enjuagar y secar de inmediato.
Limpiador para sacar brillo: Stainless
Steel Magic® para proteger el acabado
de manchas y picaduras; mejora la
apariencia.
Manchas de agua dura: Vinagre blanco
casero.
Limpiadores poco abrasivos: Limpiador
líquido Kleen King Stainless Steel, Lim-
piador Cameo para Aluminio y Acero
Inoxidable, Bon Ami®.
Decoloración térmica: Bar Keepers
Friend®.
El acero inoxidable resiste la mayoría
de las manchas alimenticias y picadu-
ras siempre y cuando la superficie
queda limpia y está protegida.
Nunca permita que manchas de alimen-
tos o sal permanezcan sobre el acero
inoxidable por algún período prolon-
gado de tiempo.
Talle ligeramente en la dirección de las
líneas de pulido.
El cloro o compuestos de cloro en
algunos limpiadores son corrosivos
para el acero inoxidable. Revise los
ingredientes en la etiqueta antes de
usarlos.
Español 11
Servicio
Antes de solicitar servicio Asegúrese que la válvula de cierre de gas está en la posición ON (Abierta) y que no se
haya cerrado el suministro de gas a la casa.
Asegúrese que las tapas de los quemadores están posicionadas correctamente y que
los puertos no están tapados. Limpie los puertos con un alambre o un clip enderezado
si están tapados.
Asegúrese que los encendedores están limpios y secos.
Asegúrese que no hay corrientes de aire en el cuarto.
Revise la fuente de alimentación. Debe estar conectada a tierra con la polaridad cor-
recta. Asegúrese que la parrilla está enchufada y que el interruptor de circuito no está
activado.
Cuando se activa la conexión de alimentación eléctrica durante el arranque inicial o
cuando se vuelve a conectar tras una falla de electricidad, los encendedores pueden
echar chispas una o dos veces aún cuando todas las perillas de los quemadores
están en la posición de apagado.
Placa con información La etiqueta con la información del número de serie ha sido fijada en la contraportada.
Cómo obtener servicio
autorizado o refacciones
Para información sobre servicio autorizado o refacciones, llame al número o escriba a la
dirección listada dentro de la contraportada.
Queremos que usted quede satisfecho con su producto. Si ocurre algún problema que no
se puede resolver a su entera satisfacción, por favor, déjenoslo saber. Cuando nos escriba
o llame, por favor incluya el número de modelo, número de serie y la fecha de la compra
original o de la instalación.
Garantía
Qué está cubierto -
Garantía completa de un año
Por un año a partir de la fecha de instalación, o la fecha de ocupación para una vivienda
nueva, previamente no ocupada, se va a reparar o reemplazar cualquier parte que falle
durante el uso doméstico normal sin costo alguno. Guarde su recibo fechado u otra evi-
dencia de la fecha de instalación/ocupación. Bosch pagará la reparación, mano de obra y
partes de repuesto que resulten defectuosas debido al material y la fabricación. El servicio
debe ser proporcionado por una agencia de servicio autorizada por la fábrica durante un
Rejillas / Esmalte de porcelana sobre hierro
fundido
Limpiadores no abrasivos: Agua cali-
ente y detergente, Fantastic
®, Formula
409
®. Enjuagar y secar de inmediato.
Limpiadores poco abrasivos: Bon Ami®
y Soft Scrub®.
Limpiadores abrasivos para suciedades
persistentes: esponjillas de fibra
metálica con jabón.
Las rejillas son pesadas; tenga cuidado
cuando las levanta. Colóque-las sobre
una superficie protegida.
Ampollas / grietas / astillas son
comúnes debido a las temperaturas
extremas en los dedos de las rejillas y
los cambios rápidos de temperatura
Derrames con ácido y azúcar deterioran
el esmalte de porcelana. Quite la
suciedad de inmediato.
Los limpiadores abrasivos, utilizados
demasido o con mucha fuerza pueden
dañar el esmalte con el tiempo.
Encendedores / Cerámica Limpie cuidadosamente con un hisopo
de algodón humedecido con agua,
amoniaco o Formula 409®.
Quite la suciedad raspándola suave-
mente con un palillo.
Evite agua excesiva en los encende-
dores. Un encendedor húmedo hace
que no se encienda el quemador.
Quite cualquier pelusa que puede per-
manecer tras la limpieza.
Tabla 4: Tabla de limpieza de la parrilla
Parte / Material de la Parrilla Detergentes sugeridos Recordatorios importantes
Español 12
horario laboral normal. Para información sobre una agencia de servicio cerca de usted, por
favor llame al 800/944-2904.
Qué no está cubierto 1. Servicio por una agencia no autorizada. Daños o reparaciones debido al servicio por
una agencia no autorizada o el uso de partes no autorizadas.
2. Visitas de servicio para:
Enseñarle cómo usar el aparato.
Corregir la instalación. Usted es responsable de la instalación eléctrica y/o de gas
y de proporcionar las conexiones necesarias.
Resetear interruptores de circuitos o reemplazar fusibles.
3. Daños que resultan de accidentes, la alteración, mal uso, abuso, instalación incorrecta
o instalación que no está de acuerdo con los códigos eléctricos locales o los códigos
de fontanería, o el almacenamiento no apropiado del aparato.
4. Reparaciones debido a un uso diferente al doméstico.
5. Cualquier visita de servicio o gasto de mano de obra durante la garantía limitada.
6. Gastos de viáticos y otros gastos asociados que se generan cuando el producto es
instalado en un lugar con acceso limitado o restringido, (i.e., vuelos, tarifas de trans-
bordadores, regiones geográficas aisladas).
Aplicación de la garantía Esta garantía aplica a aparatos utilizados en casas familiares normales; no cubre el uso en
situaciones comerciales.
Esta garantía es para productos comprados e instalados en los 50 estados de los E.U.A, el
Distrito de Columbia y Canadá. La garantía aplica aún cuando usted decide cambiarse de
domicilio durante el período de la garantía. En caso que el comprador original decide
vender el aparato durante el período de garantía, el nuevo propietario continúa estando
protegido hasta la fecha de vencimiento del período de garantía del comprador original.
Bosch no se hace responsable de daños incidentales o consecuenciales. Algunos estados
no permiten excluir o limitar los daños incidentales o consecuenciales, así que la limitación
o exclusión de arriba tal vez no aplica para usted. Esta garantía le brinda derechos legales
específicos y usted puede tener además otros derechos que varían de estado a estado o
de provincia a provincia.
Información del modelo La placa de información/modelo, ubicada en la superficie inferior de la parrilla, indica el
número de modelo y el número de serie de su parrilla. Usted necesitará esta información si
su parrilla alguna vez requiere de servicio. Abajo encontrará la placa con información.
Copie la información de la placa de información/modelo en el espacio proporcionado abajo
para tenerla a la mano. También guarde su factura. Se requiere la factura así como la
información listada abajo para validar la garantía.
Tabla 5: Información del modelo
Número de modelo
Número de serie
Fecha de compra
Nombre de distribuidor
Teléfono del distribuidor
Español 13
Las especificaciones son exclusivamente para propósitos de planeación. Consulte las
instrucciones de instalación y a su proveedor de cubiertas antes de hacer los recortes en la
cubierta. Consulte a un ingeniero de calefacción y ventilación para determinar sus requer-
imientos específicos de ventilación. Para la información más detallada, consulte las
instrucciones de instalación que se incluyen con el producto o escriba a BSH Home Appli-
ances, Corp. indicando el número de modelo.
Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones o el diseño sin previo aviso.
Algunos modelos están certificados para ser usados en Canadá. Bosch no es responsable
de productos que son transportados desde los Estados Unidos para ser utilizados en
Canadá. Consulte a su distribuidor local en Canadá.
Para recibir las dimensiones actualizadas más críticas por fax, use su fax y llame al 702/
833-3600. Use el código #8317.

Transcripción de documentos

Contenido Instrucciones Importantes de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Acerca de la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Partes y accesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 Quemadores sellados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tapas de los quemadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Rejillas de los quemadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Perillas de control de los quemadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Usar la parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Antes de usar la parrilla por primera vez . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Operación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Operación normal (encendido/reencendido electrónico) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 En el caso de una falla de luz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Características típicas de las llamas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Sacar el mayor provecho de su parrilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Técnicas de cocinar (para lograr mejores resultados) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Utensilios apropiados de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 Características de los utensilios de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Prácticas apropiadas de los utensilios de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Tabla para cocinar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8 Cuidado y limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Prácticas de limpieza diaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 Consejos de limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 Servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Antes de solicitar servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Placa con información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Cómo obtener servicio autorizado o refacciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 Qué está cubierto - Garantía completa de un año . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Qué no está cubierto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Aplicación de la garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Información del modelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Instrucciones Importantes de Seguridad ADVERTENCIA: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Tome estas precauciones para evitar el riesgo de un fuego, una descarga eléctrica o de sufrir lesiones: Seguridad General • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Este aparato está diseñado solamente para el uso casero normal. Vea la garantía. Contacte al fabricante si tiene alguna pregunta. Siempre tenga un detector de humo funcional cerca de la cocina. Nunca use la parrilla para calentar una habitación. Nunca se deben dejar solos a los niños en el área donde se usa el aparato. Nunca se les debe permitir sentarse o pararse sobre ninguna parte de la parrilla. Cuando los niños llegan a la edad para hacer uso de la parrilla, se les debe dar instrucciones sobre prácticas seguras. No almacene cosas de interés para los niños arriba de la parrilla o en la parte trasera de ésta. No guarde materiales inflamables arriba o cerca de la parrilla. En el caso de encenderse la ropa personal, échese al piso y dése vueltas de inmediato para extinguir las llamas. Nunca permita que la ropa, agarraderas u otros materiales inflamables tengan contacto con los quemadores o las rejillas calientes. No limpie la parrilla mientras que esté caliente. Algunos detergentes producen vapores nocivos cuando son aplicados a una superficie caliente. Apague las llamas de incendios alimenticios, que no son de grasa, con bicarbonato de sodio. Nunca use agua con incendios alimenticios. No permita el contacto de papel de aluminio, plástico, papel o tela con un quemador o una rejilla caliente. No permita que se sequen las ollas hirviendo. Un técnico calificado debe instalar la parrilla y conectarla a tierra. No repare o reemplace ninguna parte de la parrilla a menos que fue recomendado específicamente en este manual. Todo servicio demás debe ser realizado por un técnico calificado. No use papel de aluminio para forrar alguna parte de la parrilla. Si la parrilla está cerca de una ventana, asegúrese que las cortinas no cuelguen encima o cerca de los quemadores; se podrían encender. Cuando usa la parrilla: No toque las rejillas de los quemadores y el área alrededor de éstas. Use solamente guantes o agarraderas secas para las ollas; agarraderas húmedas sobre superficies calientes pueden causar quemaduras de vapor. Nunca deje la parrilla sin atención cuando cocine con alto calor. Los derrames causan humo y se puede encender la grasa derramada. Siempre posicione las agarraderas de ollas hacia dentro, de modo que no se extiendan sobre las áreas de trabajo cercanas, quemadores o el borde de la parrilla. Use ropa adecuada. Nunca debe usar ropa holgada o mangas que cuelgan flojas cuando cocina. Use solamente ciertos tipos de utensilios de vidrio, vidrio cerámico refractario, cerámica, barro u otros vidriados que están disponibles para el uso con la parrilla. Prenda el ventilador de la campana cuando flamee alimentos. Apague las llamas con una tapa ajustada, bandeja de horno u otra bandeja de metal, luego apague el quemador de gas. Tenga cuidado y evite quemaduras. Si las llamas no se apagan de inmediato, evacúe el lugar y llame a los bomberos. No use agua, incluyendo trapos o toallas húmedas con un incendio de grasa. Puede resultar una explosión violenta de vapor. Nunca levante una olla en llamas. Se puede quemar. Español 1 ADVERTENCIA: Para evitar una descarga eléctrica antes de dar servicio a la parrilla, apague la corriente en el panel de servicio y bloquee este panel para evitar que se prenda accidentalmente. Extinguidores de fuego Use un extinguidor de fuego solamente cuando: • • • • Usted sepa que tiene un extinguidor de fuego de la Clase ABC, y sabe cómo manejarlo. El incendio es pequeño y está contenido en el área donde comenzó. Se está llamando a los bomberos. Usted puede combatir el fuego con su espalda hacia la salida. Seguridad para un aparato de gas ADVERTENCIA: El hecho de no observar exactamente la información contenida en este manual, puede causar un fuego o explosión, dañar la propiedad o causar lesiones o la muerte. No guarde o use materiales inflamables, gasolina u otros vapores y líquidos inflamables cerca de este o cualquier otro aparato. • QUÉ HACER CUANDO HUELE A GAS: • • • • • No trate de encender ningún aparato. No toque ningún interruptor eléctrico. No use ningún teléfono en su edificio. Llame a su proveedor de gas de inmediato desde el teléfono de un vecino. Siga las instrucciones del proveedor. Si no puede contactar a su proveedor de gas, llame a los bomberos. Un instalador calificado, una agencia de servicio autorizada o el proveedor de gas debe realizar la instalación y el servicio. Seguridad cuando cocina con gas • • • • • • Cuando cocine, ajuste el control del quemador de tal modo que la llama caliente solamente el fondo de la olla y que no se extienda más allá del fondo de la olla. Tenga cuidado que las corrientes de aire como de ventiladores o de ductos de aire no soplen materiales inflamables hacia las llamas o que provoquen que las llamas se extiendan más allá de los bordes de la olla. Un técnico calificado debe instalar y aterrizar la parrilla. Pídale al instalador que le muestre dónde está la válvula de cierre del gas. Mantenga los encendedores limpios y secos para un funcionamiento correcto de los quemadores En el caso que se apague un quemador y se escape el gas, abra una ventana o una puerta. Espere al menos 5 minutos antes de usar la parrilla. No obstruya el flujo de la combustión y del aire de ventilación. Proposición 65 para el Estado de California ADVERTENCIA: El combustible de gas para cocinar genera algunos derivados que están en la lista de substancias conocidas por el Estado de California que causan cáncer o daños al sistema reproductivo. Para minimizar la exposición a estas substancias, siempre utilice esta unidad de acuerdo a las instrucciones incluidas en este folleto y proporcione una buena ventilación. Español 2 Acerca de la parrilla Partes y accesorios Figura 1: Partes 30" Models Modelos de 30” 2 1 1 2 5 4 4 8 5 Modelos de 36” 1 36" Models 3 7 1 7 3 4 6 4 6 8 Tabla 1: Clave de características # Ubicación Tasa de BTU 1 Izquierdo trasero 9,100 2 Derecho trasero - 30" 11,000 3 Derecho trasero - 36" 9,100 4 Izquierdo delantero 12,500 - Modelo NGT 15,000 - Modelo NGP 5 Derecho delantero - 30", Quemador para hervir a fuego lento 6,500/950 6 Central delantero - 36", Quemador para hervir a fuego lento 6,500/950 7 Central trasero - 36" 11,000 8 Placa con información/número de seria * Los números clave 1-7 corresponden también a la ubicación de la perilla de control para el quemador. Español 3 Quemadores sellados Su nueva parrilla tiene quemadores sellados de gas. No hay partes de los quemadores abajo de la parrilla que se deben limpiar, desmontar o ajustar. Su parrilla tiene dos tamaños diferentes de quemadores: mediano y grande. Iquale la olla al tamaño de quemador. Tapas de los quemadores La tapa del quemador es de acero aporcelanado. En el lado inferior de la tapa hay un indicador de posición que debe encajar en la ranura correspondiente en la base del quemador. Si no se coloca bien la tapa del quemador, es posible que no se encienda el quemador o que la llama se queme de un modo incompleto o incorrecto. Figura 2 - Tapa de quemadore TapaPorcelain de esmalte de porcelana Enamel Cap TAPA DELCAP BURNER QUEMADOR Ports Puertos Indicador de Locator posición Encendedor Igniter BASE DEL QUEMADOR BURNER BASE Ranura Notch ADVERTENCIA: Para evitar destellos, no use la parrilla sin que todas las tapas de los quemadores y todas las rejillas estén posicionadas correctamente. Rejillas de los quemadores La posición de cada rejilla doble aparece en una etiqueta en el lado inferior del borde de la rejilla como se muestra en la figura abajo. Figura 3 - Rejillas de los quemadores Universal sólo models de 30” Lateral Central Sencillo sólo modelos de 36” Los modelos de 30” (76cm) tienen dos rejillas universales. Posicione el lado recto en el centro. Se pueden intercambiar las rejillas girándolas 180°. Los modelos de 36” (91cm) tienen una rejilla lateral, una rejilla central y una rejilla sencilla. Posicione las rejillas en la parrilla como se muestra arriba. Español 4 ADVERTENCIA: Para evitar destellos, se deben posicionar correctamente todas las rejillas sobre la parrilla cada vez que se usa la parrilla. Se deben insertar las cuatro patas en los hoyitos correspondientes en la parrilla. No use una rejilla si faltan las patas de hule o si están dañadas. Perillas de control de los quemadores Los controls estándar de los quemadores tienen una cantidad infinita de ajustes de calor sin posiciones fijas. Figura 4- Perillas de control de los quemadores OFF HI LO Para operar: Seleccione la perilla de control apropriada, empújela y gírela en sentido contrario del reloj hasta obtener el tamaño de llama deseado. Apáguela girando la perilla de control en sentido del reloj a la posición de OFF (Apagado). Abajo de cada perilla de control hay un anillo de hule. Para quitar la perilla y el anillo: Con el quemador en el posición OFF, levante la perilla suavemente y quítela. Jale el anillo cuidadosamente hacia el centro y quítelo. ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga eléctrica, no meta la mano a través de la abertura a la caja empotrada. Para reemplazar el anillo y la perilla: Reemplace el anillo colocando la ranura central alrededor de la parilla. Se debe fijar bien el anillo de hule alrededor de la abertura en la parrilla. Coloque la línea indicadora de la perilla de control en la posición OFF (Apagado) y oprima firmemente. Usar la parrilla Antes de usar la parrilla por primera vez • • • • • Quite todo el material de empaque y la literatura de la superficie de la parrilla. Estando fría, límpie la parilla con una esponja limpia, húmeda y séquela. Puede haber un ligero mal olor durante los primeros usos; esto es normal y desaparece con el tiempo. Resultados óptimos de cocinar dependen de seleccionar y usar los utensilios correctos. (Vea Utensilios apropiados de cocina) Lea todas las precauciones de seguridad y la información en el manual de uso y cuidado antes de operar la parrilla. Español 5 Operación Operación normal (Encendido/Reencendido Electrónico) La parrilla utiliza encendedores electrónicos para prender los quemadores. No hay un piloto. Cada quemador tiene su propio encendedor. Si se apaga una llama cuando se usa, el quemador se vuelve a encender automáticamente. PRECAUCIÓN: Todos los encendedores echan chispas cuando se prende cualquiera de los quemadores o cuando se activa el sistema de reencendido. No toque ninguno de los quemadores cuando se usa la parrilla. El encendedor debe estar limpio y seco para funcionar bien. • • Evite introducir agua o alimentos en el encendedor. Si el encendedor está mojado o sucio, puede echar chispas sin encender el quemador, o incluso puede echar chispas continuamente cuando hay una llama. NOTA: Si el quemador no se enciende dentro de 4 segundos, apague el quemador. Revise si la tapa está posicionada correctamente sobre la base del quemador y que el encendedor está limpio y seco. Si un quemador sigue fallando, consulte la sección “Antes de solicitar servicio”. En el caso de una falla de luz En el caso de una falla de electricidad, se pueden encender manualmente sólo los quemadores estándar. Si se usa la parrilla durante una falla de luz, apague todas las perillas de control a la posición OFF (Apagado). Luego se pueden encender los quemadores estándar manualmente prendiendo un cerillo cerca de a los puertos y girando la perilla de control a la posición HI (Alta). Espere hasta que la llama envuelva todo el quemador antes de ajustarla a la altura deseada. PRECAUCIÓN: La opción del reencendido no funcionará en el caso de una falla de luz. Características típicas de las llamas La llama del quemador debe ser azul y estable sin puntas amarillas, ruido o flameado excesivo. Debe quemar completamente alrededor de la tapa del quemador. Llamas amarillas: Se requiere más ajuste Puntas amarillas en conos exteriores: Normal para gas LP. Llamas azules suaves: Normal para gas natural. Si la llama está completamente o en su mayoría amarilla, debe verificar que el regulador esté configurado para el gas correcto. Tras el ajuste, vuelva a probar. Ver algunas puntas de color amarillo es normal durante el arranque. Permita que la unidad opere 4-5 minutos y vuelva a evaluar antes de hacer ajustes. Partículas ajenas en la línea de gas pueden causar una llama de color naranja durante el uso inicial. Esto debe desaparecer con el uso. Revise la tapa del quemador para estar seguro que los orificios de los puertos no estén tapados. Si los puertos están tapados, vea “Antes de solicitar servicio” en la contraportada. NOTA: Se puede escuchar un sonido “pop” (estallido) cuando se apaga el quemador manualmente. Con gas LP este sonido puede ser más fuerte que con gas natural. Esto es normal. Español 6 Sacar el mayor provecho de su parrilla Técnicas de cocinar (Para mejores resultados) • Hierva los alimentos; revúelvalos bien para asegurar que todos los alimentos están hervidos, luego tape y reduzca el ajuste a la zona XLO. Use una tapa para mantener una temperatura más constante. Use un ajuste XLO más alto si la olla no tiene tapa. Revise los alimentos ocasionalmente para ver si se debe girar la perilla de control a un ajuste más bajo o más alto. Si la perilla de control está muy baja para seguir hirviendo a fuego lento, vuelva a hervir los alimentos antes de cambiar al ajuste (más alto). Es normal revolver los alimentos de vez en cuando. No se pueden ver burbujas de fuego lento cuando la llama se ha apagado. Con la llama encendida, puede haber burbujas. Debe haber al menos vapor y una ligera agitación en la superficie del líquido cuando cocina con fuego lento. Use utensilios apropiados. (Vea la sección “Utensilios apropiados” abajo) Centre la olla encima del quemador antes de prender el quemador. Consulte la tabla de cocinar abajo para los ajustes de llamas sugeridos. • • • • • • • • • • • Utensilios apropiados Características de los utensilios de cocina • • Ollas de aluminio o cobre conducen el calor uniformemente. Ollas de acero, si no se combinan con otros metales, pueden cocinar poco uniformemente. Ollas de hierro fundido absorben el calor lentamente y cocinan uniformemente con un calor bajo a mediano. Ollas planas, pesadas con fondo proporcionan un calor uniforme y estabilidad. NO USE ollas delgadas, torcidas, dentadas o estriadas ya que no cocinan uniformemente. • • • Prácticas apropiadas de los utensilios de cocina Tabla 2: Prácticas apropiadas de los utensilios de cocina Práctica a) Igualar el diámetro de la olla al tamaño de la llama • La llama debe ser del mismo tamaño que el fondo de la olla o más pequeña. No use ollas pequeñas con llamas grandes ya que las llamas pueden subirse por los bordes de la olla. • Las ollas extra grandes que abarcan dos quemadores, son colocadas de frente hacia atrás, no de lado a lado. b) Usar ollas balanceadas • Las ollas deben descansar completamente sobre la rejilla de la estufa sin mecerse. • Centre la olla sobre el quemador. Español 7 Tabla 2: Prácticas apropiadas de los utensilios de cocina Práctica c) Usar una tapa bien ajustada • Una tapa bien ajustada ayuda a cortar el tiempo de cocinar. Ollas que abarcan 2 quemadores, i.e. asadores, tostadores y sartenes para escalfar pescado, pueden utilizarse cuando se colocan de frente hacia atrás. Ajuste las llamas a una posición igual para cocinar uniformemente. Use el asador de accesorio de Bosch, en su parilla de Bosch. Use el asador de accesorio de Bosch en su parrilla Bosch. Para pedirlo, llame al número listado en la contraportada Bosch. Use un Wok con un fondo plano. Si usa un wok con fondo redondo, use el anillo de accesorio de soporte para wok de Bosch. Para pedirlo, llame al número listado en la contraportada Bosch. Use el plato de Bosch que viene como accesorio para hervir estofados y sopas a fuego lento o para derretir chocolate. El plato para hervir a fuego lento distribuye el calor de un modo uniforme y suave. Se incluye el plato para hervir a fuego lento solamente con los modelos NGP, pero está disponible por separado para el modelo NGT. Siga las instrucciones de uso y cuidado que se incluyen con el plato para hervir a fuego lento. Las ollas de presión y enlatadoras deben cumplir con los mismos requerimientos que se describen arriba. Después de hervir los contenidos, use el ajuste de calor más bajo posible para mantener el hervido o la presión (para las ollas de presión/ enlatadoras). Tabla de Cocinar Tabla 3: Tabla de Cocinar Alimento Comenzar a cocinar Seguir cocinando / Quemadores estándar PANES Pan francés, Panqués, sándwich a la parrilla Med. – precalentar sartén. Med. Bajo a Med. CEREALES Harina, Sémola, Avena Alto – tapar, hervir agua, añadir cereal. Med. Bajo a Med. – terminar de cocer según las indicaciones en el empaque. CHOCOLATE Bajo hasta derretir*. Sacar cuando está derretido. FREIR CON MUCHO ACEITE Alto – calentar aceite Med Alto a Alto - mantener la temperatura HUEVOS Fritos, Revueltos Med. a Med. Alto – derretir mantequilla, añadir huevo. Bajo a Med. Bajo – terminar de cocinar. CARNE, PESCADO, AVES Tocino, Salchichas Alto hasta que la carne comienza a chisporrotear. Med. Bajo a Med. – para terminar de cocinar. Estofar: Filete suizo, Estofado Alto – derretir grasa, dorar en Med. Alto a Alto, añadir líquido, tapar. Bajo a Med. Bajo – tapar, hervir a fuego lento hasta quedar suave. Freir: Pollo Alto – derretir grasa, dorar en Med. Bajo – tapar, terminar de cocinar. Español 8 Tabla 3: Tabla de Cocinar Alimento Seguir cocinando / Quemadores estándar Comenzar a cocinar Freir en sartén: Chuletas de cordero, filetes delgados, hamburguesas, salchicha Med Alto a Alto – precalentar sartén. Med. a Alto – dorar carne. Hervir a fuego lento: Pollo estofado, Corned Beef, escalfar pescado Alto – tapar, hervir el líquido. Bajo a Med. Bajo PALOMITAS Med a Med. Alto – tapar, calentar hasta que los granos empiezan a reventar. Med. a Med. Alto – terminar de reventar. OLLA DE PRESIÓN Carne, Verduras Med. Alto a Alto – aumentar la presión. Med. Bajo a Med. – mantener la presión. ARROZ Alto – tapar, hervir agua, añadir arroz, tapar. Bajo a Med. Bajo – tapar, cocer según las indicaciones en el empaque. SALSAS En base a jitomate Med. Alto a Alto – cocer carne/verduras, seguir la receta. Bajo a Med. Bajo Blanca, Crema, Bernesa, Holandesa Bajo a Med. Bajo – derretir grasa, seguir la receta. Bajo a Med. Bajo – terminar de cocinar. SOPAS, ESTOFADOS Alto – tapar, hervir el líquido. Alto a Med. Alto – hervir a fuego lento. FREIR EN POCO ACEITE Alto – calentar aceite, añadir verduras. Med. Alto a Alto – terminar de cocinar VERDURAS Frescas Alto – tapar, hervir el agua y las verduras. Med. Bajo a Med. – cocer 10 a 30 minutos, o hasta quedar suave. * Revolver ocasionalmente Cuidado y limpieza Prácticas de limpieza diaria Se puede limpiar toda la parrilla de un modo seguro con una esponja jabonosa, luego enjuagar y secarla. Si queda suciedad persistente, siga los métodos de limpieza que se recomiendan abajo. Figura 5 - Limpiar la parrilla Modelos de 36” ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de una descarga eléctrica: Si alguna vez es necesario limpiar por debajo de la parrilla, desconecte la corriente principal antes de meter la mano adentro. Español 9 • Siempre use el detergente más suave para el trabajo. Use trapos limpios, suaves, esponjas y toallas de papel. Talle los acabados de acero inoxidable en la dirección del grano. Seque el área para evitar manchas de agua. Antes de limpiar, asegúrese de apagar los quemadores y que las rejillas estén frías. No limpie partes removibles de la parrilla en algún horno de autolimpieza. Tras la limpieza, ponga todas las partes en sus posiciones apropiadas antes de usar la parrilla. • • • • Consejos de limpieza Los detergentes listados abajo indican tipos de productos y no representan alguna promoción de una marca en particular. Use todos los productos de acuerdo a las indicaciones en sus empaques. Tabla 4: Tabla de limpieza de la parrilla Parte / Material de la Parrilla Base del quemador y tapa del quemador, parte inferior / Aleación de Aluminio Detergentes sugeridos • • • Tapa del quemador y acabado exterior / Esmalte de Porcelana • • • • • • Perillas de control / Plástico • • Anillo / Hule • • Acabado exterior / Acero inoxidable • • • • • Español 10 Recordatorios importantes Detergente y agua caliente; enjuagar y secar. Cepillo de dientes duro de cerda de nylon para limpiar las aberturas de los puertos. Limpiadores abrasivos: Esponjillas Brillo® o S.O.S.®. Enjuagar y secar. • Agua jabonosa caliente; enjuagar y secar cuidadosamente. Limpiadores no abrasivos: Amoniaco, Fantastic®, Formula 409®. Limpiadores poco abrasivos: Bon Ami®, Ajax®, Comet®. Limpiadores líquidos: Kleen King®, Soft Scrub®. Cepillo de dientes duro de cerda de nylon para limpiar las aberturas de los puertos. Reensamblar. Asegurarse que la tapa quede sentada sobre la base y alineada con la ranura. • Agua jabonosa caliente; enjuagar y secar de inmediato. Para quitar las perillas, levántelas. • • No remoje las perillas o los anillos. No fuerce las perillas sobre el eje de la válvula equivocada. Agua jabonosa caliente; enjuagar y secar de inmediato. Para quitar el anillo, empuje suavemente hacia el centro y levántelo. • • No remoje los anillos. No jale el anillo cuando lo quita o reemplaza. Limpiadores no abrasivos: Agua caliente y detergente, Fantastic®, Formula 409®. Enjuagar y secar de inmediato. Limpiador para sacar brillo: Stainless Steel Magic® para proteger el acabado de manchas y picaduras; mejora la apariencia. Manchas de agua dura: Vinagre blanco casero. Limpiadores poco abrasivos: Limpiador líquido Kleen King Stainless Steel, Limpiador Cameo para Aluminio y Acero Inoxidable, Bon Ami®. Decoloración térmica: Bar Keepers Friend®. • El acero inoxidable resiste la mayoría de las manchas alimenticias y picaduras siempre y cuando la superficie queda limpia y está protegida. Nunca permita que manchas de alimentos o sal permanezcan sobre el acero inoxidable por algún período prolongado de tiempo. Talle ligeramente en la dirección de las líneas de pulido. El cloro o compuestos de cloro en algunos limpiadores son corrosivos para el acero inoxidable. Revise los ingredientes en la etiqueta antes de usarlos. • • • • • • • • • No remoje las tapas de los quemadores. No debe rayar o agrandar las aberturas del puerto. Limpie los puertos con un alambre o un clip enderezado. No utilice un palillo que se puede romper. Derrames con ácido y azúcar deterioran el esmalte de porcelana. Quite la suciedad de inmediato. No use una esponja o toalla húmeda con porcelana caliente. No remoje las tapas de los quemadores. Siempre aplique una mínima presión con limpiadores abrasivos. Tabla 4: Tabla de limpieza de la parrilla Parte / Material de la Parrilla Detergentes sugeridos Rejillas / Esmalte de porcelana sobre hierro fundido • • • Limpiadores no abrasivos: Agua caliente y detergente, Fantastic®, Formula 409®. Enjuagar y secar de inmediato. Limpiadores poco abrasivos: Bon Ami® y Soft Scrub®. Limpiadores abrasivos para suciedades persistentes: esponjillas de fibra metálica con jabón. Recordatorios importantes • • • • Encendedores / Cerámica • • Limpie cuidadosamente con un hisopo de algodón humedecido con agua, amoniaco o Formula 409®. Quite la suciedad raspándola suavemente con un palillo. • • Las rejillas son pesadas; tenga cuidado cuando las levanta. Colóque-las sobre una superficie protegida. Ampollas / grietas / astillas son comúnes debido a las temperaturas extremas en los dedos de las rejillas y los cambios rápidos de temperatura Derrames con ácido y azúcar deterioran el esmalte de porcelana. Quite la suciedad de inmediato. Los limpiadores abrasivos, utilizados demasido o con mucha fuerza pueden dañar el esmalte con el tiempo. Evite agua excesiva en los encendedores. Un encendedor húmedo hace que no se encienda el quemador. Quite cualquier pelusa que puede permanecer tras la limpieza. Servicio Antes de solicitar servicio • • • • • • Asegúrese que la válvula de cierre de gas está en la posición ON (Abierta) y que no se haya cerrado el suministro de gas a la casa. Asegúrese que las tapas de los quemadores están posicionadas correctamente y que los puertos no están tapados. Limpie los puertos con un alambre o un clip enderezado si están tapados. Asegúrese que los encendedores están limpios y secos. Asegúrese que no hay corrientes de aire en el cuarto. Revise la fuente de alimentación. Debe estar conectada a tierra con la polaridad correcta. Asegúrese que la parrilla está enchufada y que el interruptor de circuito no está activado. Cuando se activa la conexión de alimentación eléctrica durante el arranque inicial o cuando se vuelve a conectar tras una falla de electricidad, los encendedores pueden echar chispas una o dos veces aún cuando todas las perillas de los quemadores están en la posición de apagado. Placa con información La etiqueta con la información del número de serie ha sido fijada en la contraportada. Cómo obtener servicio autorizado o refacciones Para información sobre servicio autorizado o refacciones, llame al número o escriba a la dirección listada dentro de la contraportada. Queremos que usted quede satisfecho con su producto. Si ocurre algún problema que no se puede resolver a su entera satisfacción, por favor, déjenoslo saber. Cuando nos escriba o llame, por favor incluya el número de modelo, número de serie y la fecha de la compra original o de la instalación. Garantía Qué está cubierto Garantía completa de un año Por un año a partir de la fecha de instalación, o la fecha de ocupación para una vivienda nueva, previamente no ocupada, se va a reparar o reemplazar cualquier parte que falle durante el uso doméstico normal sin costo alguno. Guarde su recibo fechado u otra evidencia de la fecha de instalación/ocupación. Bosch pagará la reparación, mano de obra y partes de repuesto que resulten defectuosas debido al material y la fabricación. El servicio debe ser proporcionado por una agencia de servicio autorizada por la fábrica durante un Español 11 horario laboral normal. Para información sobre una agencia de servicio cerca de usted, por favor llame al 800/944-2904. Qué no está cubierto 1. 2. 3. 4. 5. 6. Aplicación de la garantía Servicio por una agencia no autorizada. Daños o reparaciones debido al servicio por una agencia no autorizada o el uso de partes no autorizadas. Visitas de servicio para: • Enseñarle cómo usar el aparato. • Corregir la instalación. Usted es responsable de la instalación eléctrica y/o de gas y de proporcionar las conexiones necesarias. • Resetear interruptores de circuitos o reemplazar fusibles. Daños que resultan de accidentes, la alteración, mal uso, abuso, instalación incorrecta o instalación que no está de acuerdo con los códigos eléctricos locales o los códigos de fontanería, o el almacenamiento no apropiado del aparato. Reparaciones debido a un uso diferente al doméstico. Cualquier visita de servicio o gasto de mano de obra durante la garantía limitada. Gastos de viáticos y otros gastos asociados que se generan cuando el producto es instalado en un lugar con acceso limitado o restringido, (i.e., vuelos, tarifas de transbordadores, regiones geográficas aisladas). Esta garantía aplica a aparatos utilizados en casas familiares normales; no cubre el uso en situaciones comerciales. Esta garantía es para productos comprados e instalados en los 50 estados de los E.U.A, el Distrito de Columbia y Canadá. La garantía aplica aún cuando usted decide cambiarse de domicilio durante el período de la garantía. En caso que el comprador original decide vender el aparato durante el período de garantía, el nuevo propietario continúa estando protegido hasta la fecha de vencimiento del período de garantía del comprador original. Bosch no se hace responsable de daños incidentales o consecuenciales. Algunos estados no permiten excluir o limitar los daños incidentales o consecuenciales, así que la limitación o exclusión de arriba tal vez no aplica para usted. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted puede tener además otros derechos que varían de estado a estado o de provincia a provincia. Información del modelo La placa de información/modelo, ubicada en la superficie inferior de la parrilla, indica el número de modelo y el número de serie de su parrilla. Usted necesitará esta información si su parrilla alguna vez requiere de servicio. Abajo encontrará la placa con información. Copie la información de la placa de información/modelo en el espacio proporcionado abajo para tenerla a la mano. También guarde su factura. Se requiere la factura así como la información listada abajo para validar la garantía. Tabla 5: Información del modelo Número de modelo Número de serie Fecha de compra Nombre de distribuidor Teléfono del distribuidor Español 12 Las especificaciones son exclusivamente para propósitos de planeación. Consulte las instrucciones de instalación y a su proveedor de cubiertas antes de hacer los recortes en la cubierta. Consulte a un ingeniero de calefacción y ventilación para determinar sus requerimientos específicos de ventilación. Para la información más detallada, consulte las instrucciones de instalación que se incluyen con el producto o escriba a BSH Home Appliances, Corp. indicando el número de modelo. Nos reservamos el derecho de modificar las especificaciones o el diseño sin previo aviso. Algunos modelos están certificados para ser usados en Canadá. Bosch no es responsable de productos que son transportados desde los Estados Unidos para ser utilizados en Canadá. Consulte a su distribuidor local en Canadá. Para recibir las dimensiones actualizadas más críticas por fax, use su fax y llame al 702/ 833-3600. Use el código #8317. Español 13
1 / 1

Bosch NGP Manual de usuario

Categoría
Cocinas
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas