Bauknecht DF 5263 SG Guía del usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía del usuario
D F NL E
GB
PGR
5019 418 33094 LI24VA
I
PL SK H
RUS
CZ
BG
RO
INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN
La distancia mínima entre la superficie de apoyo de los recipientes en la placa de cocción y la parte más baja de
la campana no debe ser inferior a 65 cm en caso de cocinas eléctricas y 65 cm para cocinas a gas o mixtas. Si las
instrucciones de instalación de la placa de cocina a gas especifican una distancia mayor, es necesario
tenerlo en cuenta. Para la instalación se recomienda dirigirse a un técnico cualificado.
Producto con peso excesivo; la campana extractora ha de ser transportada e instalada por dos o más
personas.
Nota para la instalación y el uso: antes de instalar o utilizar la campana, lea atentamente este manual; las
ilustraciones se encuentran en las primeras páginas. El fabricante declina toda responsabilidad por posibles
inconvenientes, daños o incendio del aparato, derivados del incumplimiento de las instrucciones indicadas en
este.
INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO
A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes no dispositivo de cozedura e a parte mais baixa
do exaustor do fogão deve ser não inferior a 65 cm no caso de fogões eléctricos e de 65 cm no caso de fogões a
gás ou mistos. Respeite as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás se estas
especificarem uma distância superior. É aconselvel consultar um técnico qualificado para a
instalação.
Produto com peso excessivo. A movimentação e a instalação do exaustor devem ser feitas por pelo
menos duas ou mais pessoas.
Nota de instalação e uso: antes de instalar ou utilizar o exaustor leia com atenção as seguintes instruções
contidas no presente manual, e os desenhos que se encontram nas primeiras páginas. Declina-se toda e qualquer
responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndios provocados pelo aparelho derivados do não
seguimento das instruções que se encontram neste manual.
INSTALLAZIONE E USO
La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della
cappa da cucina deve essere non inferiore a 65 cm in caso di cucine elettriche e di 65 cm in caso di cucine a gas
o miste. Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza
maggiore, bisogna tenerne conto. Si consiglia di consultare un tecnico qualificato per l’installazione.
Prodotto dal peso eccessivo, la movimentazione e installazione della cappa deve essere fatta da
almeno due o più persone.
Nota di installazione ed uso: prima di installare o utilizzare la cappa leggere attentamente questo manuale, i
disegni si trovano nelle prime pagine. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi
provocati all’apparecchio derivati dall’inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale.
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ
Η ελάχιστη απόσταση ανάµεσα στην επιφάνεια στήριξης των σκευών στη συσκευή µαγειρέµατος και
στο χαµηλότερο σηµείο του απορροφητήρα δεν πρέπει να είναι µικρότερη από 65 cm σε περίπτωση
ηλεκτρικών εστιών και από 65 cm σε κουζίνες αερίου ή µικτές. Εάν οι οδηγίες εγκατάστασης της
εστίας αερίου συνιστούν µεγαλύτερη απόσταση, εφαρµόστε
τις σχετικές οδηγίες. Για την
εγκατάσταση συνιστάται να απευθυνθείτε σε εξειδικευµένο τεχνικό.
Προϊόν µε µεγάλο βάρος. Η µετακίνηση και η εγκατάσταση του απορροφητήρα πρέπει να γίνει
τουλάχιστον από δύο ή περισσότερους ανθρώπους.
Σηµείωση για την εγκατάσταση και χρήση: πριν εγκαταστήσετε ή χρησιµοποιήσετε τον
απορροφητήρα διαβάστε προσεκτικά το
παρόν εγχειρίδιο, τα σχέδια του οποίου βρίσκονται στις
πρώτες σελίδες. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καµία ευθύνη για ενδεχόµενες βλάβες, ατυχήµατα ή
πυρκαγιές που προκαλούνται από τη συσκευή και οφείλονται στη µη τήρηση των οδηγιών του
παρόντος εγχειριδίου.
E
P
I
GR
D F NL E
GB
PGR
5019 418 33094 LI24VA
I
PL SK H
RUS
CZ
BG
RO
solo in alcuni modelli
*
A-F
F
A1
A2
A
A
A
*
*
*
1
2
3
min 3 Ø 8mm
min 3 5x45
min 4 4x35
*
*
*
H
J
J
J
K
K
L
M
E1
R1
A
H
*
G
F
* nur bei bestimmten Modellen
* only on some models
* uniquement sur certains modèles
* uitsluitend bij enkele modellen
* sólo en algunos modelos
* apenas em alguns modelos
* solo in alcuni modelli
*
Μόνο σε ορισµένα µοντέλα
* tylko w niektórych modelach
* pouze u některých modelů
* iba na niektorých modeloch
* csak egyes típusoknál
* Предусмотрены только на некоторых моделях
* само в някои модели
*
doar la unele modele
D F NL E
GB
PGR
5019 418 33094 LI24VA
I
PL SK H
RUS
CZ
BG
RO
NOTA: Los particulares señalados con el símbolo "(*)" son accesorios opcionales preevistos solos en algunos modelos o no preevistos,
que deben comprar aparte.
Instalación en versión aspirante (A): Los vapores se aspiran y envían al exterior por un tubo de evacuación que se fija a la brida
superior circular A1 (empalme de bayoneta + tornillo) o posterior rectangular A2 (*) (empalme con 2 tornillos). Elija la dirección de
desagüe adecuada, quite la pared metálica rompible y monte el conector del tubo de la misma forma.
Instalación en versión filtrante (F): Si no fuera posible sacar el humo y el vapor al exterior, se puede utilizar la campana en su
versión filtrante montando un filtro de carbón(*) que permite reciclar el humo y el vapor a través de la rejilla anterior colocada sobre
el panel de mandos (no desmonte las paredes metálicas rompibles).
Compruebe la posición del selector aspirante/filtrante (dentro de la campana) G.
Fijación en pared - Apoye la campana en la pared (o bien utilice la plantilla H, si se suministra) y marque con un lápiz los orificios
(3 ó 4 orificios Ø 8 mm), taladre, coloque los tacos J en la pared y 2 tornillos K en los orificios superiores, retire la rejilla y enganche
la campana a los 2 tornillos; por último, desde el interior, introduzca el tercer (y cuarto) tornillo L y apriételos todos.
Fijación al mueble de cocina - Apoye la campana (o bien utilice la plantilla H, si se suministra) y marque con un lápiz los 4 orificios
pasantes Ø 6 mm que hay que taladrar en el fondo del mueble.
Fije la campana con 4 tornillos M desde el interior del mueble.
Panel de mandos
Luz: para encender, mueva el interruptor hacia la derecha o bien pulse el pulsador.
Potencia/velocidad de aspiración: para aumentar la potencia/velocidad, mueva el interruptor hacia la derecha o bien pulse el
pulsador siguiente.
Filtro antigrasa - puede ser uno de los tipos siguientes:
El filtro de papel debe sustituirse al menos una vez al mes o cuando se vea el color superior a través de los orificios de la rejilla.
El filtro metálico debe lavarse una vez al mes a mano o en el lavavajillas a baja temperatura y con ciclo corto.
Para acceder al filtro antigrasa abra la rejilla mediante los desenganches E1 y suéltelo de las sujeciones R1.
El filtro de carbón (*) debe sustituirse una vez al mes.
Atención! Con el tiempo, el filtro metálico puede perder su brillo, aunque su poder de filtrado no sufrirá alteraciones.
Sustitución de las lámparas - Retire la rejilla y la lámpara que haya que cambiar (lámpara de incandescencia de 40 W máx E14).
Monte la rejilla.
Limpieza de la campana
Atención! Si no se limpia la grasa (al menos 1 vez al mes) se podría producir un incendio.
Utilice un paño suave con un detergente neutro. No utilice nunca productos abrasivos ni alcohol.
E
I
5019 418 33094 LI24VA
D F NL E
GB
PGR
I
PL SK H
RUS
CZ
BG
RO
CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO
AMBIENTE
1. Embalaje
El material de embalaje se puede reciclar al 100% y está marcado
con el correspondiente símbolo del reciclaje . Para su eliminación,
cumpla con la normativa local. No deje los materiales de embalaje
(bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los
niños, ya que son potencialmente peligrosos.
2. Aparato
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva
2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos
de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Asegurándose de que este producto se elimine de forma correcta, el
usuario contribuye a prevenir potenciales consecuencias negativas
para el medio ambiente y la salud.
El símbolo en el producto o la documentación que lo acompaña
indica que este producto no se debe tratar como residuo doméstico
y debe entregarse a un centro de recogida para el reciclaje de
aparatos eléctricos y electrónicos.
Deséchelo de conformidad con las normas locales para la eliminación
de residuos.
Para más información acerca del tratamiento y el reciclaje de este
producto, póngase en contacto con la autoridad local competente, el
servicio de recogida de residuos domésticos o la tienda en la que lo
compró.
PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS
GENERALES
¡ATENCIÓN!
El aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen niños,
personas con discapacitación física, sensorial o mental, o
personas sin experiencia ni conocimientos; en estos casos,
tiene que haber alguien que los vigile e instruya y, además,
se haga responsable de su seguridad.
No deje que los niños jueguen con el aparato.
1. No conecte el aparato a la red eléctrica antes de terminar
totalmente la instalación. Antes de realizar cualquier operación de
mantenimiento o de limpieza hay que desconectar el aparato de la
red eléctrica, desenchufando la toma de corriente o mediante el
interruptor general de la vivienda.
2. No flamee alimentos debajo de la campana. El uso de una llama libre
puede provocar un incendio.
3. Cuando se frían alimentos, no deje la sartén sin vigilancia porque el
aceite podría incendiarse.
4. El mantenimiento y la limpieza constantes garantizan el correcto
funcionamiento y las mejores prestaciones de la campana. Limpie a
menudo la campana, eliminando las incrustaciones de suciedad.
Quite y limpie el filtro a menudo y cámbielo si fuera necesario. Está
terminantemente prohibido utilizar material inflamable para
canalizar el aire aspirado.
5. Si la campana se utiliza junto con otros aparatos que emplean gas u
otros combustibles, la presión negativa del local no ha de ser
superior a 4Pa (4 x 10-5 bar). Por esta razón hay que asegurarse de
que el local sea adecuadamente ventilado.
6. El aire aspirado por la campana no tiene que eliminarse mediante la
chimenea de la calefacción ni de aparatos que emplean gas u otros
combustibles.
7. El local debe disponer de ventilación suficiente cuando la campana
se utiliza junto con otros aparatos de gas u otros combustibles.
8. Antes de tocar las bombillas, compruebe que estén frías.
9. El aire de evacuación no puede salir por el conducto de humos
generados por equipos de gas u otros combustibles, sino que
debe tener una salida independiente. Deben cumplirse todas las
normas correspondientes a la evacuación del aire.
10. La campana no es un superficie de apoyo: no coloque objetos en
ella ni la sobrecargue
Advertencia: todas las operaciones de instalación y mantenimiento
se deben realizar utilizando guantes de trabajo.
Conexión eléctrica
La tensión de red tiene que coincidir con la tensión indicada en la
etiqueta de las características colocada en el interior de la campana.
Si la campana posee clavija, conectarla a una toma conforme a las
normas vigentes, colocada en una zona accesible. Si la campana está
desprovista de clavija (conexión directa a la red) o la clavija queda en
una zona inaccesible, se deberá aplicar un interruptor bipolar según
las normas que asegure la desconexión completa de la red en las
condiciones establecidas por la categoría de sobretensión III, en
conformidad con las normas de instalación.
ATENCIÓN: Antes de conectar el circuito de la campana
extractora a la red de suministro eléctrico y de verificar su
funcionamiento, es necesario comprobar que el cable de
alimentación esté montado correctamente y que NO se haya
quedado aplastado dentro del alojamiento de la campana
extractora durante la fase de instalación.
Limpieza de la campana
¡Atención! Si no se limpia la grasa (al menos 1 vez al mes) se podría
producir un incendio.
Utilice un paño suave con un detergente neutro. No utilice nunca
productos abrasivos ni alcohol.
Antes de usar la campana
Para utilizar lo mejor posible este aparato, le invitamos a leer con
atención las presentes instrucciones de uso y a guardarlas
esmeradamente para poder consultarlas en cualquier momento.
No deje los materiales de embalaje (bolsas de plástico, trozos de
poliestireno, etc.) al alcance de los niños, ya que son potencialmente
peligrosos.
Compruebe que la campana no haya sufrido daños durante el transporte.
Declaración de conformidad
Este producto ha sido diseñado, fabricado y distribuido en el
mercado según:
- Los principios de seguridad de la directiva “Baja tensión” 2006/95/CE
(que sustituye la 73/23/CEE y sucesivas rectificaciones)
- los requisitos de protección de la Directiva “EMC” 89/336/CEE,
modificada por la Directiva 93/68/CEE.
Guía para la localización de fallos
Si la campana no funciona:
¿El enchufe está bien introducido en la toma de corriente?
¿Se ha producido un corte de corriente?
Si la campana no aspira lo suficiente:
¿Se ha escogido la velocidad correcta?
¿Hay que limpiar o sustituir los filtros?
¿Están obstruidas las salidas del aire?
La luz no se enciende:
¿Hace falta sustituir la bombilla?
¿Está bien montada la bombilla?
SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA
Antes de llamar al Servicio de Asistencia
1. Compruebe si es posible eliminar el inconveniente (véase “Guía
para la localización de fallos”).
2. Apague y ponga nuevamente en marcha el aparato para
controlar si el fallo se ha resuelto.
3. Si el resultado es negativo, póngase en contacto con el Servicio
de Asistencia.
Comunique:
El tipo de fallo,
El modelo del producto indicado en la placa de características
colocada en el interior de la campana y que se puede ver tras
retirar los filtros antigrasa.
Su dirección completa,
Su número y prefijo telefónico.
El número de asistencia (se encuentra después de la palabra
SERVICE en la placa de características, situada en el interior de la
campana, detrás del filtro antigrasa).
Si fuera necesaria una reparación, diríjase a un Servicio de Asistencia
Técnica autorizado (que garantiza la utilización de piezas de
recambio originales y una correcta reparación).
El incumplimiento de estas instrucciones puede comprometer la
seguridad y la calidad del producto.
E

Transcripción de documentos

E INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN La distancia mínima entre la superficie de apoyo de los recipientes en la placa de cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 65 cm en caso de cocinas eléctricas y 65 cm para cocinas a gas o mixtas. Si las instrucciones de instalación de la placa de cocina a gas especifican una distancia mayor, es necesario tenerlo en cuenta. Para la instalación se recomienda dirigirse a un técnico cualificado. Producto con peso excesivo; la campana extractora ha de ser transportada e instalada por dos o más personas. Nota para la instalación y el uso: antes de instalar o utilizar la campana, lea atentamente este manual; las ilustraciones se encuentran en las primeras páginas. El fabricante declina toda responsabilidad por posibles inconvenientes, daños o incendio del aparato, derivados del incumplimiento de las instrucciones indicadas en este. P INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes no dispositivo de cozedura e a parte mais baixa do exaustor do fogão deve ser não inferior a 65 cm no caso de fogões eléctricos e de 65 cm no caso de fogões a gás ou mistos. Respeite as instruções de instalação do dispositivo de cozedura a gás se estas especificarem uma distância superior. É aconselhável consultar um técnico qualificado para a instalação. Produto com peso excessivo. A movimentação e a instalação do exaustor devem ser feitas por pelo menos duas ou mais pessoas. Nota de instalação e uso: antes de instalar ou utilizar o exaustor leia com atenção as seguintes instruções contidas no presente manual, e os desenhos que se encontram nas primeiras páginas. Declina-se toda e qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou incêndios provocados pelo aparelho derivados do não seguimento das instruções que se encontram neste manual. I INSTALLAZIONE E USO La distanza minima fra la superficie di supporto dei recipienti sul dispositivo di cottura e la parte più bassa della cappa da cucina deve essere non inferiore a 65 cm in caso di cucine elettriche e di 65 cm in caso di cucine a gas o miste. Se le istruzioni di installazione del dispositivo di cottura a gas specificano una distanza maggiore, bisogna tenerne conto. Si consiglia di consultare un tecnico qualificato per l’installazione. Prodotto dal peso eccessivo, la movimentazione e installazione della cappa deve essere fatta da almeno due o più persone. Nota di installazione ed uso: prima di installare o utilizzare la cappa leggere attentamente questo manuale, i disegni si trovano nelle prime pagine. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocati all’apparecchio derivati dall’inosservanza delle istruzioni riportate in questo manuale. GR ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ Η ελάχιστη απόσταση ανάµεσα στην επιφάνεια στήριξης των σκευών στη συσκευή µαγειρέµατος και στο χαµηλότερο σηµείο του απορροφητήρα δεν πρέπει να είναι µικρότερη από 65 cm σε περίπτωση ηλεκτρικών εστιών και από 65 cm σε κουζίνες αερίου ή µικτές. Εάν οι οδηγίες εγκατάστασης της εστίας αερίου συνιστούν µεγαλύτερη απόσταση, εφαρµόστε τις σχετικές οδηγίες. Για την εγκατάσταση συνιστάται να απευθυνθείτε σε εξειδικευµένο τεχνικό. Προϊόν µε µεγάλο βάρος. Η µετακίνηση και η εγκατάσταση του απορροφητήρα πρέπει να γίνει τουλάχιστον από δύο ή περισσότερους ανθρώπους. Σηµείωση για την εγκατάσταση και χρήση: πριν εγκαταστήσετε ή χρησιµοποιήσετε τον απορροφητήρα διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο, τα σχέδια του οποίου βρίσκονται στις πρώτες σελίδες. Ο κατασκευαστής δεν φέρει καµία ευθύνη για ενδεχόµενες βλάβες, ατυχήµατα ή πυρκαγιές που προκαλούνται από τη συσκευή και οφείλονται στη µη τήρηση των οδηγιών του παρόντος εγχειριδίου. 5019 418 33094 LI24VA D GB F NL E P I GR PL CZ SK H RUS BG RO * A min 3 Ø 8mm J H * J * min 3 5x45 min 4 4x35 K J K L M A A-F F * * 3 A1 2 G A H 1 * A2 E1 R1 * A F * solo in alcuni modelli * tylko w niektórych modelach * pouze u některých modelů * iba na niektorých modeloch * csak egyes típusoknál * Предусмотрены только на некоторых моделях * само в някои модели * doar la unele modele * nur bei bestimmten Modellen * only on some models * uniquement sur certains modèles * uitsluitend bij enkele modellen * sólo en algunos modelos * apenas em alguns modelos * solo in alcuni modelli * Μόνο σε ορισµένα µοντέλα 5019 418 33094 LI24VA D GB F NL E P I GR PL CZ SK H RUS BG RO NOTA: Los particulares señalados con el símbolo "(*)" son accesorios opcionales preevistos solos en algunos modelos o no preevistos, que deben comprar aparte. Instalación en versión aspirante (A): Los vapores se aspiran y envían al exterior por un tubo de evacuación que se fija a la brida superior circular A1 (empalme de bayoneta + tornillo) o posterior rectangular A2 (*) (empalme con 2 tornillos). Elija la dirección de desagüe adecuada, quite la pared metálica rompible y monte el conector del tubo de la misma forma. Instalación en versión filtrante (F): Si no fuera posible sacar el humo y el vapor al exterior, se puede utilizar la campana en su versión filtrante montando un filtro de carbón(*) que permite reciclar el humo y el vapor a través de la rejilla anterior colocada sobre el panel de mandos (no desmonte las paredes metálicas rompibles). Compruebe la posición del selector aspirante/filtrante (dentro de la campana) G. Fijación en pared - Apoye la campana en la pared (o bien utilice la plantilla H, si se suministra) y marque con un lápiz los orificios (3 ó 4 orificios Ø 8 mm), taladre, coloque los tacos J en la pared y 2 tornillos K en los orificios superiores, retire la rejilla y enganche la campana a los 2 tornillos; por último, desde el interior, introduzca el tercer (y cuarto) tornillo L y apriételos todos. Fijación al mueble de cocina - Apoye la campana (o bien utilice la plantilla H, si se suministra) y marque con un lápiz los 4 orificios pasantes Ø 6 mm que hay que taladrar en el fondo del mueble. Fije la campana con 4 tornillos M desde el interior del mueble. Panel de mandos Luz: para encender, mueva el interruptor hacia la derecha o bien pulse el pulsador. Potencia/velocidad de aspiración: para aumentar la potencia/velocidad, mueva el interruptor hacia la derecha o bien pulse el pulsador siguiente. Filtro antigrasa - puede ser uno de los tipos siguientes: El filtro de papel debe sustituirse al menos una vez al mes o cuando se vea el color superior a través de los orificios de la rejilla. El filtro metálico debe lavarse una vez al mes a mano o en el lavavajillas a baja temperatura y con ciclo corto. Para acceder al filtro antigrasa abra la rejilla mediante los desenganches E1 y suéltelo de las sujeciones R1. El filtro de carbón (*) debe sustituirse una vez al mes. Atención! Con el tiempo, el filtro metálico puede perder su brillo, aunque su poder de filtrado no sufrirá alteraciones. Sustitución de las lámparas - Retire la rejilla y la lámpara que haya que cambiar (lámpara de incandescencia de 40 W máx E14). Monte la rejilla. Limpieza de la campana Atención! Si no se limpia la grasa (al menos 1 vez al mes) se podría producir un incendio. Utilice un paño suave con un detergente neutro. No utilice nunca productos abrasivos ni alcohol. 5019 418 33094 LI24VA D GB F NL E P I GR PL CZ SK H RUS BG RO CONSEJOS PARA PRESERVAR EL MEDIO AMBIENTE Conexión eléctrica 1. Embalaje El material de embalaje se puede reciclar al 100% y está marcado con el correspondiente símbolo del reciclaje . Para su eliminación, cumpla con la normativa local. No deje los materiales de embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños, ya que son potencialmente peligrosos. 2. Aparato Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Asegurándose de que este producto se elimine de forma correcta, el usuario contribuye a prevenir potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud. El símbolo en el producto o la documentación que lo acompaña indica que este producto no se debe tratar como residuo doméstico y debe entregarse a un centro de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo de conformidad con las normas locales para la eliminación de residuos. Para más información acerca del tratamiento y el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la autoridad local competente, el servicio de recogida de residuos domésticos o la tienda en la que lo compró. PRECAUCIONES Y SUGERENCIAS GENERALES Limpieza de la campana ¡Atención! Si no se limpia la grasa (al menos 1 vez al mes) se podría producir un incendio. Utilice un paño suave con un detergente neutro. No utilice nunca productos abrasivos ni alcohol. Antes de usar la campana Para utilizar lo mejor posible este aparato, le invitamos a leer con atención las presentes instrucciones de uso y a guardarlas esmeradamente para poder consultarlas en cualquier momento. No deje los materiales de embalaje (bolsas de plástico, trozos de poliestireno, etc.) al alcance de los niños, ya que son potencialmente peligrosos. Compruebe que la campana no haya sufrido daños durante el transporte. Declaración de conformidad ¡ATENCIÓN! • La tensión de red tiene que coincidir con la tensión indicada en la etiqueta de las características colocada en el interior de la campana. Si la campana posee clavija, conectarla a una toma conforme a las normas vigentes, colocada en una zona accesible. Si la campana está desprovista de clavija (conexión directa a la red) o la clavija queda en una zona inaccesible, se deberá aplicar un interruptor bipolar según las normas que asegure la desconexión completa de la red en las condiciones establecidas por la categoría de sobretensión III, en conformidad con las normas de instalación. ATENCIÓN: Antes de conectar el circuito de la campana extractora a la red de suministro eléctrico y de verificar su funcionamiento, es necesario comprobar que el cable de alimentación esté montado correctamente y que NO se haya quedado aplastado dentro del alojamiento de la campana extractora durante la fase de instalación. El aparato no ha sido diseñado para que lo utilicen niños, personas con discapacitación física, sensorial o mental, o personas sin experiencia ni conocimientos; en estos casos, tiene que haber alguien que los vigile e instruya y, además, se haga responsable de su seguridad. • 1. No deje que los niños jueguen con el aparato. No conecte el aparato a la red eléctrica antes de terminar totalmente la instalación. Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento o de limpieza hay que desconectar el aparato de la red eléctrica, desenchufando la toma de corriente o mediante el interruptor general de la vivienda. 2. No flamee alimentos debajo de la campana. El uso de una llama libre puede provocar un incendio. 3. Cuando se frían alimentos, no deje la sartén sin vigilancia porque el aceite podría incendiarse. 4. El mantenimiento y la limpieza constantes garantizan el correcto funcionamiento y las mejores prestaciones de la campana. Limpie a menudo la campana, eliminando las incrustaciones de suciedad. Quite y limpie el filtro a menudo y cámbielo si fuera necesario. Está terminantemente prohibido utilizar material inflamable para canalizar el aire aspirado. 5. Si la campana se utiliza junto con otros aparatos que emplean gas u otros combustibles, la presión negativa del local no ha de ser superior a 4Pa (4 x 10-5 bar). Por esta razón hay que asegurarse de que el local sea adecuadamente ventilado. 6. El aire aspirado por la campana no tiene que eliminarse mediante la chimenea de la calefacción ni de aparatos que emplean gas u otros combustibles. 7. El local debe disponer de ventilación suficiente cuando la campana se utiliza junto con otros aparatos de gas u otros combustibles. 8. Antes de tocar las bombillas, compruebe que estén frías. 9. El aire de evacuación no puede salir por el conducto de humos generados por equipos de gas u otros combustibles, sino que debe tener una salida independiente. Deben cumplirse todas las normas correspondientes a la evacuación del aire. 10. La campana no es un superficie de apoyo: no coloque objetos en ella ni la sobrecargue Advertencia: todas las operaciones de instalación y mantenimiento se deben realizar utilizando guantes de trabajo. Este producto ha sido diseñado, fabricado y distribuido en el mercado según: - Los principios de seguridad de la directiva “Baja tensión” 2006/95/CE (que sustituye la 73/23/CEE y sucesivas rectificaciones) - los requisitos de protección de la Directiva “EMC” 89/336/CEE, modificada por la Directiva 93/68/CEE. Guía para la localización de fallos Si la campana no funciona: • ¿El enchufe está bien introducido en la toma de corriente? • ¿Se ha producido un corte de corriente? Si la campana no aspira lo suficiente: • ¿Se ha escogido la velocidad correcta? • ¿Hay que limpiar o sustituir los filtros? • ¿Están obstruidas las salidas del aire? La luz no se enciende: • ¿Hace falta sustituir la bombilla? • ¿Está bien montada la bombilla? SERVICIO DE ASISTENCIA TÉCNICA Antes de llamar al Servicio de Asistencia 1. Compruebe si es posible eliminar el inconveniente (véase “Guía para la localización de fallos”). 2. Apague y ponga nuevamente en marcha el aparato para controlar si el fallo se ha resuelto. 3. Si el resultado es negativo, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia. Comunique: • El tipo de fallo, • El modelo del producto indicado en la placa de características colocada en el interior de la campana y que se puede ver tras retirar los filtros antigrasa. • Su dirección completa, • Su número y prefijo telefónico. • El número de asistencia (se encuentra después de la palabra SERVICE en la placa de características, situada en el interior de la campana, detrás del filtro antigrasa). Si fuera necesaria una reparación, diríjase a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado (que garantiza la utilización de piezas de recambio originales y una correcta reparación). El incumplimiento de estas instrucciones puede comprometer la seguridad y la calidad del producto. I 5019 418 33094 LI24VA D GB F NL E P I GR PL CZ SK H RUS BG RO
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bauknecht DF 5263 SG Guía del usuario

Categoría
Campanas de cocina
Tipo
Guía del usuario