Tefal FV2641X0 Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario
www.t-fal.cawww.t-fal.com
POWERGLIDE Anti-Calc
ULTRAGLIDE Anti-Calc
EN
FR
ES
INSTRUCTIVO DE OPERACION
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato, en el encontrará sus características e
instrucciones para el mejor aprovechamiento del mismo. Verique que el voltaje de su instalación sea igual al de su
aparato el cual se indica en este instructivo.
Groupe SEB México, S.A. de C.V.
Calle Goldsmith 38-401 Piso 4 -
PolancoCiudadde México
C.P. 11560, México,
Servicio al Consumidor :
52 83 93 00
01 (800) 112 83 25
EN For further usage information /
FR Pour plus d’informations sur l’utilisation /
ES Para obtener más información sobre su uso :
120
V ~ 60 Hz 1800
W
Mod.:FV26xx
2
EN According to model
ES Dependiendo del modelo
FR Selon le modèle
36
ÍNDICE
Recomendaciones de seguridad importantes ............................................... p. 37
Antes del primer uso ..................................................................................................p. 39
RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
PREPARACIÓN
¿Qué agua debo utilizar? ........................................................................................p. 39
Llenar el depósito de agua......................................................................................p. 40
UTILIZACIÓN
Ajuste la temperatura y el vapor ..........................................................................p. 41
Planchado en seco.................................................................................................... p. 42
Obtener más vapor .................................................................................................. p. 42
Planchado con vapor en posición vertical....................................................... p. 43
Humedecer la ropa (spray) ................................................................................... p. 44
Durante el planchado ............................................................................................ p. 44
Función de apagado automático (dependiendo del modelo) ............... p. 44
ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE
LA PLANCHA
Almacenamiento de la plancha .......................................................................... p. 45
Limpieza del colector antical................................................................................ p. 46
Limpieza de la válvula antical (una vez al mes) ........................................... p. 47
Descalcificar la cámara de vapor (3 veces al año) ...................................... p. 48
Limpieza de la suela ................................................................................................ p. 49
Problemas, posibles causas, soluciones............................................................ p. 50
¿HAY ALGÚN PROBLEMA CON LA PLANCHA?
37
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de usar la plancha.
Cuando utilice la plancha, debe tomar unas medidas de seguridad básicas como las
que se describen a continuación:
1. Utilice la plancha solo para el uso previsto.
2. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua ni en
otros líquidos.
3. Apague siempre la plancha antes de enchufarla o desenchufarla de la toma de
corriente. No tire nunca del cable para desenchufarlo de la toma de corriente; en lugar
de ello, sujete el enchufe y tire de él para desconectar la plancha.
4. No deje que el cable entre en contacto con superficies calientes. Espere hasta que
la plancha se enfríe totalmente antes de guardarla. Para guardarla, enrolle el cable
alrededor de la plancha sin apretar.
5. Desenchufe siempre la plancha de la toma de corriente cuando la llene o vacíe el
agua y cuando no la use.
6. No utilice la plancha si el cable está dañado o si la plancha se ha caído o dañado.
Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte la plancha. Póngase en
contacto con el departamento de atención al cliente para que la inspeccione, repare
o ajuste. El montaje incorrecto puede provocar riesgo de descarga eléctrica cuando
se utilice la plancha.
7. Se requiere una supervisión estrecha cuando el aparato sea utilizado por niños o
cerca de estos. No deje la plancha sin vigilancia cuando esté enchufada o sobre la
tabla de planchar.
8. Se pueden producir quemaduras si se tocan las piezas metálicas calientes, el agua
caliente o el vapor. tenga cuidado cuando ponga cabeza abajo una plancha de vapor,
ya que podría haber agua caliente en el depósito.
9. Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico y personal.
INSTRUCCIONES ESPECIALES
1. Para evitar que se sobrecargue el circuito, no utilice otro aparato de alta potencia
en el mismo circuito.
2. Si es absolutamente necesario usar un cable alargador, debe emplearse un cable de
15 amp. Los cables para un amperaje menor se pueden sobrecalentar. El cable debe
colocarse con cuidado para que nadie pueda tirar de él ni tropezar con él.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Por su seguridad
LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS PARA
CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
Este aparato cumple las reglas técnicas y las normas de seguridad vigentes
actualmente (compatibilidad electromagnética, baja tensión, entorno).
Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluidos
niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten con
la experiencia o los conocimientos necesarios, a menos que estén supervisados o
38
hayan recibido instrucciones referentes a su utilización por parte de una persona
responsable de su seguridad. Deberá supervisarse a los niños para asegurarse de
que no jueguen con el aparato.
Durante los primeros usos, el aparato puede emitir un olor inocuo y una pequeña
cantidad de humo. Esto no afecta al uso de la plancha y desaparecerá rápidamente.
¡Advertencia! La tensión de la instalación eléctrica debe coincidir con la de la
plancha (120V o 127V). Si se conecta a la tensión incorrecta, pueden producirse
daños irreversibles en la plancha y se extinguirá la garantía.
• Si es absolutamente necesario utilizar un cable alargador, escoja uno de 15 amp.
En caso de que el cable de alimentación se dañe, deberá cambiarlo inmediatamente
un centro de servicio técnico autorizado para evitar cualquier riesgo.
• El aparato no debe usarse si se ha caído, si está visiblemente dañado, si tiene fugas
o si no funciona correctamente. No desmonte nunca el aparato: llévelo a un centro
de servicio técnico autorizado para que lo inspecciones, con el fin de evitar cualquier
riesgo.
• ¡Nunca sumerja la plancha en agua!
No tire del enchufe para desconectar el aparato de la toma de corriente. Desenchufe
siempre el aparato: antes de llenar o enjuagar el depósito de agua, antes de
limpiarlo y después de cada uso.
No deje nunca el aparato sin vigilancia cuando esté enchufado a la red eléctrica.
Antes de guardar el aparato, una vez desenchufado, espere hasta que se haya
enfriado (aproximadamente 1 hora).
El aparato emite vapor que puede provocar quemaduras. Tenga cuidado
especialmente cuando planche cerca del borde o en una esquina de la tabla de
planchar. No dirija nunca el vapor hacia personas o animales.
La plancha debe usarse y colocarse sobre una superficie plana, estable y resistente
al calor. Cuando coloque la plancha sobre la base de apoyo, asegúrese de ponerla
en una superficie que sea estable.
Este producto ha sido diseñado para uso doméstico e interior exclusivamente. En
caso de que el producto se utilice para fines comerciales, de uso indebido o si no
se siguen las instrucciones, el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad y la
garantía se extinguirá.
¡Piense siempre en la conservación del medio ambiente!
Su aparato contiene materiales valiosos que pueden recuperarse o
reciclarse.
Llévelo al final de su vida útil a un centro de recogida selectiva específico.
39
¿Qué agua debo utilizar?
ANTES DEL PRIMER USO
PREPARACIÓN
Quite todas las etiquetas de la suela antes de
calentar la plancha.
Antes de usar por primera vez la función de vapor de
la plancha, le recomendamos que deje funcionar la
plancha durante un rato en posición horizontal sin
que entre en contacto con la ropa. Manteniendo
la plancha en esa posición, presione varias veces el
botón de vapor.
Durante los primeros usos, es posible que el aparato
genere humo, un olor inofensivo y una ligera emisión
de partículas. Se trata simplemente de la quema
de algunos residuos del proceso de producción. Son
inofensivos y desaparecen rápidamente.
Si su agua del grifo es muy dura, mezcle un 50% de
agua del grifo sin tratar y un 50% de agua destilada
(disponible en ferreterías).
El aparato ha sido diseñado para funcionar con agua
del grifo sin tratar. No obstante, es necesario limpiar
periódicamente la cámara de vapor para eliminar los
sedimentos minerales.
No utilice agua desmineralizada pura ni agua destilada
pura, agua de secadoras de ropa, agua aromatizada o
ablandada, agua de lluvia, agua filtrada, embotellada
o hervida, agua de frigoríficos, baterías o aires
acondicionados, ya que podrían dañar la plancha.
Estos tipos de agua contienen residuos orgánicos,
elementos minerales que se concentran al calentarse
y que provocan salpicaduras, manchas marrones o el
desgaste prematuro de la plancha.
40
Llenar el depósito de agua
• Desenchufe la plancha antes de llenarla.
• Ajuste el control del vapor a
Levante la plancha y sujétela ligeramente inclinada
con la punta de la suela hacia arriba.
• Abra la tapa del depósito de agua.
• Llene el depósito de agua hasta la marca "Max".
• Cierre la tapa del depósito de agua.
Max
Max
¡Advertencia! No llene la plancha a través del orificio
del colector de cal. No quite el colector antical para
llenar el depósito.
41
• Enchufe el aparato.
• El indicador luminoso de la temperatura se enciende.
Se apagará automáticamente cuando la suela alcance
la temperatura deseada.
Ajuste la temperatura y el vapor
UTILIZACIÓN
• Ajuste el control del vapor a
Ajuste el control de temperatura consultando para ello
la tabla siguiente.
TEJIDO
POSICIÓN DEL CONTROL
DE TEMPERATURA
LINO Max
ALGODÓN
LANA
SEDA/SINTÉTICO
(poliéster,acetato, acrílico,
poliamida)
Ajuste el selector de control de la temperatura según
el tipo de tejido que vaya a planchar. La plancha
determinará automáticamente y de forma precisa
la temperatura exacta y el flujo de vapor adecuados
para garantizar los mejores resultados.
OK
= ZONA DE VAPOR
42
Planchado en seco
Obtener más vapor
Ajuste la temperatura según el tejido que vaya a
planchar.
• Ajuste el control del vapor a
Puede seguir planchando cuando se apague el
indicador luminoso.
• Ajuste el control del termostato a "Max" o " ".
Presione periódicamente el botón de vapor turbo
(vapor extra).
Para evitar que gotee agua sobre la ropa, espere
algunos segundos entre las pulsaciones.
La plancha se calienta deprisa: empiece con los
tejidos que requieran temperaturas más bajas.
Cuando planche tejidos con las fibras más delicadas:
ajuste la temperatura para la fibra más frágil.
La plancha no se calentará si el control del termostato
está en la posición "Min".
Max
1
seg.
43
Cuelgue la prenda en una percha y mantenga la tela
tensa con una mano. El vapor está muy caliente; no
planche nunca con vapor una prenda mientras alguien
la lleva puesta. Utilice siempre una percha.
• Ajuste el control del termostato a "Max".
Presione el botón de vapor turbo (vapor extra)
a impulsos, moviendo la plancha de arriba a abajo.
Mantenga la plancha a algunos centímetros de
distancia de la ropa para evitar que se quemen los
tejidos delicados.
Planchado con vapor en posición vertical
Max
1
seg.
NO
44
Humedecer la ropa (spray)
Durante el planchado
Función de apagado automático (dependiendo
del modelo)
Cuando planche en seco o con vapor, presione
repetidamente el botón de spray para humedecer la
ropa y eliminar las arrugas difíciles.
Asegúrese de que haya agua en el depósito antes de
usar el botón de spray.
No deposite la plancha apoyándola sobre la suela,
sino sobre el talón.
Si la plancha permanece inmóvil durante más de
8 minutos apoyada sobre el talón, o durante más
de 30 segundos en posición horizontal o sobre el
costado, el sistema electrónico cortará la alimentación
eléctrica, la plancha dejará de calentar y el indicador
deapagado automático empezará a parpadear.
Para volver a poner en marcha la plancha, muévala
suavemente hasta que el indicador deje de parpadear.
NO
OK
45
• Vacíe el depósito de agua.
• Ajuste el control del vapor a .
Desenchufe la plancha y espere hasta que se enfríe la
suela (aprox. 1 hora).
Enrolle el cable ligeramente alrededor de la parte
inferior de la plancha. Guarde la plancha apoyada sobe
el talón.
Almacenamiento de la plancha
ALMACENAMIENTO Y
MANTENIMIENTO DE LA PLANCHA
1 h
46
Limpieza del colector antical (3 veces al año)
Desenchufe la plancha, vacíe el depósito de agua y
espere hasta que se enfríe la suela (aprox. 1 hora).
Cuando la plancha se haya enfriado totalmente, levante
y gire la pestaña del colector para desbloquearlo.
Quite de la plancha el colector que contiene la cal
acumulada en la plancha.
Para limpiar el colector, enjuáguelo a fondo con agua
para eliminar la cal del interior.
Vuelva a instalar el colector en su alojamiento y gire
la pestaña un cuarto de vuelta hacia la derecha para
bloquear el colector y asegurar que sea hermético al
agua.
¡Advertencia! La plancha no funciona sin el colector
de cal.
47
• Desenchufe la plancha y vacíe el depósito de agua.
Para quitar la válvula antical, abra la tapa del depósito
de agua y tire de la válvula cerca del control del vapor.
Ponga a remojo la válvula durante 4 horas en un vaso
de agua con zumo de limón.
Enjuague la válvula bajo el grifo.
Inserte la válvula en su lugar, empujándola hasta oír
un "clic".
¡Cuidado!
No toque nunca el extremo de la válvula.
La plancha no funcionará sin la válvula antical.
Limpieza de la válvula antical (una vez al mes)
4 h
48
Espere hasta que la plancha se caliente con el depósito
lleno apoyada sobre el talón, y con el control de
temperatura ajustado al máximo.
Cuando se apague el indicador luminoso, desenchufe
la plancha y colóquela sobre un fregadero.
Agite suavemente la plancha en posición horizontal
sobre el fregadero, hasta que salga por la suela un poco
del agua (que contenga impurezas). Puede apretar el
interruptor de vapor turbo para ayudar a que salgan
los minerales.
• Quite el colector antical.
Para finalizar el proceso, vuelva a instalar el colector
antical, empujándolo hasta oír un "clic".
Enchufe la plancha y déjela apoyada sobre el talón
durante 2 minutos para que se seque la suela.
Descalcicar la cámara de vapor (3 veces al año)
2
min.
49
Desenchufe la plancha y, cuando se haya enfriado,
límpiela con un paño suave.
Cuando la suela todavía esté fría, límpiela con un
estropajo húmedo no metálica.
• No utilice productos químicos o abrasivos.
• No utilice productos químicos o abrasivos.
Limpieza de la suela
La próxima vez que la utilice, encienda la plancha
en posición horizontal sin que entre en contacto
con la ropa. De este modo, se eliminará el agua que
contenga residuos minerales que quede en la suela.
NO
NO
50
¿HAY ALGÚN PROBLEMA CON LA PLANCHA?
PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES
Sale agua por
los orificios de
la suela.
Está utilizando vapor cuando
la plancha todavía no está
suficientemente caliente.
Espere hasta que se apague el
indicador luminoso.
Está utilizando el botón de
vapor turbo (vapor extra) con
demasiada frecuencia.
Espere algunos segundos entre
los usos.
Ha guardado la plancha
horizontalmente sin vaciar el
depósito de agua o sin poner el
control de vapor en
.
Consulte el apartado
"Almacenamiento de la plancha".
Sale agua de
la plancha al
empezar a
planchar.
Ha quitado el colector antical
para llenar la plancha.
No quite el colector antical
cuando llene la plancha.
El selector del control de vapor
no está en la posición
cuando
se llena el depósito de agua.
Asegúrese de que el selector del
control de vapor esté en la
posición cuando llene el
depósito de agua.
Una descarga
marrón que
sale de la
suela está
manchando la
ropa.
Está utilizando productos
descalcificadores químicos.
No introduzca un producto
descalcificador en el depósito
de agua.
No está usando el tipo de agua
correcto.
Limpie la cámara de vapor y
consulte el apartado "¿Qué agua
debo utilizar?"
Se han acumulado fibras de ropa
en los orificios de la suela y se
están quemando.
Limpie la cámara de vapor y la
suela con un estropajo húmedo.
Aspire periódicamente los
orificios de la suela.
51
¿HAY ALGÚN PROBLEMA CON LA PLANCHA?
PROBLEMAS POSIBLES CAUSAS SOLUCIONES
La suela está
sucia o marrón
y puede
marchar la
ropa.
La temperatura de la plancha es
demasiado alta.
Limpie la suela como se ha
indicado arriba. Consulte la tabla
de temperaturas para ajustar la
temperatura.
Está utilizando almidón. Limpie la suela como se ha
indicado arriba. Rocíe el almidón
en el lado de la prenda contrario
al que va a planchar.
La ropa no se ha enjuagado lo
suficiente o está planchando una
prenda nueva antes de lavarla.
Asegúrese de que la ropa esté
suficientemente enjuagada para
eliminar los posibles restos de
jabón o de productos químicos
en las prendas nuevas.
La plancha
produce poco
vapor o nada
de vapor.
El depósito de agua está vacío. Llénelo.
El colector antical está sucio. Limpie el colector antical.
La plancha está obstruida por
la cal.
Limpie el colector antical y la
cámara de vapor.
Ha utilizado la plancha
demasiado tiempo con la función
de planchado en seco.
Limpie la cámara de vapor.
La suela está
rayada o
dañada.
Ha colocado la plancha sobre
una base metálica para planchas
o ha planchado sobre cremalleras
o corchetes de metal.
Apoye la plancha siempre sobre
el talón cuando no la utilice.
No planche sobre cremalleras o
corchetes de metal.
La plancha
genera vapor
en cuanto
se llena el
depósito de
agua.
El selector de control del vapor
no está en la posición
.
Asegúrese de que el selector de
control del vapor esté en la
posición .
El depósito de agua está
demasiado lleno.
No lo llene por encima del nivel
máximo.
El spray no
rocía agua.
El depósito de agua no está
suficientemente lleno.
Añada agua al depósito.
¿HAY ALGÚN PROBLEMA CON LA PLANCHA?
Si tiene algún problema o alguna pregunta, llame en primer lugar
a nuestro equipo de atención al cliente para obtener ayuda y
asesoramiento experto: consulte nuestra página web para conocer los
datos decontacto: www.t-falusa.com
CERTIFICADO DE GARANTÍA
Nombre del comprador:----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Marca del aparato:------------------------------------------------------Marca del aparato:------------------------------------------------
Fecha de entrega:--------------------------------------------------------Nombre de la tienda:---------------------------------------------
CONDICIONES QUE REGULAN LA GARANTÍA
1. Para hacer efectiva la garantía totalmente gratuita, ofrecida en los productos comercializados
legalmente por Groupe SEB México, S.A de C.V., es indispensable presentar el producto junto con el
Certificado de Garantía, debidamente sellado y Ilenado por la tienda.
2. Groupe SEB México, S.A de C.V., garantiza por UN A—O este producto en todas sus partes contra cualquier
defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de compra, incluyendo la reparación o
reposición , piezas y mano de obra del producto, para su diagnostico y reparación sin cargo.
3. Si su aparato llegase a necesitar de nuestro servicio de garantía, le rogamos llamar a nuestros teléfonos
de atención a clientes, donde le orientarán e informarán sobre este servicio.
Además podrá adquirir partes, componentes, consumibles y los accesorios que usted necesite.
O bien puede enviarlo a nuestro Centro de Servicio, siguiendo las siguientes Instrucciones:
a) Empaquételo con cuidado y proteja su aparato con algún relleno. Asegurelo con cinta canela o cordel.
La garantía no ampara daños ocasionados en tránsito.
b) Escriba en la parte exterior del paquete, la dirección exacta del centro de servicio.
No olvide anotar su nombre y dirección completa a la cual regresará el producto.
c) Cuando envie un aparato a reparación, no incluya partes sueltas o accesorios.
La empresa se hace responsable de los gastos de transportación razonablemente erogados que se
deriven del cumplimiento de la presente garantía, dentro de nuestra red de servicio.
4. El tiempo de atención de la garantía, en ningún caso será mayor de 30 días, contados a partir de la
fecha de recepción en cualquiera de los productos.
5. La garantía perderá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con este instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sida alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante
nacional, importador o comercializador responsable respectivo.
ATENCIÓN AL CLIENTE
Tel. 52.83.93.53 al 55
Fax. 52.83.93.88
Del interior de la Republica
Lada 800 sin costo:
01 800 505 45 00
01 800 112 83 25
CENTRO DE SERVICIO DIRECTO
Goldsmith No. 38-2 Planta Baja
Col. Polanco Chapultepec
Del. Miguel Hidalgo, C.P. 11560
México, D.F.; México
Tel. (55) 52.83.93.57
Fax: (55) 52.83.93.05
CENTRO DE SERVICIO DIRECTO
Paseo de las Lilas No. 92
Col. Bosque de las Lomas, C.P 05120
México D.F
Tel: (55) 52.59.23.87
SELLO DE LA TIENDA
IMPORTADOR Y COMERCIALIZADOR
Groupe SEB México, S.A de C.V.
Calle Goldsmith 38-401 piso 4 -
Polanco Ciudad de México
C.P. 11560, México
www.tefal.com
1800143399 - 45/16 - FV26XX X0

Transcripción de documentos

EN FR POWERGLIDE Anti-Calc ULTRAGLIDE Anti-Calc ES INSTRUCTIVO DE OPERACION Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato, en el encontrará sus características e instrucciones para el mejor aprovechamiento del mismo. Verifique que el voltaje de su instalación sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo. Groupe SEB México, S.A. de C.V. Calle Goldsmith 38-401 Piso 4 Polanco Ciudad de México C.P. 11560, México, Servicio al Consumidor : 52 83 93 00 01 (800) 112 83 25 EN For further usage information / FR Pour plus d’informations sur l’utilisation / ES Para obtener más información sobre su uso : Mod. : FV26xx 120 V ~ 60 Hz 1800 W www.t-fal.com www.t-fal.ca EN According to model FR Selon le modèle ES Dependiendo del modelo 2 ÍNDICE RECOMENDACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Recomendaciones de seguridad importantes................................................ p. 37 Antes del primer uso...................................................................................................p. 39 PREPARACIÓN ¿Qué agua debo utilizar? .........................................................................................p. 39 Llenar el depósito de agua......................................................................................p. 40 UTILIZACIÓN Ajuste la temperatura y el vapor...........................................................................p. 41 Planchado en seco.................................................................................................... p. 42 Obtener más vapor................................................................................................... p. 42 Planchado con vapor en posición vertical....................................................... p. 43 Humedecer la ropa (spray).................................................................................... p. 44 Durante el planchado ............................................................................................. p. 44 Función de apagado automático (dependiendo del modelo)................ p. 44 ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LA PLANCHA Almacenamiento de la plancha........................................................................... p. 45 Limpieza del colector antical................................................................................ p. 46 Limpieza de la válvula antical (una vez al mes)............................................ p. 47 Descalcificar la cámara de vapor (3 veces al año)....................................... p. 48 Limpieza de la suela................................................................................................. p. 49 ¿HAY ALGÚN PROBLEMA CON LA PLANCHA? Problemas, posibles causas, soluciones............................................................ p. 50 36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las instrucciones antes de usar la plancha. Cuando utilice la plancha, debe tomar unas medidas de seguridad básicas como las que se describen a continuación: 1. Utilice la plancha solo para el uso previsto. 2. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja la plancha en agua ni en otros líquidos. 3. Apague siempre la plancha antes de enchufarla o desenchufarla de la toma de corriente. No tire nunca del cable para desenchufarlo de la toma de corriente; en lugar de ello, sujete el enchufe y tire de él para desconectar la plancha. 4. No deje que el cable entre en contacto con superficies calientes. Espere hasta que la plancha se enfríe totalmente antes de guardarla. Para guardarla, enrolle el cable alrededor de la plancha sin apretar. 5. Desenchufe siempre la plancha de la toma de corriente cuando la llene o vacíe el agua y cuando no la use. 6. No utilice la plancha si el cable está dañado o si la plancha se ha caído o dañado. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desmonte la plancha. Póngase en contacto con el departamento de atención al cliente para que la inspeccione, repare o ajuste. El montaje incorrecto puede provocar riesgo de descarga eléctrica cuando se utilice la plancha. 7. Se requiere una supervisión estrecha cuando el aparato sea utilizado por niños o cerca de estos. No deje la plancha sin vigilancia cuando esté enchufada o sobre la tabla de planchar. 8. Se pueden producir quemaduras si se tocan las piezas metálicas calientes, el agua caliente o el vapor. tenga cuidado cuando ponga cabeza abajo una plancha de vapor, ya que podría haber agua caliente en el depósito. 9. Este aparato está previsto únicamente para el uso doméstico y personal. INSTRUCCIONES ESPECIALES 1. Para evitar que se sobrecargue el circuito, no utilice otro aparato de alta potencia en el mismo circuito. 2. Si es absolutamente necesario usar un cable alargador, debe emplearse un cable de 15 amp. Los cables para un amperaje menor se pueden sobrecalentar. El cable debe colocarse con cuidado para que nadie pueda tirar de él ni tropezar con él. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Por su seguridad LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO. Este aparato cumple las reglas técnicas y las normas de seguridad vigentes actualmente (compatibilidad electromagnética, baja tensión, entorno). • Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o que no cuenten con la experiencia o los conocimientos necesarios, a menos que estén supervisados o 37 hayan recibido instrucciones referentes a su utilización por parte de una persona responsable de su seguridad. Deberá supervisarse a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. • Durante los primeros usos, el aparato puede emitir un olor inocuo y una pequeña cantidad de humo. Esto no afecta al uso de la plancha y desaparecerá rápidamente. • ¡Advertencia! La tensión de la instalación eléctrica debe coincidir con la de la plancha (120 V o 127 V). Si se conecta a la tensión incorrecta, pueden producirse daños irreversibles en la plancha y se extinguirá la garantía. • Si es absolutamente necesario utilizar un cable alargador, escoja uno de 15 amp. • En caso de que el cable de alimentación se dañe, deberá cambiarlo inmediatamente un centro de servicio técnico autorizado para evitar cualquier riesgo. • El aparato no debe usarse si se ha caído, si está visiblemente dañado, si tiene fugas o si no funciona correctamente. No desmonte nunca el aparato: llévelo a un centro de servicio técnico autorizado para que lo inspecciones, con el fin de evitar cualquier riesgo. • ¡Nunca sumerja la plancha en agua! • No tire del enchufe para desconectar el aparato de la toma de corriente. Desenchufe siempre el aparato: antes de llenar o enjuagar el depósito de agua, antes de limpiarlo y después de cada uso. • No deje nunca el aparato sin vigilancia cuando esté enchufado a la red eléctrica. Antes de guardar el aparato, una vez desenchufado, espere hasta que se haya enfriado (aproximadamente 1 hora). • El aparato emite vapor que puede provocar quemaduras. Tenga cuidado especialmente cuando planche cerca del borde o en una esquina de la tabla de planchar. No dirija nunca el vapor hacia personas o animales. • La plancha debe usarse y colocarse sobre una superficie plana, estable y resistente al calor. Cuando coloque la plancha sobre la base de apoyo, asegúrese de ponerla en una superficie que sea estable. • Este producto ha sido diseñado para uso doméstico e interior exclusivamente. En caso de que el producto se utilice para fines comerciales, de uso indebido o si no se siguen las instrucciones, el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad y la garantía se extinguirá. ¡Piense siempre en la conservación del medio ambiente! Su aparato contiene materiales valiosos que pueden recuperarse o reciclarse. Llévelo al final de su vida útil a un centro de recogida selectiva específico. 38 ANTES DEL PRIMER USO Quite todas las etiquetas de la suela antes de calentar la plancha. Antes de usar por primera vez la función de vapor de la plancha, le recomendamos que deje funcionar la plancha durante un rato en posición horizontal sin que entre en contacto con la ropa. Manteniendo la plancha en esa posición, presione varias veces el botón de vapor. Durante los primeros usos, es posible que el aparato genere humo, un olor inofensivo y una ligera emisión de partículas. Se trata simplemente de la quema de algunos residuos del proceso de producción. Son inofensivos y desaparecen rápidamente. PREPARACIÓN ¿Qué agua debo utilizar? • El aparato ha sido diseñado para funcionar con agua del grifo sin tratar. No obstante, es necesario limpiar periódicamente la cámara de vapor para eliminar los sedimentos minerales. • No utilice agua desmineralizada pura ni agua destilada pura, agua de secadoras de ropa, agua aromatizada o ablandada, agua de lluvia, agua filtrada, embotellada o hervida, agua de frigoríficos, baterías o aires acondicionados, ya que podrían dañar la plancha. Estos tipos de agua contienen residuos orgánicos, elementos minerales que se concentran al calentarse y que provocan salpicaduras, manchas marrones o el desgaste prematuro de la plancha. Si su agua del grifo es muy dura, mezcle un 50 % de agua del grifo sin tratar y un 50 % de agua destilada (disponible en ferreterías). 39 Llenar el depósito de agua • Desenchufe la plancha antes de llenarla. • Ajuste el control del vapor a • Levante la plancha y sujétela ligeramente inclinada con la punta de la suela hacia arriba. • Abra la tapa del depósito de agua. • Llene el depósito de agua hasta la marca "Max". Max Max • Cierre la tapa del depósito de agua. ¡Advertencia! No llene la plancha a través del orificio del colector de cal. No quite el colector antical para llenar el depósito. 40 UTILIZACIÓN • Enchufe el aparato. Ajuste la temperatura y el vapor • Ajuste el control del vapor a • Ajuste el control de temperatura consultando para ello la tabla siguiente. TEJIDO LINO ALGODÓN LANA SEDA/SINTÉTICO (poliéster, acetato, acrílico, poliamida) POSICIÓN DEL CONTROL DE TEMPERATURA Max = ZONA DE VAPOR • El indicador luminoso de la temperatura se enciende. OK • Se apagará automáticamente cuando la suela alcance la temperatura deseada. Ajuste el selector de control de la temperatura según el tipo de tejido que vaya a planchar. La plancha determinará automáticamente y de forma precisa la temperatura exacta y el flujo de vapor adecuados para garantizar los mejores resultados. 41 La plancha se calienta deprisa: empiece con los tejidos que requieran temperaturas más bajas. Cuando planche tejidos con las fibras más delicadas: ajuste la temperatura para la fibra más frágil. La plancha no se calentará si el control del termostato está en la posición "Min". Planchado en seco • Ajuste la temperatura según el tejido que vaya a planchar. • Ajuste el control del vapor a • Puede seguir planchando cuando se apague el indicador luminoso. Obtener más vapor Max • Ajuste el control del termostato a "Max" o " 1 seg. ". • Presione periódicamente el botón de vapor turbo (vapor extra). • Para evitar que gotee agua sobre la ropa, espere algunos segundos entre las pulsaciones. 42 Planchado con vapor en posición vertical NO • Cuelgue la prenda en una percha y mantenga la tela tensa con una mano. El vapor está muy caliente; no planche nunca con vapor una prenda mientras alguien la lleva puesta. Utilice siempre una percha. Max • Ajuste el control del termostato a "Max". 1 seg. • Presione el botón de vapor turbo (vapor extra) a impulsos, moviendo la plancha de arriba a abajo. • Mantenga la plancha a algunos centímetros de distancia de la ropa para evitar que se quemen los tejidos delicados. 43 Humedecer la ropa (spray) • Cuando planche en seco o con vapor, presione repetidamente el botón de spray para humedecer la ropa y eliminar las arrugas difíciles. • Asegúrese de que haya agua en el depósito antes de usar el botón de spray. NO Durante el planchado • No deposite la plancha apoyándola sobre la suela, sino sobre el talón. OK Función de apagado automático (dependiendo del modelo) • Si la plancha permanece inmóvil durante más de 8 minutos apoyada sobre el talón, o durante más de 30 segundos en posición horizontal o sobre el costado, el sistema electrónico cortará la alimentación eléctrica, la plancha dejará de calentar y el indicador de apagado automático empezará a parpadear. • Para volver a poner en marcha la plancha, muévala suavemente hasta que el indicador deje de parpadear. 44 ALMACENAMIENTO Y MANTENIMIENTO DE LA PLANCHA Almacenamiento de la plancha • Desenchufe la plancha y espere hasta que se enfríe la suela (aprox. 1 hora). 1h • Vacíe el depósito de agua. • Ajuste el control del vapor a . • Enrolle el cable ligeramente alrededor de la parte inferior de la plancha. Guarde la plancha apoyada sobe el talón. 45 Limpieza del colector antical (3 veces al año) • Desenchufe la plancha, vacíe el depósito de agua y espere hasta que se enfríe la suela (aprox. 1 hora). • Cuando la plancha se haya enfriado totalmente, levante y gire la pestaña del colector para desbloquearlo. • Quite de la plancha el colector que contiene la cal acumulada en la plancha. • Para limpiar el colector, enjuáguelo a fondo con agua para eliminar la cal del interior. 1 2 • Vuelva a instalar el colector en su alojamiento y gire la pestaña un cuarto de vuelta hacia la derecha para bloquear el colector y asegurar que sea hermético al agua. ¡Advertencia! La plancha no funciona sin el colector de cal. 46 Limpieza de la válvula antical (una vez al mes) • Desenchufe la plancha y vacíe el depósito de agua. • Para quitar la válvula antical, abra la tapa del depósito de agua y tire de la válvula cerca del control del vapor. 4h • Ponga a remojo la válvula durante 4 horas en un vaso de agua con zumo de limón. • Enjuague la válvula bajo el grifo. Click • Inserte la válvula en su lugar, empujándola hasta oír un "clic". ¡Cuidado! No toque nunca el extremo de la válvula. La plancha no funcionará sin la válvula antical. 47 Descalcificar la cámara de vapor (3 veces al año) Max Max • Espere hasta que la plancha se caliente con el depósito lleno apoyada sobre el talón, y con el control de temperatura ajustado al máximo. • Cuando se apague el indicador luminoso, desenchufe la plancha y colóquela sobre un fregadero. • Quite el colector antical. • Agite suavemente la plancha en posición horizontal sobre el fregadero, hasta que salga por la suela un poco del agua (que contenga impurezas). Puede apretar el interruptor de vapor turbo para ayudar a que salgan los minerales. • Para finalizar el proceso, vuelva a instalar el colector antical, empujándolo hasta oír un "clic". Click 2 min. • Enchufe la plancha y déjela apoyada sobre el talón durante 2 minutos para que se seque la suela. 48 NO • Desenchufe la plancha y, cuando se haya enfriado, límpiela con un paño suave. • No utilice productos químicos o abrasivos. La próxima vez que la utilice, encienda la plancha en posición horizontal sin que entre en contacto con la ropa. De este modo, se eliminará el agua que contenga residuos minerales que quede en la suela. Limpieza de la suela • Cuando la suela todavía esté fría, límpiela con un estropajo húmedo no metálica. NO • No utilice productos químicos o abrasivos. 49 ¿HAY ALGÚN PROBLEMA CON LA PLANCHA? PROBLEMAS Sale agua por los orificios de la suela. Sale agua de la plancha al empezar a planchar. Una descarga marrón que sale de la suela está manchando la ropa. POSIBLES CAUSAS Está utilizando vapor cuando la plancha todavía no está suficientemente caliente. Está utilizando el botón de vapor turbo (vapor extra) con demasiada frecuencia. Ha guardado la plancha horizontalmente sin vaciar el depósito de agua o sin poner el control de vapor en . Ha quitado el colector antical para llenar la plancha. El selector del control de vapor no está en la posición cuando se llena el depósito de agua. SOLUCIONES Espere hasta que se apague el indicador luminoso. Espere algunos segundos entre los usos. Consulte el apartado "Almacenamiento de la plancha". No quite el colector antical cuando llene la plancha. Asegúrese de que el selector del control de vapor esté en la posición cuando llene el depósito de agua. Está utilizando productos No introduzca un producto descalcificadores químicos. descalcificador en el depósito de agua. No está usando el tipo de agua Limpie la cámara de vapor y correcto. consulte el apartado "¿Qué agua debo utilizar?" Se han acumulado fibras de ropa Limpie la cámara de vapor y la en los orificios de la suela y se suela con un estropajo húmedo. están quemando. Aspire periódicamente los orificios de la suela. 50 ¿HAY ALGÚN PROBLEMA CON LA PLANCHA? PROBLEMAS La suela está sucia o marrón y puede marchar la ropa. La plancha produce poco vapor o nada de vapor. La suela está rayada o dañada. La plancha genera vapor en cuanto se llena el depósito de agua. El spray no rocía agua. POSIBLES CAUSAS La temperatura de la plancha es demasiado alta. SOLUCIONES Limpie la suela como se ha indicado arriba. Consulte la tabla de temperaturas para ajustar la temperatura. Está utilizando almidón. Limpie la suela como se ha indicado arriba. Rocíe el almidón en el lado de la prenda contrario al que va a planchar. La ropa no se ha enjuagado lo Asegúrese de que la ropa esté suficiente o está planchando una suficientemente enjuagada para prenda nueva antes de lavarla. eliminar los posibles restos de jabón o de productos químicos en las prendas nuevas. El depósito de agua está vacío. Llénelo. El colector antical está sucio. Limpie el colector antical. La plancha está obstruida por Limpie el colector antical y la la cal. cámara de vapor. Ha utilizado la plancha Limpie la cámara de vapor. demasiado tiempo con la función de planchado en seco. Ha colocado la plancha sobre Apoye la plancha siempre sobre una base metálica para planchas el talón cuando no la utilice. o ha planchado sobre cremalleras No planche sobre cremalleras o o corchetes de metal. corchetes de metal. El selector de control del vapor Asegúrese de que el selector de no está en la posición . control del vapor esté en la posición . El depósito de agua está No lo llene por encima del nivel demasiado lleno. máximo. El depósito de agua no está suficientemente lleno. Añada agua al depósito. Si tiene algún problema o alguna pregunta, llame en primer lugar a nuestro equipo de atención al cliente para obtener ayuda y asesoramiento experto: consulte nuestra página web para conocer los datos de contacto: www.t-falusa.com 51 CERTIFICADO DE GARANTÍA Nombre del comprador:---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Marca del aparato:------------------------------------------------------Marca del aparato:-----------------------------------------------Fecha de entrega:--------------------------------------------------------Nombre de la tienda:--------------------------------------------- CONDICIONES QUE REGULAN LA GARANTÍA 1. P  ara hacer efectiva la garantía totalmente gratuita, ofrecida en los productos comercializados legalmente por Groupe SEB México, S.A de C.V., es indispensable presentar el producto junto con el Certificado de Garantía, debidamente sellado y Ilenado por la tienda. 2. Groupe SEB México, S.A de C.V., garantiza por UN A—O este producto en todas sus partes contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, a partir de la fecha de compra, incluyendo la reparación o reposición , piezas y mano de obra del producto, para su diagnostico y reparación sin cargo. 3. S  i su aparato llegase a necesitar de nuestro servicio de garantía, le rogamos llamar a nuestros teléfonos de atención a clientes, donde le orientarán e informarán sobre este servicio. Además podrá adquirir partes, componentes, consumibles y los accesorios que usted necesite. O bien puede enviarlo a nuestro Centro de Servicio, siguiendo las siguientes Instrucciones: a) E  mpaquételo con cuidado y proteja su aparato con algún relleno. Asegurelo con cinta canela o cordel. La garantía no ampara daños ocasionados en tránsito. b) E  scriba en la parte exterior del paquete, la dirección exacta del centro de servicio. No olvide anotar su nombre y dirección completa a la cual regresará el producto. c) C  uando envie un aparato a reparación, no incluya partes sueltas o accesorios. La empresa se hace responsable de los gastos de transportación razonablemente erogados que se deriven del cumplimiento de la presente garantía, dentro de nuestra red de servicio. 4. E  l tiempo de atención de la garantía, en ningún caso será mayor de 30 días, contados a partir de la fecha de recepción en cualquiera de los productos. 5. La garantía perderá validez en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con este instructivo de uso. c) C  uando el producto hubiese sida alterado o reparado por personas no autorizadas por el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. ATENCIÓN AL CLIENTE Tel. 52.83.93.53 al 55 Fax. 52.83.93.88 Del interior de la Republica Lada 800 sin costo: 01 800 505 45 00 01 800 112 83 25 CENTRO DE SERVICIO DIRECTO Goldsmith No. 38-2 Planta Baja Col. Polanco Chapultepec Del. Miguel Hidalgo, C.P. 11560 México, D.F.; México Tel. (55) 52.83.93.57 Fax: (55) 52.83.93.05 SELLO DE LA TIENDA IMPORTADOR Y COMERCIALIZADOR Groupe SEB México, S.A de C.V. Calle Goldsmith 38-401 piso 4 Polanco Ciudad de México C.P. 11560, México CENTRO DE SERVICIO DIRECTO Paseo de las Lilas No. 92 Col. Bosque de las Lomas, C.P 05120 México D.F Tel: (55) 52.59.23.87 www.tefal.com 1800143399 - 45/16 - FV26XX X0
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Tefal FV2641X0 Manual de usuario

Categoría
Humidificadores
Tipo
Manual de usuario

En otros idiomas