BABYTREND sg88xxxb El manual del propietario

Categoría
Cochecitos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

WARRANTY
DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY TREND
FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR.
The Baby Trend
®
warranty covers workmanship defects within the rst 180 days of purchase.
Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear
and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or accident, or
has had its serial number altered or removed invalidates all claims against the manufacturer.
Any damage to property during installation is the sole responsibility of the end user. The
Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday
between 8:00am and 4:30 pm (PST). Return Authorizations are required prior to returning
product(s) to Baby Trend
®
. Warranty only valid in North America.
GARANTIA
NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND
PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION.
La garantía de Baby Trend
®
cubre defectos de fábrica dentro de los primeros 180 días de
la compra.Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido, abuso, uso anormal,
desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o
accidente, o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula todos los reclamos
contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es de la exclusiva
responsabilidad del usuario nal. El Departamento de Servicio al Cliente puede ser
contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00 am y 4:30 pm (PST).Un numero
de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto(s) a Baby Trend®.
Garantia válida sólo en América del Norte.
GARANTIE
NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER BABY
TREND POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION.
La garantie Baby Trend
®
couvre les vices de fabrication dans les 180 jours suivant l'achat du
produit. Tout produit qui a été soumis à un usage abusif, une utilisation anormale, une usure
excessive, un montage incorrect, de la négligence, de l'exposition environnementale, de la
modication ou un accident, ou a eu son numéro de série modié ou supprimé annule toutes
les réclamations contre le fabricant. Tout dommage à la propriété lors de l'installation est de
la seule responsabilité de l'utilisateur nal. Le service client peut être contacté au 1 (800)
328-7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera nécessaire avant
de retourner le produit à Baby Trend
®
. Garantie valable uniquement en Amérique du Nord.
1-800-328-7363
(8:00am ~ 4:30pm PST)
www.babytrend.com
Baby Trend, Inc.
1607 S. Campus Ave.,
Ontario, CA 91761
www.babytrend.com
SG88B
Snap-N-Go
®
Ride Along Elite Infant Car Seat Carrier
Instruction Manual
Manual de Instrucciones
Manuel d’instruction
Read all instructions BEFORE assembly and USE of product.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto.
CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO.
Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage
ou L’UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
SG88xxxB_3L_071916
www.babytrend.com
13
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
14
ADVERTENCIA ADVERTENCIA
El peso máximo que se puede llevar en la canasta de almacenamiento
es de 10 libras (5.54 kg). El exceso de peso podría ocasionar una
inestabilidad peligrosa.
Procure que el carrito esté completamente abierto y bien trabado antes
de permitir que un niño se acerque al mismo.
El uso del carrito con un peso total superior de 65 libras (29.48 kg)
causará un desgaste y tensión excesivos en el carrito y podría provocar
una inestabilidad peligrosa.
• La platforma trasera en el asiento / plataforma de salto ha sido diseñado
para un niño que es por lo menos 2 1/2 años de edad y no tiene más de
36 pulgadas (91.44 cm) de altura o 30lbs (13.6 kg).
SIEMPRE mantenga las manos en el armazón cuando su niño está de
pie en la platforma.
Asegúrese de que los pies del niño estén totalmente apoyados en la
plataforma en todo momento.
PRECAUCIÓN: La platforma está diseñado para un niño solamente. El
uso con más de un niño podría provocar inestabilidad y lesionar o dañar
a su hijo.
NUNCA pierda de vista a los niños en la platforma.
NUNCA use el carrito en escaleras mecánicas o comunes.
NUNCA use el carrito con patines de ruedas, patines en línea,
monopatines o bicicletas.
NUNCA permita el uso de su carrito como un juguete.
Para limpiarlo, use solamente jabón doméstico o detergente suaves y
agua tibia en una esponja o trapo limpio.
Verique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos, piezas
gastadas, materiales o costuras rasgados. Reemplace o repare las
piezas conforme sea necesario.
Deje de usar el carrito si presenta fallas o daños. Por favor, comuníquese
con nuestro departamento de servicio al cliente para gestionar la
reparación u obtención de piezas de reemplazo.
ADVERTENCIA:
Por favor, siga todas estas
instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo.
Conserve estas instrucciones para referencia futura.
ADVERTENCIA: El incumplimiento de
estas instrucciones podría ocasionar una lesión
grave o la muerte. Evite lesiones graves por caídas
o resbalones. Siempre use el arnés de seguridad
y asegúrese de que los niños estén ubicados
correctamente de acuerdo a estas instrucciones.
ADVERTENCIA: Nunca pierda de vista a
los niños.
ADVERTENCIA: Se debe ser prudente al
plegar y desplegar el carrito para evitar que queden
dedos atrapados.
ADVERTENCIA:
PELIGRO DE CAÍDA:
Rueda puede
desprenderse y causar volcar. Tire del montaje de la
rueda para cerciorarse de que esté sujeto de manera
segura.
• Aprobado SOLAMENTE Snap Tech™ productos pueden ser utilizados en
el Snap Tech™
adaptador.
SOLAMENTE la adaptador universal automóvil sillita usar para sillita
para el automóvil.
PRECAUCIÓN: Este carrito está diseñado para un niño solamente. El
uso con más de un niño podría provocar inestabilidad y lesionar o dañar
a su hijo.
Los bolsos, bolsas de compras, paquetes, bolsas de pañales o artículos
accesorios podrían cambiar el equilibrio del carrito y una condición de
inestabilidad peligrosa.
15
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
16
MONTAJE MONTAJE
Oprima el botón de liberación al costado
del cubo de la rueda y tire del montaje de
la rueda desde el cubo (Fig. 1d).
RUEDAS TRASERAS
2) • Incline el carrito hacia delante y presione
el poste de la rueda trasera dentro del
cubo del armazón trasero hasta que se
trabe y haga clic (Fig. 2a).
NOTA: Tire de la rueda trasera para
cerciorarse de que esté sujeta de manera
segura al carrito.
• Para retirar, empuje la lengüeta hacia
fuera y quite la rueda del cubo (Fig. 2b).
CANASTA
3) • Conectar los botones de la cubierta a la
parte posterior del canasta (Fig. 3).
Retire el carrito de la caja. Antes del uso SE
DEBEN instalar las ruedas delanteras, las
ruedas traseras.
RUEDAS DELANTERAS
Para colocar las Ruedas Delanteras,
despliegue el carrito como se describe en la
siguiente sección:
1) • Destrabe la palanca de liberación
(Fig. 1a). Despliegue el armazón del
cochecito tirando hacia arriba del
manubrio (Fig. 1b). La barra se trabará
cuando las patas estén completamente
extendidas.
Incline el carrito hacia atrás y empuje
cada montaje de la rueda delantera
hacia la arandela de la rueda delantera
hasta que se traben (Fig. 1c).
NOTA: Tire del montaje de la rueda
para cerciorarse de que esté sujeto de
manera segura al carrito.
Botón de
Liberación
¡IMPORTANTE! Para asegurar el
funcionamiento seguro de su carrito, siga estas
instrucciones cuidadosamente. Por favor, conserve estas
instrucciones para referencia futura.
¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada
uso, inspeccione el producto para detectar daños en el
equipo, uniones sueltas, piezas faltantes o bordes losos.
NUNCA use el carrito con piezas faltantes o rotas.
¡IMPORTANTE! Se requiere el montaje por
parte de un adulto.
Fig. 1a
Fig. 1b
Fig. 1c
Fig. 1d
Fig. 2b
Fig. 2a
Fig. 3
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
18
SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL
17
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
MONTAJE
MANIJA AJUSTABLE
4) • Para ajustar la manija, aprieta los dos
botón de Liberación a la misma vez para
ajustar a un nivel cómodo (Fig. 4).
NOTA: asegúrese de que el manubrio
se ajuste bien antes de usarlo.
CÓMO ENCAJAR LA ADAPTADOR
UNIVERSAL AUTOMÓVIL SILLITA
ADVERTENCIA:
Evite lesiones graves por
caídas o resbalones, siempre
use el arnés de la sillita para el
automóvil.
PRECAUCIÓN:
Evite lesiones graves por
caídas, siempre use el cinturon
de seguridad para sujetar la
sillita para el automóvil.
• Aprobado SOLAMENTE Snap Tech™
productos pueden ser utilizados en el armazón.
6) • Instale la adaptador universal automóvil
sillita alineando las anclas que están a los
lados de la adaptador sillita con las anclas
del armazón del carrito y empújelas hasta
que se encajen de forma segura (Fig. 6a).
• Coloque la sillita para el automóvil en
el armazón superior con la Hebilla del
adaptador universal en la frente del
sillita para el automóvil. La sillita puede
quedar mirando hacia cualquiera de las
direcciones, ya sea hacia adelante o hacia
atrás (Fig. 6b).
Amarre los cinturones de seguridad por la
apertura de la ruta del cinturón de la sillita
para automóvil y abroche las hebillas (Fig.
6c). Ajuste la correa de modo que encaje
bien y que la sillita para el automóvil esté
sujeta al armazón. Ajuste las correas de
apoyo inferior, ubicadas en la parte trasera
del armazón superior, tirando hacia atrás
de la arandela y deslizando el ajuste hacia
adelante para que estén ceñidas (Fig. 6d).
NOTA: el cinturón de seguridad deberá
instalarse por la apertura de la ruta del
cinturón antes de poder usar este producto.
Botón de Liberación
Fig. 4
PLATAFORMA JOY RIDE
ADVERTENCIA: La plataforma trasera y
el asiento adicional están diseñados para adaptarse
a un niño de al menos 2 1/2 años, con buen equilibrio
y coordinación, y una altura que no supere las 36
pulgadas (91.44 cm) o 30 libra (13.6 kg).
SIEMPRE mantenga las manos en el armazón cuando su niño está de
pie en la platforma.
NUNCA pierda de vista a los niños en la platforma.
Asegúrese de que los pies del niño estén totalmente apoyados en la
plataforma en todo momento.
5) • Conecte la Plataforma Joy Ride: jale los
seguros en la plataforma y adjuntarlo
al tubo posterior del carriola (Fig 5).
Cuando la plataforma no está en uso,
retire la plataforma.
NOTA: Asegúrese de que las cerraduras
de la plataforma en el bastidor antes
de su uso. Asegúrese de que su niño
siempre vaya agarrado del marco
cuando esté andando en la plataforma.
Fig. 5
Fig. 6a
Fig. 6b
Fig. 6c
Fig. 6d
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
20
SÉCURITÉ
19
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL
CÓMO ENCAJAR LA SNAP TECH™ SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL
ADVERTENCIA: Evite lesiones graves por
caídas o resbalones, siempre use el arnés de la sillita
para el automóvil.
• Aprobado SOLAMENTE Snap Tech™
productos pueden ser utilizados en el
armazón.
FRENOS
ADVERTENCIA: Siempre aplique los
frenos cuando el carrito no esté siendo empujado, para
impedir que ruede fuera de su alcance. NUNCA deje el
carrito desatendido en una colina o pendiente, ya que
podría deslizarse pendiente abajo.
Enganchar
Desenganchar
Fig. 7
Fig. 8
Fig. 10
Fig. 9
7) • Coloque la sillita para el automóvil
alineando los anclajes del asiento
que están al costado de la sillita con
los anclajes del armazón del carrito y
presionándolos hasta que se traben
correctamente (Fig. 7).
PARA QUITAR EL ASIENTO INFANTIL/
ADAPTADOR
8) • Para sacar el adaptador universal
automóvil sillita o el asiento infantil,
apretón las dos palancas de liberación y
jale hacia arriba (Fig. 8).
NO la retire con el niño en la sillita.
9) • Para aplicar los frenos, ejerza una
presión hacia abajo a la palanca del
freno situada en el eje trasero. Es
posible que deba empujar el carrito
hacia delante y hacia atrás para aplicar
el freno completamente (Fig. 9).
NOTE: Verique que el carrito no se
mueva una vez que ambos frenos estén
aplicados correctamente.
• Para soltarlo, levante suavemente la
palanca del freno.
TRABA DE LA RUEDA DELANTERA
10) • Las ruedas delanteras están equipadas
con un mecanismo de bloqueo de giro.
Empuje la palanca en cada rueda hacia
arriba para desenganchar el pestillo y
empuje hacia abajo para enganchar el
mecanismo de bloqueo (Fig. 10).
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
22
PIÈCES
21
Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés.
PLIER / DÉPLIER
PARA PLEGAR EL CARRITO
ADVERTENCIA:
Se debe ser prudente al
plegar y desplegar el carrito
para evitar que queden dedos
atrapados.
PRECAUCIÓN:
No permita que los niños se
acerquen al carrito mientras
lo pliega.
11)Tire del carrito hacia atrás varias
pulgadas para ajustar las ruedas
delanteras hacia el frente.
Pliegue el carrito tirando de ambos
gatillos de liberación (Fig. 11a) y empuje
el manubrio hacia el suelo. Asegúrese
de que las ruedas delanteras estén
extendidas, y luego je el carrito en la
posición plegada trabando el pestillo de
pliegue ubicado en el lado derecho del
carrito, por encima del remache (Fig. 11b).
PARA DESPLEGAR EL CARRITO
PRECAUCIÓN:
No permita que los niños se
acerquen al carrito mientras
lo despliega.
12)Destrabe la palanca de liberación
(Fig. 12a). Despliegue el armazón
del cochecito tirando hacia arriba del
manubrio (Fig. 12b). La barra se trabará
cuando las patas estén completamente
extendidas.
Vériez que vous avez bien toutes les pièces pour ce
modèle avant de monter la poussette.
Fig. 11a
Fig. 11b
Fig. 12a
Fig. 12b
Poussette
Roue Avant Roue arrière
Universal Adaptateur du Siège d’auto
Plate-forme Joy Ride Amovible

Transcripción de documentos

WARRANTY DO NOT RETURN YOUR PRODUCT TO THE STORE. PLEASE CONTACT BABY TREND FOR REPLACEMENT PARTS, SERVICE AND REPAIR. The Baby Trend® warranty covers workmanship defects within the first 180 days of purchase. Any product which has been subjected to misuse, abuse, abnormal use, excessive wear and tear, improper assembly, negligence, environmental exposure, alteration or accident, or has had its serial number altered or removed invalidates all claims against the manufacturer. Any damage to property during installation is the sole responsibility of the end user. The Customer Service Department can be contacted at 1 (800) 328-7363 Monday through Friday between 8:00am and 4:30 pm (PST). Return Authorizations are required prior to returning product(s) to Baby Trend®. Warranty only valid in North America. Read all instructions BEFORE assembly and USE of product. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE. Lea todas las instrucciones ANTES de armar y USAR el producto. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. Lisez toutes les instructions du manuel AVANT l’assemblage ou L’UTILISATION de ce produit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. GARANTIA NO DEVUELVA SU PRODUCTO A LA TIENDA. POR FAVOR CONTACTE A BABY TREND PARA PIEZAS DE REPUESTO, SERVICIO Y REPARACION. La garantía de Baby Trend® cubre defectos de fábrica dentro de los primeros 180 días de la compra.Cualquier producto que haya sido sometido a uso indebido, abuso, uso anormal, desgaste excesivo, montaje incorrecto, negligencia, exposición ambiental, alteración o accidente, o que ha tenido su número de serie alterado o removido anula todos los reclamos contra el fabricante. Cualquier daño a la propiedad durante la instalación es de la exclusiva responsabilidad del usuario final. El Departamento de Servicio al Cliente puede ser contactado a 1 (800) 328-7363 Lunes a viernes entre 8:00 am y 4:30 pm (PST).Un numero de autorizacion es requerido antes de la devolución de los producto(s) a Baby Trend®. Garantia válida sólo en América del Norte. GARANTIE NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT AU MAGASIN. VEUILLEZ CONTACTER BABY TREND POUR DES PIÈCES DE RECHANGE, ENTRETIEN ET RÉPARATION. La garantie Baby Trend® couvre les vices de fabrication dans les 180 jours suivant l'achat du produit. Tout produit qui a été soumis à un usage abusif, une utilisation anormale, une usure excessive, un montage incorrect, de la négligence, de l'exposition environnementale, de la modification ou un accident, ou a eu son numéro de série modifié ou supprimé annule toutes les réclamations contre le fabricant. Tout dommage à la propriété lors de l'installation est de la seule responsabilité de l'utilisateur final. Le service client peut être contacté au 1 (800) 328-7363 du lundi au vendredi 8 h – 16 h 30 (PST). Une autorisation sera nécessaire avant de retourner le produit à Baby Trend®. Garantie valable uniquement en Amérique du Nord. SG88B Snap-N-Go® Ride Along Elite Infant Car Seat Carrier Instruction Manual Manual de Instrucciones Manuel d’instruction www.babytrend.com Baby Trend, Inc. 1607 S. Campus Ave., Ontario, CA 91761 1-800-328-7363 (8:00am ~ 4:30pm PST) www.babytrend.com www.babytrend.com SG88xxxB_3L_071916 ADVERTENCIA ADVERTENCIA: Por favor, siga todas estas instrucciones para garantizar la seguridad de su hijo. Conserve estas instrucciones para referencia futura. ADVERTENCIA: El incumplimiento de estas instrucciones podría ocasionar una lesión grave o la muerte. Evite lesiones graves por caídas o resbalones. Siempre use el arnés de seguridad y asegúrese de que los niños estén ubicados correctamente de acuerdo a estas instrucciones. ADVERTENCIA: Nunca pierda de vista a los niños. ADVERTENCIA: Se debe ser prudente al plegar y desplegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados. ADVERTENCIA: PELIGRO DE CAÍDA: Rueda puede desprenderse y causar volcar. Tire del montaje de la rueda para cerciorarse de que esté sujeto de manera segura. • Aprobado SOLAMENTE Snap Tech™ productos pueden ser utilizados en el Snap Tech™ adaptador. • SOLAMENTE la adaptador universal automóvil sillita usar para sillita para el automóvil. • PRECAUCIÓN: Este carrito está diseñado para un niño solamente. El uso con más de un niño podría provocar inestabilidad y lesionar o dañar a su hijo. 13 ADVERTENCIA • El peso máximo que se puede llevar en la canasta de almacenamiento es de 10 libras (5.54 kg). El exceso de peso podría ocasionar una inestabilidad peligrosa. • Procure que el carrito esté completamente abierto y bien trabado antes de permitir que un niño se acerque al mismo. • El uso del carrito con un peso total superior de 65 libras (29.48 kg) causará un desgaste y tensión excesivos en el carrito y podría provocar una inestabilidad peligrosa. • La platforma trasera en el asiento / plataforma de salto ha sido diseñado para un niño que es por lo menos 2 1/2 años de edad y no tiene más de 36 pulgadas (91.44 cm) de altura o 30lbs (13.6 kg). • SIEMPRE mantenga las manos en el armazón cuando su niño está de pie en la platforma. • Asegúrese de que los pies del niño estén totalmente apoyados en la plataforma en todo momento. • PRECAUCIÓN: La platforma está diseñado para un niño solamente. El uso con más de un niño podría provocar inestabilidad y lesionar o dañar a su hijo. • NUNCA pierda de vista a los niños en la platforma. • NUNCA use el carrito en escaleras mecánicas o comunes. • NUNCA use el carrito con patines de ruedas, patines en línea, monopatines o bicicletas. • NUNCA permita el uso de su carrito como un juguete. • Para limpiarlo, use solamente jabón doméstico o detergente suaves y agua tibia en una esponja o trapo limpio. • Verifique con frecuencia que su carrito no tenga tornillos sueltos, piezas gastadas, materiales o costuras rasgados. Reemplace o repare las piezas conforme sea necesario. • Deje de usar el carrito si presenta fallas o daños. Por favor, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente para gestionar la reparación u obtención de piezas de reemplazo. • Los bolsos, bolsas de compras, paquetes, bolsas de pañales o artículos accesorios podrían cambiar el equilibrio del carrito y una condición de inestabilidad peligrosa. Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. 14 MONTAJE ¡IMPORTANTE! Para asegurar el MONTAJE funcionamiento seguro de su carrito, siga estas instrucciones cuidadosamente. Por favor, conserve estas instrucciones para referencia futura. • Oprima el botón de liberación al costado del cubo de la rueda y tire del montaje de la rueda desde el cubo (Fig. 1d). Botón de Liberación ¡IMPORTANTE! Antes del montaje y de cada uso, inspeccione el producto para detectar daños en el equipo, uniones sueltas, piezas faltantes o bordes filosos. NUNCA use el carrito con piezas faltantes o rotas. ¡IMPORTANTE! Se requiere el montaje por parte de un adulto. Retire el carrito de la caja. Antes del uso SE DEBEN instalar las ruedas delanteras, las ruedas traseras. RUEDAS TRASERAS 2) • Incline el carrito hacia delante y presione el poste de la rueda trasera dentro del cubo del armazón trasero hasta que se trabe y haga clic (Fig. 2a). NOTA: Tire de la rueda trasera para cerciorarse de que esté sujeta de manera segura al carrito. Fig. 2a RUEDAS DELANTERAS Para colocar las Ruedas Delanteras, despliegue el carrito como se describe en la siguiente sección: Fig. 1a 1) • Destrabe la palanca de liberación (Fig. 1a). Despliegue el armazón del cochecito tirando hacia arriba del manubrio (Fig. 1b). La barra se trabará cuando las patas estén completamente extendidas. • Incline el carrito hacia atrás y empuje cada montaje de la rueda delantera hacia la arandela de la rueda delantera hasta que se traben (Fig. 1c). NOTA: Tire del montaje de la rueda para cerciorarse de que esté sujeto de manera segura al carrito. 15 • Para retirar, empuje la lengüeta hacia fuera y quite la rueda del cubo (Fig. 2b). CANASTA 3) • Conectar los botones de la cubierta a la parte posterior del canasta (Fig. 3). Fig. 2b Fig. 1b Fig. 1c Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Fig. 1d Fig. 3 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. 16 MONTAJE SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL MANIJA AJUSTABLE 4) • Para ajustar la manija, aprieta los dos botón de Liberación a la misma vez para ajustar a un nivel cómodo (Fig. 4). NOTA: asegúrese de que el manubrio se ajuste bien antes de usarlo. Botón de Liberación Fig. 4 PLATAFORMA JOY RIDE ADVERTENCIA: La plataforma trasera y el asiento adicional están diseñados para adaptarse a un niño de al menos 2 1/2 años, con buen equilibrio y coordinación, y una altura que no supere las 36 pulgadas (91.44 cm) o 30 libra (13.6 kg). • SIEMPRE mantenga las manos en el armazón cuando su niño está de pie en la platforma. • NUNCA pierda de vista a los niños en la platforma. • Asegúrese de que los pies del niño estén totalmente apoyados en la plataforma en todo momento. Fig. 5 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. ADVERTENCIA: Evite lesiones graves por caídas o resbalones, siempre use el arnés de la sillita para el automóvil. PRECAUCIÓN: Fig. 6a Evite lesiones graves por caídas, siempre use el cinturon de seguridad para sujetar la sillita para el automóvil. • Aprobado SOLAMENTE Snap Tech™ productos pueden ser utilizados en el armazón. 6) • Instale la adaptador universal automóvil sillita alineando las anclas que están a los lados de la adaptador sillita con las anclas del armazón del carrito y empújelas hasta que se encajen de forma segura (Fig. 6a). Fig. 6b • Coloque la sillita para el automóvil en el armazón superior con la Hebilla del adaptador universal en la frente del sillita para el automóvil. La sillita puede quedar mirando hacia cualquiera de las direcciones, ya sea hacia adelante o hacia atrás (Fig. 6b). 5) • Conecte la Plataforma Joy Ride: jale los seguros en la plataforma y adjuntarlo al tubo posterior del carriola (Fig 5). Cuando la plataforma no está en uso, retire la plataforma. NOTA: Asegúrese de que las cerraduras de la plataforma en el bastidor antes de su uso. Asegúrese de que su niño siempre vaya agarrado del marco cuando esté andando en la plataforma. 17 CÓMO ENCAJAR LA ADAPTADOR UNIVERSAL AUTOMÓVIL SILLITA • Amarre los cinturones de seguridad por la apertura de la ruta del cinturón de la sillita para automóvil y abroche las hebillas (Fig. 6c). Ajuste la correa de modo que encaje bien y que la sillita para el automóvil esté sujeta al armazón. Ajuste las correas de apoyo inferior, ubicadas en la parte trasera del armazón superior, tirando hacia atrás de la arandela y deslizando el ajuste hacia adelante para que estén ceñidas (Fig. 6d). NOTA: el cinturón de seguridad deberá instalarse por la apertura de la ruta del cinturón antes de poder usar este producto. Fig. 6c Fig. 6d Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. 18 SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL SÉCURITÉ CÓMO ENCAJAR LA SNAP TECH™ SILLITA PARA EL AUTOMÓVIL FRENOS ADVERTENCIA: Evite lesiones graves por caídas o resbalones, siempre use el arnés de la sillita para el automóvil. • Aprobado SOLAMENTE Snap Tech™ productos pueden ser utilizados en el armazón. ADVERTENCIA: Siempre aplique los frenos cuando el carrito no esté siendo empujado, para impedir que ruede fuera de su alcance. NUNCA deje el carrito desatendido en una colina o pendiente, ya que podría deslizarse pendiente abajo. 9) • Para aplicar los frenos, ejerza una presión hacia abajo a la palanca del freno situada en el eje trasero. Es posible que deba empujar el carrito hacia delante y hacia atrás para aplicar el freno completamente (Fig. 9). NOTE: Verifique que el carrito no se mueva una vez que ambos frenos estén aplicados correctamente. 7) • Coloque la sillita para el automóvil alineando los anclajes del asiento que están al costado de la sillita con los anclajes del armazón del carrito y presionándolos hasta que se traben correctamente (Fig. 7). Fig. 7 PARA QUITAR EL ASIENTO INFANTIL/ ADAPTADOR Fig. 9 • Para soltarlo, levante suavemente la palanca del freno. TRABA DE LA RUEDA DELANTERA 8) • Para sacar el adaptador universal automóvil sillita o el asiento infantil, apretón las dos palancas de liberación y jale hacia arriba (Fig. 8). NO la retire con el niño en la sillita. 10) • Las ruedas delanteras están equipadas con un mecanismo de bloqueo de giro. Empuje la palanca en cada rueda hacia arriba para desenganchar el pestillo y empuje hacia abajo para enganchar el mecanismo de bloqueo (Fig. 10). Desenganchar Enganchar Fig. 10 Fig. 8 19 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. 20 PLIER / DÉPLIER PIÈCES PARA PLEGAR EL CARRITO Vérifiez que vous avez bien toutes les pièces pour ce modèle avant de monter la poussette. ADVERTENCIA: Se debe ser prudente al plegar y desplegar el carrito para evitar que queden dedos atrapados. PRECAUCIÓN: No permita que los niños se acerquen al carrito mientras lo pliega. Fig. 11a Poussette 11) • Tire del carrito hacia atrás varias pulgadas para ajustar las ruedas delanteras hacia el frente. • Pliegue el carrito tirando de ambos gatillos de liberación (Fig. 11a) y empuje el manubrio hacia el suelo. Asegúrese de que las ruedas delanteras estén extendidas, y luego fije el carrito en la posición plegada trabando el pestillo de pliegue ubicado en el lado derecho del carrito, por encima del remache (Fig. 11b). Universal Adaptateur du Siège d’auto Fig. 11b Roue Avant Roue arrière Plate-forme Joy Ride Amovible PARA DESPLEGAR EL CARRITO PRECAUCIÓN: No permita que los niños se acerquen al carrito mientras lo despliega. Fig. 12a 12) • Destrabe la palanca de liberación (Fig. 12a). Despliegue el armazón del cochecito tirando hacia arriba del manubrio (Fig. 12b). La barra se trabará cuando las patas estén completamente extendidas. 21 Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. Fig. 12b Copyright © 2016, Baby Trend Inc., All Rights Reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits réservés. 22
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

BABYTREND sg88xxxb El manual del propietario

Categoría
Cochecitos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para