Crestron AES Guía del usuario

Categoría
Teclados numéricos
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Adagio
AES
Sistema de distribución de sonido
guía de inicio rápido
www.crestron.com
800.237.2041
©2006 Las especificaciones están
sujetas a cambios sin previo aviso
201.767.3400
Para obtener más detalles, consulte la revisión mas reciente
de la Guía de Operación del AES, Doc. 6456.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO DOC. 6457 (2015068) 04.06
1
Adagio
AES
A. Verifique el contenido
1
Según la configuración que solicitó, debería
haber recibido:
Sistema de Distribución de Sonido Adagio AES,
AES-XM, AES-SR o AESI
Uno o más sintonizadores duales de radio
Sintonizador ATC-AMFM2
Sintonizador ATC-AMFMXM
Sintonizador ATC-AMFMSR
Antena(s) suministrada(s) con el/los
sintonizador(es)
AM FM XM Sirius
Guía de Operación del AES
Guía de Inicio Rápido del AES (esta guía)
Guía(s) de Operación para:
Sintonizador ATC-AMFM2
Sintonizador ATC-AMFMXM
Sintonizador ATC-AMFMSR
Teclados numéricos y/o controladores
C2N-DBF12
APAD
Dispositivos opcionales:
CEN-IPOD iPOD
®
Connect™
Servidor de Audio Adagio
(Adagio Audio Server, AAS)
Expansor de Audio Adagio
(Adagio Audio Expander, AAE)
Bolsa(s) de piezas con elementos de conexión,
cables y adaptadores
NOTA: este sistema tiene una “funcionalidad al
extraer de la caja” (out-of-the-box functionality)
específica que se detalla en esta guía. ¡No hace
falta programar nada para comenzar!
2
Instale las tarjetas del sintonizador dual
PRECAUCIÓN: las tarjetas de sintonizador son dispositivos sensibles a la
descarga electrostática. Use una cinta de conexión a tierra o toque el chasis de
metal de un dispositivo que sabe que está conectado a tierra antes de manipular o
instalar las tarjetas.
PRECAUCIÓN: no conecte fuentes externas a conectores SOURCES
(FUENTES) usados por tarjetas de sintonizador instaladas.
NOTA
: antes de instalar cualquier tarjeta de sintonizador, asegúrese de que el cable de
energía eléctrica no esté conectado.
A. Quite los tornillos que sujetan la placa que cubre la ranura para tarjeta que se
utilizará. Introduzca la tarjeta de sintonizador en los rieles laterales de la ranura y
asegúrese de que esté bien asentada antes de usar los tornillos para sujetarla en
su posición.
B. Instale las tarjetas de sintonizador únicamente en las Ranuras 1 y 2 para obtener
“funcionalidad al extraer de la caja”. (Es posible que ya haya una tarjeta instalada en la
Ranura 1). Si hay dos tarjetas, puede instalarlas en cualquiera de las ranuras, pero si
hay una sola, instálela en la Ranura 1.
NOTA
: la salida de cada tarjeta del sintonizador dual ocupa dos de las diez conexiones
de fuentes disponibles en el AES. Las salidas de la Ranura 1 están en SOURCES
(FUENTES) 1 y 2; las salidas de la Ranura 2 están en SOURCES (FUENTES) 3 y 4.
Después de instalar la(s) tarjeta(s) de sintonizador, se pueden usar las conexiones
restantes para otras fuentes de audio.
C. Conecte las antenas incluidas con las tarjetas de sintonizador. Consulte la guía
provista con el/los sintonizador(es) para obtener más detalles sobre la conexión y la
ubicacion de las antenas.
!
Ranura 1 Ranura 2
Para ampliación
futura
Antena
AM
Antena
FM
Antena
AM
Antena
FM
Antena
AM
Antena
FM
Antena
XM
Antena
AM
Antena
FM
Antena
Sirius
ATC-AMFM2
ATC-AMFMXM
ATC-AMFMSR
PRECAUCIÓN: no conecte los cables de energía eléctrica
hasta que se le indique.
PRECAUCIÓN: no tienda el cable del altavoz paralelo al
cableado eléctrico o a los cables Cresnet.
PRECAUCIÓN: no conecte en puente las salidas del
amplificador.
NOTA: antes de comenzar cualquiera de estos procedimientos de
Inicio Rápido, asegúrese de que todos los cables de los altavoces
y los cables Cresnet estén instalados en todo el hogar.
!
B. Equipos/herramientas requeridos
Los siguientes elementos no vienen incluidos, pero son necesarios
para completar la instalación:
Cables CAT5/5E* para conexiones Ethernet (Paso 3A)
Cables RCA para conectar fuentes de audio (Pasos 3C y 5F)
Cable Cresnet
®
* para conectar a la red los dispositivos de
Crestron en todo el hogar (Pasos 4 y 5)
Cable de altavoz (16 AWG - 14 AWG) para conectar los
altavoces en todo el hogar (Pasos 4A, B, y 5A, B)
Enrutador Ethernet con DHCP habilitado (Paso 3A)
Cable de conexión a tierra (16 AWG) para conectar a tierra el
equipo de audio en forma conjunta y conectar a tierra física
Terminales de cables para fijar los cables de conexión a tierra
al equipo
Herramientas manuales adecuadas (alicates, destornilladores, etc.)
*
NOTA: para asegurar un rendimiento óptimo en todo el rango de
topología de su instalación, se debe utilizar el Cable Certificado por
Crestron, y solamente el Cable Certificado por Crestron, para las
conexiones de cable Cresnet y CAT5. De lo contrario, se le pueden
cobrar cargos adicionales si se requiere soporte técnico para
identificar las deficiencias de rendimiento debido a que se utilizó un
cable inadecuado.
C. Antes de comenzar
!
AES
!
!
Adagio
AES
Sistema de distribución de sonido
guía de inicio rápido
www.crestron.com
800.237.2041
©2006 Las especificaciones están
sujetas a cambios sin previo aviso
201.767.3400
Para obtener más detalles, consulte la revisión mas reciente
de la Guía de Operación del AES, Doc. 6456.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO DOC. 6457 (2015068) 04.06
2
Adagio
AES
4
Conecte los teclados numéricos, controladores y altavoces
Salas 1 a 6
Left
Right
+
+
OR
APAD
Controller
C2N-DBF12
Keypad
A. Conecte el cable de altavoz de 16 AWG como mínimo (hasta 14
AWG) previamente instalado a los altavoces en las salas 1 a 6. Respete la
polaridad de los cables para cada altavoz (negro = –, rojo = +).
NOTA: use altavoces con clasificación nominal para la totalidad de la
salida disponible. No conecte a cada salida más de dos altavoces de
8 ohmios en paralelo o un altavoz de 4 ohmios.
B. Conecte el cable de altavoz de las salas a los conectores ROOMS
(SALAS) del AES usando los conectores de enchufe de 2 clavijas provistos.
C. Conecte los teclados numéricos (C2N-DBF12) y/o los controladores
(APAD) en las salas 1 a 6 a los cables Cresnet previamente instalados.
D. Conecte los cables Cresnet de las salas a los conectores NET (RED)
correspondientes en el AES (p. ej., Sala 1 a Red 1, etc.). Más abajo se
muestran las conexiones de cableado típicas.
Cresnet
AES
De las salas 1 a 6
De las salas 1 a 6
3
Conecte la red y las fuentes de audio opcionales
A. Conecte el Servidor de Audio Adagio (AAS) y el iPOD
®
Connect™ (CEN-IPOD) opcionales al AES a través de un
enrutador Ethernet con DHCP habilitado de un tercero usando
cables CAT5/5E (no provistos).
B. Conecte la estación de acoplamiento (CEN-IPOD-DS)
provista con el iPOD
®
Connect™ opcional al puerto del IPOD
en el CEN-IPOD usando el cable provisto.
C. Conecte las salidas de audio del CEN-IPOD y el AAS a
los conectores SOURCES (FUENTES) del AES disponibles
usando cables RCA:
Conecte las salidas del CEN-IPOD a la fuente 5.
Conecte las salidas del AAS a las fuentes 7 a 10.
Enrutador Ethernet
con DHCP habilitado
CEN-IPOD
AES
AAS
CEN-IPOD-DS
CEN-IPOD
AES
AAS
Cable de altavoz
Rojo
Blanco
Azul
Negro
Adagio
AES
Sistema de distribución de sonido
guía de inicio rápido
www.crestron.com
800.237.2041
©2006 Las especificaciones están
sujetas a cambios sin previo aviso
201.767.3400
Para obtener más detalles, consulte la revisión mas reciente
de la Guía de Operación del AES, Doc. 6456.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO DOC. 6457 (2015068) 04.06
3
Adagio
AES
5
Puede realizar los siguientes pasos en el orden que le resulte más
conveniente. Los pasos A a D se realizan de la misma manera que las
conexiones similares que se efectuaron para el AES (Paso 4), y no se
ilustran nuevamente aquí.
A. Conecte el cable de altavoz de 16 AWG como mínimo (hasta 14 AWG)
previamente instalado a los altavoces en las salas 7 a 12. Respete la
polaridad de los cables para cada altavoz.
NOTA: use altavoces con clasificación nominal para totalidad de la
salida disponible. No conecte a cada salida más de dos altavoces de
8 ohmios en paralelo o un altavoz de 4 ohmios.
B. Conecte el cable de altavoz de las salas 7 a 12 a los conectores
ROOMS (SALAS) del AAE (Salas 1 a 6) usando los conectores de
enchufe de 2 clavijas provistos.
C. Conecte los teclados numéricos (C2N-DBF12) o los controladores
(APAD) en las salas 7 a 12 a los cables Cresnet previamente instalados.
D. Conecte los cables Cresnet de las salas 7 a 12 a los conectores NET
(RED) correspondientes 1 a 6 en el AAE (p. ej., Sala 7 a RED 1, etc.).
E. Conecte las entradas NET (RED) y LOOP THRU (CONEXIÓN
DERIVADA) del AES y el AAE usando cable Cresnet estándar.
F. Use los conectores SOURCES (FUENTES) en paralelo del AES
y AAE para compartir las diez fuentes de audio del AES con las diez
entradas de fuentes de audio del AAE. El método de cableado que
se muestra en esta guía constituye una práctica estándar, pero las
conexiones pueden realizarse en cualquiera de los lados del juego
de conectores.
7
Suministre energía
PRECAUCIÓN: si usted agrega otros equipos de Crestron
además de los dispositivos mencionados en esta guía, tenga en
cuenta que si la energía es insuficiente, esto puede provocar
resultados impredecibles o dañar los equipos. Use la calculadora de
energía de Crestron que está disponible en el sitio web de Crestron
(http://www.crestron.com), para calcular cuánta energía se necesita
para el sistema.
NOTA: las unidades del AES, AAS y AAE no tienen un interruptor de
energía. Se suministra energía a las unidades enchufando los cables
de energía eléctrica correspondientes.
A. Conecte el cable de energía eléctrica de CA al AES y, si
corresponde, al AAS y AAE opcionales. Luego enchufe el/los cable(s)
de energía eléctrica a la red de CA.
B. Conecte la energía a todos los demás dispositivos del sistema
según se requiera. (Cresnet suministra energía al controlador APAD y
a los teclados numéricos C2N-DBF12).
!
Realice las conexiones a tierra
6
Usando el cable de 16 AWG con terminales de tierra (no
provistos), conecte los bornes de tierra de la parte trasera del
AAE opcional a un tornillo de tierra en la parte trasera del AES,
y a tierra física.
Las conexiones a masa de fuentes de audio externas también
deben conectarse al tornillo de conexión a tierra del AES.
Tierra
física
AES
AAE
Altavoces de
las salas 7 a 12
Cable Cresnet de
las salas 7 a 12
Cresnet
AES
AAE
Utilice metodos apropiados de conexión a tierra para
los AAS opcionales.
Conecte el Expansor de Audio Adagio
(Adagio Audio Expander, AAE) opcional
(LUZ TRASERA)
(Herramientas del Instalador)
(Configurar región)
(Configurar red)
(Establecer cantidad de salas)
(Nombrar salas)
(Nombrar fuentes)
(Identificar teclados numéricos)
(Configurar teclados numéricos)
(Información)
Adagio
AES
Sistema de distribución de sonido
guía de inicio rápido
www.crestron.com
800.237.2041
©2006 Las especificaciones están
sujetas a cambios sin previo aviso
201.767.3400
Para obtener más detalles, consulte la revisión mas reciente
de la Guía de Operación del AES, Doc. 6456.
GUÍA DE INICIO RÁPIDO DOC. 6457 (2015068) 04.06
Adagio
AES
4
A. Verifique que el AES esté encendido. Después de unos segundos,
aparece el logotipo de Adagio en la pantalla. Luego, la unidad realiza un
procedimiento interno de arranque que tarda aproximadamente un minuto.
B. Cuando la pantalla muestra una fuente del sintonizador, mantenga
presionados los botones SOURCE (FUENTE) y ROOM (SALA) al mismo
tiempo durante aproximadamente 10 segundos para ingresar en el modo
Installer Tools (Herramientas del Instalador). Este modo proporciona
una serie de menús y submenús, exhibidos a la derecha, que le permiten
realizar una configuración inicial y seleccionar opciones de configuración
básica.
1. Realice las funciones en el orden en que aparecen en el menú.
2. Use la Perilla de Selección para resaltar cada función y
presione el botón Enter (Intro) para seleccionarla.
3. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para cada
función.
4. Presione el botón Enter (Intro) para seleccionar una opción que
aparece en la pantalla.
5. Para seleccionar las opciones, use los botones de función que
aparecen debajo de la pantalla de menú.
6. El botón MENU (MENÚ) siempre lo lleva de regreso al menú
Installer Tools (Herramientas del Instalador).
7. Cuando se hayan completado todas las funciones del modo
Installer Tools (Herramientas del Instalador), use el botón
MENU (MENÚ) para ir al modo Source (Fuente).
La Guía de Operación del AES contiene información sobre configuración
avanzada y detalles sobre la operación de la unidad.
Modo Herramientas del Instalador
Standby (Espera)
Perilla de Selección Perilla de Volumen
Botones
de Grupos
Botones de Salas
Botón de Silenciamiento
Botón Enter (Intro)
Botones de función
AES
9
Verifique el funcionamiento
Una vez finalizadas las funciones del modo Installer
Tools (Herramientas del Instalador), presione uno
de los botones ROOM (SALA), y luego presione el
botón de función Source (Fuente) y use la Perilla de
Selección para seleccionar las fuentes disponibles.
Ajuste la Perilla de Volumen según sea necesario;
presione el botón MORE (MÁS) para ajustar los
controles de tono y verifique el funcionamiento básico
de su Sistema de Distribución de Sonido Adagio.
Consulte la Guía de Operación e Instalación del ATC que corresponda para
obtener información sobre las diferencias de formato del sintonizador de
estaciones de radio para cada selección.
Use los botones de
función para seleccionar.
Siga las instrucciones de
la pantalla para realizar la
configuración.
Use la Perilla de Selección para identificar el número de salas en este
sistema; presione el botón Enter (Ingresar) para ingresar el valor.
Presione el botón de función
Edit (Editar) para cambiar los
nombres de la Sala y la Fuente
para identificarlas más
fácilmente.
Para obtener más detalles,
consulte la Guía de Operación
del AES.
C2N-DBF12
Use la Perilla de Selección para seleccionar el botón del C2N-DBF12
que desea mapear. Presione el botón de función Edit (Editar) y use la
Perilla de Selección para seleccionar la fuente. Consulte el diagrama
de la derecha para conocer la posición de los botones 1 a 6.
Use las tapas para botones provistas para rotular los botones de
manera que coincidan con las selecciones de las fuentes.
Consulte el manual de Operación del C2N-DBF12, según sea
necesario, para instalar las tapas para botones.
8
10
Configuración de salas y fuentes
Presione el botón ROOM (SALA) y seleccione
una sala. Presione los botones ROOM (SALA) y
MORE (MÁS) simultáneamente durante
aproximadamente tres segundos. Luego, siga las
instrucciones de la pantalla y use los botones de
función para seleccionar cada parámetro que
desea ajustar. La pantalla muestra un indicador
correspondiente al parámetro seleccionado con su
valor actual. Use la Perilla de Selección para
ajustar el valor como desee. Presione el botón
MENU (MENÚ) para seleccionar un parámetro
diferente. Repita estos pasos para cada sala.
Funcionalidad
predeterminada de
cualquier C2N-DBF12
conectado al AES.
Presione el botón SOURCE (FUENTE) y seleccione una
fuente. Luego, presione los botones SOURCE (FUENTE) y
MORE (MÁS) simultáneamente durante aproximadamente
tres segundos. La pantalla muestra un indicador corres-
pondiente a la configuración de ganancia actual de la
fuente seleccionada. Use la Perilla de Selección para
ajustar la ganancia como desee. (Use el botón de función
Reset (Restablecer) para restablecer la ganancia a 0dB).
Repita estos pasos para cada fuente.
(Use un proceso similar para ajustar el APAD).
Consulte la Guía de Operación del AES para obtener más
detalles sobre la operación del sistema.
El sistema automática-
mente agrega información
en este campo con la
dirección IP de su AES.
Installer Tools
Select Tuner Format
Configure Network
Name Rooms
Installer Tools
Select Tuner Format
Configure Network
Name Rooms
Identificar teclados numéricos
Advertencia: se deberán
volver a identificar todos los
teclados numéricos.
¿Continuar?
No
Información del sistema
Dirección: 192.168.121.2
Máscara: 255.255.255.0
Host: AES_1A_32
Seleccione el botón que
desea mapear
Botón1: Fuente 1
Botón2: Fuente 2
Botón3: Fuente 3
Editar
Presione el botón de función Del (Borrar) para borrar el nombre actual. Use la
Perilla de Selección para desplazarse por las letras; presione el botón Enter
(Intro) para seleccionar cada opción. Use los botones de función < y > para
mover el cursor hacia la izquierda y hacia la derecha. Presione el botón de
función Done (Finalizar) cuando haya finalizado la asignación del nombre.
Repita estos pasos para nombrar cada sala/fuente.
NOTA: la pantalla AES aparece sólo en inglés. La traducción al
español aparece en la parte superior derecha de cada ilustración
en la pantalla del menú.
(FUENTE)
(SALA)
(HOGAR)
(MENÚ)
(PROG)
(PANTALLA)
(MÁS)
Sala 1
Volumen mín. 5 %
Restablecer
Sala 1
Seleccione el parámetro
que desea ajustar
V mín. V máx. V inicial Mono
Seleccionar la fuente
que desea nombrar
1: Fuente 1
2: Fuente 2
3: Fuente 3
Editar
Seleccionar la sala que
desea nombrar
1: Sala 1
2: Sala 2
3: Sala 3
Editar
Establecer cantidad
de salas
Seleccione la cantidad de
salas que usará.
6
Configurar red
¿Desea instalar un
CEN-IPOD en
su sistema?
No
Seleccionar formato del
sintonizador
América del Norte
Europa
Configurar red
Presione el botón SETUP
(CONFIGURACIÓN) en el CEN-IPOD
Configurar red
¿Desea instalar un
AAS en
su sistema?
No
Configurar red
Ingresar nnn.nnn.nnn.nnn
e IPID 03 en la Pantalla de
Configuración de la Red
OK Abortar
Ingrese un nombre para
la Sala 1
1: Sala 1
2: Sala 2
3: Sala 3
Borrar < > Finalizar
Identificar teclados numéricos
Seleccione el tipo de teclado
numérico para la Sala 1
APAD 12 Botones Ninguno
Identificar teclados numéricos
Presione cualquier
tecla del APAD
en la Sala 1
Identificar teclados numéricos
Presione cualquier
botón del teclado
numérico en la Sala 1
Fuente 1
Fuente 1
Ganancia 0dB
Restablecer
Seleccione la Fuente para el Botón 2
Botón1: Fuente 1
Botón2: [CEN-IPOD]
Botón3:
Sintonizador AM/FM
Finalizar
Installer Tools
Select Tuner Format
Configure Network
Set Number of Rooms
Name Rooms
Name Sources
Identify Keypads
Configure Keypads
About
Select Room to Name
1: Room 1
2: Room 2
3: Room 3
Edit
Source 1
Source 1
Gain 0dB
Reset
SOURCE
ROOM
HOUSE
MENU
BKLT
SCHED
DISPLAY
MORE
Configure Network
Press the SETUP
button on the CEN-IPOD
Configure Network
Do you want to install
a CEN-IPOD in your
system?
Yes No
Configure Network
Do you want to install
an AAS 1/2/4 in your
system?
Yes No
Select Tuner Format
North American
European
Set Number of Rooms
Select the number of
rooms that you will
be using.
6
Room 1
Min Volume 5%
Reset
Identify Keypads
Press any key
on the APAD in
Room 1
Identify Keypads
Press any button
on the keypad in
Room 1
Identify Keypads
Select keypad type
for Room 1
APAD 12 But None
Select Src. for Button 2
Btn1: Source 1
Btn2: [CEN-IPOD]
Btn3: AM/FM Tuner
Done
Configure Network
Enter nnn.nnn.nnn.nnn
and IPID 03 on Crestron
Network Setup Screen
OK Abort
Select Source to Name
1: Source 1
2: Source 2
3: Source 3
Edit
Identify Keypads
Warning: All keypads will
need to be re-identified
Continue?
Yes No
System Information
Addr: 192.168.121.2
Mask: 255.255.255.0
Host: AES_1A_32
Room 1
Select Parameter
to Adjust
MinV MaxV StartV Mono
Select Button to Map
Btn1: Source 1
Btn2: Source 2
Btn3: Source 3
Edit
Enter Name For Room 1
1: Room 1
2: Room 2
3: Room 3
Del < > Done

Transcripción de documentos

Adagio™ AES guía de inicio rápido Sistema de distribución de sonido 1 A. Verifique el contenido B. Equipos/herramientas requeridos Los siguientes elementos no vienen incluidos, pero son necesarios para completar la instalación: Según la configuración que solicitó, debería haber recibido: Sistema de Distribución de Sonido Adagio AES, AES-XM, AES-SR o AESI Uno o más sintonizadores duales de radio Sintonizador ATC-AMFM2 Sintonizador ATC-AMFMXM Sintonizador ATC-AMFMSR Antena(s) suministrada(s) con el/los sintonizador(es) AM FM XM Sirius • Cables CAT5/5E* para conexiones Ethernet (Paso 3A) • Cables RCA para conectar fuentes de audio (Pasos 3C y 5F) • Cable Cresnet®* para conectar a la red los dispositivos de Crestron en todo el hogar (Pasos 4 y 5) • Cable de altavoz (16 AWG - 14 AWG) para conectar los altavoces en todo el hogar (Pasos 4A, B, y 5A, B) • Enrutador Ethernet con DHCP habilitado (Paso 3A) • Cable de conexión a tierra (16 AWG) para conectar a tierra el equipo de audio en forma conjunta y conectar a tierra física • Terminales de cables para fijar los cables de conexión a tierra al equipo • Herramientas manuales adecuadas (alicates, destornilladores, etc.) * NOTA: para asegurar un rendimiento óptimo en todo el rango de topología de su instalación, se debe utilizar el Cable Certificado por Crestron, y solamente el Cable Certificado por Crestron, para las conexiones de cable Cresnet y CAT5. De lo contrario, se le pueden cobrar cargos adicionales si se requiere soporte técnico para identificar las deficiencias de rendimiento debido a que se utilizó un cable inadecuado. C. Antes de comenzar ! Guía de Operación del AES Guía de Inicio Rápido del AES (esta guía) Guía(s) de Operación para: Sintonizador ATC-AMFM2 Sintonizador ATC-AMFMXM Sintonizador ATC-AMFMSR Teclados numéricos y/o controladores C2N-DBF12 APAD ! PRECAUCIÓN: no conecte fuentes externas a conectores SOURCES (FUENTES) usados por tarjetas de sintonizador instaladas. NOTA: antes de instalar cualquier tarjeta de sintonizador, asegúrese de que el cable de energía eléctrica no esté conectado. A. Quite los tornillos que sujetan la placa que cubre la ranura para tarjeta que se utilizará. Introduzca la tarjeta de sintonizador en los rieles laterales de la ranura y asegúrese de que esté bien asentada antes de usar los tornillos para sujetarla en su posición. B. Instale las tarjetas de sintonizador únicamente en las Ranuras 1 y 2 para obtener “funcionalidad al extraer de la caja”. (Es posible que ya haya una tarjeta instalada en la Ranura 1). Si hay dos tarjetas, puede instalarlas en cualquiera de las ranuras, pero si hay una sola, instálela en la Ranura 1. NOTA: la salida de cada tarjeta del sintonizador dual ocupa dos de las diez conexiones de fuentes disponibles en el AES. Las salidas de la Ranura 1 están en SOURCES (FUENTES) 1 y 2; las salidas de la Ranura 2 están en SOURCES (FUENTES) 3 y 4. Después de instalar la(s) tarjeta(s) de sintonizador, se pueden usar las conexiones restantes para otras fuentes de audio. C. Conecte las antenas incluidas con las tarjetas de sintonizador. Consulte la guía provista con el/los sintonizador(es) para obtener más detalles sobre la conexión y la ubicacion de las antenas. PRECAUCIÓN: no tienda el cable del altavoz paralelo al cableado eléctrico o a los cables Cresnet. Ranura 1 NOTA: este sistema tiene una “funcionalidad al extraer de la caja” (out-of-the-box functionality) específica que se detalla en esta guía. ¡No hace falta programar nada para comenzar! Ranura 2 NOTA: antes de comenzar cualquiera de estos procedimientos de Inicio Rápido, asegúrese de que todos los cables de los altavoces y los cables Cresnet estén instalados en todo el hogar. AES Antena AM Antena FM Antena AM Antena FM ATC-AMFMXM Antena Antena AM XM Antena FM Para obtener más detalles, consulte la revisión mas reciente de la Guía de Operación del AES, Doc. 6456. GUÍA DE INICIO RÁPIDO DOC. 6457 (2015068) 04.06 Para ampliación futura PRECAUCIÓN: no conecte en puente las salidas del amplificador. ATC-AMFM2 Bolsa(s) de piezas con elementos de conexión, cables y adaptadores 1 ! ! PRECAUCIÓN: las tarjetas de sintonizador son dispositivos sensibles a la descarga electrostática. Use una cinta de conexión a tierra o toque el chasis de metal de un dispositivo que sabe que está conectado a tierra antes de manipular o instalar las tarjetas. www.crestron.com ©2006 Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso 800.237.2041 201.767.3400 ATC-AMFMSR Antena Antena AM Sirius Antena FM Adagio™ AES Dispositivos opcionales: CEN-IPOD iPOD® Connect™ Servidor de Audio Adagio (Adagio Audio Server, AAS) Expansor de Audio Adagio (Adagio Audio Expander, AAE) ! PRECAUCIÓN: no conecte los cables de energía eléctrica hasta que se le indique. 2 Instale las tarjetas del sintonizador dual Adagio™ AES guía de inicio rápido Sistema de distribución de sonido 3 Conecte la red y las fuentes de audio opcionales A. Conecte el Servidor de Audio Adagio (AAS) y el iPOD® Connect™ (CEN-IPOD) opcionales al AES a través de un enrutador Ethernet con DHCP habilitado de un tercero usando cables CAT5/5E (no provistos). Enrutador Ethernet con DHCP habilitado CEN-IPOD-DS B. Conecte la estación de acoplamiento (CEN-IPOD-DS) provista con el iPOD® Connect™ opcional al puerto del IPOD en el CEN-IPOD usando el cable provisto. AAS CEN-IPOD C. Conecte las salidas de audio del CEN-IPOD y el AAS a los conectores SOURCES (FUENTES) del AES disponibles usando cables RCA: AES • Conecte las salidas del CEN-IPOD a la fuente 5. • Conecte las salidas del AAS a las fuentes 7 a 10. AAS AES CEN-IPOD 4 Conecte los teclados numéricos, controladores y altavoces Cresnet A. Conecte el cable de altavoz de 16 AWG como mínimo (hasta 14 AWG) previamente instalado a los altavoces en las salas 1 a 6. Respete la polaridad de los cables para cada altavoz (negro = –, rojo = +). De las salas 1 a 6 NOTA: use altavoces con clasificación nominal para la totalidad de la salida disponible. No conecte a cada salida más de dos altavoces de 8 ohmios en paralelo o un altavoz de 4 ohmios. C. Conecte los teclados numéricos (C2N-DBF12) y/o los controladores (APAD) en las salas 1 a 6 a los cables Cresnet previamente instalados. Salas 1 a 6 AES D. Conecte los cables Cresnet de las salas a los conectores NET (RED) correspondientes en el AES (p. ej., Sala 1 a Red 1, etc.). Más abajo se muestran las conexiones de cableado típicas. Right Left + – + APAD Controller Rojo Blanco 2 Azul Negro De las salas 1 a 6 Cable de altavoz Para obtener más detalles, consulte la revisión mas reciente de la Guía de Operación del AES, Doc. 6456. GUÍA DE INICIO RÁPIDO DOC. 6457 (2015068) 04.06 www.crestron.com ©2006 Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso 800.237.2041 201.767.3400 OR C2N-DBF12 Keypad – Adagio™ AES B. Conecte el cable de altavoz de las salas a los conectores ROOMS (SALAS) del AES usando los conectores de enchufe de 2 clavijas provistos. Adagio™ AES guía de inicio rápido Sistema de distribución de sonido 5 Conecte el Expansor de Audio Adagio (Adagio Audio Expander, AAE) opcional Puede realizar los siguientes pasos en el orden que le resulte más conveniente. Los pasos A a D se realizan de la misma manera que las conexiones similares que se efectuaron para el AES (Paso 4), y no se ilustran nuevamente aquí. A. Conecte el cable de altavoz de 16 AWG como mínimo (hasta 14 AWG) previamente instalado a los altavoces en las salas 7 a 12. Respete la polaridad de los cables para cada altavoz. AAE NOTA: use altavoces con clasificación nominal para totalidad de la salida disponible. No conecte a cada salida más de dos altavoces de 8 ohmios en paralelo o un altavoz de 4 ohmios. B. Conecte el cable de altavoz de las salas 7 a 12 a los conectores ROOMS (SALAS) del AAE (Salas 1 a 6) usando los conectores de enchufe de 2 clavijas provistos. Altavoces de las salas 7 a 12 Cable Cresnet de las salas 7 a 12 Cresnet C. Conecte los teclados numéricos (C2N-DBF12) o los controladores (APAD) en las salas 7 a 12 a los cables Cresnet previamente instalados. AES D. Conecte los cables Cresnet de las salas 7 a 12 a los conectores NET (RED) correspondientes 1 a 6 en el AAE (p. ej., Sala 7 a RED 1, etc.). E. Conecte las entradas NET (RED) y LOOP THRU (CONEXIÓN DERIVADA) del AES y el AAE usando cable Cresnet estándar. F. Use los conectores SOURCES (FUENTES) en paralelo del AES y AAE para compartir las diez fuentes de audio del AES con las diez entradas de fuentes de audio del AAE. El método de cableado que se muestra en esta guía constituye una práctica estándar, pero las conexiones pueden realizarse en cualquiera de los lados del juego de conectores. 6 Realice las conexiones a tierra 7 Las conexiones a masa de fuentes de audio externas también deben conectarse al tornillo de conexión a tierra del AES. AAE Adagio™ AES Usando el cable de 16 AWG con terminales de tierra (no provistos), conecte los bornes de tierra de la parte trasera del AAE opcional a un tornillo de tierra en la parte trasera del AES, y a tierra física. Suministre energía ! PRECAUCIÓN: si usted agrega otros equipos de Crestron además de los dispositivos mencionados en esta guía, tenga en cuenta que si la energía es insuficiente, esto puede provocar resultados impredecibles o dañar los equipos. Use la calculadora de energía de Crestron que está disponible en el sitio web de Crestron (http://www.crestron.com), para calcular cuánta energía se necesita para el sistema. NOTA: las unidades del AES, AAS y AAE no tienen un interruptor de energía. Se suministra energía a las unidades enchufando los cables de energía eléctrica correspondientes. A. Conecte el cable de energía eléctrica de CA al AES y, si corresponde, al AAS y AAE opcionales. Luego enchufe el/los cable(s) de energía eléctrica a la red de CA. AES Tierra física B. Conecte la energía a todos los demás dispositivos del sistema según se requiera. (Cresnet suministra energía al controlador APAD y a los teclados numéricos C2N-DBF12). Utilice metodos apropiados de conexión a tierra para los AAS opcionales. 3 Para obtener más detalles, consulte la revisión mas reciente de la Guía de Operación del AES, Doc. 6456. GUÍA DE INICIO RÁPIDO DOC. 6457 (2015068) 04.06 www.crestron.com ©2006 Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso 800.237.2041 201.767.3400 Adagio™ AES guía de inicio rápido Sistema de distribución de sonido Seleccionar formato del sintonizador 8 América del Norte Europa Modo Herramientas del Instalador Select Tuner Format NOTA: la pantalla AES aparece sólo en inglés. La traducción al español aparece en la parte superior derecha de cada ilustración en la pantalla del menú. North American European Consulte la Guía de Operación e Instalación del ATC que corresponda para obtener información sobre las diferencias de formato del sintonizador de estaciones de radio para cada selección. Configurar red A. Verifique que el AES esté encendido. Después de unos segundos, aparece el logotipo de Adagio en la pantalla. Luego, la unidad realiza un procedimiento interno de arranque que tarda aproximadamente un minuto. 3. 4. 5. 6. 7. Configure Network Use los botones de función para seleccionar. Siga las instrucciones de la pantalla para realizar la configuración. Select the number of rooms that you will be using. (Herramientas del Instalador) (Configurar región) Select Room to Name Configure Network 1: Room 1 2: Room 2 3: Room 3 (Configurar red) Seleccione la cantidad de salas que usará. 6 Editar Ingrese un nombre para la Sala 1 (Establecer cantidad de salas) Presione el botón de función Edit (Editar) para cambiar los nombres de la Sala y la Fuente para identificarlas más fácilmente. Para obtener más detalles, consulte la Guía de Operación del AES. Seleccionar la fuente que desea nombrar 1: Fuente 1 2: Fuente 2 3: Fuente 3 Editar Select Source to Name 1: Source 1 2: Source 2 3: Source 3 (Identificar teclados numéricos) Edit Configure Keypads Identificar teclados numéricos (Configurar teclados numéricos) (Información) Identify Keypads APAD 12 But Identificar teclados numéricos Identificar teclados numéricos Presione cualquier tecla del APAD en la Sala 1 Presione cualquier botón del teclado numérico en la Sala 1 Press any key on the APAD in Room 1 Identify Keypads Press any button on the keypad in Room 1 Botón1: Fuente 1 Botón2: [CEN-IPOD] Botón3: Sintonizador AM/FM Finalizar Btn1: Source 1 Btn2: [CEN-IPOD] Btn3: AM/FM Tuner Done Información del sistema Dirección: 192.168.121.2 Máscara: 255.255.255.0 Host: AES_1A_32 Botón de Silenciamiento Presione el botón de función Del (Borrar) para borrar el nombre actual. Use la Perilla de Selección para desplazarse por las letras; presione el botón Enter (Intro) para seleccionar cada opción. Use los botones de función < y > para mover el cursor hacia la izquierda y hacia la derecha. Presione el botón de función Done (Finalizar) cuando haya finalizado la asignación del nombre. Repita estos pasos para nombrar cada sala/fuente. Seleccione la Fuente para el Botón 2 Botón Enter (Intro) Standby (Espera) Done Ninguno None Select Src. for Button 2 Edit > Finalizar C2N-DBF12 Adagio™ AES Perilla de Volumen Btn1: Source 1 Btn2: Source 2 Btn3: Source 3 1 2 3 < > Identify Keypads Editar Select Button to Map Perilla de Selección 12 Botones Select keypad type for Room 1 Botón1: Fuente 1 Botón2: Fuente 2 Botón3: Fuente 3 AES Select Tuner Format Configure Network Name Rooms APAD Seleccione el botón que desea mapear Botones de función 1: Room 2: Room 3: Room Del Seleccione el tipo de teclado numérico para la Sala 1 Identify Keypads Warning: All keypads will need to be re-identified Continue? Yes No Enter Name For Room 1 Identificar teclados numéricos Advertencia: se deberán volver a identificar todos los teclados numéricos. ¿Continuar? Sí No About Installer Tools 1: Sala 1 2: Sala 2 3: Sala 3 Borrar < Edit Set Number of Rooms Identify Keypads Select Tuner Format Configure Network Name Rooms Establecer cantidad de salas El sistema automáticamente agrega información en este campo con la dirección IP de su AES. 1: Sala 1 2: Sala 2 3: Sala 3 Select Tuner Format (Nombrar fuentes) Installer Tools Enter nnn.nnn.nnn.nnn and IPID 03 on Crestron Network Setup Screen OK Abort Seleccionar la sala que desea nombrar Installer Tools (Nombrar salas) BKLT (LUZ TRASERA) SCHED (PROG) DISPLAY (PANTALLA) MORE (MÁS) Configure Network Do you want to install an AAS 1/2/4 in your system? Yes No Use la Perilla de Selección para identificar el número de salas en este sistema; presione el botón Enter (Ingresar) para ingresar el valor. 6 Name Sources (FUENTE) SOURCE (SALA) ROOM (HOGAR) HOUSE (MENÚ) MENU Ingresar nnn.nnn.nnn.nnn e IPID 03 en la Pantalla de Configuración de la Red OK Abortar Set Number of Rooms Name Rooms La Guía de Operación del AES contiene información sobre configuración avanzada y detalles sobre la operación de la unidad. Configurar red ¿Desea instalar un AAS en su sistema? Sí No Configure Network Press the SETUP button on the CEN-IPOD Do you want to install a CEN-IPOD in your system? Yes No Realice las funciones en el orden en que aparecen en el menú. Use la Perilla de Selección para resaltar cada función y presione el botón Enter (Intro) para seleccionarla. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para cada función. Presione el botón Enter (Intro) para seleccionar una opción que aparece en la pantalla. Para seleccionar las opciones, use los botones de función que aparecen debajo de la pantalla de menú. El botón MENU (MENÚ) siempre lo lleva de regreso al menú Installer Tools (Herramientas del Instalador). Cuando se hayan completado todas las funciones del modo Installer Tools (Herramientas del Instalador), use el botón MENU (MENÚ) para ir al modo Source (Fuente). Configurar red Presione el botón SETUP (CONFIGURACIÓN) en el CEN-IPOD Configure Network B. Cuando la pantalla muestra una fuente del sintonizador, mantenga presionados los botones SOURCE (FUENTE) y ROOM (SALA) al mismo tiempo durante aproximadamente 10 segundos para ingresar en el modo Installer Tools (Herramientas del Instalador). Este modo proporciona una serie de menús y submenús, exhibidos a la derecha, que le permiten realizar una configuración inicial y seleccionar opciones de configuración básica. 1. 2. Configurar red ¿Desea instalar un CEN-IPOD en su sistema? Sí No Use la Perilla de Selección para seleccionar el botón del C2N-DBF12 que desea mapear. Presione el botón de función Edit (Editar) y use la Perilla de Selección para seleccionar la fuente. Consulte el diagrama de la derecha para conocer la posición de los botones 1 a 6. Use las tapas para botones provistas para rotular los botones de manera que coincidan con las selecciones de las fuentes. Consulte el manual de Operación del C2N-DBF12, según sea necesario, para instalar las tapas para botones. System Information Botones de Salas Addr: 192.168.121.2 Mask: 255.255.255.0 Host: AES_1A_32 Botones de Grupos Funcionalidad predeterminada de cualquier C2N-DBF12 conectado al AES. Fuente 1 Sala 1 9 Verifique el funcionamiento Una vez finalizadas las funciones del modo Installer Tools (Herramientas del Instalador), presione uno de los botones ROOM (SALA), y luego presione el botón de función Source (Fuente) y use la Perilla de Selección para seleccionar las fuentes disponibles. Ajuste la Perilla de Volumen según sea necesario; presione el botón MORE (MÁS) para ajustar los controles de tono y verifique el funcionamiento básico de su Sistema de Distribución de Sonido Adagio. 4 Seleccione el parámetro que desea ajustar 10 Configuración de salas y fuentes Presione el botón ROOM (SALA) y seleccione una sala. Presione los botones ROOM (SALA) y MORE (MÁS) simultáneamente durante aproximadamente tres segundos. Luego, siga las instrucciones de la pantalla y use los botones de función para seleccionar cada parámetro que desea ajustar. La pantalla muestra un indicador correspondiente al parámetro seleccionado con su valor actual. Use la Perilla de Selección para ajustar el valor como desee. Presione el botón MENU (MENÚ) para seleccionar un parámetro diferente. Repita estos pasos para cada sala. V mín. V máx. V inicial Mono Room 1 Select Parameter to Adjust MinV MaxV StartV Mono Sala 1 Volumen mín. 5 % Room 1 Min Volume 5% Restablecer Presione el botón SOURCE (FUENTE) y seleccione una fuente. Luego, presione los botones SOURCE (FUENTE) y MORE (MÁS) simultáneamente durante aproximadamente tres segundos. La pantalla muestra un indicador correspondiente a la configuración de ganancia actual de la fuente seleccionada. Use la Perilla de Selección para ajustar la ganancia como desee. (Use el botón de función Reset (Restablecer) para restablecer la ganancia a 0dB). Repita estos pasos para cada fuente. (Use un proceso similar para ajustar el APAD). Consulte la Guía de Operación del AES para obtener más detalles sobre la operación del sistema. Reset Fuente 1 Ganancia 0dB Source 1 Restablecer Gain 0dB Reset Para obtener más detalles, consulte la revisión mas reciente de la Guía de Operación del AES, Doc. 6456. GUÍA DE INICIO RÁPIDO DOC. 6457 (2015068) 04.06 Source 1 www.crestron.com ©2006 Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso 800.237.2041 201.767.3400
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Crestron AES Guía del usuario

Categoría
Teclados numéricos
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas