Transcripción de documentos
aditamento
de sierra
de recorte
Manual De Instrucciones
Catálogo N°
BDCMTTS
Gracias por elegir Black+Decker!
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner para registrar su nuevo producto.
LEA EL MANUAL antes de devolver este producto por
cualquier motivo:
Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto Black+Decker,
visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers
para obtener respuestas instantáneas las 24 horas del día.
Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986
de lunes a viernes de 8 a. m. a 5 p. m. hora del Este para hablar con un agente.
Cuando llame, tenga a mano el número de catálogo.
Para comprar un filtro de repuesto llame al 1-888-678-7278.
Conserve este manual para futuras consultas.
SÓLO PARA USO DOMÉSTICO.
Visite www.BlackandDecker.com/NewOwner
para registrar su nuevo producto.
PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES
Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene se
relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS.
Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información.
PELIGRO: indica una situación de peligro inminente que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones graves.
indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
provocará la muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN: indica una situación de peligro potencial que, si no se evita,
provocará lesiones leves o moderadas.
PRECAUCIÓN: utilizado sin el símbolo de alerta de seguridad indica una situación de
peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños en la propiedad.
ADVERTENCIA:
21
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El
incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas,
incendios o lesiones graves.
Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las
instrucciones que vienen con la unidad motriz (BDCDMT112, BDCDMT120 o
BDEDMT) antes de utilizar este accesorio. El incumplimiento de las advertencias e
instrucciones puede provocar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones graves.
Normas específicas de seguridad
a) ADVERTENCIA: Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja.
Mantenga la segunda mano en el mango auxiliar o en la carcasa del motor. Si las dos
manos están sujetando la sierra, no pueden ser cortadas por la hoja.
b)
No ponga las manos debajo de la pieza de trabajo. El protector no puede protegerle de
la hoja debajo de la pieza de trabajo.
c) Ajuste la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Menos de un diente
completo de los dientes de la hoja debe ser visible debajo de la pieza de trabajo.
d)
No sujete nunca la pieza que esté cortando en las manos o atravesada sobre una
pierna. Sujete firmemente la pieza de trabajo a una plataforma estable.
e)
Sujete la herramienta mecánica por las superficies de agarre con aislamiento cuando
realice una operación en la que la herramienta de corte podría entrar en contacto
con cables ocultos o con su propio cable de alimentación. El contacto con un cable
“con corriente” hará que las partes metálicas de la herramienta mecánica que estén al
descubierto también “lleven corriente”, lo cual causará descargas al operador.
f) Cuando corte al hilo, utilice siempre un tope-guía para cortar al hilo o una guía de
borde recto. Esto mejora la precisión del corte y reduce las probabilidades de que la hoja
se atasque.
g) Utilice siempre hojas que tengan el tamaño correcto y la forma correcta (de diamante
frente a redonda) de agujeros para el eje portaherramienta. Las hojas que no coincidan
con los herrajes de montaje de la sierra funcionarán excéntricamente, causando pérdida de control.
h) No use nunca arandelas de hoja o un perno de hoja que estén dañados o sean
incorrectos. Las arandelas y el perno de la hoja se diseñaron especialmente para su sierra,
con el fin de lograr un rendimiento óptimo y una seguridad óptima de funcionamiento.
CAUSAS DEL RETROCESO Y SU PREVENCIÓN POR PARTE DEL OPERADOR
• El retroceso es una reacción repentina a una hoja de sierra pellizcada, atascada o
desalineada, que hace que una sierra descontrolada se levante y se salga de la pieza de
trabajo, hacia el operador.
• Cuando la hoja se pellizca o se atasca fuertemente al cerrarse la sección de corte, la hoja se
para y la reacción del motor impulsa la unidad rápidamente hacia atrás, hacia el operador.
• Si la hoja se tuerce o se desalinea en el corte, los dientes ubicados en el borde trasero de la
hoja pueden penetrar en la superficie superior de la madera, haciendo que la hoja trepe, se
salga de la sección de corte y salte hacia atrás, hacia el operador.
El retroceso es el resultado de un uso inapropiado de la sierra y/o de procedimientos o
situaciones de utilización incorrectos y se puede evitar tomando las precauciones apropiadas
que se indican a continuación:
a)
Mantenga un agarre firme con las dos manos en la sierra y posicione los brazos
de modo que puedan resistir las fuerzas de retroceso. Las fuerzas de retroceso pueden
ser controladas por el operador, si se toman las precauciones adecuadas.
b)
Cuando la hoja se esté atascando o cuando se interrumpa un corte por cualquier
motivo, suelte el gatillo y sujete la sierra de modo que esté inmóvil en el material
hasta que la hoja se detenga por completo. No intente nunca retirar la sierra de la
pieza de trabajo ni tirar de la sierra hacia atrás mientras la hoja esté en movimiento
os
e podría producir retroceso. Investigue y tome medidas correctivas para eliminar la
causa de atasco de la hoja.
22
c) Cuando rearranque una sierra en la pieza de trabajo, centre la hoja de sierra en
la sección de corte y asegúrese de que los dientes de la hoja de sierra no estén
acoplados en el material. Si la hoja de sierra se está atascando, podría desplazarse o
experimentar retroceso respecto a la pieza de trabajo cuando se arranque la sierra.
d) Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo de que la hoja se pellizque y se
produzca retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse bajo su propio peso. Se
deben colocar soportes debajo del panel a ambos lados, cerca de la línea de corte y cerca
del borde del panel.
e) No use hojas desafiladas o dañadas. Las hojas desafiladas o con triscado inapropiado
producen una sección de corte estrecha que causa fricción excesiva, atasco de la hoja y
retroceso.
f) Las palancas de fijación de ajuste de la profundidad y del bisel de la hoja deben estar
apretadas y sujetas firmemente antes de realizar el corte. Si el ajuste de la hoja cambia
mientras se realiza el corte, dicho cambio podría causar atasco y retroceso.
g) Tenga precaución adicional cuando haga un “corte por penetración” en paredes
existentes u otras áreas ciegas. La hoja que sobresale podría cortar objetos que pueden
causar retroceso.
INSTrUccIONES DE SEGUrIDAD PArA EL PrOTEcTOr INFErIOr
a)
Compruebe el protector inferior para verificar si se cierra apropiadamente antes
de cada uso. No utilice la sierra si el protector inferior no se mueve libremente
y no se cierra instantáneamente. No sujete nunca con abrazaderas ni amarre el
protector inferior en la posición abierta. Si la sierra se cae accidentalmente, el protector
inferior se podría doblar. Suba el protector inferior con el mango retráctil y asegúrese de
que se mueve libremente y no toca la hoja ni ninguna otra pieza, en todos los ángulos y
profundidades de corte.
b)
Compruebe el funcionamiento del resorte del protector inferior. Si el protector y el
resorte no están funcionando correctamente, se les debe hacer servicio de ajustes
y reparaciones antes de la utilización. El protector inferior podría funcionar con dificultad
debido a que haya piezas dañadas, depósitos gomosos o una acumulación de residuos.
c) El protector inferior se debe retraer manualmente sólo para realizar cortes
especiales, tales como “cortes por penetración” y “cortes compuestos”. Suba
el protector inferior por el mango retráctil y, en cuanto la hoja entre en el material,
se debe soltar el protector inferior. Para todas las demás operaciones de aserrado, el
protector inferior debe funcionar automáticamente.
d)
Asegúrese siempre de que el protector inferior esté cubriendo la hoja antes de
dejar la sierra en un banco de trabajo o en el piso. Una hoja que se esté moviendo
por inercia hasta detenerse y no esté protegida hará que la sierra se desplace hacia atrás,
cortando todo aquello que esté en su camino. Tenga en cuenta el tiempo que se requiere
para que la hoja se detenga después de soltar el interruptor.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
• Utilice abrazaderas u otra forma práctica para asegurar y soportar la pieza de trabajo en
una plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo con la mano o contra el cuerpo no brinda la
estabilidad requerida y puede llevar a la pérdida del control.
• Mantenga el cuerpo a un u otro lado de la hoja de la sierra, nunca en línea con la misma. El
RETROCESO podría despedir la sierra hacia atrás (vea Causas del retroceso y prevención por
parte del operador y RETROCESO).
• Evite cortar clavos. Inspeccione si hay clavos. Retire todos los clavos de la madera antes
de cortar.
• Siempre asegúrese de que nada interfiera con el movimiento del protector inferior de la hoja.
• Los accesorios deben estar clasificados para la velocidad recomendada en la etiqueta de
advertencia de la herramienta, como mínimo. Los discos y otros accesorios que funcionen
por encima de su velocidad nominal pueden desarmarse y provocar lesiones. La capacidad
nominal de los accesorios siempre debe ser superior a la velocidad de la herramienta, indicada en
la placa de la misma.
• Siempre asegúrese de que todos los componentes estén montados correcta y firmemente
antes de utilizar la herramienta.
• Siempre manipule la hoja de la sierra con cuidado al montarla o retirarla.
23
• Siempre espere hasta que el motor haya alcanzado la velocidad máxima antes de
iniciar un corte.
• Siempre mantenga los mangos secos, limpios y libres de aceite y grasa. Sostenga la
herramienta firmemente con ambas manos cuando esté en uso.
• Siempre esté alerta en todo momento, especialmente durante operaciones repetitivas y
monótonas. Siempre asegúrese de la posición de sus manos con respecto a la hoja.
• Manténgase alejado de los pedazos de los extremos que pueden caer después de
cortarlos. Estos pueden estar calientes, filosos y/o ser pesados. Pueden producirse graves
lesiones personales.
• Reemplace o repare los cables dañados. Asegúrese de que el cable prolongador esté en
buenas condiciones. Utilice solamente cables prolongadores de 3 conductores que tengan
enchufes a tierra de 3 patas y receptáculos tripolares que se adapten al enchufe de la herramienta.
• Para garantizar la seguridad, un cable prolongador debe tener un tamaño de cable
adecuado (AWG o Calibre de conductor de Estados Unidos). Cuanto más pequeño sea el
número de calibre del conductor, mayor será la capacidad del cable; es decir, un calibre 16 tiene
más capacidad que un calibre 18. Un cable de menor capacidad provocará una disminución en
el voltaje de la línea, lo cual producirá una pérdida de potencia y sobrecalentamiento. Cuando se
utiliza más de una prolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que cada prolongación
tenga la medida mínima del conductor. La siguiente tabla muestra la medida correcta que debe
usar según la longitud del cable y la capacidad nominal en amperios indicada en la placa. En
caso de duda, utilice el calibre inmediatamente superior. Cuanto menor sea el número de calibre,
más grueso será el cable.
ADVERTENCIA: Durante el uso, utilice siempre protección auditiva adecuada que
cumpla con la norma ANSI S12.6 (S3.19). En ciertas circunstancias y según el período de uso,
el ruido de este producto puede contribuir a la pérdida de audición.
ADVERTENCIA: USE SIEMPRE LENTES DE SEGURIDAD. Los anteojos de uso diario
NO son lentes de seguridad. Utilice también máscaras faciales o para polvo si el corte produce
polvillo. UTILICE SIEMPRE EQUIPOS DE SEGURIDAD CERTIFICADOS:
• Protección para los ojos según la norma ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3)
• Protección auditiva según la norma ANSI S12.6 (S3.19)
• Protección respiratoria según las normas NIOSH/OSHA/MSHA
ADVERTENCIA: parte del polvo producido por las herramientas eléctricas al lijar, aserrar,
esmerilar, taladrar y realizar otras actividades de la construcción, contiene productos químicos
reconocidos por el Estado de California como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u
otros problemas reproductivos. Algunos de estos productos químicos son:
• el plomo de las pinturas de base plomo,
• la sílice cristalina de ladrillos, el cemento y otros productos de mampostería, y
• el arsénico y el cromo de la madera con tratamiento químico.
El riesgo derivado de estas exposiciones varía según la frecuencia con la que se realice este tipo
de trabajo. Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en áreas bien ventiladas
y trabaje con equipos de seguridad aprobados, como las máscaras para polvo especialmente
diseñadas para filtrar las partículas microscópicas.
• Evite el contacto prolongado con el polvo procedente del lijado, serrado, esmerilado y taladrado
eléctricos, así como de otras actividades del sector de la construcción. Lleve ropa protectora y
lave con agua y jabón las zonas expuestas. Si permite que el polvo se introduzca en la boca u ojos
o quede sobre la piel, puede favorecer la absorción de productos químicos peligrosos.
ADVERTENCIA: El uso de esta herramienta puede generar o dispersar polvo lo cual
puede causar lesiones respiratorias serias y permanentes y otros tipos de lesión. Siempre use
protección respiratoria aprobada por NIOSH/OSHA para la exposición al polvo. Dirija las partículas
en dirección opuesta a su cara y cuerpo.
24
Símbolos
• La etiqueta de su herramienta puede incluir los siguientes símbolos. Los símbolos y
sus definiciones son los siguientes:
V.................. voltios A................ amperios
Hz................ hertz W............... vatios
min............... minutos
o AC..... corriente alterna
no.............. no velocidad sin carga
o DC..... corriente directa
................. Construcción Clase I
............... terminal a tierra
(mis à la terre)
............. simbolo de alerta
................ Construcción de clase II
.../min........... revoluciones o minuto seguridad
........ Lea el manual de instrucciones antes del uso
.............Use protección adecuada para las vías respiratorias
............Use protección adecuada para los ojos
.............Use protección adecuada para los oídos
• Cuando use un alargador,
Calibre mínimo para cables de extensión
asegúrese de usar uno de un
Volts Longitud total del cable en pies
calibre suficiente como para cargar 120V
0-25
26-50
51-100
101-150
con la corriente que requerirá
(0-7,6m) (7,6-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-45,7m)
su producto. Un alargador de
240V
0-50
51-100
101-200 201-300
menor calibre causará una caída
(0-15,2m) (15,2-30,4m) (30,4-60,9m) (60,9-91,4m)
en el voltaje de la línea lo que
Amperaje
resultará en pérdida de potencia y
Más de
No más de
American Wire Gage
sobrecalentamiento. El siguiente
0 - 6
18
16
16
14
cuadro muestra el tamaño correcto 6 - 10
18
16
14
12
a utilizar, dependiendo del largo del 10 - 12
16
16
14
12
cable y el amperaje nominal. En
12 - 16
14
12
No se recomienda
caso de duda, utilice el de mayor
calibre. Mientras menor el número del calibre, mayor la capacidad del cable.
PARA REDUCIR EL RIESGO DE RETROCESO
• Mantenga la sierra firmemente con ambas manos en todo momento.
• Manténgase alerta y en control.
• Apoye los materiales largos que sobresalgan. A medida que se corta el material, el mismo se
debilita y se comba, y pellizca la hoja.
• Apoye los paneles grandes como se muestra (figura C). El material que se apoya únicamente
en los extremos (figura B) provocará pellizcos de la hoja.
• Evite cortar en lo alto. El material se combará y pellizcará la hoja.
• Asegúrese de que el material que se va a cortar esté sujeto con abrazaderas (figura E) y
apoyado y equilibrado firmemente sobre una superficie de trabajo fuerte, estable y nivelada.
Apoye la pieza de trabajo para que la sección más ancha de la zapata de la sierra esté sobre
la sección del material que no caerá después de realizar el corte. Nunca sostenga la pieza
que se corta con la mano (figura D).
• Mantenga las hojas afiladas y limpias.
• Cuando realice cortes longitudinales (a lo largo de la veta) utilice una guía o borde recto.
Tenga cuidado, ya que la tira que corta puede combarse o torcerse, cerrando el corte y pellizcando la hoja, lo que provoca RETROCESO.
• No fuerce la herramienta. Las variables de la madera, como los nudos, la dureza, la resistencia, la humedad, el tratamiento a presión y la madera verde de corte reciente pueden sobrecargar la sierra, lo que puede provocar atascamiento. Cuando esto ocurra, empuje la sierra
más lentamente.
• No separe la sierra de la pieza de trabajo durante un corte mientras la hoja esté en movimiento.
• Permita que la sierra alcance la velocidad máxima antes de poner la hoja en contacto con
el material a cortar. Arrancar la sierra con la hoja contra la pieza de trabajo o encajada en el
corte puede provocar atascamiento o un movimiento repentino hacia atrás de la sierra.
• Nunca intente levantar la sierra mientras realiza un corte en bisel. Esto provocará que la hoja
se trabe y se atasque.
25
• Siempre asegure la pieza de trabajo para evitar que esta se mueva durante el corte.
• No intente forzar la sierra de regreso a la línea de corte si ésta comienza a salirse de dicha
línea. Esto puede provocar RETROCESO. Detenga la sierra y permita que la hoja siga funcionando hasta detenerse. Sáquela del corte e inicie un nuevo corte sobre la línea.
• No retroceda una hoja en movimiento en el corte. Torcer la sierra puede provocar que el borde
posterior de la hoja se encaje en el material, salte del trabajo y retroceda hacia el operador.
• Evite cortar clavos. Inspeccione si hay clavos y quítelos todos de la madera antes de cortar.
1
6
2
8
3
4
5
7
DESCRIPCIÓN funcional
5. Zapata
6. Protector superior
7. Protector inferior de la hoja de la sierra
8. Retrayendo palanca
1. Aditamento de sierra de recorte
2. Botón de bloqueo en apagado activo
3. Bloqueo del eje
4. Llave
Soporte de paneles grandes/Fijación de la pieza de trabajo
Sujete los paneles grandes para minimizar el
A
riesgo de que la hoja se pellizque y se produzca el
Mal
retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse
por su propio peso, como se muestra en la figura A.
El material dobla en la lámina que causa cargas
pesadas o contragolpe
Se deben colocar soportes bajo el panel, a ambos
B
lados, cerca de la línea de corte y cerca del borde del
panel (figura B).
El trabajo de la ayuda cerca cortó
26
Nunca sostenga la pieza que está cortando con las
manos ni contra la pierna (figura C).
C
Fije la pieza de trabajo a una plataforma estable, como
se muestra en la figura D. Es importante sostener
el trabajo correctamente para reducir al mínimo la
exposición del cuerpo, el atascamiento de la hoja y la
pérdida del control.
Ensamblado/Regulaciones
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
D
lesiones, siempre retire la batería antes de realizar
cualquiera de los siguientes ajustes.
INSTALACIÓN Y EXTRACCIÓN DE LA HOJA
(FIGURAS E Y F)
• Retraiga el protector inferior y ensamble la hoja (7) y la
arandela de fijación (9) como se muestra en la figura E.
• Oprima el bloqueo del eje (3) mientras gira el eje de la
sierra con la llave para hojas (4) hasta que el bloqueo
de la hoja se trabe y la hoja deje de girar como se
muestra en la figura F.
NOTA: La llave para hojas se guarda en la sierra como
se muestra en la figura A.
• Ajuste firmemente el tornillo de fijación de la hoja (10)
E
con la llave para hojas.
NOTA: Nunca trabe el bloqueo de la hoja con la sierra
en funcionamiento ni intente detener la herramienta
trabando el bloqueo. Nunca encienda la herramienta
mientras el bloqueo del eje esté trabado. Esto dañaría
3
gravemente la sierra.
Protector inferior de la hoja
ADVERTENCIA: Peligro de laceración. El
protector inferior de la hoja es un dispositivo de
seguridad que reduce el riesgo de lesiones personales
graves. Nunca utilice la sierra si el protector inferior
falta, está dañado, mal montado o no funciona
correctamente. No confíe en el protector inferior de la
hoja para protegerse ante cualquier circunstancia. Su
seguridad depende de que respete todas las
F
advertencias y precauciones y de que opere la sierra
adecuadamente. Antes de cada uso, verifique que el
protector inferior cierre correctamente como se
describe en la sección Normas de seguridad
adicionales para sierras circulares. Si el protector
inferior de la hoja falta o no funciona adecuadamente,
haga reparar la sierra antes de usarla. Para garantizar
la seguridad y la confiabilidad del producto, las
reparaciones, el mantenimiento y los ajustes se deben
realizar en los centros de mantenimiento autorizados
o en otras organizaciones de mantenimiento
calificadas, y siempre deben utilizarse piezas de
repuesto idénticas.
27
7
9
10
ADVERTENCIA: Para minimizar el riesgo de lesión ocular, utilice siempre protección para
los ojos. El carburo es un material duro pero frágil. Los materiales extraños en la pieza de
trabajo como alambres o clavos pueden ocasionar el quiebre o la rotura de las puntas. Sólo
opere la sierra si el protector de la hoja de la sierra adecuado se encuentra en su lugar. Antes de
usar la sierra, monte la hoja de manera segura en la dirección de rotación correspondiente y
utilice siempre una hoja limpia y afilada.
ADVERTENCIA: No utilice esta sierra para cortar metales ferrosos (acero), mampostería,
vidrios o cerámicos. Una hoja sin filo puede ocasionar un corte lento e ineficiente, la sobrecarga del
motor, la formación excesiva de astillas y puede aumentar la posibilidad de retroceso de la hoja.
operación
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, lea,
comprenda y siga todas las advertencias de seguridad y las instrucciones antes de usar
la herramienta.
Precaución: Riesgo de descarga eléctrica. Bajo ninguna circunstancia utilice este
producto cerca de agua.
ADVERTENCIA: Riesgo de laceraciones o quemaduras. No toque la pieza de trabajo ni la
hoja inmediatamente después de hacer funcionar la herramienta. Pueden calentarse mucho.
Manipúlelas con cuidado. Siempre espere a que los accesorios y la pieza de trabajo se enfríen
antes de manipularlos.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, apague la herramienta y quítele la
batería o desconecte el enchufe de la fuente de alimentación antes de realizar cualquier ajuste
o de quitar o instalar aditamentos o accesorios. Quite todo accesorio del aditamento antes de
quitar o instalar el aditamento.
IMPORTANTE: Consulte el manual de instrucciones de la unidad motriz antes de utilizar esta herramienta
para conocer todas las advertencias y detalles sobre la instalación y extracción de aditamentos.
Funcionamiento
• Para encender la herramienta, presione y mantenga presionado el botón de bloqueo activo
fuera (2), a continuación, presione el interruptor de velocidad variable en la unidad de
potencia. Una vez que la broca comience a operar, suelte el bloqueo activa-off (2).
• Para apagar la herramienta, suelte el interruptor de velocidad variable.
NOTA: Este aditamento funciona únicamente en la dirección de avance; no debiera ser
posible cambiar a reversa el interruptor deslizante de avance/reversa de la unidad motriz.
SELECCIÓN DE LA HOJA
Esta sierra circular está diseñada para utilizar hojas de 86 mm (3-3/8 pulgadas) de
diámetro con un diámetro interior de 15 mm. Las hojas deben estar clasificadas para un
funcionamiento a 3.000 RPM (o más).
NOTA: Esta sierra está diseñada para cortar madera y plástico. No utilice hojas para
corte en mampostería o metal. NO utilice discos abrasivos.
CORTES GENERALES
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, quite la batería y siga todas las
instrucciones de ensamblaje, ajuste y configuración.
Asegúrese de que el protector inferior funcione. Seleccione la hoja correcta para el material a cortar.
• Mida y marque la pieza de trabajo a cortar.
• Apoye y asegure correctamente la pieza de trabajo (consulte las normas de seguridad y las
instrucciones).
• Utilice los equipos de seguridad apropiados y requeridos (consulte las normas de seguridad).
• Asegure y realice el mantenimiento del área de trabajo (consulte las normas de seguridad).
• Con la batería instalada, asegúrese de que el interruptor encienda y apague la sierra.
ASERRADO
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones personales graves, siempre sostenga
la herramienta con ambas manos.
• Deje que la hoja se mueva libremente algunos segundos antes de iniciar el corte.
• Aplique únicamente una leve presión a la herramienta mientras realiza el corte.
• Trabaje con la zapata presionada contra la pieza de trabajo.
28
CONSEJOS PARA UN USO ÓPTIMO
• Para obtener los mejores resultados, utilice una hoja con 20 a 24 dientes de corte.
• Dado que no puede evitarse un cierto grado de astillado a lo largo de la línea de corte en la
parte superior de la pieza de trabajo, corte en el lado donde dicho astillado es aceptable.
• En los casos donde el astillado debe minimizarse, como en el corte de laminados, con una abrazadera sujete una pieza de madera contrachapada sobre la parte superior de la pieza de trabajo.
CORTES INTERNOS (FIGURA G)
G
ADVERTENCIA: Nunca amarre el protector de
la hoja en una posición levantada. Nunca mueva la
sierra hacia atrás cuando realice cortes internos.
Esto puede ocasionar que la unidad se levante de la
superficie de trabajo, lo que puede producir lesiones.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
lesiones personales graves, siempre sostenga la
herramienta con ambas manos.
ADVERTENCIA: Peligro de laceración. En
cuanto la hoja comience a cortar el material, suelte
inmediatamente la palanca retráctil.
Los cortes internos son los que se realizan en pisos,
paredes u otras superficies planas.
• Incline la sierra hacia adelante y apoye el frente de la placa base sobre el material que va cortar.
• Utilizando la palanca retráctil, retraiga el protector inferior de la hoja a una posición vertical. Baje
la parte posterior de la placa base hasta que los dientes de la hoja casi toquen la línea de corte.
• Suelte el protector de la hoja (el contacto de éste con la pieza de trabajo lo mantendrá en su
lugar para que se abra libremente al iniciar el corte). Quite la mano de la palanca del protector y sujete firmemente la parte superior de la unidad motriz, como se muestra en la figura E.
Ubique su cuerpo y el brazo de modo que pueda resistir el retroceso de la hoja, en caso de
que se produzca.
• Antes de arrancar la sierra, asegúrese de que la hoja no esté en contacto con la superficie de corte.
• Arranque el motor y baje gradualmente la sierra hasta que la placa base se apoye completamente sobre el material a cortar. Haga avanzar la sierra a lo largo de la línea de corte hasta
completar el mismo como se muestra en la figura I.
• Suelte el gatillo y deje que la sierra se detenga por completo antes de separar la hoja del material.
• Cada vez que inicie un nuevo corte, repita lo anterior.
Detección de problemas
Problema
Causa posible
• La unidad no enciende. • El accesorio no está
asegurado.
Solución posible
• Asegúrese de empujar por completo
el accesorio dentro de la unidad motriz.
Para recibir asistencia con su producto, visite nuestro sitio web www.blackanddecker.com
para conocer la ubicación del centro de mantenimiento más cercano o llame a la línea de
ayuda de BLACK+DECKER al 1-800-544-6986.
NOTA: Consulte el manual de instrucciones de la unidad motriz para conocer las soluciones a
los problemas relacionados con la operación de la unidad motriz.
MANTENIMIENTO
Utilice únicamente jabón suave y un trapo húmedo para limpiar la herramienta. Nunca permita
que se introduzcan líquidos en la herramienta; nunca sumerja ninguna parte de la herramienta en
ningún líquido. IMPORTANTE: Para garantizar l SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto,
la reparaciones, el mantenimiento y los ajustes deberán efectuarse en centros de servicio
autorizado u otras organizaciones de servicio calificado, que utilicen siempre refacciones idénticas.
29
Accesorios
ADVERTENCIA: El uso de accesorios no recomendados para utilizar con esta
herramienta puede resultar peligroso.
Los accesorios que se recomiendan para la herramienta están disponibles en su distribuidor local o en el
centro de servicio autorizado. Si necesita ayuda con respecto a los accesorios, llame al: 1-800-544-6986.
Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de
Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones
siguientes: (1) Este mecanismo posiblemente no cause interferencia perjudicial; y (2) este
mecanismo puede aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia que podría
provocar una operación no deseada.
NOTA: Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites para dispositivo
digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados
para brindar protección razonable contra interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar energía en frecuencia de radio y, si no se instala
y se usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar interferencia perjudicial en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en
una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencia perjudicial en la recepción de
radio o televisión, lo que se puede determinar al apagar y encender el equipo, el usuario debe
tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
• Cambiar la orientación o la ubicación de la antena de recepción.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente sobre un circuito diferente de aquel al que está
conectado el receptor.
• Consultar al vendedor o pedir la ayuda de un técnico en radio y televisión con experiencia.
Los cambios o las modificaciones que se le realicen a esta unidad sin aprobación expresa del
tercero responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del usuario para operar el
equipo. Este aparato digital de la clase B se conforma con ICES-003 canadiense.
Información de mantenimiento
Todos los Centros de servicio de BLACK+DECKER cuentan con personal altamente capacitado
dispuesto a brindar a todos los clientes un servicio eficiente y confiable en la reparación de herramientas
eléctricas. Si necesita consejo técnico, reparaciones o piezas de repuesto originales de fábrica, póngase
en contacto con el centro de servicio de BLACK+DECKER más cercano a su domicilio. Para ubicar su
centro de servicio local, llame al 1-800-544-6986 o visite nuestro sitio www.blackanddecker.com.
Garantía completa de dos años para uso en el hogar
Black & Decker (Estados Unidos) Inc. ofrece una garantía de dos años por cualquier defecto del
material o de fabricación de este producto. El producto defectuoso se reparará o reemplazará
sin costo alguno de dos maneras.
La primera opción, el reemplazo, es devolver el producto al comercio donde se adquirió
(siempre y cuando se trate de un comercio participante). Las devoluciones deben realizarse
conforme a la política de devolución del comercio (generalmente, entre 30 y 90 días posteriores
a la venta). Le pueden solicitar comprobante de compra. Consulte en el comercio acerca de la
política especial sobre devoluciones una vez excedido el plazo establecido.
La segunda opción es llevar o enviar el producto (con flete pago) a un Centro de servicio propio
o autorizado de BLACK+DECKER para su reparación o reemplazo según nuestro criterio. Le
pueden solicitar el comprobante de compra.
Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le concede derechos legales
específicos; usted puede tener otros derechos que pueden variar según el estado o la
provincia. Si tiene alguna pregunta, comuníquese con el gerente del Centro de servicio de
BLACK+DECKER de su zona. Este producto no está diseñado para uso comercial.
REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175 para que
se las reemplacen gratuitamente.
AMÉRICA LATINA: esta garantía no se aplica a los productos que se venden en América
Latina. Para los productos que se venden en América Latina, debe consultar la información de
la garantía específica del país que viene en el empaque, llamar a la compañía local o visitar el
sitio Web a fin de obtener esa información.
30
· GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY
. SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Distributor Name · Sello firma del distribuidor
Date of purchase · Fecha de compra
Invoice No. · No. de factura
Product Infomation · Identificación del Producto
Cat. No. · Catalogo ó Modelo
Serial Number · No. de serie
Name · Nombre Last Name · Apellido
Address · Dirección
City · Ciudad State · Estado
Postal Code · Código Postal Country · País
Telephone · No. Teléfono
ESTA GARANTIA NO APLICA CUANDO:
El producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
El producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se acompaña.
El producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por nosotros.
Importador: Black & Decker S.A. de .C.V
Bosque de Cidros Acceso Radiatas No.42
3ra.Seccion de Bosques de las lomas
C.P.05120, Mexico, D.F. Tel: (01 55) 5326 7100
31
SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO
Herramientas y Equipos Profesionales
Grupo Realsa en herramientas,
Av. Colón 2915 Ote.
S.A. de C.V.
Col. Francisco I. Madero
Súper Manzana 69 MZ.01 Lote 30
Monterrey, Nvo. León
(Av. Torcasita)
Tel. 01 81 83 54 60 06
Col. Puerto Juárez
Cancún, Quintana Roo
Htas. Portátiles de Chihuahua,
Tel. 01 998 884 72 27
S.A. de C.V.
Av. Universidad No. 2903
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Col. Fracc. Universidad
16 de Septiembre No. 6149
Chihuahua, Chihuahua
Col. El Cerrito
Tel. 01 614 413 64 04
Puebla, Puebla
Tel. 01 222 264 12 12
Fernando González Armenta
Bolivia No. 605
Ferre Pat de Puebla, S.A. de C.V.
Col. Felipe Carrillo Puerto
Ejército Mexicano No. 15
Cd. Madero, Tamaulipas
Col. Ejido 1ro. de Mayo
Tel. 01 833 221 34 50
Boca del Rio, Veracruz
Tel. 01 229 167 89 89
Perfiles y Herramientas de Morelia
Gertrudis Bocanegra No. 898
Servicio de Fabrica Black+Decker,
Col. Ventura Puente
S.A. de C.V.
Morelia, Michoacán
Lázaro Cardenas No. 18
Tel. 01 443 313 85 50
Col. Obrera
Distrito Federal
Enrique Robles
Tel. 55 88 95 02
Av. de la Solidaridad No. 12713
Col. La Pradera
Representaciones Industriales Robles,
Irapuato, Guanajuato
S.A. de C.V.
Tel. 01 462 626 67 39
Tezozomoc No. 89
Col. La Preciosa
Hernández Martinez Jeanette
Distrito Federal
Prolongación Corregidora Nte. No. 1104
Tel. 55 61 86 82
Col. Arboledas
Queretaro, Qro.
Gpo. Comercial de Htas. y Refacciones
Tel. 01 442 245 25 80
de Occidente, S.A. de C.V.
Av. La Paz No. 1779
Col. Americana, S. Juaréz
Guadalajara, Jalisco
Tel. 01 33 38 25 69 78
PARA OTRAS LOCALIDADES LLAME AL 01 800 847 2309 o 01 800 847 2312.
Black & Decker S.A. DE C.V.
BOSQUES DE cidros acceso RADIATAS NO. 42
col. BOSQUES DE LAS LOMAS.
05120 México, D.F
TEL. (01 55) 5326 7100
01 800 847 2309/01 800 847 2312
Cat No. BDCMTTS
Form #90611396
Copyright © 2014 BLACK+DECKER
32
May 2014
Printed in China