Transcripción de documentos
ESPAÑOL
FRANÇAIS
F654
ENGLISH
KR_GAUFRIER_F654_NAFTA_NC00119156_Mise en page 1 23/05/13 10:13 Page1
www.krups.com
KR_GAUFRIER_F654_NAFTA_NC00119156_Mise en page 1 23/05/13 10:33 Page26
ADVERTENCIAS
IMPORTANTES
Lea atentamente las instrucciones de el uso antes de
utilizar el aparato por primera vez: un uso no conforme
con las instrucciones eximiría a Krups de toda responsabilidad.
• No deje el aparato sin vigilancia al alcance de los
niños. El uso de este aparato por parte de personas
muy jóvenes o discapacitadas se debe hacer bajo vigilancia.
• Verifique que la tensión de alimentación del aparato
sea la misma que la de su instalación eléctrica.
Cualquier error de conexión anula la garantía.
• Este aparato está destinado únicamente para uso doméstico y en el interior de la casa.
• Desenchufe el aparato en el mismo momento en que
deje de utilizarlo y para limpiarlo.
• No utilice el aparato si no funciona correctamente o
si está deteriorado. En este caso, diríjase a un centro
de servicio técnico autorizado Krups (encontrará la
lista en el folleto de servicio técnico).
• Toda intervención que no sea la limpieza y el mantenimiento usual por parte del cliente la debe efectuar
un centro de servicio técnico autorizado Krups.
• No sumerja nunca el aparato, el cable de alimentación
ni el enchufe en el agua ni en ningún otro líquido.
• No deje que el cable de alimentación quede colgando
al alcance de los niños.
• El cable de alimentación no debe estar nunca cerca
de las partes calientes del aparato, menos aún en
contacto con ellas, cerca de una fuente de calor ni
sobre un canto vivo.
• Si el cable de alimentación o el enchufe están deterio26
KR_GAUFRIER_F654_NAFTA_NC00119156_Mise en page 1 23/05/13 10:33 Page27
rados, no utilice el aparato. A fin de evitar cualquier
riesgo, es imprescindible hacerlos sustituir por un
centro de servicio técnico autorizado Krups (encontrará la lista en el folleto de servicio técnico).
• Para su seguridad, utilice únicamente los accesorios
y piezas de repuesto Krups apropiados para su aparato.
• Coloque el aparato sobre una superficie estable y horizontal, resistente a la temperatura.
• No deje ni utilice el aparato en un lugar húmedo.
• Deje enfriar el aparato antes de cualquier manipulación.
• No toque las placas con revestimiento antiadherente
cuando el aparato esté funcionando.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
27
ESPAÑOL
¡ATENCIÓN!
Este aparato es solamente para uso doméstico. Cualquier
servicio salvo limpieza y mantenimiento debe realizarse
por un centro de servicio autorizado Krups. Visite
nuestra página de internet en: www.krupsusa.com en
EUA, www.krups.ca en Canadá ó www.krups.com.mx
en México.
También puede contactar a su centro de servicio más
cercano.
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico,
no desarme el aparato.
Las reparaciones deberán realizarse por un centro de
Servicio Autorizado Krups.
KR_GAUFRIER_F654_NAFTA_NC00119156_Mise en page 1 23/05/13 10:33 Page28
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL
CABLE DE ALIMENTACIÓN
A. Con el aparato se suministra un cable de alimentación
corto para reducir el riesgo de que alguien tropiece o se enrede accidentalmente en los pies.
B. Están disponibles cables de alimentación más largos o extensiones eléctricas y pueden utilizarse teniendo precaución.
C. Si se utiliza una extensión:
1) las características eléctricas del cable o de la extensión
deben ser al menos iguales a las del aparato.
2) si el aparato es del tipo puesta a tierra, la extensión debe
ser de tipo puesta a tierra y comprender 3 enchufes y
3) el cable de alimentación o la extensión deben estar puestos de forma que no cuelguen de borde del plano de trabajo de la mesa para que los niños no puedan jalarlo o
tropezar accidentalmente.
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está
pensado para introducirse en una toma polarizada sólo de un
modo. Si el enchufe no encaja totalmente en la toma, déle la
vuelta. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista calificado. No trate de modificar el enchufe de ningún
modo.
No desenchufe la unidad tirando del cable. En su lugar, agarre
el enchufe y tire para desconectarlo.
Con el fin de mejorar los productos, Krups se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin aviso previo.
28
KR_GAUFRIER_F654_NAFTA_NC00119156_Mise en page 1 23/05/13 10:33 Page29
DESCRIPCIÓN
a Piloto de puesta en marcha
b Piloto de regulación
c Pestillo de cierre
d Placas con revestimiento
antiadherente
• Limpie las placas con una esponja húmeda, aclárelas y séquelas.
• Después de untar ligeramente las placas con aceite, cierre el
aparato y enchúfelo. Los pilotos (a) y (b) se encienden.
• Deje calentar el aparato durante unos minutos para eliminar el olor
a nuevo.
29
ESPAÑOL
ANTES DEL PRIMER USO
KR_GAUFRIER_F654_NAFTA_NC00119156_Mise en page 1 23/05/13 10:33 Page30
INSTRUCCIONES PARA EL USO
• Cierre el aparato y enchúfelo. Los pilotos (a) y
(b) se encienden (1).
• Cuando el aparato alcanza la temperatura
adecuada, el piloto de regulación (b) se apaga
(2).
• Abra el aparato y unte ligeramente las placas
con aceite.
• Vierta la pasta para gofres en cada placa, con
cuidado, para que no rebose. (3).
• Baje la parte superior (4)
• No cierre el aparato con el pestillo. La bisagra tiene un poco de
juego para permitir que la pasta suba
Observación: Durante la cocción, el piloto de regulación (b) se
enciende y se apaga regularmente para garantizar una temperatura
de cocción constante.
30
KR_GAUFRIER_F654_NAFTA_NC00119156_Mise en page 1 23/05/13 10:33 Page31
• El tiempo de cocción es de 4 a 6 minutos y varía según la
composición de la pasta.
En cualquier caso, se aconseja controlar el grado de cocción en
función del propio gusto.
Las cantidades y los tiempos se dan a título indicativo.
• Una vez terminada la
cocción, abra el aparato
con precaución con el
pestillo de cierre, retire los
gofres con una espátula de
madera (5).
• Evite el uso de utensilios metálicos y cortantes, ya que podrían
dañar el revestimiento de las placas.
• Si desea volver a preparar gofres, cierre la tapa y espere hasta que
el piloto de regulación (B) se apague antes de iniciar una nueva
cocción.
• Después del uso, desenchufe el aparato y déjelo enfriar.
RECETAS
• En un recipiente, bata las yemas de los huevos, añada la leche y
luego vierta la harina, el azúcar, la levadura y la sal previamente
mezclados.
• En un cuenco pequeño, bata las claras a punto de nieve
consistente e incorpórelas con cuidado al preparado. La pasta ya
está lista.
• Sirva los gofres calientes e inmediatamente, con mantequilla,
jarabe, miel, confitura, fruta fresca, etc.
31
ESPAÑOL
Receta de la pasta para gofres (para 8 gofres):
250 g de harina, 60 g de azúcar en polvo, 1 sobre de levadura, una
pizca de sal, 3 huevos, 450 ml de leche, 6 cucharadas soperas de
aceite.
KR_GAUFRIER_F654_NAFTA_NC00119156_Mise en page 1 23/05/13 10:33 Page32
Receta para gofres crujientes con chocolate caliente y helado
(8 gofres)
250 g de harina, 450 ml de leche, 2 terrones de azúcar, una pizca de
sal, 75 g de mantequilla, 2 huevos, 10 g de levadura de panadero, 1
copa de coñac, helado, chocolate.
• Haga que la levadura suba dejándola reposar 1/4 de hora en un
vaso de agua con 2 terrones de azúcar.
• Mezcle este preparado con los huevos y la mantequilla fundida.
• A continuación añada la leche, la harina, el coñac y la sal,
removiendo hasta obtener una pasta fluida.
• Antes de la cocción, deje reposar la pasta durante 3 horas en un
lugar tibio.
• Antes de servir, adorne los gofres con 2 bolas de helado de vainilla
y recúbralos con chocolate caliente.
También se pueden degustar con azúcar y confitura.
LIMPIEZA
• Antes de cualquier limpieza, desenchufe el aparato y déjelo enfriar.
• No sumerja nunca el aparato en agua ni lo ponga debajo de agua
corriente.
• Para limpiar el exterior del aparato, utilice una esponja húmeda
y séquelo cuidadosamente.
• Para limpiar las placas, use una esponja húmeda con un
producto para la vajilla.
Aclárelas y séquelas cuidadosamente.
• Si quedan restos de pasta cocida en las placas, aconsejamos usar
aceite vegetal para ablandarlos y esperar 5 minutos antes de
retirarlos.
• No use nunca estropajos ni polvos abrasivos.
Cómo guardar el aparato: Cierre el aparato con el pestillo y
guárdelo en posición vertical para ahorrar espacio.
32
KR_GAUFRIER_F654_NAFTA_NC00119156_Mise en page 1 23/05/13 10:33 Page33
¿QUÉ HACER SI EL APARATO NO
FUNCIONA?
ESPAÑOL
• Compruebe que esté bien enchufado.
¿El aparato sigue sin funcionar? Diríjase a centro de servicio
técnico autorizado Krups (encontrará la lista en el folleto de servicio
técnico).
33
KR_GAUFRIER_F654_NAFTA_NC00119156_Mise en page 1 23/05/13 10:33 Page34
KRUPS GARANTÍA DEL FABRICANTE
: www.krups.com
Comprometidos fuertemente con el medio ambiente, la mayoría de
los productos Krups son reparables durante y posteriormente al
periodo de garantía, Antes de regresar cualquier producto al sitio
de venta, por favor llame directamente a servicios al consumidor
de Krups, para conocer las opciones de reparación, al número
indicado abajo. Apreciamos su ayuda para preservar el medio
ambiente!
Garantía
Krups garantiza este producto por 2 años contra cualquier defecto de
fabricación tanto en materiales como en mano de obra, a partir de la
fecha de compra.
La garantía del fabricante Krups, es un beneficio extra que no afecta los
derechos legales del consumidor
La garantía Krups cubrirá todos los gastos relacionados con la reparación de los productos defectuosos hasta que cumplan con sus especificaciones originales, mediante la reparación o reemplazo de cualquier
pieza defectuosa y la mano de obra necesaria para ello.
A criterio de Krups, en lugar de la reparación, podría hacer cambio de
producto. Incluyendo los gastos de transportación en México razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía, exclusivamente para aquellos sitios donde no se cuente con un centro de servicio
autorizado.
La única obligación de Krups y su exclusiva determinación bajo esta
garantía se limita a la reparación o reemplazo del producto.
Condiciones y exclusiones
La garantía Krups, aplica solamente en Estados Unidos de Norteamérica, Canadá y México, y serà válida solamente con la presentación del
comprobante de compra. El producto puede ser llevado directamente
a un centro de servicio autorizado, o debidamente empacado y devuelto, mediante servicio de mensajería autorizada (o servicio de paquetería equivalente), al centro de servicio autorizado de Krups. Detalles
y dirección completa de los centros de servicio autorizados de cada
país, se encuentran listados en la dirección electrónica de Krups
34
(www.krups.com) o bien llamando al nùmero telefónico de cada país indicado abajo, para solicitar la dirección correspondiente.
Krups no está obligado a reparar o reemplazar ningún producto el cual
no sea acompañado de su comprobante de compra.
Esta garantía no cubre ningún daño que pudiera ocurrir como resultado
de mal uso, negligencia, o no haber seguido las instrucciones de uso
establecidas por Krups, uso de corriente o voltaje diferente al indicado
en el producto, o una modificación o reparación no autorizada del
mismo. Tampoco cubre el desgaste o deterioro normal del producto, ni
el reemplazo de componentes consumibles, ni lo siguiente:
- uso de tipo incorrecto de agua
- sarro (la eliminación de sarro
FECHA DE COMPRA :
(residuos calcáreos) deberá ser
llevada a cabo de acuerdo a las
instrucciones de uso)
- ingreso de agua, polvo o insectos al
interior del producto
- daños mecánicos, sobrecargas
- uso comercial o profesional
- daños en componentes de vidrio o
cerámicos en el producto
Esta garantía no aplica a ningún producto si ha sido intervenido, o presenta daños derivados de uso o cuidado incorrecto, mal empacado por
el propietario o mal manejo por parte del servicio de paquetería.
La garantía Krups, aplica solo a los productos comprados en Estados
Unidos de Norteamérica, Canadá y México, cuando un producto es
comprado en un país y usado en otro diferente:
a) La duración de la garantía Krups es la correspondiente al país
donde se utilice el producto, aún cuando la duración de la garantía
donde haya sido comprado el producto dentro de los paìses listados, sea diferente.
b) La garantía Krups no aplica en caso de no conformidad del producto comprado con los estándares locales, tales como voltaje,
frecuencia, contactos eléctricos, u otras especificaciones técnicas.
c) El proceso de reparación de un producto comprado fuera del pais
de uso, puede necesitar de un tiempo mayor si el producto no es
vendido localmente
d) En caso de que el producto no sea reparable en el nuevo país, la
35
ESPAÑOL
KR_GAUFRIER_F654_NAFTA_NC00119156_Mise en page 1 23/05/13 10:33 Page35
KR_GAUFRIER_F654_NAFTA_NC00119156_Mise en page 1 23/05/13 10:33 Page36
garantía Krups se limita al reemplazo por un producto similar, o un
producto alternativo de costo similar, dentro de lo posible.
Derechos establecidos por la ley al Consumidor
Esta garantía Krups, no afecta los derechos establecidos por la ley que
el consumidor pudiera tener o aquellos derechos que no pueden ser excluidos o limitados, tampoco los derechos contra el distribuidor al que
el consumidor le haya comprado el producto. Esta garantía proporciona
al consumidor derechos legales específicos, y el consumidor podrá
tener tambièn otros derechos legales los cuales varian de Estado a Estado o de País a País o de Provincia a Provincia. El consumidor podrá
hacer valer esos derechos a su discreción.
Informaciòn adicional
Accesorios, consumibles y piezas reemplazables pueden ser compradas si localmente se encuentran disponibles, como se describe en el
sitio de internet de Krups.
Groupe SEB
GROUPE SEB
MEXICO
GROUPE SEB
USA
S.A. de C.V.
CANADA
Goldsmith
38 Desp.
2121 Eden
345 Passmore
401 Col. Polanco
Avenue
Road
U.S.A.
CANADA
MEXICO Delegacion Miguel
Toronto, ON
Hildalgo
Millville, NJ
M1V 3N8
11 560 Mexico D.F.
08332
MEXICO
800-526-5377
1-800-418-3325
: www.krups.com
36
01800 1128325
KR_GAUFRIER_F654_NAFTA_NC00119156_Mise en page 1 23/05/13 10:33 Page37
FECHA DE COMPRA:
Groupe SEB
GROUPE SEB
MEXICO
GROUPE SEB
USA
S.A. de C.V.
CANADA
Goldsmith
38 Desp.
2121 Eden
345 Passmore
401 Col. Polanco
Avenue
Road
U.S.A.
CANADA
MEXICO Delegacion Miguel
Toronto, ON
Hildalgo
Millville, NJ
M1V 3N8
11 560 Mexico D.F.
08332
MEXICO
800-526-5377
1-800-418-3325
01800 1128325
37