Samsung DH48D Guía de inicio rápido

Categoría
Televisores
Tipo
Guía de inicio rápido

Este manual también es adecuado para

Quick Setup Guide
Guide de démarrage rapide
Guía de con guración rápida
Checking the Components
Véri cation des composants
Comprobación de los componentes
Reverse Side
Arrière de l'appareil
Parte posterior
Connecting and Using a Source Device
Connexion et utilisation d'un périphérique source
Conexión y uso de un dispositivo fuente
English
The color and the appearance may differ depending on the
product, and the specifications are subject to change without
prior notice to improve the performance.
Français
La couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle et
ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis
pour des raisons d'amélioration de la performance.
Español
El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están
sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto.
DH40D DH48D DH55D
English
Contact the dealer where you purchased the product if any components are missing.
The appearance of the components may differ from the images shown.
Components may vary depending on the country.
Components
Quick setup guide
Power cord
Remote Control
RS232C(IN) adapter
Screw (M3L8, 1EA) (M4L8, 4EA)
Warranty card (Not available in some locations)
Batteries (Not available in some locations)
D-SUB cable
COVER-JACK
Français
Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants.
L'aspect réel des composants peut différer des illustrations.
Les composants peuvent être différents suivant le pays.
Composants
Guide de démarrage rapide
Cordon d'alimentation
Télécommande
RS232C(IN) Adaptateur
Vis (M3L8, 1EA) (M4L8, 4EA)
Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions)
Piles (Non disponible dans certaines régions)
Câble D-SUB
COUVRE-PRISE
Español
Si falta alguno de los componentes póngase en contacto con el distribuidor donde haya adquirido el producto.
El aspecto de los componentes puede ser diferente del de las ilustraciones.
Los componentes pueden variar según las localidades.
Componentes
Guía de configuración rápida
Cable de alimentación
Mando a distancia
Adaptador RS232C (IN)
Tornillo (M3L8, 1 c/u) (M4L8, 4 c/u)
Tarjeta de garantía (No disponible en todos los lugares.)
Pilas (No disponible en todos los lugares.)
Cable D-SUB
CUBRE CONECTOR
Troubleshooting
Dépannage
Solución de problemas
BN68-06246A-00
English
1
Connects to MDC using an RS232C adapter.
For details on how to use the MDC program, refer to Help after installing the program. The MDC program is available on
the website.
2
Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor signal.
3
Receives sound from a PC via an audio cable.
4
Connects to the audio of a source device.
5
Connect to an SD memory card.
6
Connect to a USB memory device.
7
DVI IN: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable.
MAGICINFO IN: To use MagicInfo, make sure to connect the DP-DVI cable.
8
Connects to a PC using a DP cable.
9
Connects to a source device using an HDMI cable.
0
Connects to a source device using a D-SUB cable.
!
Connects to another product using a DP cable.
-
To use old and new models together, first contact the dealer the product was purchased from to check if they are compatible.
@
Connect to an antenna cable.
#
Connects to a source device using the AV/Component adapter.
$
Receives the remote control signal via the external sensor board and outputs the signal via LOOP OUT.
%
Connects to MDC using a LAN cable.
Français
1
Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C.
Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC, reportez-vous à l'Aide après avoir installé le
programme. Le programme MDC est disponible sur le site Web.
2
Alimente la carte de capteur externe ou reçoit le signal de capteur lumineux.
3
Reçoit le son d'un PC par le biais d'un câble audio.
4
Se connecte à la prise audio d'une source.
5
Se connecte à une carte mémoireSD.
6
Connexion à un périphérique USB.
7
DVI IN: Se connecte à une source à l'aide d'un câble DVI ou HDMI-DVI.
MAGICINFO IN: Pour utiliser MagicInfo, veillez à connecter le câbleDP-DVI.
8
Se connecte à un PC à l'aide d'un câble DP.
9
Se connecte à un périphérique source à l'aide d'un câble HDMI.
0
Se connecte à un périphérique source à l'aide d'un câble D-SUB.
!
Se connecte à un autre produit à l'aide d'un câble DP.
- Si vous souhaitez combiner d'anciens et de nouveaux modèles, contactez d'abord le vendeur auquel vous avez acheté
le produit pour vous assurer qu'ils sont compatibles.
@
Connexion à un cable d'antenne.
#
Se connecte à une source à l'aide de l'adaptateur AV/de composant.
$
Reçoit le signal de la télécommande par le biais de la carte de capteur externe et émet le signal par l'entremise de LOOPOUT.
%
Se connecte au contrôle multiécran à l'aide d'un câble LAN.
Español
1
Conecta a MDC mediante un adaptador RS232C.
Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa. El programa
MDC está disponible en el sitio web.
2
Suministra alimentación a la placa de sensores externa o recibe la señal del sensor de luz.
3
Recibe el sonido de un PC a través de un cable de audio.
4
Conexión del audio de un dispositivo de origen.
5
Conecta una tarjeta de memoria SD.
6
Conecta con un dispositivo de memoria USB.
7
DVI IN: Conecta a un dispositivo de origen mediante un cable DVI o un cable HDMI-DVI.
MAGICINFO IN: Para utilizar MagicInfo, asegúrese de conectar el cable DP-DVI.
8
Conecta con un PC mediante un cable DP.
9
Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable HDMI.
0
Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable D-SUB.
!
Conecta con otro producto mediante un cable DP.
- Si desea usar conjuntamente modelos antiguos y nuevos, póngase en contacto con el distribuidor a quien compró el
producto para comprobar si son compatibles.
@
Conecta un cable de antena.
#
Conecta a un dispositivo fuente mediante el adaptador de componentes/AV.
$
Recibe la señal del mando a distancia a través de la placa del sensor externa y envía la señal a través de LOOP OUT.
%
Conecta con MDC mediante un cable LAN.
Connecting to a PC
Connexion à un PC
Conexión a un PC
Connecting to an Audio System
Connexion à un système audio
Conexión a un sistema de audio
The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface,
and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC in the United States and other countries.
RGB IN RJ45
POWER
ANT IN
DP OUT
COMPONENT IN
DVI IN /
MAGICINFO IN
RGB / DVI /
HDMI / AV /
COMPONENT /
AUDIO IN
HDMI IN
AUDIO OUT
RS232C OUT
RS232C IN
USB
SD CARD
DP IN
IR /AMBIENT
SENSOR IN
IR
OUT
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0 ! #@ $ %
Connecting to MDC
Connexion à MDC
Conexión a MDC
Connecting an External Monitor
Connexion à un moniteur externe
Conexión de un monitor externo
| English | Français | Español
SOLO MÉXICO
IMPORTADO POR :
SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V.
GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8
COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO, DISTRITO FEDERAL C.P. 11590
TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864
RGB IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN
DVI IN / MAGICINFO IN
HDMI IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN
HDMI IN
DP IN
AUDIO OUT
Connecting to a Video Device
Connexion à un périphérique vidéo
Conexión a un dispositivo de vídeo
Connecting the antenna
Branchement de l'antenne
Conexión de la antena
AV IN / COMPONENT IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN
AV IN / COMPONENT IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN
HDMI IN
RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN
HDMI IN
ANT IN
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RS232C IN
RS232C OUT
RJ45
DP OUT
Issues Solutions
The screen keeps switching on
and off.
Check the cable connection between the product
and PC, and ensure the connection is secure.
No Signal is displayed on the
screen.
Check that the product is connected correctly with
a cable.
Check that the device connected to the product is
powered on.
Not Optimum Mode is
displayed.
This message is displayed when a signal from the
graphics card exceeds the products maximum
resolution and frequency.
Refer to the Standard Signal Mode Table and set
the maximum resolution and frequency according
to the product specifications.
The images on the screen look
distorted.
Check the cable connection to the product.
The screen is not clear.
The screen is blurry.
Adjust Coarse and Fine.
Remove any accessories (video extension cable,
etc) and try again.
Set the resolution and frequency to the
recommended level.
The screen appears unstable and
shaky.
Check that the resolution and frequency of the
PC and graphics card are set within a range
compatible with the product. Then, change the
screen settings if required by referring to the
Additional Information on the product menu and
the Standard Signal Mode Table.
There are shadows or ghost
images left on the screen.
The screen is too bright.
The screen is too dark.
Adjust Brightness and Contrast.
Screen color is inconsistent. Go to Picture and adjust the Color Space settings.
White does not really look white.
Go to Picture and adjust the White Balance
settings.
There is no sound.
Check the connection of the audio cable or adjust
the volume.
Check the volume.
The volume is too low.
Adjust the volume.
If the volume is still low after turning it up to the
maximum level, adjust the volume on your PC
sound card or software program.
The remote control does not
work.
Make sure that the batteries are correctly in place (+/-).
Check if the batteries are flat.
Check for power failure.
Make sure that the power cord is connected.
Check for any special lighting or neon signs
switched on in the vicinity.
Problèmes Solutions
Lécran ne cesse de s’allumer et
s’éteindre.
Vérifiez la connexion du câble entre l’appareil et le
PC et assurez-vous quelle est solide.
Le message Aucun signal
apparaît à l'écran.
Vérifiez que l’appareil est correctement connecté
avec un câble.
Vérifiez que le périphérique connecté à l’appareil est
sous tension.
Mode d’affi chage non
optimal est affiché.
Ce message est affiché lorsqu’un signal de la carte
vidéo excède la résolution et la fréquence maximales
de l’appareil.
Reportez-vous au Tableau des modes de signal
standard et réglez la résolution et la fréquence
maximales selon les spécifications de l’appareil.
Les images à l’écran
apparaissent déformées.
Vérifiez la connexion du câble à l’appareil.
Lécran n’est pas clair.
Lécran est flou.
Utilisez les options de réglage Grain et A ffi n é .
Retirez tout accessoire (câble d’extension vidéo, etc)
puis faites une nouvelle tentative.
Réglez la résolution et la fréquence au niveau
recommandé.
Lécran apparaît instable et
vacillant.
Vérifiez que la résolution et la fréquence du PC
et de la carte vidéo se trouvent dans une plage
compatible avec l’appareil. Puis modifiez les
paramètres de l’écran au besoin en vous reportant
à la section Information supplémentaire du menu
de l’appareil et au Tableau des modes de signal
standard.
Des ombres et des images
fantômes persistent à l’écran.
Lécran est trop clair.
Lécran est trop sombre.
Réglez les options Luminosité et Contraste.
Les couleurs de l’écran ne sont
pas constantes.
Allez à Image et réglez les paramètres de l’option
Espace couleur.
Le blanc nest pas vraiment blanc.
Allez à Image et réglez les paramètres de l’option
Équilibrage du blanc.
Il n’y a pas de son.
Vérifiez la connexion du câble audio ou réglez le
volume.
Vérifiez le volume.
Le volume est trop bas.
Réglage du volume.
Si le volume est toujours bas même au niveau
maximal, réglez le volume sur la carte son de votre
PC ou de votre logiciel.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Assurez-vous que les piles sont placées correctement (+/-).
Vérifiez si les piles sont épuisées.
Vérifiez s’il y a une panne de courant.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est connecté.
Vérifiez si une éclairage spécial ou des enseignes au
néon se trouve à proximité.
Problemas Soluciones
La pantalla se enciende y se
apaga continuamente.
Compruebe la conexión del cable entre el producto
y el PC, asegúrese de que la conexión sea firme.
Sin señal se muestra en la
pantalla.
Compruebe que el producto esté conectado
correctamente con un cable.
Compruebe que el dispositivo conectado al
producto esté encendido.
Se muestra Modo no óptimo.
Este mensaje se muestra cuando una señal de la
tarjeta gráfica supera la frecuencia y la resolución
máxima del producto.
Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y
configure la frecuencia y la resolución máximas en
función de las especificaciones del producto.
Las imágenes de la pantalla
aparecen distorsionadas.
Compruebe la conexión del cable al producto.
La pantalla no presenta un aspecto
claro. La pantalla está borrosa.
Ajuste Grueso y Fino.
Retire cualquier accesorio (cable de extensión de
vídeo, etc.) y pruébelo de nuevo.
Establezca la resolución y la frecuencia en los niveles
recomendados.
La pantalla aparece inestable y
temblorosa.
Compruebe que la resolución y la frecuencia del PC
y la tarjeta gráfica esté establecida en un intervalo
compatible con el producto. A continuación, consulte
la información adicional en el menú del producto y la
Tabla de los modos de señal estándar para cambiar la
configuración de la pantalla si fuera necesario.
Aparecen sombras o imágenes
reflejadas a la izquierda de la
pantalla.
La pantalla es demasiado brillante.
La pantalla es demasiado oscura.
Ajuste el Brillo y el Contraste.
El color de la pantalla no es uniforme.
Vaya a Imagen y ajuste la configuración de
Gama de colores.
El color blanco no parece
realmente blanco.
Vaya a Imagen y ajuste la configuración de
Balance de blanco.
No hay sonido.
Compruebe la conexión del cable de audio o ajuste
el volumen.
Compruebe el volumen.
El volumen es demasiado bajo.
Ajustar el volumen.
Si el volumen sigue siendo bajo después de subirlo
al máximo nivel, ajústelo en la tarjeta de sonido del
PC o el programa de software.
El mando a distancia no
funciona.
Compruebe que las pilas estén correctamente
colocadas (+/-).
Compruebe si las pilas están descargadas.
Compruebe si hay fallos en la alimentación.
Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado.
Compruebe si hay señales de neón o iluminación
especial conectada en las inmediaciones.
[DHD-NA-QSG]BN68-06246A-00.indd 1 2014-05-10  11:19:44
Warning! Important Safety Instructions
(Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product.)
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO
NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER
SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO
QUALIFIED PERSONNEL.
This symbol indicates that high voltage is present
inside. It is dangerous to make any kind of
contact with any internal part of this product.
This symbol alerts you that important
literature concerning operation and
maintenance has been included with this
product.
» If your equipment uses an AC adapter:
- Only use the AC adapter with your product by Samsung.
- Do not use the power cord with other products.
» Do not install this equipment in a confined space such as a case or similar.
» The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. The slots and openings
must never be blocked or covered.
» The product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or other products that produce heat.
» Do not place a water containing vessel (vases etc.) on this apparatus, as this can result in a risk of fire or electric shock. (Apparatus
shall not be exposed to dripping or splashing)
» The apparatus must be connected to an earthed MAINS socket-outlet (Class l Equipment only). Or Use only a properly
grounded plug and receptacle (Class l Equipment only).
» To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug
shall be readily operable.
» As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you turn off
this unit by POWER.
» This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive toxicity.
| English
Avertissement ! Consignes de sécurité importantes
(Avant toute installation de votre produit Samsung, veuillez lire les sections correspondant aux inscriptions qui gurent sur ce dernier.)
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
ATTENTION: POUR LIMITER LE RISQUE DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU LE DOS).
L'INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE GÉRABLE PAR
L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUT ENTRETIEN AU PERSONNEL
QUALIFIÉ.
Ce symbole indique la présence d'une tension
élevée à l'intérieur. Il est dangereux d'établir
un quelconque contact avec des pièces
internes de ce produit.
Ce symbole vous avertit qu'une
documentation importante relative au
fonctionnement et à la maintenance de ce
produit a été fournie avec ce dernier.
» Si votre équipement utilise un adaptateur secteur:
- Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre produit par Samsung.
- N'utilisez pas le câble d'alimentation avec d'autres produits.
» N'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'un élément de type boîtier.
» Les fentes et les ouvertures ménagées dans le boîtier ainsi qu'à l’arrière et au-dessous de l'appareil assurent la ventilation de ce
dernier. Les logements et les ouvertures ne doivent jamais être obstrués et/ou recouverts.
» Évitez de placer le produit à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les arrivées d'air chaud ou tout autre
dispositif dégageant de la chaleur.
» Ne placez aucun récipient d’eau (vases, etc.) sur l’appareil car cela entraîne un risque d’incendie ou de décharge électrique.
(L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures)
» L'équipement doit être connecté à une prise secteur reliée à la terre (appareils de classe I uniquement). Ou bien, utilisez
uniquement un boîtier de connexion correctement relié à la terre (appareils de classe I uniquement).
» Pour débrancher l'appareil du secteur, la fiche doit être retirée de la prise secteur, raison pour laquelle la fiche secteur doit être
accessible à tout moment.
» Tant que cet équipement est connecté à la prise murale, il n'est pas déconnecté de la source de courant alternatif même si
vous le désactivez en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
| Français
Advertencia! Instrucciones importantes de seguridad
(Lea la sección apropiada que corresponde a la marca del producto Samsung antes de intentar instalar el producto.)
PRECAUCIÓN
NO ABRIR: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE
POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE SE PUEDAN REPARAR
EN EL INTERIOR. PARA CUALQUIER REPARACIÓN, ACUDA A
PERSONAL CUALIFICADO.
Este símbolo indica que dentro existe alta
tensión. Resulta peligroso tener cualquier tipo
de contacto con las partes internas de este
producto.
Este símbolo advierte de que, junto con
este producto, se incluye documentación
importante relacionada con su
funcionamiento y mantenimiento.
» Si su equipo usa un adaptador de CA:
- Utilice únicamente el adaptador de CA con su producto Samsung.
- No utilice el cable de alimentación con otros productos.
» No instale este equipo en espacios cerrados, como una carcasa o similar.
» Las ranuras y aberturas existentes en la unidad y en la parte trasera o inferior se facilitan para proporcionar la ventilación
necesaria. Las ranuras y orificios de ventilación no deben estar nunca tapados ni cubiertos.
» El producto debe colocarse lejos de cualquier fuente de calor, como por ejemplo radiadores, rejillas de calefacción o cualquier
otro producto emisor de calor.
» No coloque recipientes con agua sobre este aparato (jarrones, etc.), ya que podría representar riesgo de incendio o descarga
eléctrica. (Evite que cualquier líquido gotee o salpique sobre el aparato)
» El aparato debe conectarse a una toma o enchufe PRINCIPAL con toma de tierra (Sólo equipos de Clase l). O bien usar
únicamente enchufes y cajas que dispongan de toma de tierra (Sólo equipos de Clase l).
» Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal
debe estar siempre fácilmente accesible.
» Si la unidad está conectada a la toma de CA, no se desconecta de la fuente de alimentación CA ni siquiera si se apaga
mediante el botón de ENCENDIDO/APAGADO.
| Español
FCC Class A Notice
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to
cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
FCC Class B Notice
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates,
uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
» Reorient or relocate the receiving antenna.
» Increase the separation between the equipment and receiver.
» Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
» Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
User Information
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate
the equipment. If necessary, consult with your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. You may
find the booklet called How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems helpful. This booklet was prepared by the Federal
Communications Commission. It is available from the U.S. Government Printing Office. Washington, DC 20402, Stock Number 004-000-
00345-4.
The party responsible for product compliance:
SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD.
America QA Lab of Samsung
3351 Michelson Drive
Suite #290, Irvine, CA92612 USA
Warning
User must use shielded signal interface cables to maintain FCC compliance for the product.
Provided with this monitor is a detachable power supply cord with IEC320 style terminations.
It may be suitable for connection to any UL Listed personal computer with similar configuration.
Before making the connection, make sure the voltage rating of the computer convenience outlet is the same as the monitor and that the
ampere rating of the computer convenience outlet is equal or exceeds the monitor voltage rating.
For 120 Volt applications, use only UL Listed detachable power cord with NEMA configuration 5-15P type(parallel blades) plug cap. For 240
Volt applications use only UL Listed detachable power supply cord with NEMA configuration 6-15P type (tandem blades) plug cap.
This television receiver provides display of television closed captioning in accordance with Section 15.119 of the FCC rules.
(TV broadcast receivers with picture screens 13 inches or larger in diameter models only)
ICES-003 Class A Notice - Avis NMB-003, Classe A
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ICES-003 Class B Notice - Avis NMB-003, Classe B
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Important Safety Instructions(UL Only)
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings, Install in accordance with the
manufacturers instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third
prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
12. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart
is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
WARNING: To prevent damage which may result in re or electric
shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture.
Ventilation
Do not place the apparatus in a rack or bookcase. Ensure that there is adequate ventilation and that you've followed that manufacturer's
instructions for mounting and installation.
MPR II Compliance (MPR II applied model only)
This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields.
ENERGY STAR qualied model only
(Applicable to tuner-included models only.)
- Your Samsung TV is ENERGY STAR qualified in its “factory default(Home Use)” setting.
Change to certain features, settings and functionality in this TV can change the power
consumption, possibly beyond the limits required for ENERGY STAR qualification.
- Environmental Protection Agency and Department of Energy. ENERGY STAR is a joint program
of the Government agencies, designed to promote energy efficient products and practices.
Refer to www.energystar.gov for more information of the ENERGY STAR Program
ENERGY STAR qualied model only
- As an ENERGY STAR Partner, Samsung has determined that this product or product models
meets the ENERGY STAR guideline for energy efficiency.
Mercury Statement (LCD Monitor, LCD TV, Projector for USA only)
Contains Mercury, Dispose According to Local, State or Federal Laws
Especicaciones
Nombre del modelo DH40D DH48D DH55D
Panel Tamaño Clase 40
(101 cm / 40.0 pulgadas)
Clase 48
(121 cm / 47.6 pulgadas)
Clase 55
(138 cm / 54.6 pulgadas)
Área de
visualización (cm)
88.56 (H) x 49.815 (V) 105.408 (H) x 59.292 (V) 120.96 (H) x 68.04 (V)
Dimensiones (An x Al x Pr) 91.32 x 53.13 x 5.24 cm 108.17 x 62.6 x 5.24 cm 123.72 x 71.35 x 5.24 cm
Peso (sin el soporte) 8.6 kg / 19.0 Ibs 12.2 kg / 26.9 Ibs 17.1 kg / 37.7 Ibs
Salida de audio 10 W + 10 W
Alimentación eléctrica 100 CA hasta 240 V CA (+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz.
Consulte la etiqueta en la parte posterior del producto, ya que el voltaje estándar
puede variar entre los países.
Consideraciones
medioambientales
Funcionamiento Temperatura : 0 °C ~ 40 °C (32 °F ~ 104 °F), Con PIM : 10 °C ~ 40 °C (50 °F ~ 104 °F)
del 10 % al 80 %, sin condensación
Almacenamiento
Temperatura : -20 °C ~ 45 °C (-4 °F ~ 113 °F)
del 5 % al 95 %, sin condensación
Ahorro de energía
Funcionamiento
normal
Clasificación 120 W
200 W (Con PIM)
130 W
210 W (Con PIM)
160 W
240 W (Con PIM)
Normal 58 W 66 W 86 W
Máx. 135 W
220 W (Con PIM)
145 W
235 W (Con PIM)
175 W
270 W (Con PIM)
Modo de ahorro de energía
(Señal SOG:no admite el modo DPM, Sin PIM)
0.5 W
Apagado
(Sin PIM)
0.5 W
Apagado
(Interruptor alimentación)
0 W
- Plug & Play
Este monitor se puede instalar y usar en cualquier sistema compatible Plug & Play. El intercambio de datos
de dos direcciones entre el monitor y el sistema PC optimiza la configuración del monitor.
La instalación del monitor tiene lugar automáticamente. Sin embargo, se puede personalizar la configuración
de instalación si se desea.
- Debido a la naturaleza de la fabricación de este producto, aproximadamente 1 píxel por cada millón (1ppm)
puede parecer más brillante o más oscuro en el panel. Esto no afecta al rendimiento del producto.
- Este dispositivo es un aparato digital de Clase A.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
Contacter SAMSUNG WORLDWIDE
Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE
Web site: www.samsung.com/displaysolutions
- Download the user manual from the website for further details.
- Téléchargez le manuel de l'utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails.
- Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información.
Country Customer Care Center
U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864)
CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864)
ARGENTINE 0800 333 3733
BOLIVIA 800-10-7260
BRAZIL
0800-124-421 (Demais cidades e regiões)
4004-0000 (Capitais e grandes centros)
CHILE 800-SAMSUNG (726-7864)
COLOMBIA
01 8000 112 112
Bogotá 600 12 72
COSTA RICA 0-800-507-7267
DOMINICA 1-800-751-2676
ECUADOR 1-800-10-7267
EL SALVADOR 800-6225
GUATEMALA 1-800-299-0013
HONDURAS 800-27919267
JAMAICA 1-800-234-7267
NICARAGUA 001-800-5077267
MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864)
PANAMA 800-7267
PARAGUAY 009 800 542 0001
PERU 0-800-777-08
PUERTO RICO 1-800-682-3180
TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864)
URUGUAY 000 405 437 33
VENEZUELA 0-800-100-5303
Specications
Model Name DH40D DH48D DH55D
Panel Size 40 CLASS
(40.0 inches / 101 cm)
48 CLASS
(47.6 inches / 121 cm)
55 CLASS
(54.6 inches / 138 cm)
Display area
(mm / inches)
885.6 (H) x 498.15 (V) /
34.87 (H) x 19.61 (V)
1054.08 (H) x 592.92 (V) /
41.5 (H) x 23.34 (V)
1209.6 (H) x 680.4 (V) /
47.62 (H) x 26.79 (V)
Dimensions (W x H x D) 913.2 x 531.3 x 52.4 mm /
35.95 x 20.92 x 2.06 inches
1081.7 x 626 x 52.4 mm /
42.59 x 24.65 x 2.06 inches
1237.2 x 713.5 x 52.4 mm /
48.71 x 28.09 x 2.06 inches
Weight (without stand) 8.6 kg / 19.0 Ibs 12.2 kg / 26.9 Ibs 17.1 kg / 37.7 Ibs
Audio Output 10 W + 10 W
Power Supply AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz
Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in
different countries.
Environmental
considerations
Operating Temperature : 32 °F ~ 104 °F (0 °C ~ 40 °C) , With PIM : 50 °F ~ 104 °F (10 °C~ 40 °C)
Humidity : 10 % ~ 80 %, non-condensing
Storage Temperature : -4 °F ~ 113 °F (-20 °C ~ 45 °C)
Humidity : 5 % ~ 95 %, non-condensing
PowerSaver
Normal
Operation
Rating 120 W
200 W (With PIM)
130 W
210 W (With PIM)
160 W
240 W (With PIM)
Typical 58 W 66 W 86 W
Max 135 W
220 W (With PIM)
145 W
235 W (With PIM)
175 W
270 W (With PIM)
Power saving mode
(SOG Signal : Not Support the DPM Mode,
Without PIM)
0.5 W
Power off
(Without PIM)
0.5 W
Power off
(Power Switch)
0 W
- Plug-and-Play
This monitor can be installed and used with any Plug-and-Play compatible systems. Two-way data exchange
between the monitor and PC system optimizes the monitor settings.
Monitor installation takes place automatically. However, you can customize the installation settings if
desired.
- Due to the nature of the manufacturing of this product, approximately 1 pixel per million (1ppm) may
appear brighter or darker on the panel. This does not affect product performance.
- This device is a Class A digital apparatus.
(USA only)
Dispose unwanted electronics through an approved recycler.
To find the nearest recycling location, go to our website:
www.samsung.com/recyclingdirect or call, (877) 278 - 0799
Spécications
Nom du modèle DH40D DH48D DH55D
Panneau Taille 40 CLASS
(40.0 pouces / 101 cm)
48 CLASS
(47.6 pouces / 121 cm)
55 CLASS
(54.6 pouces / 138 cm)
Zone
d'affichage
(mm / pouces)
885.6 (H) x 498.15 (V) /
34.87 (H) x 19.61 (V)
1054.08 (H) x 592.92 (V) /
41.5 (H) x 23.34 (V)
1209.6 (H) x 680.4 (V) /
47.62 (H) x 26.79 (V)
Dimensions (L x H x P) 913.2 x 531.3 x 52.4 mm
/ 35.95 x 20.92 x 2.06
pouces
1081.7 x 626 x 52.4 mm
/ 42.59 x 24.65 x 2.06
pouces
1237.2 x 713.5 x 52.4 mm
/ 48.71 x 28.09 x 2.06
pouces
Poids (sans le socle) 8.6 kg / 19.0 Ibs 12.2 kg / 26.9 Ibs 17.1 kg / 37.7 Ibs
Sortie audio 10 W + 10 W
Alimentation électrique CA 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz ± 3 Hz
Reportez-vous à l'étiquette à l'arrière de l'appareil car la tension standard peut
varier d'un pays à l'autre.
Considérations
environnementales
Utilisation Température : 32 °F ~ 104 °F (0 °C ~ 40 °C), Avec PIM : 50 °F ~ 104 °F (10 °C ~ 40 °C)
10 % à 80 %, sans condensation
Rangement Température : -4 °F ~ 113 °F (-20 °C ~ 45 °C)
5 % à 95 %, sans condensation
PowerSaver
Fonctionnement
normal
Classement 120 W
200 W (Avec PIM)
130 W
210 W (Avec PIM)
160 W
240 W (Avec PIM)
Typique 58 W 66 W 86 W
Max. 135 W
220 W (Avec PIM)
145 W
235 W (Avec PIM)
175 W
270 W (Avec PIM)
Mode d'économie d'énergie
(signal SOG:modeDPM non pris en charge,
Sans PIM)
0.5 W
Mise hors tension
(Sans PIM)
0.5 W
Mise hors tension
(Interrupteur de mise sous tension)
0 W
- Prêt à l'emploi
Le moniteur peut être installé et utilisé avec des systèmes Prêt à l'emploi (Plug-and-Play) compatibles.
L'échange de données bi-directionnel entre le moniteur et le système PC optimise les réglages du moniteur.
L'installation du moniteur s'opère automatiquement. Toutefois, vous pouvez personnaliser les réglages de
l'installation si vous le souhaitez.
- Étant donné la nature de la fabrication de cet appareil, environ 1 pixel par million (1ppm) peut apparaître
plus clair ou plus sombre sur le panneau. Ce phénomène n'affecte pas le rendement de l'appareil.
- Cet appareil est un appareil numérique de catégorieA.
| English | Français | Español
[DHD-NA-QSG]BN68-06246A-00.indd 2 2014-05-10  11:19:45

Transcripción de documentos

Checking the Components Reverse Side Vérification des composants Comprobación de los componentes Arrière de l'appareil Parte posterior English English Contact the dealer where you purchased the product if any components are missing. The appearance of the components may differ from the images shown. Components may vary depending on the country. Quick Setup Guide Guide de démarrage rapide Guía de configuración rápida 1 Connects to MDC using an RS232C adapter. For details on how to use the MDC program, refer to Help after installing the program. The MDC program is available on the website. 2 Supplies power to the external sensor board or receives the light sensor signal. Receives sound from a PC via an audio cable. 3 4 Connects to the audio of a source device. 5 Connect to an SD memory card. 6 Connect to a USB memory device. 7 DVI IN: Connects to a source device using a DVI cable or HDMI-DVI cable. MAGICINFO IN: To use MagicInfo, make sure to connect the DP-DVI cable. 8 Connects to a PC using a DP cable. 9 Connects to a source device using an HDMI cable. 0 Connects to a source device using a D-SUB cable. ! Connects to another product using a DP cable. - To use old and new models together, first contact the dealer the product was purchased from to check if they are compatible. @ Connect to an antenna cable. # Connects to a source device using the AV/Component adapter. $ Receives the remote control signal via the external sensor board and outputs the signal via LOOP OUT. % Connects to MDC using a LAN cable. RS232C IN 1 RS232C OUT Components ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Quick setup guide Power cord Remote Control RS232C(IN) adapter Screw (M3L8, 1EA) (M4L8, 4EA) Warranty card (Not available in some locations) Batteries (Not available in some locations) D-SUB cable COVER-JACK 2 IR /AMBIENT SENSOR IN 3 RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN 4 AUDIO OUT 5 SD CARD 6 USB Français DH40D DH48D DH55D Communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil s'il manque des composants. L'aspect réel des composants peut différer des illustrations. Les composants peuvent être différents suivant le pays. Français Composants ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ English The color and the appearance may differ depending on the product, and the specifications are subject to change without prior notice to improve the performance. ◆ ◆ ◆ ◆ Guide de démarrage rapide Cordon d'alimentation Télécommande RS232C(IN) Adaptateur Vis (M3L8, 1EA) (M4L8, 4EA) Fiche de garantie (Non disponible dans certaines régions) Piles (Non disponible dans certaines régions) Câble D-SUB COUVRE-PRISE 1 Connexion au MDC grâce à un adaptateur RS232C. Pour obtenir des détails sur la manière d'utiliser le programme MDC, reportez-vous à l'Aide après avoir installé le programme. Le programme MDC est disponible sur le site Web. 2 Alimente la carte de capteur externe ou reçoit le signal de capteur lumineux. 3 Reçoit le son d'un PC par le biais d'un câble audio. 4 Se connecte à la prise audio d'une source. 5 Se connecte à une carte mémoire SD. 6 Connexion à un périphérique USB. 7 DVI IN: Se connecte à une source à l'aide d'un câble DVI ou HDMI-DVI. MAGICINFO IN: Pour utiliser MagicInfo, veillez à connecter le câble DP-DVI. 8 Se connecte à un PC à l'aide d'un câble DP. 9 Se connecte à un périphérique source à l'aide d'un câble HDMI. 0 Se connecte à un périphérique source à l'aide d'un câble D-SUB. ! Se connecte à un autre produit à l'aide d'un câble DP. - Si vous souhaitez combiner d'anciens et de nouveaux modèles, contactez d'abord le vendeur auquel vous avez acheté le produit pour vous assurer qu'ils sont compatibles. @ Connexion à un cable d'antenne. # Se connecte à une source à l'aide de l'adaptateur AV/de composant. $ Reçoit le signal de la télécommande par le biais de la carte de capteur externe et émet le signal par l'entremise de LOOP OUT. % Se connecte au contrôle multiécran à l'aide d'un câble LAN. POWER Español Si falta alguno de los componentes póngase en contacto con el distribuidor donde haya adquirido el producto. El aspecto de los componentes puede ser diferente del de las ilustraciones. Los componentes pueden variar según las localidades. Français La couleur et l'aspect peuvent varier selon le modèle et ses spécifications peuvent être modifiées sans préavis pour des raisons d'amélioration de la performance. Componentes Español El color y el aspecto pueden variar según el producto; las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso para mejorar el rendimiento del producto. ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ ◆ Guía de configuración rápida Cable de alimentación Mando a distancia Adaptador RS232C (IN) Tornillo (M3L8, 1 c/u) (M4L8, 4 c/u) 7 DVI IN / MAGICINFO IN 8 DP IN 9 HDMI IN Tarjeta de garantía (No disponible en todos los lugares.) Pilas (No disponible en todos los lugares.) Cable D-SUB CUBRE CONECTOR Español The terms HDMI and HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC in the United States and other countries. SOLO MÉXICO IMPORTADO POR : BN68-06246A-00 SAMSUNG ELECTRONICS MÉXICO S.A. DE C.V. GENERAL MARIANO ESCOBEDO 476 PISO 8 COL. ANZURES, DELEGACIÓN MIGUEL HIDALGO MÉXICO, DISTRITO FEDERAL C.P. 11590 TEL : 01 (55) 5747-5100 / 01 800 726 7864 Connecting to a PC Connexion à un PC Conexión a un PC Connecting to a Video Device Connexion à un périphérique vidéo Conexión a un dispositivo de vídeo Connecting to MDC Connexion à MDC Conexión a MDC RGB IN AV IN / COMPONENT IN RS232C IN COMPONENT IN IR OUT RJ45 0 ! @ # $ % | English Issues The screen keeps switching on and off. No Signal is displayed on the screen. RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN RS232C OUT RS232C IN RS232C OUT Not Optimum Mode is displayed. RS232C IN DVI IN / MAGICINFO IN RS232C OUT AV IN / COMPONENT IN The images on the screen look distorted. RJ45 RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN | Français The screen is not clear. The screen is blurry. Problèmes Solutions Problemas Soluciones Check the cable connection between the product and PC, and ensure the connection is secure. L’écran ne cesse de s’allumer et s’éteindre. Vérifiez la connexion du câble entre l’appareil et le PC et assurez-vous qu’elle est solide. La pantalla se enciende y se apaga continuamente. Compruebe la conexión del cable entre el producto y el PC, asegúrese de que la conexión sea firme. Check that the product is connected correctly with a cable. Check that the device connected to the product is powered on. This message is displayed when a signal from the graphics card exceeds the product’s maximum resolution and frequency. Refer to the Standard Signal Mode Table and set the maximum resolution and frequency according to the product specifications. Check the cable connection to the product. Remove any accessories (video extension cable, etc) and try again. Set the resolution and frequency to the recommended level. HDMI IN The screen appears unstable and shaky. HDMI IN There are shadows or ghost images left on the screen. RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN RJ45 HDMI IN RS232C OUT HDMI IN RS232C IN RS232C OUT DP IN Connecting the antenna Branchement de l'antenne Conexión de la antena ANT IN Connecting an External Monitor Connexion à un moniteur externe Conexión de un monitor externo DP OUT Check that the resolution and frequency of the PC and graphics card are set within a range compatible with the product. Then, change the screen settings if required by referring to the Additional Information on the product menu and the Standard Signal Mode Table. Mode d’affichage non optimal est affiché. Les images à l’écran apparaissent déformées. Vérifiez que l’appareil est correctement connecté avec un câble. Vérifiez que le périphérique connecté à l’appareil est sous tension. Ce message est affiché lorsqu’un signal de la carte vidéo excède la résolution et la fréquence maximales de l’appareil. Reportez-vous au Tableau des modes de signal standard et réglez la résolution et la fréquence maximales selon les spécifications de l’appareil. Vérifiez la connexion du câble à l’appareil. L’écran n’est pas clair. L’écran est flou. Retirez tout accessoire (câble d’extension vidéo, etc) puis faites une nouvelle tentative. Réglez la résolution et la fréquence au niveau recommandé. L’écran apparaît instable et vacillant. Des ombres et des images fantômes persistent à l’écran. Vérifiez que la résolution et la fréquence du PC et de la carte vidéo se trouvent dans une plage compatible avec l’appareil. Puis modifiez les paramètres de l’écran au besoin en vous reportant à la section Information supplémentaire du menu de l’appareil et au Tableau des modes de signal standard. Adjust Brightness and Contrast. Screen color is inconsistent. Go to Picture and adjust the Color Space settings. Allez à Image et réglez les paramètres de l’option Espace couleur. White does not really look white. Go to Picture and adjust the White Balance settings. Les couleurs de l’écran ne sont pas constantes. Le blanc n’est pas vraiment blanc. Allez à Image et réglez les paramètres de l’option Équilibrage du blanc. There is no sound. Check the connection of the audio cable or adjust the volume. Check the volume. Il n’y a pas de son. If the volume is still low after turning it up to the maximum level, adjust the volume on your PC sound card or software program. Le volume est trop bas. Make sure that the power cord is connected. Las imágenes de la pantalla aparecen distorsionadas. Si le volume est toujours bas même au niveau maximal, réglez le volume sur la carte son de votre PC ou de votre logiciel. Vérifiez si les piles sont épuisées. La télécommande ne fonctionne pas. Vérifiez s’il y a une panne de courant. Compruebe que el producto esté conectado correctamente con un cable. Compruebe que el dispositivo conectado al producto esté encendido. Este mensaje se muestra cuando una señal de la tarjeta gráfica supera la frecuencia y la resolución máxima del producto. Consulte la Tabla de los modos de señal estándar y configure la frecuencia y la resolución máximas en función de las especificaciones del producto. Compruebe la conexión del cable al producto. Ajuste Grueso y Fino. Retire cualquier accesorio (cable de extensión de La pantalla no presenta un aspecto vídeo, etc.) y pruébelo de nuevo. claro. La pantalla está borrosa. Establezca la resolución y la frecuencia en los niveles recomendados. La pantalla aparece inestable y temblorosa. Aparecen sombras o imágenes reflejadas a la izquierda de la pantalla. Compruebe que la resolución y la frecuencia del PC y la tarjeta gráfica esté establecida en un intervalo compatible con el producto. A continuación, consulte la información adicional en el menú del producto y la Tabla de los modos de señal estándar para cambiar la configuración de la pantalla si fuera necesario. La pantalla es demasiado brillante. Ajuste el Brillo y el Contraste. La pantalla es demasiado oscura. El color de la pantalla no es uniforme. Vaya a Imagen y ajuste la configuración de Gama de colores. El color blanco no parece realmente blanco. Vaya a Imagen y ajuste la configuración de Balance de blanco. No hay sonido. Compruebe la conexión del cable de audio o ajuste el volumen. Compruebe el volumen. Ajustar el volumen. El volumen es demasiado bajo. Si el volumen sigue siendo bajo después de subirlo al máximo nivel, ajústelo en la tarjeta de sonido del PC o el programa de software. Compruebe que las pilas estén correctamente colocadas (+/-). Assurez-vous que les piles sont placées correctement (+/-). Check if the batteries are flat. Check for power failure. Vérifiez la connexion du câble audio ou réglez le volume. Réglage du volume. Make sure that the batteries are correctly in place (+/-). The remote control does not work. Se muestra Modo no óptimo. Vérifiez le volume. Adjust the volume. The volume is too low. Sin señal se muestra en la pantalla. Utilisez les options de réglage Grain et Affiné. Réglez les options Luminosité et Contraste. Check for any special lighting or neon signs switched on in the vicinity. [DHD-NA-QSG]BN68-06246A-00.indd 1 Le message Aucun signal apparaît à l'écran. L’écran est trop clair. L’écran est trop sombre. The screen is too bright. The screen is too dark. RS232C IN RS232C OUT | Español Solutions Adjust Coarse and Fine. RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN AUDIO OUT ANT IN Dépannage Solución de problemas Connexion et utilisation d'un périphérique source Conexión y uso de un dispositivo fuente Connecting to an Audio System Connexion à un système audio Conexión a un sistema de audio DP OUT Troubleshooting Connecting and Using a Source Device RGB / DVI / HDMI / AV / COMPONENT / AUDIO IN RGB IN 1 Conecta a MDC mediante un adaptador RS232C. Para obtener información sobre cómo usar el programa MDC, consulte la Ayuda tras instalar el programa. El programa MDC está disponible en el sitio web. 2 Suministra alimentación a la placa de sensores externa o recibe la señal del sensor de luz. 3 Recibe el sonido de un PC a través de un cable de audio. 4 Conexión del audio de un dispositivo de origen. 5 Conecta una tarjeta de memoria SD. 6 Conecta con un dispositivo de memoria USB. 7 DVI IN: Conecta a un dispositivo de origen mediante un cable DVI o un cable HDMI-DVI. MAGICINFO IN: Para utilizar MagicInfo, asegúrese de conectar el cable DP-DVI. 8 Conecta con un PC mediante un cable DP. 9 Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable HDMI. 0 Conecta con un dispositivo que actúa como fuente mediante un cable D-SUB. ! Conecta con otro producto mediante un cable DP. - Si desea usar conjuntamente modelos antiguos y nuevos, póngase en contacto con el distribuidor a quien compró el producto para comprobar si son compatibles. @ Conecta un cable de antena. # Conecta a un dispositivo fuente mediante el adaptador de componentes/AV. $ Recibe la señal del mando a distancia a través de la placa del sensor externa y envía la señal a través de LOOP OUT. % Conecta con MDC mediante un cable LAN. El mando a distancia no funciona. Compruebe si las pilas están descargadas. Compruebe si hay fallos en la alimentación. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est connecté. Asegúrese de que el cable de alimentación esté conectado. Vérifiez si une éclairage spécial ou des enseignes au néon se trouve à proximité. Compruebe si hay señales de neón o iluminación especial conectada en las inmediaciones. 2014-05-10 11:19:44 | English | Français | Español Specifications Spécifications Especificaciones Contact SAMSUNG WORLD WIDE Contacter SAMSUNG WORLDWIDE Contacte con SAMSUNG WORLD WIDE Web site: www.samsung.com/displaysolutions Model Name DH40D DH48D DH55D Nom du modèle Size 40 CLASS (40.0 inches / 101 cm) 48 CLASS (47.6 inches / 121 cm) 55 CLASS (54.6 inches / 138 cm) Panneau Display area (mm / inches) 885.6 (H) x 498.15 (V) / 34.87 (H) x 19.61 (V) 1054.08 (H) x 592.92 (V) / 41.5 (H) x 23.34 (V) 1209.6 (H) x 680.4 (V) / 47.62 (H) x 26.79 (V) 913.2 x 531.3 x 52.4 mm / 35.95 x 20.92 x 2.06 inches 1081.7 x 626 x 52.4 mm / 42.59 x 24.65 x 2.06 inches 1237.2 x 713.5 x 52.4 mm / 48.71 x 28.09 x 2.06 inches Weight (without stand) 8.6 kg / 19.0 Ibs 12.2 kg / 26.9 Ibs 17.1 kg / 37.7 Ibs Audio Output 10 W + 10 W Power Supply AC 100 to 240 VAC (+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz Refer to the label at the back of the product as the standard voltage can vary in different countries. Panel Dimensions (W x H x D) Environmental considerations Operating Storage Temperature : 32 °F ~ 104 °F (0 °C ~ 40 °C) , With PIM : 50 °F ~ 104 °F (10 °C~ 40 °C) Humidity : 10 % ~ 80 %, non-condensing Temperature : -4 °F ~ 113 °F (-20 °C ~ 45 °C) Humidity : 5 % ~ 95 %, non-condensing DH40D DH48D DH55D Nombre del modelo Taille 40 CLASS (40.0 pouces / 101 cm) 48 CLASS (47.6 pouces / 121 cm) 55 CLASS (54.6 pouces / 138 cm) Panel Zone d'affichage (mm / pouces) 885.6 (H) x 498.15 (V) / 34.87 (H) x 19.61 (V) 1054.08 (H) x 592.92 (V) / 41.5 (H) x 23.34 (V) 1209.6 (H) x 680.4 (V) / 47.62 (H) x 26.79 (V) 913.2 x 531.3 x 52.4 mm / 35.95 x 20.92 x 2.06 pouces 1081.7 x 626 x 52.4 mm / 42.59 x 24.65 x 2.06 pouces 1237.2 x 713.5 x 52.4 mm / 48.71 x 28.09 x 2.06 pouces Poids (sans le socle) 8.6 kg / 19.0 Ibs 12.2 kg / 26.9 Ibs 17.1 kg / 37.7 Ibs Sortie audio 10 W + 10 W Alimentation électrique CA 100 - 240 V~ (+/- 10 %), 50/60 Hz ± 3 Hz Reportez-vous à l'étiquette à l'arrière de l'appareil car la tension standard peut varier d'un pays à l'autre. Considérations environnementales Température : 32 °F ~ 104 °F (0 °C ~ 40 °C), Avec PIM : 50 °F ~ 104 °F (10 °C ~ 40 °C) Dimensions (L x H x P) Utilisation Rating 120 W 200 W (With PIM) 130 W 210 W (With PIM) 160 W 240 W (With PIM) Typical 58 W 66 W 86 W Température : -4 °F ~ 113 °F (-20 °C ~ 45 °C) Max 135 W 220 W (With PIM) 145 W 235 W (With PIM) 175 W 270 W (With PIM) Classement 130 W 210 W (Avec PIM) 160 W 240 W (Avec PIM) Typique 58 W 66 W 86 W Max. 135 W 220 W (Avec PIM) 145 W 235 W (Avec PIM) 175 W 270 W (Avec PIM) 0.5 W Mode d'économie d'énergie 0.5 W (signal SOG :mode DPM non pris en charge, Sans PIM) 0.5 W Power off (Without PIM) Power off (Power Switch) 0W Mise hors tension (Sans PIM) 0.5 W Mise hors tension (Interrupteur de mise sous tension) 0W -- Plug-and-Play This monitor can be installed and used with any Plug-and-Play compatible systems. Two-way data exchange between the monitor and PC system optimizes the monitor settings. Monitor installation takes place automatically. However, you can customize the installation settings if desired. -- D  ue to the nature of the manufacturing of this product, approximately 1 pixel per million (1ppm) may appear brighter or darker on the panel. This does not affect product performance. -- P  rêt à l'emploi Le moniteur peut être installé et utilisé avec des systèmes Prêt à l'emploi (Plug-and-Play) compatibles. L'échange de données bi-directionnel entre le moniteur et le système PC optimise les réglages du moniteur. L'installation du moniteur s'opère automatiquement. Toutefois, vous pouvez personnaliser les réglages de l'installation si vous le souhaitez. -- É tant donné la nature de la fabrication de cet appareil, environ 1 pixel par million (1 ppm) peut apparaître plus clair ou plus sombre sur le panneau. Ce phénomène n'affecte pas le rendement de l'appareil. -- This device is a Class A digital apparatus. (USA only) Dispose unwanted electronics through an approved recycler. To find the nearest recycling location, go to our website: www.samsung.com/recyclingdirect or call, (877) 278 - 0799 | Español (Please read the appropriate section that corresponds to the marking on your Samsung product before attempting to install the product.) RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN This symbol indicates that high voltage is present inside. It is dangerous to make any kind of contact with any internal part of this product. This symbol alerts you that important literature concerning operation and maintenance has been included with this product. »» If your equipment uses an AC adapter: - Only use the AC adapter with your product by Samsung. - Do not use the power cord with other products. »» Do not install this equipment in a confined space such as a case or similar. »» The slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for necessary ventilation. The slots and openings must never be blocked or covered. »» The product should be located away from heat sources such as radiators, heat registers, or other products that produce heat. »» Do not place a water containing vessel (vases etc.) on this apparatus, as this can result in a risk of fire or electric shock. (Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing) »» The apparatus must be connected to an earthed MAINS socket-outlet (Class l Equipment only). Or Use only a properly grounded plug and receptacle (Class l Equipment only). »» To disconnect the apparatus from the mains, the plug must be pulled out from the mains socket, therefore the mains plug shall be readily operable. »» As long as this unit is connected to the AC wall outlet, it is not disconnected from the AC power source even if you turn off this unit by POWER. »» This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and reproductive toxicity. | Français Avertissement ! Consignes de sécurité importantes (Avant toute installation de votre produit Samsung, veuillez lire les sections correspondant aux inscriptions qui figurent sur ce dernier.) ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR LIMITER LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE CACHE (OU LE DOS). L'INTÉRIEUR NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE GÉRABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIEZ TOUT ENTRETIEN AU PERSONNEL QUALIFIÉ. Ce symbole indique la présence d'une tension élevée à l'intérieur. Il est dangereux d'établir un quelconque contact avec des pièces internes de ce produit. Ce symbole vous avertit qu'une documentation importante relative au fonctionnement et à la maintenance de ce produit a été fournie avec ce dernier. »» Si votre équipement utilise un adaptateur secteur : - Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec votre produit par Samsung. - N'utilisez pas le câble d'alimentation avec d'autres produits. »» N'installez pas cet équipement dans un espace confiné tel qu'un élément de type boîtier. »» Les fentes et les ouvertures ménagées dans le boîtier ainsi qu'à l’arrière et au-dessous de l'appareil assurent la ventilation de ce dernier. Les logements et les ouvertures ne doivent jamais être obstrués et/ou recouverts. »» Évitez de placer le produit à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs, les arrivées d'air chaud ou tout autre dispositif dégageant de la chaleur. »» Ne placez aucun récipient d’eau (vases, etc.) sur l’appareil car cela entraîne un risque d’incendie ou de décharge électrique. (L'appareil ne doit pas être exposé aux gouttes ou aux éclaboussures) »» L'équipement doit être connecté à une prise secteur reliée à la terre (appareils de classe I uniquement). Ou bien, utilisez uniquement un boîtier de connexion correctement relié à la terre (appareils de classe I uniquement). »» Pour débrancher l'appareil du secteur, la fiche doit être retirée de la prise secteur, raison pour laquelle la fiche secteur doit être accessible à tout moment. »» Tant que cet équipement est connecté à la prise murale, il n'est pas déconnecté de la source de courant alternatif même si vous le désactivez en appuyant sur le bouton marche/arrêt. [DHD-NA-QSG]BN68-06246A-00.indd 2 Clase 55 (138 cm / 54.6 pulgadas) Área de visualización (cm) 88.56 (H) x 49.815 (V) 105.408 (H) x 59.292 (V) 120.96 (H) x 68.04 (V) Dimensiones (An x Al x Pr) 91.32 x 53.13 x 5.24 cm 108.17 x 62.6 x 5.24 cm Peso (sin el soporte) 8.6 kg / 19.0 Ibs 12.2 kg / 26.9 Ibs Salida de audio 10 W + 10 W Alimentación eléctrica 100 CA hasta 240 V CA (+/- 10%), 60 / 50Hz ± 3Hz. Consulte la etiqueta en la parte posterior del producto, ya que el voltaje estándar puede variar entre los países. Consideraciones medioambientales Temperatura : 0 °C ~ 40 °C (32 °F ~ 104 °F), Con PIM : 10 °C ~ 40 °C (50 °F ~ 104 °F) Funcionamiento Customer Care Center 123.72 x 71.35 x 5.24 cm U.S.A 1-800-SAMSUNG (726-7864) 17.1 kg / 37.7 Ibs CANADA 1-800-SAMSUNG (726-7864) ARGENTINE 0800 333 3733 BOLIVIA 800-10-7260 BRAZIL 0800-124-421 (Demais cidades e regiões) 4004-0000 (Capitais e grandes centros) CHILE 800-SAMSUNG (726-7864) COLOMBIA 01 8000 112 112 Bogotá 600 12 72 COSTA RICA 0-800-507-7267 DOMINICA 1-800-751-2676 ECUADOR 1-800-10-7267 EL SALVADOR 800-6225 GUATEMALA 1-800-299-0013 del 10 % al 80 %, sin condensación Almacenamiento (Lea la sección apropiada que corresponde a la marca del producto Samsung antes de intentar instalar el producto.) PRECAUCIÓN NO ABRIR: RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (NI LA PARTE POSTERIOR). NO HAY PIEZAS QUE SE PUEDAN REPARAR EN EL INTERIOR. PARA CUALQUIER REPARACIÓN, ACUDA A PERSONAL CUALIFICADO. - Download the user manual from the website for further details. - Téléchargez le manuel de l'utilisateur du site Web pour obtenir de plus amples détails. - Descargue el manual del usuario desde el sitio web si necesita más información. Country Temperatura : -20 °C ~ 45 °C (-4 °F ~ 113 °F) Clasificación 120 W 200 W (Con PIM) 130 W 210 W (Con PIM) 160 W 240 W (Con PIM) Normal 58 W 66 W 86 W Máx. 135 W 220 W (Con PIM) 145 W 235 W (Con PIM) 175 W 270 W (Con PIM) Modo de ahorro de energía 0.5 W Apagado (Sin PIM) 0.5 W HONDURAS 800-27919267 Apagado (Interruptor alimentación) 0W JAMAICA 1-800-234-7267 NICARAGUA 001-800-5077267 MEXICO 01-800-SAMSUNG (726-7864) PANAMA 800-7267 (Señal SOG:no admite el modo DPM, Sin PIM) -- P  lug & Play Este monitor se puede instalar y usar en cualquier sistema compatible Plug & Play. El intercambio de datos de dos direcciones entre el monitor y el sistema PC optimiza la configuración del monitor. La instalación del monitor tiene lugar automáticamente. Sin embargo, se puede personalizar la configuración de instalación si se desea. PARAGUAY 009 800 542 0001 -- D  ebido a la naturaleza de la fabricación de este producto, aproximadamente 1 píxel por cada millón (1 ppm) puede parecer más brillante o más oscuro en el panel. Esto no afecta al rendimiento del producto. PERU 0-800-777-08 -- Este dispositivo es un aparato digital de Clase A. PUERTO RICO 1-800-682-3180 TRINIDAD & TOBAGO 1-800-SAMSUNG (726-7864) URUGUAY 000 405 437 33 VENEZUELA 0-800-100-5303 FCC Class A Notice Advertencia! Instrucciones importantes de seguridad Warning! Important Safety Instructions CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER ALL SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. Clase 48 (121 cm / 47.6 pulgadas) -- Cet appareil est un appareil numérique de catégorie A. | English CAUTION Clase 40 (101 cm / 40.0 pulgadas) Funcionamiento normal 120 W 200 W (Avec PIM) Power saving mode (SOG Signal : Not Support the DPM Mode, Without PIM) Tamaño Ahorro de energía PowerSaver Fonctionnement normal DH55D del 5 % al 95 %, sin condensación 5 % à 95 %, sans condensation Normal Operation DH48D 10 % à 80 %, sans condensation Rangement PowerSaver DH40D Este símbolo indica que dentro existe alta tensión. Resulta peligroso tener cualquier tipo de contacto con las partes internas de este producto. Este símbolo advierte de que, junto con este producto, se incluye documentación importante relacionada con su funcionamiento y mantenimiento. »» Si su equipo usa un adaptador de CA: - Utilice únicamente el adaptador de CA con su producto Samsung. - No utilice el cable de alimentación con otros productos. »» No instale este equipo en espacios cerrados, como una carcasa o similar. »» Las ranuras y aberturas existentes en la unidad y en la parte trasera o inferior se facilitan para proporcionar la ventilación necesaria. Las ranuras y orificios de ventilación no deben estar nunca tapados ni cubiertos. »» El producto debe colocarse lejos de cualquier fuente de calor, como por ejemplo radiadores, rejillas de calefacción o cualquier otro producto emisor de calor. »» No coloque recipientes con agua sobre este aparato (jarrones, etc.), ya que podría representar riesgo de incendio o descarga eléctrica. (Evite que cualquier líquido gotee o salpique sobre el aparato) »» El aparato debe conectarse a una toma o enchufe PRINCIPAL con toma de tierra (Sólo equipos de Clase l). O bien usar únicamente enchufes y cajas que dispongan de toma de tierra (Sólo equipos de Clase l). »» Para desconectar el aparato de la corriente, debe desenchufar el cable de la toma principal, por lo que el enchufe principal debe estar siempre fácilmente accesible. »» Si la unidad está conectada a la toma de CA, no se desconecta de la fuente de alimentación CA ni siquiera si se apaga mediante el botón de ENCENDIDO/APAGADO. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense. FCC Class B Notice This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: »» »» »» »» Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. User Information Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. If necessary, consult with your dealer or an experienced radio/television technician for additional suggestions. You may find the booklet called How to Identify and Resolve Radio/TV Interference Problems helpful. This booklet was prepared by the Federal Communications Commission. It is available from the U.S. Government Printing Office. Washington, DC 20402, Stock Number 004-00000345-4. The party responsible for product compliance: SAMSUNG ELECTRONICS CO., LTD. America QA Lab of Samsung 3351 Michelson Drive Suite #290, Irvine, CA92612 USA Warning User must use shielded signal interface cables to maintain FCC compliance for the product. Provided with this monitor is a detachable power supply cord with IEC320 style terminations. It may be suitable for connection to any UL Listed personal computer with similar configuration. Before making the connection, make sure the voltage rating of the computer convenience outlet is the same as the monitor and that the ampere rating of the computer convenience outlet is equal or exceeds the monitor voltage rating. For 120 Volt applications, use only UL Listed detachable power cord with NEMA configuration 5-15P type(parallel blades) plug cap. For 240 Volt applications use only UL Listed detachable power supply cord with NEMA configuration 6-15P type (tandem blades) plug cap. This television receiver provides display of television closed captioning in accordance with Section 15.119 of the FCC rules. (TV broadcast receivers with picture screens 13 inches or larger in diameter models only) Important Safety Instructions(UL Only) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings, Install in accordance with the manufacturer’s instructions. 8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. 9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. 10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus. 11. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. 12. Use only with cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over. 13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. 14. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped. WARNING: To prevent damage which may result in fire or electric shock hazard, do not expose this appliance to rain or moisture. ◆◆ Ventilation Do not place the apparatus in a rack or bookcase. Ensure that there is adequate ventilation and that you've followed that manufacturer's instructions for mounting and installation. MPR II Compliance (MPR II applied model only) This monitor complies with SWEDAC(MPR II) recommendations for reduced electric and magnetic fields. ◆◆ ENERGY STAR qualified model only (Applicable to tuner-included models only.) -- Your Samsung TV is ENERGY STAR qualified in its “factory default(Home Use)” setting. Change to certain features, settings and functionality in this TV can change the power consumption, possibly beyond the limits required for ENERGY STAR qualification. -- Environmental Protection Agency and Department of Energy. ENERGY STAR is a joint program of the Government agencies, designed to promote energy efficient products and practices. Refer to www.energystar.gov for more information of the ENERGY STAR Program ICES-003 Class A Notice - Avis NMB-003, Classe A This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme NMB-003 du Canada. ICES-003 Class B Notice - Avis NMB-003, Classe B This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. ◆◆ ENERGY STAR qualified model only -- As an ENERGY STAR Partner, Samsung has determined that this product or product models meets the ENERGY STAR guideline for energy efficiency. Mercury Statement (LCD Monitor, LCD TV, Projector for USA only) Contains Mercury, Dispose According to Local, State or Federal Laws 2014-05-10 11:19:45
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung DH48D Guía de inicio rápido

Categoría
Televisores
Tipo
Guía de inicio rápido
Este manual también es adecuado para