Naxa NA-4010 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Naxa NA-4010 es un dispositivo de rastreo Bluetooth que te ayuda a encontrar objetos perdidos o extraviados fácilmente. Puedes conectarlo a cualquier objeto, como tus llaves, cartera o teléfono, y luego usar la aplicación cTracing en tu teléfono inteligente para rastrearlo. El dispositivo tiene un alcance de hasta 12 metros y cuenta con varias funciones útiles, como la alarma de búsqueda y la ubicación. Es pequeño y ligero, por lo que puedes llevarlo contigo a todas partes.

El Naxa NA-4010 es un dispositivo de rastreo Bluetooth que te ayuda a encontrar objetos perdidos o extraviados fácilmente. Puedes conectarlo a cualquier objeto, como tus llaves, cartera o teléfono, y luego usar la aplicación cTracing en tu teléfono inteligente para rastrearlo. El dispositivo tiene un alcance de hasta 12 metros y cuenta con varias funciones útiles, como la alarma de búsqueda y la ubicación. Es pequeño y ligero, por lo que puedes llevarlo contigo a todas partes.

BEACON
Dispositivo de Seguimiento con Bluetooth
®
NA-4010
Manual de Operación
Favor de leer este manual completamente antes de operar este producto.
Conservar el manual para futuras referencias.
Pagina 2 Naxa Electronics
Agradecimiento
Sabemos que usted tiene muchas opciones cuando se
trata de tecnología; gracias por elegir los productos
de Naxa Electronics. Fundada en 2001 en Los Ángeles,
California, estamos dedicados a ofrecer productos que
entretienen y satisfacen sus necesidades.
Conamos en que usted será feliz con su compra. Favor,
de leer atentamente este manual y guárdelo para fu-
tura referencia. Usted también puede encontrar las pre-
guntas más frecuentes, documentación y otro material
del producto en nuestro sitio web. Venga a visitarnos en
www.naxa.com y ver todo lo que tenemos para ofrecer.
Contenido en el em-
paque
Favor de tomar unos momentos para asegurarse de que
se tiene todo lo que se enlista abajo. Aunque hacemos
todo lo posible para asegurarnos de que cada disposi-
tivo Naxa esté bien empacado y sellado, sabemos que
pueden pasar muchas cosas durante el empacado y
transporte. Si falta algún componente, acudir inmedi-
atamente con el proveedor para obtener asistencia in-
mediata. Favor de contactar al equipo de soporte naxa
en www.naxa.com/supportcenter/.
Beacon de seguimiento NA-4010
Batería de 1.5 Vcc tamaño CR2032 (instalada)
Manual de operación
www.naxa.com Pagina 3
Descripción de Partes
1 LED indicador
2 MFB Botón Multi Función
• Presionar y sostener para encender o
apagar la unidad. La unidad emite dos
sonidos cortos al encenderse; la unidad
emite un sonido largo al apagarse.
Presionar una vez para almacenar la ubi-
cación actual del teléfono.
Presionar rápidamente dos veces para
liberar una acción
3 Anclaje de círculo
4 Compar-
timiento de
la batería
Para remover el compartimiento de la bat-
ería, usar una moneda para girar en sentido
de la manecillas del reloj a la posición de
“Desbloqueado”. La unidad opera con una
batería reemplazable de 3 Vcc tipo botón
tamaño “CR2032”. Reemplazar la batería
si la unidad no opera o si opera de forma
anormal.
Mantener la unidad y la batería lejos del
alcance de los niños.
Las baterías pequeñas pueden causar
serias lesiones e incluso la muerte si son
tragadas. ACUDIR AL MEDICO INMEDIATA-
MENTE SI SON TRAGADAS.
Las baterías pueden contener químicos
peligrosos, estas no deben desecharse junto
con la basura doméstica. Siempre seguir las
disposiciones locales sobre desechos sólidos
para evitar daños al medio ambiente.
Pagina 4 Naxa Electronics
Iniciando
Para empezar a usar la unidad de seguimiento Naxa®
Beacon:
1. Asegurarse que la función Bluetooth® está habil-
itada en el teléfono inteligente.
2. Descargar e instalar la aplicación cTracing de la
tienda de aplicaciones App Store o Google Play
Store para los teléfonos inteligentes iPhone
®
o An-
droid™ respectivamente.
3. Encender la unidad de seguimiento Beacon
4. Iniciar la aplicación cTracing en el teléfono inteli-
gente.
5. Toca en el icono de Dispositivo “Home” en la pan-
talla del teléfono inteligente, este buscara la uni-
dad de seguimiento Beacon (NA-4010).
6. Buscar el Beacon en la lista de dispositivos encon-
trados y tocar en “Connect” para conectarlo.
7. Tocar el Beacon el la lista de dispositivos para aju-
star la unidad de seguimiento y para ajustar las
opciones de seguimiento (por ejemplo, “Search De-
vice” o “Alarm Switch”)
8. Unir la unidad de seguimiento Beacon a cualquier
cosa u objeto que desee mantener en seguimiento
Bajando la Aplicación
Si cuenta con un teléfono iPhone
®
1. Abrir la aplicación iTunes en el teléfono inteligente
iPhone
2. Buscar la aplicación cTracing.
3. Tocar en Get (Descargar) y enseguida tocar en In-
stalar. Ingresar su contraseña iTunes y seguir las
instrucciones en pantalla según se requieran.
www.naxa.com Pagina 5
Si cuenta con un teléfono Android™
1. Abrir la aplicación Play Store app en el teléfono in-
teligente Android.
2. Buscar la aplicación cTracing.
3. Tocar en Install (Instalar). Ingresar su contraseña
iTunes y seguir las instrucciones en pantalla según
se requieran.
Pagina 6 Naxa Electronics
Usando la Aplicación con un Beacon
Al iniciar por primera vez la aplicación, esta despliega
la pantalla principal.
La aplicación automáticamente encuentra y se conecta con
cualquier unidad de seguimiento Beacon Naxa en el área.
Para ajustar la opción de cada unidad de seguimiento,
tocar el nombre de la unidad en la lista. Las opciones
de seguimiento se despliegan en la pantalla.
www.naxa.com Pagina 7
L
Para remover una unidad de seguimiento
de la lista, deslizar a la izquierda a través
de la unidad de seguimiento, entonces
tocar en Borrar “Delete”.
Personalizando un Beacon
Cambiar el nombre de la unidad de seguimiento Beacon
y ajustar una foto para recordar lo que está siguiendo.
1. En la lista de dispositivos, tocar en una unidad de
seguimiento Beacon. Las opciones de seguimiento
se despliegan en la pantalla:
2. Tocar en el campo “Name” para cambiar el nom-
bre de la unidad de seguimiento (por ejemplo, el
nombre del artículo que desea unir a la unidad de
seguimiento).
3. Tocar en el icono de “Camara” para tomar una foto
del artículo que desea unir a la unidad de segui-
miento.
Zumbador Encuéntrame (Search
Device)
Usar la característica de la función del Zumbador de
Encuéntrame para activar la alarma de alerta para en-
contrar algún artículo. ¡No volverá a perder las llaves
nuevamente!
Pagina 8 Naxa Electronics
1. En la lista de dispositivos, tocar en una unidad de
seguimiento Beacon. Las opciones de seguimiento
se despliegan en la pantalla:
2. Tocar en Buscar Dispositivo “Search Device” mag-
nicando el indicador de la lupa. Este activara la
unidad de seguimiento Beacon para que empiece a
sonar la alarma y pueda localizarla.
Encuentra mi Teléfono (Alarm
Switch)
Usar la característica de la función del Encuentra mi
Teléfono para activar el sonido de alarma en el teléfo-
no inteligente al hacer doble clic en el botón multifun-
ción “MFB” de la unidad de seguimiento. ¡No volverá a
perder el teléfono inteligente nuevamente!
1. En la lista de dispositivos, tocar en una unidad de
seguimiento Beacon. Las opciones de seguimiento
se despliegan en la pantalla:
www.naxa.com Pagina 9
2. Ajustar el Interruptor de Alarma “Alarm Switch” a
la posición de Activado.
3. Hacer doble clic en el botón “MFB” de la unidad de
seguimiento. Esto hace que suene una alarma cada
vez que el teléfono inteligente es buscado.
L
La opción de “Double-Click Setting” (Ajuste
de Doble Clic) en la pantalla de Ajustes
debe ser ajustado aAlarm” (Alarma) para
que esta característica opere.
Alarma de Unión (Warning Distance)
Usar la característica de Unión para tener una alarma
de alerta cuando la unidad de seguimiento Beacon
se encuentra demasiado lejos ¡No volverá a dejar las
llaves nuevamente!
1. En la lista de dispositivos, tocar en una unidad de
seguimiento Beacon. Las opciones de seguimiento
se despliegan en la pantalla:
2. Tocar en Warning Distance.
3. Ajustar la distancia entre el teléfono inteligente y
la unidad de seguimiento para que la alarma se ac-
tive de Cerca “Near”, Media “Medium”, Lejos “Far”
(entre 1.5 metros a 12 metros).
Pagina 10 Naxa Electronics
Radar
Usar la característica de Radar para encontrar una
unidad de seguimiento Beacon fuera de lugar que este
algo cerca (hasta 3 metros de distancia.
1. Tocar el icono de Radar. La pantalla de radar se
despliega.
2. La pantalla de radar despliega la distancia esti-
mada y la posición relativa de cualquier unidad de
seguimiento Beacon cercana detectada..
L
Puede operar esta característica en con-
junto con la de Encuéntrame para encon-
trar fácilmente una unidad de seguimiento
fuera de lugar.
Ubicación (Location)
Usar la característica de Ubicación para almacenar la
ubicación actual del teléfono inteligente. Esta des-
pliega un icono de globo sobre un mapa para encontrar
fácilmente el camino de regreso. ¡No olvidara el lugar
de estacionamiento nuevamente!
1. Con la aplicación abierta en la pantalla de lista de
dispositivos, presionar el botón “MFB” en la unidad
de seguimiento Beacon. Una noticación se des-
pliega en la parte inferior de la pantalla: Ubicación
exitosa “Positioning succeed”.
www.naxa.com Pagina 11
2. Tocar en Location (Ubicación) en la pantalla del
teléfono inteligente para desplegar el mapa de
ubicación.
3. Tocar en Location List (Lista de Ubicaciones) para
ver una lista de ubicaciones que pudo haber salva-
do previamente. Tocar en cualquier ubicación en la
lista para encontrarla en el mapa.
Pagina 12 Naxa Electronics
4. Tocar en Lost history (Historial Perdido) para
desplegar una lista de lugares donde la unidad de
seguimiento Beacon fue detectada. Esta caracter-
ística puede ayudar a localizar la unidad de segui-
miento Beacon si se pierde.
L
Puede seleccionar el proveedor del mapa
entre Google Maps (Estados Unidos de
Norteamérica) y Baidu (China). Tocar en
Ajustes “Settings” y entonces tocar en se-
leccionar mapa “Map switch” para hacerlo.
Disparo Remoto de Cámara
You can use the Beacon tracker as a remote trigger for
your smartphone camera.
www.naxa.com Pagina 13
1. Tocar el icono de Cámara localizado en la esquina
superior izquierda de la pantalla principal.
2. La aplicación de Cámara es iniciada. ¡Sonria!, en-
tonces presionar el botón “MFB” en la unidad de
seguimiento para activar el botón de disparo de la
cámara y tomar una fotografía.
Pagina 14 Naxa Electronics
Ajustes (Settings)
Tocar en el icon de Settings (Ajustes) para ajustar las opciones de la unidad de seguimiento Beacon.
Frecuencia de Radar “Radar Frecuency”: Para aju-
star con qué frecuencia el teléfono inteligente in-
tenta detectar unidades de seguimiento cercanas
(1, 3 o 5 segundos). El ajuste de frecuencia más con-
tinuo requiere más poder de la batería.
Unidad de Radar “Radar Units”: Para ajustar la uni-
dad de medida (pies o metros).
Selector de Mapa “Map Switch”: Para seleccionar
el proveedor del mapa entre Google Maps (Estados
Unidos de Norteamérica) y Baidu (China).
Ajuste de Doble Clic “Double Click Setting”: Para
cambiar lo que pasa cuando el botón “MFB” es pre-
sionado dos veces
Alarma “Alarm”: Activa la función de alarma.
Grabación de Voz “Voice Recording”: Inicia la
grabación de voz.
Lista de Grabación “Record List”: Para desplegar y
reproducir las grabaciones de voz realizadas.
www.naxa.com Pagina 15
Terminos y condiciones “Terms and condition”: Ver
los términos y condiciones para el uso de la unidad
de seguimiento Beacon.
Ayuda “Help”: Para ver instrucciones adicionales de
ayuda.
Cuidado y Manten-
imiento
Leer las siguientes recomendaciones antes de usar la
unidad de seguimiento por primera vez.
No exponer la unidad al goteo o salpicadura de
agua, a la lluvia o humedad para evitar efectos ad-
versos a la circuitería interna de la unidad.
No usar limpiadores químicos o abrasivos para lim-
piar la unidad, en caso de ser necesario usar una
tela suave, limpia, seca y libre de pelusa.
No exponer la unidad a temperaturas extremada-
mente altas o bajas, estas puede reducir el tiempo
de vida de los dispositivos electrónicos, daños a la
batería o causar que algunas partes plásticas se
distorsionen.
No exponer o lanzar la unidad al fuego, esto puede
resultar en una explosión.
No exponer la unidad en contacto con objetos lo-
sos, esto pueden causar ralladura o dañarla.
No dejar caer la unidad o sujetarla a fuertes im-
pactos o golpes. La circuitería interna puede sufrir
daños.
No intentar desensamblar la unidad, en el interior
no existen componentes que el usuario pueda dar-
le servicio.
Pagina 16 Naxa Electronics
Declaraciones sobre registro de marca y regulaciones
©2016 NAXA® ELECTRONICS CORPORATION. TODOS LOS DERECHOS
RESERVAOS.
Naxa® es una marca registrada de Naxa Electronics, Inc. Todas las demás
marcas y logotipos son propiedad de sus respectivos dueños a menos
que se indique lo contrario. Ninguna parte de este empaque puede ser
fotograado, copiado o redistribuido sin previo consentimiento de Naxa
Electronics, Inc. Las especicaciones y el diseño están sujetos a cambios
sin previo aviso.
Las marcas y logos Android, Google Play y the Google Play son marca reg-
istrada de Google Inc. La marca de la palabra Bluetooth® y logotipos son
marcas registrada de Bluetooth SIG, Inc., cualquier uso de dichas marcas
por Naxa Electronics son bajo licencia. iPhone® es una marca registrada
de Apple, Inc., registrada en los Estados Unidos de Norteamérica y otros
países. App Store es una marca de servicio de Apple, Inc., registrada en los
Estados Unidos de Norteamérica y otros países.
iOS es una marca o marca registrada de Cisco en los Estados Unidos de
Norteamérica y otros países y es usada bajo licencia.
www.naxa.com Pagina 17
Advertencias y Precauciones
Importantes Instrucciones de Seguridad
1. Mantener la unidad lejos de fuentes generadoras de calor, rayos di-
rectos del sol, humedad, agua o cualquier otro líquido.
2. No operar la unidad si esta ha sido expuesta al agua, humedad o cu-
alquier otro líquido para prevenir daños a la misma.
3. No usar la unidad si esta ha sido golpeada o dañada de cualquier for-
ma.
4. La reparación de los dispositivos electrónicos solo debe ser realizada
por personal calicado. Reparaciones inadecuadas puede generar
mayores daños a la unidad y exponer al usuario a riesgos serios.
5. No usar la unidad con las manos húmedas o mojadas.
6. No colocar o tratar de insertar ningún objeto a través de cualquier
abertura.
7. Mantener la unidad libre de polvo, pelusa, etc.
8. No usar la unidad para cualquier otra función diferente a la que ha
sido diseñada.
9. Esta unidad no es un juguete. Mantener la unidad lejos del alcance de
los niños.
10. Las baterías (paquete de baterías o baterías instaladas) no deben ex-
ponerse al calor excesivo como bajos los rayos directos del sol, fuego
o similares.
WARNING:
This product contains lead, a chemical known to the State of California to
cause cancer and birth defects or other reproductive harm. Wash hands
after handling.
NOTICIA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación
del aparato está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) Este aparato
no puede causar interferencia perjudicial y (2) este aparato debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este dispositivo ha sido probado y cumple con las limitaciones de un
equipo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas FCC. Estos
límites están diseñados para permitir una protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede emitir energía de frecuencia radial y, de no ser instalado y
utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia
dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de
que la interferencia no pueda ocurrir en una instalación particular. Si este
equipo causa una interferencia dañina a la recepción de la radio o la tele-
visión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se
recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia mediante una o
más de las siguientes medidas:
Orientar nuevamente o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una salida de un circuito diferente al receptor.
Consultar a su proveedor o a un técnico de Radio y televisión.
PRECAUCION SOBRE MODIFICACIONES
Cualquier cambio o modicación no expresamente aprobada por la parte
responsable del cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para
operar este reproductor.
Pagina 18 Naxa Electronics
Especicaciones
Radio Inalámbrico Bluetooth
®
4.0 Baja energia
Rango Inalámbrico Bajo: 4.5 metros aproximadamente
Medio: 9 metros aproximadamente
Alto: 18 metros aproximadamente (sin
barreras)
Fuente de
alimentación
1 batería de 3 Vcc tipo botón tamaño
CR2032
Tiempo de espera 6 meses aproximadamente
Aplicaciones de
seguimiento
iOS® (para iPhone
®
o iPad
®
)
Android™ OS
Compatibilidad con
teléfonos inteligentes
iiOS: iPhone 5S/5C/5/4S, iPad
5ta/4ta/3ra generación, iPad mini,
iPad Air, iPod touch (5ta generación),
iOS 8.0 o mayor
Android OS*: Samsung Galaxy S4/S5/
S6 o mayor, NOTE 4/5, LG Nexus 5
* Requiere Android™ OS 5.0 o mayor y un teléfono inteligente con Blue-
tooth 4.0.
Nota: Las especicaciones y el diseño de este producto están sujetos a
cambios sin previo aviso para mejoras de los mismos.
Soporte
Si tiene problemas con la operación de la unidad, fa-
vor de consultar las instrucciones en este manual, asi
como las ultimas noticias, recomendaciones y docu-
mentación que puede encontrar en nuestra pagina web
www.naxa.com. Si necesita asistencia futura, favor de
contactar al centro de servicio autorizado
NAXA Technical Support
2320 East 49th St.
Vernon, CA 90058
http://www.naxa.com/supportcenter/
HECHO EN CHINA
www.naxa.com Pagina 19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Naxa NA-4010 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Naxa NA-4010 es un dispositivo de rastreo Bluetooth que te ayuda a encontrar objetos perdidos o extraviados fácilmente. Puedes conectarlo a cualquier objeto, como tus llaves, cartera o teléfono, y luego usar la aplicación cTracing en tu teléfono inteligente para rastrearlo. El dispositivo tiene un alcance de hasta 12 metros y cuenta con varias funciones útiles, como la alarma de búsqueda y la ubicación. Es pequeño y ligero, por lo que puedes llevarlo contigo a todas partes.