LG 50PC3DH Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Por favor, lea detenidamente este manual antes de poner en
funcionamiento su televisor.
Conserve el manual para futuras consultas.
Anote el número de modelo y serie del aparato.
Anote la información de la etiqueta ubicada en el panel posterior,
su distribuidor se la pedirá en caso de cualquier solicitud de servicio.
P/NO : 38289U0527G
Printed in Mexico
MANUALDE USUARIO
LCD TV
MODELS: 32LC2D
32LC2DC
37LC2D
42LC2D
PLASMA TV
MODELS: 42PC3D 42PC1DVH
42PC3DC 42PC3DH
42PC3DV 42PC3DVA
50PC3D 50PC3DH
Internet Home Page : http://www.lge.com
c
3
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
Este aparato no debe ser expuesto a goteras, escurrimientos o salpicaduras y no deben colocarse sobre el producto los
objetos con líquido tales como vasos o floreros.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE LASEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Tenga cuidaddo con todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca de agua.
6. Limpie sólo con un paño seco.
7. No bloquee ninguna abertura de la ventilación. Instalelo
de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8. No lo coloque cerca a fuentes de calor tales como radi-
adores, difusores de calor, estufa o otros aparatos
(incluyendo amplificador) que producen calor.
9. No pase por alto el propósito de seguridad del enchufe
polarizado o tipo toma tierra. Un enchufe polarizado
tiene dos clavijas, una más ancha que la otra.
Un enchufe tipo toma tierra tiene dos clavijas y un ter-
cer diente de toma tierra.
La clavija ancha o el tercer diente están por su seguri-
dad. Si el enchufe facilitado no encaja en la toma, pón-
gase en contacto con un electricista para que sustituya
la toma obsoleta.
10. Protega el cordón de alimentación que no sea pisado
o presionado particularmente en el enchufe, recipi-
entes de conveniencia, y el punto por donde ellos
salen del aparato.
11. Sólo utilice los anexos / accesorios especificados por
el fabricante.
Instrucciones de seguridad
Instrucciones de seguridad
Owner's Manual
4
Instrucciones de seguridad
12. Utilice sólo con un carrito, base, trípodo, soporte, o
mesa especificados por el fabricante, o vendidos con
el aparato. Cuando utiliza un carrito usado, tenga
cuidaddo cuando mueve el carrito con el aparato para
prevenir la lesión por la caida.
13. Desenchufe este aparato durante tormentas de relám-
pago or cuando no está de uso por un periodo largo
de tiempo.
14. Refiérase todos los servicios al personal calificado de
servicio. El servicio será requerido cuando el aparato
haya dañado en alguna forma como el cordón de ali-
mentación está dañado, algún liquido está derramado,
algunos objetos están caidos en el aparato, el apara-
to ha expuesto en la lluvia o humedad, no se funciona
normalmente, o se ha caido.
La dispisición
a. La lampara florescente usada contiene una cantidad pequeña de mercurio.
b. No haga la disposición de este producto junto con la basura general de casa.
La disposición de este producto tiene que ser manejada de acuerdo a las regulaciones de la autoridad de su local.
Nota
- Si el TV se siente frío al tocar, puede que haya un pequeño “flicker” cuando se encendió el TV. Esto es normal, no hay
nada malo con el TV.
- Algunos puntos defectuosos menores pueden ser visibles en la pantalla, apareciendo en el rojo, verde o azul diminuto.
De todos modos, ellos no tienen mal efecto en la función de TV.
- Evite a tocar la pantalla LCD o agarrarla con su(s) dedo(s) por un periodo de tiempo largo. Si lo hace, es probable que
produzca una distorción temporal en la pantalla.
ADVERTENCIArespecto al cable de corriente
Se recomienda que la mayoría de los aparatos deben ser ubicados encima de un circuito dedicado; cuya fuerza es un cir-
cuito de salida sencillo única del aparato y no tiene tomacorrientes adicionales o circuitos derivados.
No sobrecargar los tomacorrientesde pared. Los tomacorrientes de pared sobrecargados, sueltos o tomacorrien-tes de
pared dañados, cables de extensión, cables de corriente desilachados, dañados o alambres de ailsamiento agrietados son
peligrosos. Cualquiera de estas condiciones podría resultar en un choque eléctrico o fuego. Pe-riódicamente examine el
cable de su aparato y si este muestra una apariencia dañada o deteriorada, desenchu-felo, descontinue el uso del apara-
to y tenga el cable sustituto con un reemplazo exacto de la parte por un servi-dor autorizado.
Proteja el cable de corriente de un maltrato físico o mecánico, tal como encontrarse enroscado, retorcido, pelliz-cado, cer-
rado con una puerta o que caminen sobre el. Ponga principal atención a los enchufes, los tomacorrien-tes de pared y al
punto donde sale el cable del aparato.
5
Índice de Contenido
Í
Í
ndice de Contenido
ndice de Contenido
Introducción
Instalación
Operación
32 Encendiendo la TV
32 Ajuste del volumen
32 Selección de canales
32 Selección del idioma para los menus de la pantalla
33 Ajuste y selección de los menus de la pantalla
34 EZ Búsqueda (Búsqueda de canales)
34 Búzqueda manual
35 Edición de canales
36 Fuerza de señal DTV
36 Fuente de la entrada
37 Etiqueta de la entrada
38 EZ Imagen
38 APM (Adaptive Picture Mode, Modo de imagen adaptable)
39 Control manual de imagen (EZ Imagen-Opción de usuario)
39 Control de temperatura de color
39 Reajuste de video
40 Lenguaje de audio
40 EZ SoundRite
41 EZ Sonido
41 Control manual de sonido (EZ Sonido-Opción de usuario)
42 Configurando las transmisiones de Estéreo/SAP
42 Surround frontal
43 Configurando Encendido/Apagado de las bocinas de TV
43 BBE
3~4 Instrucciones de seguridad
7 Accesorios
8 Controless (Modelos: 32/37/42LC2D**)
8 Pedestal giratorio (sólo para 42LC2D**)
9 Opciones de conexión (Modelos: 32/37/42LC2D**)
10 Controless (Modelos: 42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**)
11 Opciones de conexión (Modelos: 42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**)
12~16 Funciones de los botones del control remoto
17 Diversas instalación
18~20 Conexión básica
21 Conexión de la antena o cable
22~23 Configurando el VCR
23 Configurando la fuente de AV externo
24~25 Configurando el DVD
26~27 Configurando el HDSTB
28 Configurand la salida de monitor
28 Salida de audio digital
29~31 Configurando la PC
Opciones del
menú Setup
Opciones del
menú Video
Opciones del
menú Audio
Funcionamiento
básico
Conexiones de
equipo externo
6
Índice de Contenido
Referencia
44 Configurando el reloj automático
44 Configurando el reloj manual
45 Configurando el tiempo de encendido/apagado
45 Temporizador para dormir
46 Apagado automático
47 Control de relación de aspecto
48 Configurando el modo Cinema 3:2
48 Subtítulos
49 Subtítulos/Texto
50 Opción de subtítulos
50 Energía baja (sólo para 42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**)
51 Método ISM(Image Sticking Minimization, Minimización de iamgen fan-
tasma) (sólo para 42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**)
52~53 Configurando el bloqueado parental
54~59 Instalación de un dispositivo de control externo
60~61 Codigos IR
62 Programando el control remoto
63~64 Programando los codigos
65~66 Lista de verificación de los problemas
66 Mantenimiento
67~68 Especificaciones del producto
Opciones del
menú Funciones
Opciones de menú
Bloqueado
Operación
Opciones del
menú
Temporizador
7
Introducción
Accesorios
Accesorios
Introducción
Introducción
Manual de usuario
Cable redond de 75Ω
Cordón de alimentación
Asegurese que los siguientes accesorios estén incluidos con su TV. Si algún accesorio no está incluido, favor de
contactar al distribuidor del producto en el lugar donde realizó la compra.
1.5V
1.5V
VOL
FLASHBK
CH
123
456
78
0
9
A
PM
ADJUST
SAP
E
Z
SOUND
EZ PIC
FREEZE
DA
Y -
GUID
MENU
MUT
E
PAGE
PAGE
F
AV
E
X
I
T
T
I
M
E
R
C
C
IN
FO
ENTER
VOL
CH
POWER
123
456
78
0
9
MENU
MUTE
F
A
V
DAY
-
GUIDE
DAY+
R
ATIO
VCR
TV
DV
D
ENTER
APM
ADJUST
SAP
EZ SO
U
N
D
EZ PIC
FRE
E
ZE
FLASHBK
PAGE
PA
GE
E
XIT
TI
M
E
R
C
C
I
NFO
A
U
D
I
O
CABLE
STB
M
O
D
E
TV INPUT
I
N
PUT
Baterías
2 pernos de
ojo
2 soportes para TV
2 soportes para pared
2 pernos para TV
Para 32/37/42LC2D**
Para 42PC1D**, 42PC3D**, 50PC3D**
Coloque cuidadosamente el producto con la pantalla
abajo en una superficie acolchada que protegerá el
producto y pantalla de algún daño.
1
Ponga el gancho de la base de panel posterior
de producto como la imagen muestra.
2
Instale seguramente 4 pernos aproporcionados en el
panel posterior del producto.
3
Instalación de la base para 32LC2D**
Portacables
Acomode los cables
con el portacables.
4 para la base
esamblada
Vea la siguiente para la
información detallada.
Sólo en 32LC2D**Sólo en 42LC2D**
Organizador de
cables
(Refiérase a p.18)
Paño de limpieza
Limpie la TV con
este paño.
42PC1D**, 42PC3D** only
2 soportes
para pared
2-pernos
(Refiérase a p.19)
Control remoto
8
Introducción
Controles
Controles
(Modelo: 32/37/42LC2D**)
(Modelo: 32/37/42LC2D**)
- Esta es una representación simplificada del panel frontal.
- Es probable que esta vista no coincida con su TV.
R
CH
CH
VOL
VOL
ENTER
ENTER
MENU
MENU
INPUT
INPUT
Botones de
Canal (
D, E)
Botones de
Volumen (
F,G)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Botón (Potencia)
Sensor del Control Remoto
Indicador de Encendido/Standby
(Modo de espera)
• Se ilumina en rojo en el modo de espera.
• Se ilumina en verde cuando se enciende la TV.
- La TV puede ser convenientemente girado sobre el
pedestal 30° a la izquierda o a la derecha para opti-
mizar el ángulo de visión.
Pedestal Giratorio (sólo para 42LC2D**)
R
30° 30°
9
Introducción
Opciones de conexión
Opciones de conexión
(Modelos: 32/37/42LC2D**)
(Modelos: 32/37/42LC2D**)
Entrada de
AUDIO
Entrada de
S-VIDEO
37/42LC2D**
32LC2D**
Entrada de
VIDEO
Salida de Audio Digital
Óptico
Salida de AV
Entrada de AV 1
Entrada de Componente 1/2
Entrada de HDMI / DVI
Entrada de Antena
Entrada de Cable
AUDIO (RGB/DVI)
RGB (PC/DTV)
Entrada de CA
Entrada de RS-232C
(Control y Servicio)
Puerto de Control remoto
- Es probable que esta vista no coincida con su TV.
10
Introducción
Controles
Controles
(Modelos: 42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**)
(Modelos: 42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**)
- Esta es una representación simplificada del panel frontal.
- Es probable que esta vista no coincida con su TV.
Botones de
Canal (
D, E)
Botones de
Volumen (
F,G)
Botón MENU
Botón ENTER
Botón INPUT
Indicador de Encendido/
Standby (Modo de Espera)
• Se ilumina en rojo en el modo de
espera.
• Se ilumina en verde cuando se
enciende la TV.
Botones de
Canal (
D, E)
Botones de
Volumen (
F,G)
Botón ENTER
Botón MENU
Botón INPUT
Sensor del Control remoto
Indicador de Encendido/ Standby (Modo de Espera)
• Se ilumina en rojo en el modo en espera.
• Se ilumina en verde cuando se enciende la TV.
42PC1D**
42PC3D**/50PC3D**
Botón (Potencia)
Botón (Potencia)
11
Introducción
Opciones de conexión
Opciones de conexión
(Modelos: 42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**)
(Modelos: 42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**)
AV IN 2
AV IN 2
L/
L/
MONO
MONO
R
AUDIO
AUDIO
S-VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
HDMI/DVI IN
HDMI/DVI IN
DIGITAL AUDIO
DIGITAL AUDIO
OUT
OUT
O
PTICAL
PTICAL
RS-232C IN
RS-232C IN
(CONTROL
(CONTROL
&
SERVICE)
SERVICE)
RGB (PC
RGB (PC
/
DTV)
DTV)
RGB IN
RGB IN
AUDIO (RGB/DVI)
AUDIO (RGB/DVI)
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
MONO
(
)
VIDEO
VIDEO
AUDIO
AUDIO
COMPONENT IN
COMPONENT IN
S-VIDEO
S-VIDEO
AV IN 1
AV IN 1
AV OUT
AV OUT
ANTENNA
ANTENNA
IN
IN
CABLE
CABLE
IN
IN
AC IN
REMOTE
REMOTE
CONTROL IN
CONTROL IN
- Es probable que esta vista no coincida con su TV.
Entrada de AUDIO
Entrada de S-VIDEO
Entrada de VIDEO
Salida de Audio digital
Óptico
Salida de AV
Entrada de AV 1
Entrada de Componente 1/2
Entrada de HDMI/DVI
Entrada de Antena
Entrada de Cable
Audio (RGB/DVI)
RGB (PC/DTV)
Entrada de CA
Entrada de RS-232C
(Control y Servicio)
Puerto de Control remoto
12
Introducción
Funciones de los botones del control remoto
Funciones de los botones del control remoto
POWER (ENCENDIDO/APAGADO)
Enciende o apaga su TV o cualquier otro equipo programa-
do dependiendo del modo.
VOL
CH
POWER
1 2 3
456
78
0
9
MENU
MUTE
FAV
DAY
-
GUIDE
DAY+
RATIO
VCR
TV
DVD
ENTER
APM
ADJUST
SAP
EZ SOUND
EZ PIC
FREEZE
FLASHBK
PAG E
PAG E
EXIT
TIMER
CC
INFO
AU
D
IO
CABLE
STB
MODE
TV INPUT
INPUT
TV INPUT
Se da rotación el modo de entrada entre Antena y Cable. En
las fuentes de entrada de AV1-2, Component 1-2, RGB-DTV (o
RGB-PC), y HDMI/DVI, la pantalla se regresa al último canal
de TV.
MODE
Selecciona el modo de operación remoto: TV, DVD, VCR,
AUDIO, CABLE, o STB. Seleccione un otro modo, no de TV
para ver si el control remoto controla dispositivo externo.
INPUT (Refiérase a p.14)
Los modos de entrada externa se dan rotación en secuencia
regular: Antenna, Cable, AV1-2, Component 1-2, RGB-DTV (o
RGB-PC), HDMI/DVI). (las fuentes de entrada AV1, AV2,
Component 1-2 estarán enlazados automáticamente, si ellos
están conectados.)
EXIT
Borra todos los desplegados en la pantalla y vuelve a la TV
desde cualquier menú.
TIMER (Refiérase a p.45)
Le deja seleccionar la suma de tiempo sobrado antes de
apagarse su TV automáticamente.
CC (Refiérase a p.49)
Selecciona subtítulos: Apagado, CC1~4, Texto1~4.
MENU
Para exhibir el menú principal en la pantalla.
GUIDE (Refiérase a p.16)
Se muestra el horario de programas.
RATIO(Refiérase a p.47)
Cambia la relación de aspecto.
THUMBSTICK (Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha/ENTER)
Le permite navegar a través de los menús en la pantalla y
ajustar el sistema de acuerdo a sus preferencias.
INFO (Refiérase a p.15)
Cuando ud. mira la TV, la información se desplega en el superior
de pantalla. No disponible en los modos de Component 1-2,
RGB y HDMI/DVI.
13
Introducción
EZ PIC (Refiérase a p.38)
Ajusta la imagen establecida por la fábrica dependiendo de
la ambiente de visualización.
EZ SOUND (Refiérase a p.41)
Para seleccionar el sonido apropiado de acuerdo al programa.
SAP(Refiérase a p.42)
Selecciona el sonido MTS: Mono, Estéreo, y SAP en el modo
análogo. Cambia el idioma de audio en el modo DTV.
FREEZE
Congela la imagen vista últimamente.
ADJUST (Refiérase a p.31)
Ajusta la posición, tamaño y fase de la pantalla en el modo
PC.
APM (Refiérase a p.38)
Simultáneamente, compara con el tiempo de Dia, Normal,
Noche y Cliente en la pantalla.
FAV
Examina la lista de canales Favoritos.
MUTE
Enciende y apaga el sonido.
CANALARRIBA/ABAJO
Se desplaza entre los canales disponibles en la memoria de
Program.auto.
PAGINA ARRIBA/ABAJO
Mueve de una pantalla llena de informacion a la sigueinte.
VOLUMEN SUBIR/BAJAR
Aumenta/disminuye el nivel de sonido.
VOL
CH
POWER
1 2 3
456
78
0
9
MENU
MUTE
FAV
DAY
-
GUIDE
DAY+
RATIO
VCR
TV
DVD
ENTER
APM
ADJUST
SAP
EZ SOUND
EZ PIC
FREEZE
FLASHBK
PAG E
PAG E
EXIT
TIMER
CC
INFO
AU
D
IO
CABLE
STB
MODE
TV INPUT
INPUT
— (Guión)
Entra al número de canales multiples de programa como 2-1,
2-2,etc.
BOTONES NUMERADOS
FLASHBK
Sintoniza el último canal visto.
Botones VCR/DVD/DVHS/Camcorder
Controlan algunas video grabadoras o reproductores de DVD
(el botón "RECORD" no está disponible para reproductores
de DVD).
D AY + / DAY-
Mueven hacia adelante o atrás en incrementos de 24 horas.
14
Introducción
VOL
CH
POWER
1 2 3
456
78
0
9
MENU
MUTE
FAV
DAY
-
GUIDE
DAY+
RATIO
VCR
TV
DVD
ENTER
APM
ADJUST
SAP
EZ SOUND
EZ PIC
FREEZE
FLASHBK
PAG E
PAG E
EXIT
TIMER
CC
INFO
AU
D
IO
CABLE
STB
MODE
TV INPUT
INPUT
1. Cuando todos equipos externos están conectado:
2. Cuando ningun equipo externo está conectado:
Enlase automático
Enlase automático
Antenna AV 1 AV 2Cable Component1
HDMI/DVI Component2RGB-DTV (or RGB-PC)
3. Cuando algun equipo externo está conectado:
(ej: Cuando está conectado a AV IN1)
RGB-DTV (or RGB-PC)
AV 1
HDMI/DVI
Antenna Cable
Antenna Cable RGB-DTV (or RGB-PC) HDMI/DVI
• Ud. puede seleccionar Señal Entrada en menú SETUP.
Antena: Seleccionelo cuando está viendo TV/DTV.
Cable: Seleccionelo cuando está viendo CATV/CADTV.
AV 1 , AV 2 : Seleccionelos cuando está viendo VCR o equipo
esterno.
Componente 1-2: Seleccionelos cuando está usando DVD o
Digital set-top box depende del conector.
RGB-PC / RGB-DTV: Seleccionelos cuando está usando PC o
Digital set-top box depende del conector.
HDMI / DVI: Seleccionelos cuando está usando DVD, PC o
Digital set-top box depende del conector.
INPUT
Prev.
MENU
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
G
Etiqueta entradas
ID del Televisor
Antena
Cable
AV1
AV2
Componente1
Componente2
RGB-PC
HDMI/DVI
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
15
Introducción
VOL
CH
POWER
1 2 3
456
78
0
9
MENU
MUTE
FAV
DAY
-
GUIDE
DAY+
RATIO
VCR
TV
DVD
ENTER
APM
ADJUST
SAP
EZ SOUND
EZ PIC
FREEZE
FLASHBK
PAG E
PAG E
EXIT
TIMER
CC
INFO
AU
D
IO
CABLE
STB
MODE
TV INPUT
INPUT
Info. breve
Info. breve
Qué es Información breve?
: Info breve muesta la información de pantalla actual.
: Si está viendo con la señal entrada superior, presione el
botón INFO.
Como utilizarlo?
1. Presione el botón INFO para ver Info breve en la pantalla.
2. Presione el botón INFO o EXIT para salir.
- El botón INFO no trabaja en los modos de
Componente1, Componente2, RGB, y HDMI/DVI.
Esta función trabaja en los modos siguientes:
• Viendo TV/DTV/CATV/CADTV
• Viendo AV1, AV2
Brief Info Title Test Brief Info Title Test Brief Inf..
SAT, Jan 20, 2005 7:00PM
Multilingual
Caption 1080i TV-PG D L S V
6:55AM
DTV 2-1
CC 4:3
Titulo de
programa
Hora de inicio de programa
Información de
estandarte
Barra de progreso de programa
Hora de termino
de Programa
Hora actual
Día de semana,
Mes, Año
La relación original de aspecto para video es 4:3
La relación original de aspecto para video es 16:9(amplio)
La resolución de video es 720x480i
La resolución de video es 720x480p
La resolución de video es 1280x720p
La resolución de video es 1920x1080i
Multilingual: El programa contiene dos o más servcios de
audio. Presione el botón SAP para seleccionar un audio
deseado.
Caption: El programa contiene uno o más servicios de sub-
títulos. Presione el botón CCpara seleccionar un subtítulo
deseado.
V-Chip: El programa contiene información de V-Chip.
Refiérase al menú
LOCK: A (Edad), D (Dialogo), L (Lenguaje),
S (Sexo), V (Violencia), FV (Fantasía de Violencia)
16 : 9
4 : 3
CC
480i
480p
720p
1080i
ABCDEFGHIJ...
10:40AM
Dolby Digital HD
IN
F
O
16
Introducción
VOL
CH
POWER
1 2 3
456
78
0
9
MENU
MUTE
FAV
DAY
-
GUIDE
DAY+
RATIO
VCR
TV
DVD
ENTER
FLASHBK
PAG E
PAG E
EXIT
TIMER
CC
INFO
AU
D
IO
CABLE
STB
MODE
TV INPUT
INPUT
EPG (Guía de programa electrónica)
EPG (Guía de programa electrónica)
(En el modo DTV)
(En el modo DTV)
- Este sistema tiene una Guía Electrónica de Programa (EPG) para
ayudar su navegación por todas la opciones posibles de visual-
ización.
- La EPG provee la información como listas de programa, hora de
inicio y termino para todos los sevicios disponibles.
- Está función puede ser disponible sólo cuando la información de
EPG esté transmitida por las compañias de transmisión.
- La EPG desplega descripción de programa por 3 dias siguientes.
- Esta función sólo está soportada en el modo DTV.
Presione el botón GUIDE para encender EPG.
Presione los botones
DD
/
EE
/
FF
/
GG
para seleccionar un progra-
ma deseado, luego presione el botón ENTERpara desplegar el
programa seleccionado.
Presione el botón GUIDE o EXIT otra vez para apagar EPG y
regresar a la vista normal de TV.
1
2
3
Botones de control remoto Función
D
/
E
/
F / G Selecciona programa deseado
Cambia a canal seleccionado
FF
/
GG Se brinca páginas
IFF
/
GGI Cambia la fecha
GUIDE/EXIT Apaga EPG
GUIDE
Instalación de baterías
Abra la tapa del com-
partimiento de las
baterías en la parte
posterior.
Instale 2 baterías con la
polaridad correcta (+
con +, - con -). No
mezcle baterías nuevas
con baterías usadas.
Cierre la cubierta
posterior.
* Utilice el Control remoto a una distancia de 7 met-
ros y 30 grados (izquierda/derecha) dentro del
alcance de la unidad de recepción.
* Disponga baterías usadas en la bote de reciclaje
para proteger la ambiente.
1
2
3
32/37/42LC2D**
42/50PC3D**
42PC1D**
17
Instalación
Instalación
Instalación
Instalación del Pedestal para Escritorio
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches4 inches
Para una apropiada ventilación, permita un espacio libre de 4” en cada lado y desde la pared.
Conexión a tierra
Asegúrese de que un cable a tierra esté conectado para pre-
venir algun descarga eléctrica posible. Si los metodos de
conexión a tierra no son posibles, contrate a un electricista
calificado para que instale un interruptor de circuito separado.
No intente a conectar el cable a tierra con los alambre de
teléfono, los postes de luz, o las tuberías de gas.
Proveedor
de potencia
Interruptor
de corto de
circuito
La TV puede estar instalado en varios lugares como en la pared o escritorio etc.
La TV es diseñado para estar montado horizontalmente.
Diversas instalaciones
32/37/42LC2D** 42PC1D**, 42PC3D**, 50PC3D**
18
Instalación
Conecte los cables necesarios.
Después de conectar los cables
cuidadosamente, acomode los
cables en el portacables.
Para conectar un equipo adicional,
vea la sección de Conexiones de
equipo externo.
Reinstale el Organizador de
cables como la imagen mostrada.
1
2
Ate los cables con el portacables
proporcionado.
3
Conexión básica (Para 32/37/42LC2D**)
Conexión básica (Para 32/37/42LC2D**)
Instalación
Instalación
32LC2D**
Portacables
37/42LC2D**
32LC2D**
37/42LC2D**
32LC2D**
37/42LC2D**
No agarre el Organizador de cables cuando mueve el producto.
- Si el producto se cae, ud. se puede herir o el producto se puede romper.
Cómo quitar el organizador de cables.
- Agarre el Organizador de cables con las dos manos
y jalelo hacia atrás.
Organizador de
cables
Organizador de cables
19
Instalación
Coloque la unidad con la pantalla abajo en un
cojín o una tela suave. Antes de extender la
base, por favor asegurese de que 2 cerraduras
(A) en la parte posterior de la base estén apre-
tadas hacia afuera.
Jale la base hacia afuera como la imagen.
Después de extender la base, favor de inser-
tar y ajustar los tornillos (proporcionados
como las partes del producto) en los hoyos
(B) de la parte posterior de la base.
1
2
Cuando conecta los cables a la unidad, no
suelte la cerradura (C).
Esto puede causar la caida de unidad, cau-
sando unas lesiones serias a la gente y un
daño serio a la unidad.
3
Conexión básica
Conexión básica
(C)
Agarre el Organizador de cables con las dos
manos y jalelo como la imagen mostrada.
Conecte los cables necesarios.
Para conectar un equipo addicional, vea la sec-
ción de Conexicones de equipo externo.
Reinstale el Organizador de cables como
la imagen mostrada.
1
2
3
* Las imagenes mostradas aquí pueden ser un poco
diferente que su unidad.
Cuando cierra la base para almacenamiento
Primero quite los tornillos en los hoyos (B) de la parte
posterior de la base. Y jale dos agarraderas (D) de la
inferior y doble la base hacia la parte posterior de la
unidad. Después de doblar, empuje dos cerraduras (A)
de la base hacia afuera.
(A)
(B)
(D)
(A)
(B)
Cómo se usa la base (Para 42PC1D**, 42PC3D**)
Cómo acomodar los cables (Para 50PC3D**)
Para 42PC1D**, 42PC3D**
Acomode los cables como la imagen mostada.
20
Instalación
Cómo instalar el producto ensamblado en la pared evitando la caida de unidad
-
Instalelo cerca de la pared así el producto no se cae cuando esté presionado hacia atrás.
-
Las instrucciones mostradas a continuación son más seguras para instalar el producto en la pared así
no se caerá cuando el producto esté presionado hacia enfrente. Esto protegerá el producto y la gente
de la caida hacia enfrente. También prevendrá el producto del daño causado por la caida. Favor de
estar seguro de que los niños no se suban ni se cuelguen del producto.
42PC1D**/42PC3D**/50PC3D**
Notas
• Cuando mueve el producto a otro lugar primero suelte el cordón.
Use una repisa del producto o gabinete que sea suficientemente grande y fuerte para el tamaño y peso
del producto.
• Para usar el producto seguramente asegúrese de que la altura de los soportes montados en la pared
sea la misma que la del producto.
2
2
3
1
1
3
Utilice pernos de ojo o pernos/soportes de TV para fijar el producto en la pared como la imagen mostra-
da.(Si su producto tiene pernos en la posicion de pernos de ojo antes de insertarlos, quite los pernos.)
* Inserte los pernos de ojo o pernos/soportes de TV y aprietelos seguramente en los hoyos superiores.
Asegúrese de los soportes de pared con los pernos (no incluidos como las partes del producto, debe comprar-
los separadamente) en la pared que estén ajustados firmemente. Coincida la altura de pernos que están mon-
tado en la pared.
Use un cordón fuerte (no incluido como la parte del producto, debe comprarlo separadamente) para ajustar
el producto. Es más seguro usar un cordón, así se quedará horizontalmente entre la pared y el producto.
1
2
3
32/37/42LC2D**
21
Instalación
Conexión de la antena o cable
Apartamentos
(conectar a un adaptador de antena de pared)
Casa Privada
(Conectar a una antena exterior de pared)
Antena exterior
Conector de antena de pared
Antena VHF
Antena UHF
Alambre coaxial RF (75 ohm)
Girar siguiendo las maneci-
llas del reloj para apretar.
Alambre de bronce
Tenga cuidado que el alambre de bronce no se doble
cuando lo conecte al puerto de entrada de la antena.
Señal análoga y digital de TV proveidas por la antena
- Antena o Servicio de Cable sin Decodificador de Cable.
- Para obtener la mejor calidad en la imagen, ajuste la dirección de la antena si es necesario.
Puerto de TV de Cable en la pared
Alambre coaxial RF (75 ohm)
Girar siguiendo las maneci-
llas del reloj para apretar.
Señal análoga y digital de TV proveidas por el Cable
Señal análoga y digital de TV proveidas por el Cable y antena
Puerto de TV de
Cable en la pared
Alambre coaxial RF (75 ohm)
Alambre de bronce
Alambre de bronce
Girar siguiendo las maneci-
llas del reloj para apretar.
Antena
Alambre coaxial RF (75 ohm)
En áreas de señal deficiente, puede obtener una mejor calidad en la imagen
si instala un amplificador de señal.
Si está siendo utilizando una antena para dos unidades, use “un divisor de
señal” para conectarse.
Si la antena no está instalado apropiadamente, contacte a su distribuidor
de para la ayuda.
Conexiones de equipo externo
Conexiones de equipo externo
Amplificador
de señal
NO TA: No todos los cables mostrados son incluidos con su Televisor.
22
Instalación
- Para evitar ruido en la imagen (interferencia), deje una distancia adecuada entre el VCR y la TV.
- Tipicamente sale una imagen congelada desde el VCR. Si el formato de imagen es de 4:3, las imagenes
congeladas en los lados de la pantalla se pueden quedar visibles permanentemente.
Instalación del VCR
Cuando se conecta a una antena
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
ANT IN
VIDEO
AUDIO
( )
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
ANTENNA
IN
CABLE
IN
VIDEO
AUDIO
( )
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
Cuando se conecta a un cable RCA
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
ANT IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
ANTENNA
IN
CABLE
IN
VIDEO
AUDIO
( )
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
VCR
1
2
3
Conecte los conectores de AUDIO/VIDEO entre
el televisor y VCR. Haga coincidir los colores de
los conectores (Video = amarillo, Audio izquierdo
= blanco y Audio derecho = rojo)
Inserte una cinta de video en el VCR y presione
PLAY (Reproducir). (Consulte el manual del
propietario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada AV 1 con el botón
INPUT en el control remoto.
- Si conectó a AV IN2, seleccione la fuente de
entrada AV 2.
• Si ud. tiene un VCR monofónico, conecte el cable de audio de VCR al puerto AUDIO L/MONO de
la unidad.
Esta TV encuentra las fuentes de entrada conectadas automáticamente para AV1, AV2 y
Componente 1-2. Esto presume que las fuentes de RGB y HDMI/DVI están conectadas.
1
1
2
3
4
Conecte la toma de salida de antena RF del VCR
al puerto de Antena en la unidad.
Conecte el cable de antena al puerto de entrada
de antena RF del VCR.
Ponga el interruptor de salida del VCR en 3 ó 4 y
luego sintonice el televisor en el mismo número
de canal.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione
PLAY (Reproducir). (Consulte el manual del
propietario del VCR.)
VCR
1
2
23
Instalación
Cuando se conecta a un cable S-Video
S-VIDEO
OUT
IN
(R) AUDIO (L) VIDEO
34
OUTPUT
SWITCH
ANT OUT
ANT IN
VIDEO
AUDIO
( )
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
ANTENNA
IN
CABLE
IN
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
VIDEO
AUDIO
COMPONENT INCOMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
VCR
1
1
2
2
3
4
Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada
S-VIDEO de la TV. La calidad de la imagen está
mejorada; en comparación de la conexión a una
entrada normal (cable RCA).
Conecte las salidas de audio del VCR a los
conectores de entrada de AUDIO en el televisor.
Inserte una cinta de video en el VCR y presione
PLAY (Reproducir). (Consulte el manual del
propietario del VCR.)
Seleccione la fuente de entrada AV 1 con el botón
INPUT en el control remoto.
- Si conectó a AV IN2, seleccione la fuente de
entrada AV 2.
No conecte los dos Video y S-Video al mismo tiempo. Si ud. conecta los dos Video y S-Video
al mismo tiempo, sólo trabajará S-Video.
RL
AUDIO VIDEO
AV IN 2
L/MONO
R
AUDIO
AUDIO
S-VIDEO
S-VIDEO
VIDEO
VIDEO
Grabadora
de video
Unidad de
video juegos
1
1
2
3
Conecte los puertos de AUDIO/VIDEO entre la
TV y el equipo externo. Haga coincidir los colores
de los puertos (Video = amarillo, Audio izquierdo
= blanco, y Audio derecho = rojo).
Seleccione la fuente de entrada AV 2 con el botón
INPUT en el control remoto.
- Si conectó a AV IN1, seleccione la fuente de
entrada AV 1.
Opere el equipo externo correspondiente. Refiérase
a la guía de operación de equipo externo.
Configuración de una fuente AV externa
Esta TV encuentra las fuentes de entrada
conectadas automáticamente para AV1, AV2 y
Componente 1-2. Esto presume que las fuentes
de RGB y HDMI/DVI están conectadas.
i.e) 32LC2D**
24
Instalación
Instalación del DVD
Cuando se conecta a un cable S-Video
S-VIDEO
(R) AUDIO (L)
VIDEO
AUDIO
( )
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
HDMI/DVI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
DVD
1
1
2
2
3
4
5
Conecte la salida S-VIDEO del reproductor de DVD a la entrada S-VIDEO del TV.
Conecte las salidas de audio del reproductor de DVD a los puertos de entrada de AUDIOen el TV.
Encienda el reproductor de DVD e inserte un DVD.
Seleccione el origen de entrada AV 1 con el botón INPUT en el control remoto.
- Si conectó a AV IN2, seleccione la fuente de entrada AV 2.
Consulte el manual del reproductor de DVD para obtener instrucciones sobre el funcionamiento del equipo.
Cuando se conecta a un cable HDMI
1
2
3
Conecte la salida HDMI del DVD al conector
HDMI/DVI IN del TV.
Seleccione la fuente de entrada HDMI/DVI con el
botón INPUT en el control remoto.
Consulte el manual del reproductor de DVD para obten-
er instrucciones sobre el funcionamiento del equipo.
VIDEO
AUDIO
( )
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
VIDEO
AUDIO
( )
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
HDMI-DVD OUTPUT
HDMI/DVI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
DVD
1
La TV puede recibir las señales de video y audio
simultáneamente usando un cable de HDMI.
Si el DVD soporta la función de Auto HDMI, la res-
olución de la salida de DVD se quedará automáti-
camente en 1280x720p.
Si el DVD no soporta la función de Auto HDMI, ud.
debe seleccionar la resolución de la salida apropi-
adamente. Para tener la mejor calidad de imagen,
deje la resolución de la salida de DVD en
1280x720p.
25
Instalación
Cuando se conecta a un cable component
1
2
3
4
5
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del reproductor de DVD a los conectores COMPONENT IN VIDEO
(Y, P
B, PR) del TV.
Conecte las salidas de audio del reproductor de DVD a los puertos de COMPONENT IN AUDIO en el TV.
Encienda el reproductor DVD, e inserte un DVD.
Seleccione la fuente de entrada Component 1 con el botón INPUT en el control remoto.
- Si conectó a COMPONENT2, seleccione la fuente de entrada Component 2.
Consulte el manual del reproductor de DVD para obtener instrucciones sobre el funcionamiento del equipo.
Puertos de Entrada de Componente
Puede obtener mejor calidad de imagen si conecta el reproductor de DVD a los puertos de
entrada del componente como se muestra abajo.
Y PB
PR
Puertos de Componente del TV
Y
Y
Y
Y
Pb
B-Y
Cb
PB
Pr
R-Y
Cr
PR
Puertos de salida de
video del reproductor
de DVD
B
R
(R) AUDIO (L)
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
VIDEO
AUDIO
( )
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
HDMI/DVI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
DVD
1 2
26
Instalación
Cuando se conecta a un cable de D-sub de 15 pines
1
2
3
4
Conecte la salida de RGB del Set-top box digital
al puerto de RGB (PC/DTV) en el TV.
Conecte las salidas de audio del Set-top box dig-
ital al pueto de AUDIO (RGB/DVI) en el TV.
Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al
manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la entrada de la fuente de RGB-DTV
usando el botón INPUT del control remoto.
- Este TV puede recibir señales de la transmisión digital/Cable sin una caja sintonizadora externa. Pero si
ud. recibe señales digitales desde una caja sintonizadora o otro dispositivo externo digital, refiérase a las
figuras mostradas en la siguiente.
VIDEO
AUDIO
( )
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
(R) AUDIO (L)
RGB-DTV OUTPUT
HDMI/DVI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB (PC
/
DTV)
RGB IN
AUDIO (RGB/DVI)AUDIO (RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
REMOTE
CONTROL
RGB IN
(PC
/
DTV)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI/DVI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB (PC
/
DTV)
RGB IN
AUDIO (RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
HDMI/DVI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
REMOTE
CONTROL
RGB IN
(PC
/
DTV)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Set-top Box digital
Instalación del HDSTB
1
2
Cuado se conecta a un cable HDMI
1
2
3
Conecte la salida HDMI del decodificador de
señales digitales al conector HDMI/DVI IN en el
televisor.
Seleccione la fuente de entrada HDMI/DVI con el
botón INPUT en el control remoto.
Encienda el set-top box. (Refiérase al manual de
usuario de la set-top box digital.)
Set-top Box digital
• La TV puede recibir las señales de video y audio simultáneamente usando el cable de HDMI.
• Si el Set-top box digital soporta la función de Auto HDMI, la resolución de la salida del Set-top box
digital se quedará automáticamente en 1280x720p.
• Si el Set-top box digital no soporta la función de Auto HDMI, ud. debe seleccionar la resolución de
la salida apropiadamente. Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución de la salida del
Set-top box digital en 1280x720p.
VIDEO
AUDIO
( )
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
HDMI-DTV OUTPUT
HDMI/DVI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB (PC
/
DTV)
RGB IN
AUDIO (RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
REMOTE
CONTROL
RGB IN
(PC
/
DTV)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI/DVI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB (PC
/
DTV)
RGB IN
AUDIO (RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
HDMI/DVI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
REMOTE
CONTROL
RGB IN
(PC
/
DTV)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
27
Instalación
Cuando se conecta a un cable component
1
2
3
4
Conecte las salidas de video (Y, PB, PR) del Set-top
box digital a los puertos COMPONENT IN VIDEO del
televisor.
Conecte las salidas de audio del Set-top box digital a
los puetos COMPONENT IN AUDIO en el televisor.
Encienda el set-top box. (Refiérase al manual de
usuario del set-top box digital.)
Seleccione la fuente de entrada Component 1 con el
botón INPUT en el control remoto.
- Si conectó a COMPONENT2, seleccione la fuente
de entrada Component 2.
B
R
(R) AUDIO (L)
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
HDMI/DVI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB (PC
/
DTV)
RGB IN
AUDIO (RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
REMOTE
CONTROL
RGB IN
(PC
/
DTV)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI/DVI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB (PC
/
DTV)
RGB IN
AUDIO (RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
HDMI/DVI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
REMOTE
CONTROL
RGB IN
(PC
/
DTV)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Signal
480i
480p/720p/1080i
Component1/2
Si
Si
RGB-DTV, HDMI/DVI
No
Si
21
Set-top box digital
Cuando se conecta a un cable de HDMI a DVI
1
2
3
4
Conecte la salida de DVI del Set-top box digital al puerto de HDMI/DVI IN en la unidad.
Conecte las salidas de audio del Set-top box al puerto de AUDIO (RGB/DVI) en la unidad.
Encienda el Set-top box digital. (Refiérase al manual de usuario del Set-top box digital.)
Seleccione la fuente de entrada de HDMI usando el botón INPUT del control remoto.
VIDEO
AUDIO
( )
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
HDMI/DVI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB (PC
/
DTV)
RGB IN
AUDIO (RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
REMOTE
CONTROL
RGB IN
(PC
/
DTV)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
(R) AUDIO (L)
DVI-DTV OUTPUT
HDMI/DVI INVI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
RGB (PCRGB (PC
/
DTV)
RGB IN
AUDIO (RGB/DVI)AUDIO (RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
HDMI/DVI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
REMOTE
CONTROL
RGB IN
(PC
/
DTV)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
Set-top box digital
1
2
• Si el Set-top box digital tiene la salida de DVI y no la salida de HDMI, se necesita una conexión de
audio separada.
• Si el Set-top box digital soporta la función de Auto DVI, la resolución de la salida del Set-top box dig-
ital se quedará automáticamente en 1280x720.
Si el Set-top box digital no soporta la función de Auto DVI, ud. debe seleccionar la resolución de la
salida apropiadamente. Para tener la mejor calidad de imagen, deje la resolución de la salida en
1280x720p.
28
Instalación
Salida de audio digital
1
2
3
Conecte un extremo de cable óptico al puerto de
salida óptica de audio digital de TV.
Conecte otro extremo de cable ópcito a la entra-
da de audio digital óptico en el equipo de audio.
Vea el manual de instrucción de equipo de audio
externo para la operación.
Cuando se conecta a un equipo de audio externo
como amplificadores o bocinas por favor apague
las bocinas del TV. (Refiérase a p.43)
HDMI/DVI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL & SERVICE)
- Manda el audio de TV al equipo de audio externo (sistema de estéreo) por el puerto de Salida Optica de
Audio Digital.
CUIDADO
No mire dentro del puerto de salida óptica. Mirar el rayo laser puede dañar su vista.
1/2
Configurand la salida de monitor
1
2
Conecte el segundo TV o monitor a los puertos
de AV OUTPUT de su TV.
Vea el Manual de operación de dicho TV o moni-
tor para más detalles relacionados con las conex-
iones de entrada del aparato.
S-VIDEO
IN
(R) AUDIO (L)
VIDEO
VIDEO
AUDIO
MONO
( )
VIDEO
AUDIO
COMPONENT IN
S-VIDEO
AV IN 1
AV OUT
- Su TV tiene una capacidad de salida de señal especial que le permite conectar un segundo TV o monitor.
1/2
Las fuentes de entrada de Component 1-2,
RGB-PC/RGB-DTV, HDMI/DVI, DTV no
pueden ser usadas para la Salida de Monitor.
• Le recomendamos el uso de los puertos de
salida de video y audio para la grabación de
VCR.
29
Instalación
- Esta TV proporciona la capacidad de Plug and Play, significa que la PC se ajusta automáticamente por las
programaciones de la TV.
Instalación de la PC
Cuando se conecta a un cable de D-sub de 15 pines
1
2
3
4
Conecte la salida de RGB de la PC al puerto de
RGB (PC/DTV) en la unidad.
Conecte las salidas de audio del Set-top box al
puerto de AUDIO (RGB/DVI) en la unidad.
Encienda la PC y la unidad.
Seleccione la fuente de entrada RGB-PC usando
el botón INPUT del control remoto.
(R) AUDIO (L)
RGB-PC OUTPUT
RGB (PCRGB (PC
/
DTV)
RGB IN
AUDIO (RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
REMOTE
CONTROL
RGB IN
(PC
/
DTV)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
HDMI/DVI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB (PC
/
DTV)
RGB IN
AUDIO (RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
HDMI/DVI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
REMOTE
CONTROL
RGB IN
(PC
/
DTV)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
1
2
PC
Cuando se conecta a un cable de HDMI a DVI
1
2
3
4
Conecte la salida DVI de la PC al puerto HDMI/DVI IN en el televisor.
Conecte la salida de audio para PC al puerto AUDIO (RGB/DVI) del televisor.
Encienda la PC y el TV.
Seleccione la fuente de entrada HDMI/DVI con el botón INPUT en el control remoto.
RGB (PC
/
DTV)
RGB IN
AUDIO (RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
REMOTE
CONTROL
RGB IN
(PC
/
DTV)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
(R) AUDIO (L)
DVI-PC OUTPUT
HDMI/DVI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
RGB (PC
/
DTV)
RGB IN
AUDIO (RGB/DVI)
REMOTE
CONTROL IN
HDMI/DVI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
REMOTE
CONTROL
RGB IN
(PC
/
DTV)
AUDIO IN
(RGB/DVI)
PC
• Si el PC tiene una salida DVI y no posee una salida HDMI, es necesario utilizar una conexión de audio
separada.
• Si la PC no soporta Auto DVI, ud. necesita cnfigurar la resolución apropiadamente. Para tener la mejor
calidad en imagen, ajuste la resolución de salida de la tarjeta de gráfica de PC en 1024x768, 60Hz.
1
2
30
Instalación
1. Para tener la mejor calidad en imagen, aduste la
tarjeta de gráfica de PC en 1024x768, 60Hz.
2. Dependiendo de la tarjeta de gráfica, puede que
el modo DOS no funcione si el cable de HDMI a
DVI está en uso.
3. Cuando los aparatos de fuente están conectados
con la entrada HDMI/DVI, verifique la resolución
de PC (VGA, SVGA, XGA), puede que el tamaño
y posición no quepan en la pantalla. Presione el
botón ADJUST para ajustar la posición de pantalla
de TV y contacte al centro de servicio de la tarjeta
de gráfica de PC.
4. Cuando los aparatos de fuente están conectados
con la entrada HDMI/DVI, verifique la resolución
de TV (480p, 720p, 1080i) y el TV desplega la
especificación de EIA/CEA-861-B en la pantalla.
Si no, refiérase al manual de aparatos de fuente
HDMI/DVI o contacte a su centro de servicio.
5. En caso de los aparatos de fuente HDMI/DVI no
están conectados al Cable o la conexión es defi-
ciente, Se desplegara el OSD "NO SEÑAL” OSD
en la entrada HDMI/DVI. Si la resolución de Video
no soporta la salida de TV en los aparatos de
fuente HDMI/DVI, se desplegará el OSD
"FORMATO INVALIDO". Refiérase al manual de
aparatos de fuente HDMI/DVI o contacte a su cen-
tro de servicio.
6. Verifique la imagen en su TV. Puede haber ruido
relacionado con la resolución, pátron vertical, con-
traste o brillo en los modos PC, HDMI/DVI. Si se
presenta el ruido, cambie el modo PC o HDMI/DVI
a otra resolución, cambie la proporción refres-
cante, o ajuste el brillo o contraste en el menú
hasta que la imagen sea limpia. Si no puede cam-
biar la proporción refrescante de la tarjeta de gráfi-
ca de PC, cambie la tarjeta o consulte al fabricante
de la tarjeta de gráfica de PC.
7. Evite que se quede la imagen congelada en la
pantalla por un largo plazo de tiempo. La imagen
congelada puede quedarse permanentemente en
la pantalla.
8. La entrada de sincronización está separada para
las frecuencias verfical y horizontal.
Resolución de Pantalla Soportada
(Modo RGB-PC, HDMI/DVI)
Resolución
* 640x350
* 720x400
640x480
Frecuencia
Horizontal (kHz)
31.468
31.469
31.469
37.861
37.500
70.08
70.08
59.94
72.80
75.00
Frecuencia
Vertical (Hz)
Resolución
* sólo para RGB-PC
800x600
1024x768
Frecuencia
Horizontal (kHz)
35.156
37.879
48.077
46.875
48.363
56.476
60.023
56.25
60.31
72.18
75.00
60.00
70.06
75.02
Frecuencia
Vertical (Hz)
31
Instalación
* Ajuste para la Posición, Tamaño y Fase de la pantalla
* Inicialización (Regreso a los valores originales de la fábrica)
- Para inicializar valores ajustados
Cerrar
POSITION
GG
SIZE
PHASE
RESET
Adjust
DD
FF
GG
EE
Cerrar
POSITION
SIZE
PHASE
RESET
GG
Adjust
Inicializar
configuración
Posición Esta función es para ajus-
tar la imagen a la izquier-
da/derecha y arriba/abajo
a su preferencia.
Tamaño Esta función es para mini-
mizar cualquier barra ver-
tical o rayas visibles en el
fondo de pantalla. Y tam-
bién cambiará el tamaño
de pantalla.
Fase Esta función le deja
remover cualquier ruido
horizontal y hace clara o
nitida la imagen de carac-
teres.
Glosario pequeño
- Cuando conecta RGB a la entrada PC, seleccone RGB-PC, esta función está usada.
- Cuando conecta HDMI/DVI a la entrada PC, seleccione la entrada HDMI/DVI , esta función está usada.
- En el modo RGB-DTV , el Tamaño y Fase no están disponibles.
- Después de conectar RGB-PC o HDMI/DVI a la entrada PC, verifique la calidad de imagen.
Presione el botón ADJUSTy luego utilice los botones
DD
/
EE
para
seleccionar POSITION, SIZE, o PHASE.
Presione el botón ENTER y luego utilice los botones
DD
/
EE
/
FF
/
GG
para hacer ajustes apropiados.
• El rango de ajuste de PHASE es -16 ~ +16.
(En el modo HDMI/DVI-PC, no está disponible
PHASE.)
• El rango de ajuste de SIZE es -30 ~ +30.
Presione el botón ENTER.
1
2
3
Presione el botón ADJUST y luego utilice los botones
DD
/
EE
para
seleccionar la opción RESET.
Presione el botón ENTERy luego utilice los botones
FF
/
GG
para
seleccionar Yes.
Presione el botón ENTER.
1
2
3
Configuración de pantalla para el modo PC
456
78
0
9
APM
ADJUST
SAP
EZ SOUND
EZ PIC
FREEZE
FLASHBK
ADJUST
456
78
0
9
APM
ADJUST
SAP
EZ SOUND
EZ PIC
FREEZE
FLASHBK
ADJUST
Operación
Operación
Operación básica
Operación básica
1. Conecte el cordón de alimentación correctamente. En este momento, el TV cambia al modo en espera.
En el modo de espera para encender el TV, presione los botones , INPUT, CH
DD
/
EE
en el TV o presione
los botones POWER, TV INPUT, INPUT, CH
DD
/
EE
, y de números (0 ~ 9) del control remoto .
2. Seleccione la fuente de visualización utilizando el botón TV INPUT, INPUT en el control remoto.
Esta TV está programada para recordar qué estado de energía se configuró por última vez, incluso si el cable
de alimentación se desconecta.
3. Cuando deje de usar la TV, presione el botón POWERen el control remoto. El televisor vuelve al modo apagado.
1. Presione el botón VOL
DD
/
EE
para ajustar el volumen.
2. Si desea apagar el sonido, presione el botón MUTE(Silencio).
3. Puede cancelar esta función presionando el botón MUTEo VOL
DD
/
EE
.
Presione los botones CH
DD
/
EE
(Canales) o de números para seleccionar un número de canal.
- El menú puede ser mostrado en
pantalla en un idioma selec-
cionado. Para seleccionar el
idioma
Selección del lenguaje en el menú de la pantalla
Ajuste del volumen
Encendido del TV
Selección de canales
Presione el botón MENUy luego presione el botón
DD
/
EE
para selec-
cionar el menú
OPTION.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Lenguaje.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
el lenguaje deseado. De aquí en adelante la exhibición en la pantalla
aparecerá en el idioma selecccionado.
Presione el botón EXIT para regresar a ver TV o presione el botón
MENU para regresar al menú previo.
1
2
3
4
Previo
MENU
Relación de Aspecto
Modo Cinema 3:2
Subtítulos
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
Método de ISM
Energía Baja
English
Español (Spanish)
Français (French)
Relación de Aspecto
Modo Cinema 3:2
Subtítulos
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
Método de ISM
Energía Baja
• Si usted va a estar ausente en vacaciones, desconecte el TV del tomacorriente.
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
G
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
32
Operación
33
Operación
Selección y ajuste de los menus de la pantalla
Selección y ajuste de los menus de la pantalla
1. Presione el botón MENUy luego el botón
DD
/
EE
para mostrar cada menú.
2. Presione el botón
GG
y luego use el botón
DD
/
EE
/
FF
/
GG
para ver los menús disponibles.
• En este manual tal vez los menús desplegados puedan ser diferentes a los de su TV debido a que esto es
solo un ejemplo para ayudar en la operación de su TV.
Cómo ajustar la pantalla OSD
SETUP
G
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta Entrada
ID del Televisor
EZ Video
Contraste 85
Brillo 50
Color 50
Nitidez 50
Tinte 0
Temperatura Color
Reajuste de video
R G
Audio Lenguaje
EZ SoundRite
EZ Audio
Balance 0
Agudos 50
Bajos 50
Surr. Frontal
Bocinas de TV
BBE
L R
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apag.
Tiempo de Enc.
Apagador Aut
Auto Apag.
Relación de Aspecto
Modo Cinema 3:2
Subtítulos
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
Método de ISM
Energía Baja
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Niños
Clasif. General
Bloqueo Entradas
SETUP
VIDEO
G
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
G
TIME
OPTION
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
G
OPTION
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
G
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
G
* Nota: Estas funciones están disponibles en
sólo los modelos 42PC1D**, 42PC3D**,
50PC3D**.
34
Operación
EZ Búsqueda (Búsqueda de canales)
Opciones del menú Setup
Presione el botón MENU y utilice los botones
DD
/
EE
para seleccionar
el menú
SETUP.
Presione el botón
GG
y utilice los botones
DD
/
EE
para seleccionar EZ
Búsqueda
.
Presione el botón ENTER para empezar la búsqueda de canales.
Deje EZ Búsqueda a ompletar el ciclo de búzqueda por Antena y
Cable.
1
2
3
Búsqueda manual
- Se requiere una contrarseña para
aceder al menú EZ Búsqueda si
el sistema de bloqueo está
encendido.
Presione el botón MENUy utilice los botones
DD
/
EE
para seleccionar el menú
SETUP.
Presione el botón
GG
y utilice los botones
DD
/
EE
para seleccionar
Búsqueda Manual.
Presione el botón
GG
y utilice los botones
DD
/
EE
para seleccionar TV,
DTV, CATV, y CADTV.
Presione el botón
GG
y utilice los botones
DD
/
EE
para seleccionar un
número de canal que ud. quiere agregar o eliminar.
Presione el botón ENTER para agregar o eliminar números de canal.
Presione el botón EXIT para regresar a ver TV o presione el botón
MENUpara regresar al menú previo.
1
2
3
4
5
6
Previo
MENU
EZ Búsqueda
G
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta Entrada
ID del Televisor
Selección (
G
ó )
le llevará al
menú de EZ búsqueda.
ANTENNA
CABLE
Previo
MENU
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
G
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta Entrada
ID del Televisor
Seleccione el tipo de canal y
el numero de canal-RF.
TV 2
Glosario pequeño
TV Señal análoga de antena (transmisión)
DTV Señal digital de antena (transmisión)
CATV Señal análoga de Cable
CADTV Señal digital de Cable
- Busca atutomáticamente todos
los canales disponibles por las
entradas de antena o Cable y los
guarda en la memoria de la lista
de canales.
- Corra EZ Búasqueda otra vez
después de cualquier cambio de
conexieon de antena/Cable.
- Se requiere una contrarseña para
aceder al menú EZ Búsqueda si
el sistema de bloqueo está
encendido.
SETUP
G
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta Entrada
ID del Televisor
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
SETUP
G
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta Entrada
ID del Televisor
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
35
Operación
- Hay dos maneras diferentes
para agregar o eliminar los
canales encontrados. Una es
"Lista de cliente" y otra es "Lista
favorita" en la lista de canales.
Las dos están disponibles
después de EZ Búsqueda en el
menú
SETUP.
- La lista de caliente puede ser
creada moviendo cada canal
encendido o apagado con el
botón ENTER. Los canales en la
lista de cliente se aparecen en el
color negro, y los canales elimi-
nados en la lista de cliente se
aparecen en el color gris. Una
vez un canal está resaltado ud.
lo puede agregar o eliminar refe-
riendose a la ventana pequeña
en la esquina de izquierda supe-
rior de pantalla. Ud. puede crear
su lista de favoritos propia.
Utilice el botón FAV del control
remoto cuando un canal está
resaltadso y lo puede agregar o
eliminar en la lista de favoritos.
Edición de canales
Presione el botón MENU y utilice los botones
DD
/
EE
para seleccionar
el menú
SETUP.
Presione el botón
GG
y utilice los botones
DD
/
EE
para seleccionart
Edición de Canales.
Presione el botón
GG
. Ahora ud. verá una pantalla llena con los números
de canales y una imagen prevista.
Utilice los botones
DD
/
EE
/
FF
/
GG
para seleccionar un canal y luego util-
ice el botón ENTER para agregar o eliminarlo. Presione el botón FAV
para agregar un canal en la lista de favorito. El símbolo de corazón
aparecerá frente de número de ese canal.
Presione el botón EXIT para regresar a ver el TV o presione el botón
MENUpara regresar al menú previo.
1
2
3
4
5
Previo
MENU
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
G
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta Entrada
ID del Televisor
Selección (
G
or ) le
llevará al menú de
edición de canales.
SETUP
G
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta Entrada
ID del Televisor
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
* Lista de cliente
36
Operación
Fuerza de la señal DTV
- Muestra que tan fuerte está su
señal DTV y si necesta ajustar la
entrada digital de su antena o
Cable. Cuanto más alta sea la
fuerza de la señal, menos proba-
ble será que haya una
degradación de la imagen.
- Señales DTV: Sólo cuando la
señal de entrada es DTV o
CADTV, esta función está
disponible.
Presione el botón MENU y utilice los botones
DD
/
EE
para seleccionar
el menú
SETUP.
Presione el botón
GG
y utilice los botones
DD
/
EE
para seleccionar Señal
DTV.
Vea el monitor de fuerza de señal de pantalla para verificar la calidad
de señal que está recibiendo.
Presione el botón EXIT para regresar a ver el TV o presione el botón
MENUpara regresar al menú previo.
1
2
3
4
Previo
MENU
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
G
Señal Entrada
Etiqueta Entrada
ID del Televisor
Mala Normal Buena
SETUP
G
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta Entrada
ID del Televisor
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
- Cambia la fuente de imagen asi
ud. puede ver su TV, TV de
Cable, VCR, DVD, o cualquier
otro aparato que está conectado
con su TV.
Señal Entrada
Presione el botón MENU y utilice los botones
DD
/
EE
para seleccionar
el menú
SETUP.
Presione el botón
GG
y utilice los botones
DD
/
EE
para seleccionar Señal
Entrada
.
Presione el botón
GG
y utilice los botones
DD
/
EE
para seleccionar la
fuente:
Antena, Cable, AV1, AV2, Componente1, Componente2, RGB-DTV (o
RGB-PC), o HDMI/DVI.
• Para brincar RGB-DTV y RGB-PC, seleccione RGB-DTV(o RGB-PC)
y presione el botón
GG
.
Presione el botón EXIT para regresar a ver el TV o presione el botón
MENU para regresar al menú previo.
1
2
3
4
Previo
MENU
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
G
Etiqueta Entrada
ID del Televisor
Antenna
Cable
AV1
AV2
Componente1
Componente2
RGB-PC
HDMI/DVI
SETUP
G
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta Entrada
ID del Televisor
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
Sigue con las opciones de menú Setup
Sigue con las opciones de menú Setup
37
Operación
- Configure una etiqueta en cada
fuente de entrada o le deja omitir
la fuente de entrada que no está
en uso cuando ud. presiona el
botón INPUT.
Etiqueta Entradas
Presione el botón MENU y utilice los botones
DD
/
EE
para seleccionar
el menú
SETUP.
Presione el botón
GG
y utilice los botones
DD
/
EE
para seleccionar
Etiqueta Entrada.
Presione el botón
GG
y utilice los botones
DD
/
EE
para seleccionar la
fuente: AV1-2, Componente1-2, RGB o HDMI/DVI.
Presione los botones
FF
/
GG
para seleccionar la etiqueta.
Presione el botón EXIT para regresar a ver el TV o presione el botón
MENUpara regresar al menú previo.
1
2
3
4
5
Previo
MENU
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta Entrada
G
ID del Televisor
AV1 VCR / DVD
AV2 VCR
Componente1 DVD
Componente2 Set Top Box
RGB PC
HDMI/DVI Juego
SETUP
G
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta Entrada
ID del Televisor
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
38
Operación
APM (Modo adaptivo de imagen)
- Le deja al cliente seleccionar su
modo preferido después de com-
parar las configuraciones de
imagen (Luz del día, Noral,
Nocturno, y Personalizar).
- Nota: Durante está operando 4-
partes, ningun botón de APM,
ENTER, EXIT,
DD
/
EE
/
FF
/
GG
, VOL-
UME
DD
/
EE
, MUTEdel control remo-
to está disponible.
Opciones de menú V
Opciones de menú V
ideo
ideo
EZ Video
- EZ Video ajusta el TV para la mejor
apariencia de imagen. Seleccione el
valor preajustado en el menú EZ Video
basando en la categoría de programa.
- Cuando ajusta las opciones de menú
video (contraste, brillo, color, nitidez, tinte,
y temperatura de color) manualmente, EZ
Video cambia automáticamente a
Personalizar.
- Las configuraciones de
Luz del Día,
Normal, Nocturno, Película, Video
Juego
, y Deportes están preajustadas
para la calidad óptima en la fabrica y no
son ajustables.
Presione el botón EZ PIC repetidamente para seleccionar la
opción de configuración de la aprariencia de imagen como está
mostrada en la siguiente:
Personalizar (su propia configuración),
Luz del Día, Normal, Nocturno, Película, Video Juego, y
Deportes.
• Ud. también ajustar
EZ Viedo en el menú VIDEO.
Presione el botón EXIT para salvar el cambio y regresar a ver
el TV.
1
2
Presione el botón APM. La pantalla está dividida en cuatro.
Presione los botones
DD
/
EE
/
FF
/
GG
para navegar 4 EZ Videos.
Presionando el botón ENTER, ud. puede seleccionar el modo deseado.
Presione el botón EXIT para salvar el cambio y regresar a ver el TV.
1
2
Nocturno
Navigate Seleccionar Salir
Personalizar
Luz del Día Normal
FF GG
GG
FF
EXIT
1 2 3
456
78
0
9
APM
ADJUST
SAP
EZ SOUND
EZ PIC
FREEZE
FLASHBK
EZ PIC
456
78
0
9
APM
ADJUST
SAP
EZ SOUND
EZ PIC
FREEZE
FLASHBK
APM
39
Operación
Control de temperatura de Color
Previo
MENU
EZ Video
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tinte
Temperatura Color
G
Reajuste de video
Frío
Médio
Cálido
Previo
MENU
EZ Video
Contraste
Brillo
Color
Nitidez
Tinte
Temperatura Color
Reajuste de video
G
Seleccionar (
G
ó ) causa
regresar a los ajustes de
fábrica(default).
EZ Video
Contraste 85
Brillo 50
Color 50
Nitidez 50
Tinte 0
Temperatura Color
Reajuste de video
R G
- Elija uno de los tres ajustes
automáticos de color.
Seleccione warm (caliente)
para realzar los colores
más cálidos, como el rojo, o
seleccione cool (frío) para
ver menos colores intensos
y más tonos azules.
- Utilícelo para reiniciar
rápidamente todas las
opciones del menú del
vídeo a los valores por
defecto.
Presione el botón MENUy luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el menú
VIDEO.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar Reajuste de video.
Presione el botón
GG
para inicializar el valor ajustado.
1
2
3
Presione el botón MENUy luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el menú
VIDEO
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el modo de imagen
deseado. (Contraste, Brillo, Color, Nitidez, Tinte).
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
FF
/
GG
para hacer los ajustes apropiados.
Presione el botón EXIT para regresar a la TV donde estaba viendo o presione el
botón MENU para regresar al menú previo.
1
2
3
4
Control manual de imagen (EZ Picture-Personalizar opción)
- Ajuste la apariencia
de la imagen para
adaptarla a sus
preferencias y visu-
alizaciones.
Previo
MENU
EZ Video
Contraste 85
G
Brillo 50
Color 50
Nitidez 50
Tinte 0
Temperatura Color
Reajuste de video
R G
Contraste 90
FF
G
EE
Reajuste
Presione el botón MENUy luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el menú VIDEO.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar Temperatura
Color
.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar Frío,
Médio o Cálido.
Presione el botón EXIT para regresar a la TV donde estaba viendo o presione
el botón MENU para regresar al menú previo.
1
2
3
4
SETUP
VIDEO
G
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
SETUP
VIDEO
G
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
EZ Video
Contraste 85
Brillo 50
Color 50
Nitidez 50
Tinte 0
Temperatura Color
Reajuste de video
R G
SETUP
VIDEO
G
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
40
Operación
Opciones del menú
Opciones del menú
Audio
Audio
- Es posible que haya otros idiomas
disponibles si la emisora propor-
ciona una señal digital.
- Busca cambios en el nivel de
sonido durante los anuncios y, a
continuación, ajusta el sonido
para hacerlo corresponder con el
nivel de audio. EZ SoundRite le
asegura que el nivel de volumen
permanece constante si está
viendo anuncios o un programa
de televisión.
Lenguaje de audio
EZ SoundRite
Previo
MENU
Audio Lenguaje
G
EZ SoundRite
EZ Audio
Balance 0
Agudos 50
Bajos 50
Surr. Frontal
Bocinas de TV
BBE
Inglés
Español
Francés
Previo
MENU
Audio Lenguaje
EZ SoundRite
G
EZ Audio
Balance 0
Agudos 50
Bajos 50
Surr. Frontal
Bocinas de TV
BBE
Apag.
Enc.
Presione el botón MENUy luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el
menú
AUDIO.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Audio Lenguaje.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar:
English, Spanish, o French.
Presione el botón EXIT para regresar a la TV donde estaba viendo o
presione el botón MENU para regresar al menú previo.
1
2
3
4
Presione el botón MENUy luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el
menú
AUDIO.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
EZ
SoundRite.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar Apag. o Enc..
Presione el botón EXIT para regresar a la TV donde estaba viendo o
presione el botón MENU para regresar al menú previo.
1
2
3
4
Audio Lenguaje
EZ SoundRite
EZ Audio
Balance 0
Agudos 50
Bajos 50
Surr. Frontal
Bocinas de TV
BBE
L R
Audio Lenguaje
EZ SoundRite
EZ Audio
Balance 0
Agudos 50
Bajos 50
Surr. Frontal
Bocinas de TV
BBE
L R
SETUP
VIDEO
AUDIO
G
TIME
OPTION
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
G
TIME
OPTION
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
41
Operación
EZ Sound
Control manual de sonido
Control manual de sonido (EZ Sound-Personalizar opción)
- EZ Sounds le permite disfrutar
del mejor sonido sin ningún
ajuste especial porque la tele-
visión configura las opciones de
sonido apropiadas según el con-
tenido del programa.
- Cuando ajuste manualmente las
opciones de sonido (agudos,
bajos y surround frontal), EZ
Sound cambiará automática-
mente a Personalizar.
-
Normal, Estadio, Noticias,
Música, y Teatro se presin-
tonizan por defecto para con-
seguir una buena calidad de
sonido aunque no se pueden
ajustar.
- Usted puede ajustar sonidos bal-
ance, graves y agudos a los
niveles de su preferencia.
Presione el botón EZ SOUND repetidamente, para seleccionar entre
las siguientes opciones de sonido:
Personalizar (su propia configu-
ración),
Normal, Estadio, Noticias, Música, y Teatro.
• Usted también puede ajustar
EZ Sound desde el menú AUDIO.
Presione el botón EXIT para regresar a ver TV.
1
2
Presione el botón MENUy luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el
menú
AUDIO.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el
modo de sonido deseado. (Balance, Agudos, Bajos).
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
FF
/
GG
para hacer los ajustes
apro-piados.
Presione el botón EXIT para regresar a la TV donde estaba viendo o
presione el botón MENU para regresar al menú previo.
1
2
3
4
Previo
MENU
Audio Lenguaje
EZ SoundRite
EZ Audio
Balance 0
Agudos 50
Bajos 50
Surr. Frontal
Bocinas de TV
BBE
L R
EE
Balance 0
FF
G
L R
SETUP
VIDEO
AUDIO
G
TIME
OPTION
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
1 2 3
456
78
0
9
APM
ADJUST
SAP
EZ SOUND
EZ PIC
FREEZE
FLASHBK
EZ SOUND
42
Operación
Opciones del menú
Opciones del menú
Audio (continuación)
Audio (continuación)
-
es marca Registrada de
SRS Labs, Inc.
-
TruSurround XT technology está
incorporado bajo licencia de
SRS Labs, Inc.
- Este producto ha sido fabricado
bajo licencia de Dolby
Laboratories. “Dolby” y el símbolo
con una doble D son marcas reg-
istradas de Dolby Laboratories.
Disfrute de la transmisión Estéreo/SAP
Breve glosario
Presione el botón MENUy luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el
menú
AUDIO.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Surr.
Frontal
.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Apag.,
Sistema 3D EchoSound oSRS (Sound Retrieval System)TruSurround XT.
Presione el botón EXIT para regresar a la TV donde estaba viendo o
presione el botón MENU para regresar al menú previo.
1
2
3
4
Previo
MENU
Audio Lenguaje
EZ SoundRite
EZ Audio
Balance
Agudos
Bajos
Surr. Frontal
G
Bocinas de TV
BBE
Apag.
Sistema 3D EchoSound
SRS TruSurround XT
Audio Lenguaje
EZ SoundRite
EZ Audio
Balance 0
Agudos 50
Bajos 50
Surr. Frontal
Bocinas de TV
BBE
L R
Utilice el botón SAP para seleccionar el modo MTS deseado en una
señal analógica. Cuando presione el botón SAP, verá aparecer uno a
uno Mono, Stereo, o SAP.
Si hay otros idiomas disponibles en la señal digital, puede selec-
cionarlos con el botón SAP.
Presione el botón EXIT para regresar a ver TV.
1
2
Breve glosario
SRS TruSurround XT
Aprovecha cualquier formato multicanal sin necesidad de añadir ningún otro equipo adicional ni altavoces. Claridad en los diálo-
gos, realce de bajos y mejora del audio estéreo que proporcionan una experiencia de sonido envolvente a partir de material
estéreo estándar.
3D EchoSound System
Crea unos estupendos efectos estéreo simulados a partir de cualquier sonido mono y un sonido tridimensional realista con una
sensación de sonido envolvente amplia e intensa a partir de un sonido estéreo.
-
La TV puede recibir programas
MTS estéreo y SAP que acom-
pañen la programación ya que se
transmite una señal de audio adi-
cional de igual calidad que la señal
original.
- Cuando seleccione el botón Stereo o
SAP en el mando a distancia, la tele-
visión sólo podrá recibir la señal en
caso de que la emisora de televisión
transmita las señales adecuadas.
- El sonido Mono se recibe automática-
mente si el programa emite en Mono
aunque se haya seleccionado Stereo o
SAP.
- Seleccione Mono si desea escuchar el
sonido mono en zonas limítrofes remo-
tas durante una emisión estéreo o
SAP.
- Es posible recibir emisiones estéreo o
SAP en un canal analógico.
SETUP
VIDEO
AUDIO
G
TIME
OPTION
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
1 2 3
456
78
0
9
APM
ADJUST
SAP
EZ SOUND
EZ PIC
FREEZE
FLASHBK
SAP
43
Operación
- BBE High Definition Sound
restablece la claridad y la pres-
encia para una mejor inteligibili-
dad de la voz y un mayor realis-
mo de la música.
Disposición de TV speaker
- Apague los altavoces si está uti-
lizando un equipo de audio externo.
La función le permite activar o
desactivar los altavoces medi-
ante la opción Apag. / Enc..
BBE
Presione el botón MENUy luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el
menú
AUDIO.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
BBE.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Apag. oEnc..
Presione el botón EXIT para regresar a la TV donde estaba viendo o
presione el botón MENU para regresar al menú previo.
1
2
3
4
Previo
MENU
Audio Lenguaje
EZ SoundRite
EZ Audio
Balance 0
Agudos 50
Bajos 50
Surr. Frontal
Bocinas de TV
G
BBE
Apag.
Enc.
Presione el botón MENUy luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el
menú
AUDIO.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Bocinas de TV.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Apag. oEnc..
Presione el botón EXIT para regresar a la TV donde estaba viendo o
presione el botón MENU para regresar al menú previo.
1
2
3
4
Previo
MENU
Audio Lenguaje
EZ SoundRite
EZ Audio
Balance 0
Agudos 50
Bajos 50
Surr. Frontal
Bocinas de TV
BBE
G
Apag.
Enc.
Audio Lenguaje
EZ SoundRite
EZ Audio
Balance 0
Agudos 50
Bajos 50
Surr. Frontal
Bocinas de TV
BBE
L R
Audio Lenguaje
EZ SoundRite
EZ Audio
Balance 0
Agudos 50
Bajos 50
Surr. Frontal
Bocinas de TV
BBE
L R
Manufacturado bajo licencia de BBE Sound, Inc.
SETUP
VIDEO
AUDIO
G
TIME
OPTION
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
G
TIME
OPTION
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
44
Operación
Opciones del menú temporizador
Opciones del menú temporizador
- Si la hora actual es errónea,
vuelva a ajustar el reloj manual-
mente.
Fijando la hora actual
Ajuste de reloj manual
Presione el botón MENUy luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el
menú
TIME.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Reloj Automático.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Enc..
Presione el botón
GG
y, a continuación, utilice el botón
DD
/
EE
para selec-
cionar la zona horaria de su área de visionado.
• U.S.A:
Ease, Central, Montaña, Pacífico, Alaska, Hawaii.
• Canada:
Ease, Central, Montaña, Pacífico, Terranova, Atlántico.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Auto, Apag., Enc..
Presione el botón EXIT para regresar a la TV donde estaba viendo o
presione el botón MENU para regresar al menú previo.
1
2
3
4
5
6
Presione el botón MENUy luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el
menú
TIME.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Reloj. Manual.
Presione el botón
GG
y, a continuación, utilice el botón
FF
/
GG
para
seleccionar bien el año, la fecha o la hora. Una vez lo haya selec-
cionado, utilice el botón
DD
/
EE
para ajustar el año, la fecha o la hora.
Presione el botón EXIT para regresar a la TV donde estaba viendo o
presione el botón MENU para regresar al menú previo.
1
2
3
4
Previo
MENU
Reloj Automático
G
Reloj Manual
Tiempo de Apag.
Tiempo de Enc.
Apagador Aut
Auto Apag.
Apag.
Enc.
Zona Este
Auto
Horario
Verano
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apag.
Tiempo de Enc.
Apagador Aut
Auto Apag.
Previo
MENU
Reloj Automático
Reloj Manual
G
Tiempo de Apag.
Tiempo de Enc.
Apagador Aut
Auto Apag.
Año - - - -
Fecha - - / - -
Hora - - : - - - -
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apag.
Tiempo de Enc.
Apagador Aut
Auto Apag.
- El tiempo se selecciona
automáticamente desde una
señal de canal digital.
- La señal del canal digital incluye
información de la hora actual
proporcionada por la emisora
que transmite.
- Si la hora actual es incorrecta,
puede ajustar manualmente el
reloj mediante la función de reloj
automático.
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
G
OPTION
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
G
OPTION
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
45
Operación
Fijación del apagado/encendido del temporizador
Sleep Timer
- La función del temporizador
solamente puede utilizarse si la
hora actual ha sido fijada.
- La función de apagado deberá
fijarse antes de la de encendido
si son fijadas al mismo tiempo.
- Esta función trabaja solamente
en modo de espera.
- A menos que cualquier botón
sea presionado dentro de las
dos horas siguientes de haberse
encendido la TV utilizando la
función de encendido del tem-
porizador, la TV se apagará
automáticamente.
- El Temporizador para Dormir
apaga el TV después de un tiempo
prefijado. Si apaga el TV después
de haber programado el tempo-
rizador para dormir, el ajuste se
borrará.
- Usted también puede ajustar
Apagador Aut desde el menú
TIME.
Presione el botón MENUy luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el
menú
TIME.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Tiempo de Apag. o Tiempo de Enc..
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Enc..
Para cancelar la función de Tiempo de Apag./Enc., seleccionar Apag.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar la
hora ac-tual.
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
los minutos.
Para función Tiempo de Enc. solamente
Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
el volumen que desea.
Presione después el botón
GG
y luego el botón
DD
/
EE
para seleccionar
el canal que desea.
Presione el botón EXIT para regresar a la TV donde estaba viendo o
presione el botón MENU para regresar al menú previo.
1
2
3
4
5
6
7
Previo
MENU
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apag.
Tiempo de Enc.
G
Apagador Aut
Auto Apag.
Apag.
Enc.
Hora 6 : 30 AM
Canal TV 2-0
Vol 17
Presione el botón TIMER para fijar el tiempo para dormir. Apag.
aparecerá en la pantalla, seguido de 10, 20, 30, 60, 90, 120, 180 y 240.
Cuando el tiempo de dormir deseado aparece en la pantalla,
Presione el botón TIMER. El temporizador comienza la cuenta atrás
desde el número de minutos seleccionado.
Para verificar el tiempo de dormir que queda, presione el botón TIMER
solamente una vez.
Para cancelar Sleep Timer, presione repetidamente el botón TIMER
hasta seleccionar Apag..
1
2
3
4
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apag.
Tiempo de Enc.
Apagador Aut
Auto Apag.
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
G
OPTION
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
ENTER
PAG E
EXIT
TIME
R
CC
INFO
T
IM
E
R
46
Operación
Opciones del menú temporizador (continuación)
Opciones del menú temporizador (continuación)
Apagado automático
- Luego de 10 minutos de no
recibir señal el televisor cam-
biará al modo standby automáti-
camente.
Presione el botón MENUy luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el
menú
TIME.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Auto Apag..
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Apag.
o Enc..
Presione el botón EXIT para regresar a la TV donde estaba viendo o
presione el botón MENU para regresar al menú previo.
1
2
3
4
Previo
MENU
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apag.
Tiempo de Enc.
Apagador Aut
Auto Apag.
G
Apag.
Enc.
Si esta activado y no
hay señal en la
entrada, el televisor se
apaga automáticamente
después de 10 minutos.
Reloj Automático
Reloj Manual
Tiempo de Apag.
Tiempo de Enc.
Apagador Aut
Auto Apag.
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
G
OPTION
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
47
Operación
Control de relación de aspecto
Opciones del menú Funciones
Opciones del menú Funciones
- Le permite seleccionar el modo
en el que se visualiza una ima-
gen analógica con una relación
de aspecto de 4:3 en su tele-
visión con una relación de forma-
to de la imagen de 16:9. Cuando
reciba una imagen analógica con
una relación de aspecto de 4:3
en su televisión de 16:9, necesi-
tará especificar el modo de visu-
alización de la imagen.
- Si está visualizando una imagen
con una relación de aspecto de
16:9, no puede utilizar la opción
de relación de aspecto horizontal.
- La relación de aspecto horizontal
no se encuentra disponible para
Component 1-2 (720p/1080i) / RGB-
DTV 720p/1080i) / HDMI / DVIDTV
(720p/1080i) / DTV (720p/1080i) de
la fuente de entrada.
- En la fuente de entrada RGB-
PC/DVI-PC, tan sólo están
disponibles las relaciones de
aspecto de 4:3 o 16:9.
- Si una imagen fija se visualiza
en la pantalla durante un
período de tiempo prolonga-
do, la imagen podría quedarse
grabada en la pantalla y per-
manecer visible.
Presione el botón
RATIO
para seleccionar el formato de imagen deseado.
Usted también puede ajustar
Aspect Ratio
desde el menú
OPTION
.
Por Programa
Selecciona la proporción d e imagen adecuada para que se corre-
sponda con la imagen fuente.
4:3
Seleccione cuando desea ver una imagen con una relación de aspec-
to original de 4:3, con barras negras apareciendo en ambos lados,
izquierdo y derecho.
16:9
Seleccione cuando desea ajustar la imagen horizontalmente, en una
proporción lineal para llenar la pantalla completa.
Horizonte
Seleccione Horizonte cuando desee ajustar la imagen a proporción
no lineal, esto es, mas alargado a ambos lados, para crear una vista
espectacular.
Zoom 1
Seleccione cuando desea ver la imagen sin ninguna alteración. Sin
embargo, las porciones superior e inferior de la imagen serán cor-
tadas.
Zoom 2
Seleccione Zoom 2 cuando desee modificar la imagen, ya sea para
ampliarla en horizontalmente o reducirla en verticalmente. La imagen
está a mitad camino entre la modificación y la cobertura de la imagen.
Cine Zoom
Seleccione Cine Zoom cuando desee ampliar la imagen en la pro-
porción correcta. Nota: La imagen puede verse distorsionada al
ampliarla o reducirla.
Puede ajustar la proporción de ampliación de Cinema Zoom utilizan-
do el botón
DD
/
EE
. El rango de ajuste es de 1~16.
1
POWER
MENU
DAY
-
GUIDE
DAY+
RATIO
VCR
TV
DVD
ENTER
EXIT
TIME
R
CC
INFO
AUDIO
CABLE
STB
MODE
TV INPUT
INPUT
R
A
T
IO
48
Operación
Subtítulos
Presione el botón MENUy luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el
menú
OPTION.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Subtítulos.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Apag.
o Enc..
Presione el botón EXIT para regresar a la TV donde estaba viendo o
presione el botón MENU para regresar al menú previo.
1
2
3
4
Previo
MENU
Relación de Aspecto
Modo Cinema 3:2
Subtítulos
G
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
Método de ISM
Energía Baja
Apag.
Enc.
Relación de Aspecto
Modo Cinema 3:2
Subtítulos
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
Método de ISM
Energía Baja
Configurando el modo Cinema 3:2
- La mayoría de las películas oper-
an a 24 fotogramas/segundo
mientras que la señal de la tele-
visión es de 30 fotogramas /
segundo.
- Esta opción permite que la tele-
visión realice la función pulldown
de 3:2 para que pueda ver las
películas con la mejor apariencia
de reproducción.
- Esta función sólo está operativa
en los modos AV1, AV2 y
Component 480i.
Presione el botón MENUy luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el
menú
OPTION.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Modo Cinema 3:2.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Apag.
o Enc..
Presione el botón EXIT para regresar a la TV donde estaba viendo o
presione el botón MENU para regresar al menú previo.
1
2
3
4
Previo
MENU
Relación de Aspecto
Modo Cinema 3:2
G
Subtítulos
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
Método de ISM
Energía Baja
Apag.
Enc.
Relación de Aspecto
Modo Cinema 3:2
Subtítulos
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
Método de ISM
Energía Baja
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
G
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
G
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
Opciones del menú Option (continuación)
Opciones del menú Option (continuación)
49
Operación
- Seleccione un modo de texto
oculto para visualizar la informa-
ción subtitulada si el programa la
proporciona.
- El texto oculto analógico muestra
la información en cualquier lugar
de la pantalla.
- El texto muestra normalmente la
información en la parte inferior y
se utiliza como servicio de datos.
- El texto oculto/texto (Caption/Text),
si lo proporciona el programa,
estará disponible tanto para los
canales digitales como los
analógicos con conexiones de
antena o de cable.
- La televisión está programada
para recordar el modo
caption/text seleccionado en la
última configuración cuando la
apague.
Texto oculto/Texto
* Sistemas de texto oculto de programas digitales
* Sistemas de texto oculto de programas analógicos
- Seleccione el idioma en el que
desea que aparezcan los textos
ocultos de DTV/CADTV.
- Es posible seleccionar otros
idiomas en las fuentes digitales
sólo si están incluidos en el pro-
grama.
Previo
MENU
Relación de Aspecto
Modo Cinema 3:2
Subtítulos
Subtítulos/Texto
G
Opción Subtítulos
Lenguaje
Método de ISM
Energía Baja
Subtít. 1
Subtít. 2
Subtít. 3
Subtít. 4
Texto 1
Texto 2
Texto 3
Texto 4
Presione el botón MENUy luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el
menú
OPTION.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Subtítulos/Texto.
Presione el botón
GG
y, a continuación, utilice el botón
DD
/
EE
para selec-
cionar el texto oculto en los idiomas disponibles: Inglés, Español, o
Francés.
Presione el botón EXIT para regresar a la TV donde estaba viendo o
presione el botón MENU para regresar al menú previo.
1
2
3
4
Previo
MENU
Relación de Aspecto
Modo Cinema 3:2
Subtítulos
Subtítulos/Texto
G
Opción Subtítulos
Lenguaje
Método de ISM
Energía Baja
Inglés
Español
Francés
Relación de Aspecto
Modo Cinema 3:2
Subtítulos
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
Método de ISM
Energía Baja
Relación de Aspecto
Modo Cinema 3:2
Subtítulos
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
Método de ISM
Energía Baja
Presione el botón MENUy luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el
menú
OPTION.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar Subtítulos/Texto.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
:
Subtít1, Subtít2, Subtít3, Subtít4, Texto1, Texto2, Texto3, o Texto4.
SUBTÍT
Término que se utiliza para las palabras que aparecen en la parte inferior de la
pantalla de la televisión; Se trata normalmente de las partes de audio del pro-
grama que se proporcionan para las personas con deficiencias auditivas.
TEXTO
Término que se utiliza para las palabras que aparecen en un gran
marco negro y que cubren casi toda la pantalla; Se trata normalmente
de los mensajes proporcionados por el proveedor del programa.
Presione el botón EXIT para regresar a la TV donde estaba viendo o
presione el botón MENU para regresar al menú previo.
1
2
3
4
Presione el botón CC repetidamente Apag., Subtít. 1, Subtít. 2,
Subtít. 3, Subtít. 4, Texto1, Texto2, Texto3, o Texto4.
Presione el botón EXIT para regresar a ver TV.
1
2
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
G
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
G
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
50
Operación
- Personalice el texto oculto de
DTV/CADTV que aparece en la
pantalla.
Opciones del texto oculto
Presione el botón MENUy luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el
menú
OPTION.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Opción Subtítulos.
Presione el botón
G y luego presione el botón
FF
/
GG
para seleccionar
Custom.
Utilice el botón
DD
/
EE
para personalizar el Style (Estilo), Font (Fuente), etc.,
según sus preferencias. En la parte inferior de la pantalla se proporciona un
icono de previsualización. Utilícelo para ver el idioma del texto oculto.
Tamaño: Ajuste el tamaño en el que aparecerán las palabras.
Fuente: Seleccione un tipo de letra para las palabras.
Color del Texto: Escoja un color para el texto.
Palidez del Texto: Especifique la opacidad del color del texto.
Color de Fonto: Seleccione un color de fondo.
Palidez del Fonto: Seleccione la opacidad del color de fondo.
Tipo de Contorno: Seleccione un tipo de borde.
Color del Contorno: Seleccione un color para el borde.
Presione el botón EXIT para regresar a la TV donde estaba viendo o
presione el botón MENU para regresar al menú previo.
1
2
3
4
5
Previo
MENU
Relación de Aspecto
Modo Cinema 3:2
Subtítulos
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
G
Lenguaje
Método de ISM
Energía Baja
Estilo Personalizar
Tamaño A Estándar
Fuente Font 0
Color del Texto
Blanco
Palidez del Texto
Sólido
Color de Fondo
Negro
Palidez del Fondo
Solid
Tipo de Contorno
Ninguno
Color del Contorno
Negro
Relación de Aspecto
Modo Cinema 3:2
Subtítulos
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
Método de ISM
Energía Baja
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
G
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
- Reduce el consumo de potencia
del TV.
Energía baja (sólo para 42PC1D**, 42PC3D**, 50PC3D**)
Presione el botón MENUy luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el
menú
OPTION.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Energía Baja.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Apag. o Enc..
Presione el botón EXIT para regresar a la TV donde estaba viendo o
presione el botón MENU para regresar al menú previo.
1
2
3
4
Previo
MENU
Relación de Aspecto
Modo Cinema 3:2
Subtítulos
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
Método de ISM
Energía Baja
G
Apag.
Enc.
Relación de Aspecto
Modo Cinema 3:2
Subtítulos
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
Método de ISM
Energía Baja
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
G
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
Opciones del menú Option (continuación)
Opciones del menú Option (continuación)
51
Operación
- Una imagen congelada de un
juego para PC / video que
aparezca en pantalla durante un
período prolongado, resultará en
una imagen fantasma que per-
manecerá incluso al cambiar de
imagen. ISM evita que las imá-
genes fijas permanezcan en la
pantalla del TV durante un largo
período de tiempo.
Minimización de imagen fantasma
Minimización de imagen fantasma (42PC1D**, 42PC3D**, 50PC3D** only)
Presione el botón MENUy luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el
menú
OPTION.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Método de ISM.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Normal, Blanquear, Orbiter or Inversión.
Normal
Si la imagen fantasma no es un problema, ISM no es necesario -
Seleccione Normal.
Blanquear
Es la función que remueve las imágenes permanentes de la pantalla.
Es imposible limpiar perfectamente una imagen que ha permanecido
expuesta por mucho tiempo. Para regresar a la pantalla, presione
cualquier botón.
Orbiter
Esta función puede ayudar a prevenir imagenes fantasma. Sin
embargo, es mejor no permitir imagenes fijas en pantalla. Para evitar
que haya una imagen fija en la pantalla, la pantalla se moverá cada
minuto.: Izquierda
Derecha
Hacia arriba
Hacia
Derecha
Izquierda
Hacia
Hacia arriba.
Inversión
Automáticamente, cada 30 minutos invertirá los colores desplegados
en la pantalla.
Presione el botón EXIT para regresar a la TV donde estaba viendo o
presione el botón MENU para regresar al menú previo.
1
2
3
4
Previo
MENU
Relación de Aspecto
Modo Cinema 3:2
Subtítulos
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
Método de ISM
G
Energía Baja
Normal
Blanquear
Orbiter
Inversión
Relación de Aspecto
Modo Cinema 3:2
Subtítulos
Subtítulos/Texto
Opción Subtítulos
Lenguaje
Método de ISM
Energía Baja
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
G
LOCK
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
52
Operación
Opciones del menú de bloqueo
Opciones del menú de bloqueo
Es posible utilizar el control paterno para bloquear los canales específicos, las clasificaciones y otras fuentes de visualización.
La función del control paterno (V-Chip) se utiliza para bloquear la visualización de un programa que se basa en las clasi-
ficaciones enviadas por la emisora. La configuración por defecto permite ver todos los programas. Es posible bloquear
la visualización según el tipo de programa y las categorías que se quieran bloquear. También es posible bloquear la visu-
alización de todos los programas durante un período de tiempo. Para utilizar esta función, debe hacer lo siguiente:
1. Configure las clasificaciones y las categorías que desee bloquear.
2. Especifique una contraseña.
3. Permita el bloqueo
Clasificaciones y categorías V-Chip
Las pautas para la clasificación las proporcionan las emisoras. La mayoría de los programas y películas de televisión
se pueden bloquear mediante las clasificaciones de la televisión y/o las categorías individuales. Tanto las películas
que se han emitido en los cines como las películas de salida directa de alquiler utilizan únicamente el sistema de
clasificación de películas de la Asociación Americana de Películas (MPAA).
Clasificación para las películas que se han emiti-
do anteriormente en los cines:
Clasificación de películas:
• Sin bloqueo (Permite todos los programas)
• G (Para todos los públicos)
PG (Se sugiere la compañía paterna)
PG-13 (Para mayores de 13 años. Se
recomienda la supervisión paterna)
• R (Restringido/Sólo para mayores)
NC-17 (No recomendado a menores de
17 años)
• X (Sólo para adultos)
Si selecciona PG-13: estarán disponibles las
películas G y PG mientras que se bloquearán las
PG-13, R, NC-17 y X.
Clasificación para los programas de televisión
que incluye a las películas para televisión:
• TV-G (Para todos los públicos)
• TV-PG (Se sugiere la compañía paterna)
TV-14 (Para mayores de 14 años. Se
recomienda la supervisión paterna)
• TV-MA (Sólo público adulto)
• TV-Y (Para todas las edades)
• TV-Y7 (Para niños mayores de 7 años)
Clasificación de la televisión para niños:
• Edad (se aplica a TV-Y y TV-Y7)
• Violencia fantástica (se aplica a TV-Y7)
Clasificación de la televisión para el público general:
• Edad (se aplica a TV-G, TV-PG, TV-14 y TV-MA)
Diálogos- diálogos com contenido sexual (se aplica
a TV-PG y TV-14)
• Lenguaje- lenguaje adulto (se aplica a TV-PG,
TV-14 y TV-MA)
• Sexo - situaciones sexuales (se aplica a TV-PG,
TV-14 y TV-MA)
• Violencia (se aplica a TV-PG, TV-14 y TV-MA)
Bloqueo de entrada
• AV1, 2 (On, Off)
• Component 1, 2 (On, Off)
• RGB, HDMI/DVI (On, Off)
Para Estados Unidos
Clasificación de la televisión en inglés:
• E (Exento)
• C (Niños)
• C8+ (A partir de 8 años)
G (Programación general. Para
todos los públicos)
PG (Se sugiere la compañía paterna)
• 14+ (A partir de 14 años)
• 18+ (Programación para adultos)
• Sin bloqueo (Permite todos los programas)
Clasificación de la televisión en francés:
• E (Exento)
• G (Para todos los públicos)
• 8 ans+ (A partir de 8 años)
• 13 ans+ (A partir de 13 años)
• 16 ans+ (A partir de 16 años)
• 18 ans+ (Sólo para adultos)
• Sin bloqueo (Permite todos los programas)
Bloqueo de entrada
AV 1, 2 (On, Off)
• Component 1, 2 (On, Off)
• RGB, HDMI/DVI (On, Off)
Para Canadá
53
Operación
- Le deja configurar la esquema
de bloqueo para bloquear unos
canales especificados, clasifi-
cación y fuentes de vista.
- Una cotraseña es requerida para
acceder a este menú si el sis-
tema de bloqueo está activado.
Configuración de Bloqueo Parental
Previo
MENU
Sist. de Bloqueo
G
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Niños
Clasif. General
Bloqueo Entradas
Apag.
Enc.
Previo
MENU
Sist. de Bloqueo
G
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif.-Inglés
Clasif.-Francés
Bloqueo Entradas
Apag.
Enc.
Presione el botón MENUy luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar el
menú
LOCK. Presione el botón
GG
.
Si el bloqueo está configurado ya, entre la contraseña como requerido.
• La TV está configurada con la contraseña inicial ‘0’, ‘0’, ‘0’, ‘0’.
Use el botón
DD
/
EE
para seleccionar desde las opciones de Lock
Menu siguientes. Una vez las opciones están seleccionadas, cambie
la configuración a su preferencia.
Sist. de Bloqueo: Active o desactive la esquema de bloqueo config-
urada previamente por ud.
Fijar Contraseña: Cambie la contraseña por poner una nueva con-
traseña dos veces.
Bloqueo de canales: Seleccione el número de canal que desea bloquear.
Bloqueo de entrada: Le permite seleccionar la fuente que desea blo-
quear desde los dispositivos externos que haya contratado.
W
W
Para Estados Unidos
Clasif. Películas: Bloquee las peliculas de acuerdo al limite de clasifi-
cación especificado, asi los niños no pueden ver ciertas peliculas. Ud.
puede configurar el limite de clasificación bloqueando todas las peliculas
que tengan el limite de clasificación arriba de un nivel especificado.
Acuerdese que el limite de clasificación de peliculas sólo aplica para las
peliculas vistas en la TV, no los programas de la TV como las tele novelas.
Clasif. Niños: Mantenga a los niños que vean ciertas programas de la
TV que sólo se tratan para los niños de acuerdo al limite de clasificación.
La clasificación de niños no aplica para otros programas. Aunque ud. blo-
quee ciertos programas de TV intentados para el público maduro en el
clasificación de la TV- sub menú, sus niños pueden ver estos programas.
Clasif. General: Se basa en las clasificaciones y bloquea ciertos pro-
gramas de televisión que usted y su familia no desean ver.
W
W
Para Canadá
Clasificación de la televisión en ingles o en francés: Seleccione
los sistemas de clasificación en inglés o francés canadiense.
Presione el botón EXIT para regresar a la TV donde estaba viendo o
presione el botón MENU para regresar al menú previo.
1
2
3
• Si ha olvidado su contraseña,
presione el botón ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’
en el mando a distancia. A con-
tinuación, la contraseña se ha
reiniciado a ‘7’, ‘7’, ‘7’, ‘7’.
Dar Contraseña
***
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif. Películas
Clasif. Niños
Clasif. General
Bloqueo Entradas
Sist. de Bloqueo
Fijar Contraseña
Bloquear Canales
Clasif.-Inglés
Clasif.-Francés
Bloqueo Entradas
* Para U.S.A.
* Para Canada
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
G
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
G
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
G
SETUP
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
G
Configuración de Bloqueo
Parental
54
Reference
No. Nombre del pin
1 No hay conexión
2 RXD (Recepción de datos)
3 TXD (Transmisión de datos)
4 DTR (Lado del DTE listo)
5GND
6 DSR (Lado del DCE listo)
7 RTS (Listo para enviar)
8 CTS (Aprobado para enviar)
9 No hay conexión
1
5
6
9
2
3
5
4
6
7
8
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
TXD
RXD
GND
DSR
DTR
CTS
RTS
PC
Configuración del cable de 7-alambres
(Cable estándar RS-232C)
D-Sub 9
3
2
5
6
4
8
7
TV
D-Sub 9
2
3
5
4
6
7
8
RXD
TXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
TXD
RXD
GND
DTR
DSR
RTS
CTS
PC
Configuración del cable de 3-alambres
(No estándar)
D-Sub 9
3
2
5
4
6
7
8
TV
D-Sub 9
- Conecte el enchufe de entrada RS-232C a una unidad de control externa (computadora o un sistema de control
de AV) y ajuste las funciones del Monitor externamente.
- Conecte el puerto serial de la unidad de control al conector RS-232C en el panel posterior del TV.
- Los cables de conexión del RS-232C no son suministrados con el TV.
T
T
ipo de conector : macho D-Sub 9-pines
ipo de conector : macho D-Sub 9-pines
Configuraciones del RS-232C
Configuraciones del RS-232C
Instalación de una unidad de control externa
Instalación de una unidad de control externa
Configuración de RS-232C
Configuración de RS-232C
HDMI/DVI IN
DIGITAL AUDIO
OUT
OPTICAL
RS-232C IN
(CONTROL
&
SERVICE)
PC
55
Reference
Set ID
Set ID
- Use esta función para especificar un número de identificación para el TV.
- Véase la "Mapeo de datos reales". Consulte la página 56.
• Velocidad de Banda : 9600 bps (UART)
• Longitud de datos : 8 bits
• Paridad : Ninguna
• Bit de parada : 1 bit
• Código de Comunicación : código ASCII
* Usar un cable cruzado.
Parámetros de Comunicación
Parámetros de Comunicación
1. Presione el botón MENUy luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
el menú SETUP.
2.
Presione el botón G y luego presione el botón
DD
/
EE
para seleccionar
Set ID.
3. Presione el botón
GG
y luego presione el botón
DD
/
EE
para ajustar
Set ID para escoger número de ID del TV deseado. El rango de
ajuste de
Set ID es 1 ~ 99.
4. Presione el botón EXIT para regresar a la TV donde estaba vien-
do o presione el botón MENU para regresar al menú previo.
Previo
MENU
EZ Búsqueda
Búsqueda Manual
Edición de Canales
Señal DTV
Señal Entrada
Etiqueta Entrada
ID del Televisor
G
1
SETUP
G
VIDEO
AUDIO
TIME
OPTION
LOCK
Transmission
*
[Commando 1]: Primer comando para controlar el set PDP.
(j,k,m y x)
*
[Commando 2]: Segundo comando para controlar el set PDP.
*
[Set ID]: Puede ajustar Set ID para escoger el número de
ID del Monitor deseado en menú Especial. El
rango de ajuste es 1 ~ 99. Set ID es indicado
como decimal (1~99) en el menú y como Hexa
decimal (0x0~0x63) en transmisión/receiving pro-
tocol.
*
[DATO]: Para transmitir los datos de comando.
Transmite datos ‘FF’ para leer el estado del comando.
*
[Cr]: Retorno
Código ASCII ‘0x0D’
*
[ ]: Código ASCII ‘espacio (0x20)’
[Command1][Command2][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Protocolo de
Protocolo de
T
T
ransmisión / Recepción
ransmisión / Recepción
OK Acknowledgement
* El Monitor transmite ACK (reconocimiento) basado en este
formato cuando recibe datos normales. En este momento,
si los datos son de modo de lectura de datos, indica los
datos del estado presente. Si los datos son de modo de
escritura de datos, regresa los datos del computador PC.
[Commando2][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Error Acknowledgement
* El Monitor transmite ACK (reconocimento) basado en este
formato cuando recibe datos no normales de funciones
no viables o errores de comunicación.
[Commando2][ ][Set ID][ ][NG][Dato][x]
Dato 1: Código ilegal
2: Función no respaldada
3: Espere mas tiempo
22.
Sintonización de canales
m a físico/programa alto mayor/programa bajo mayor bajo menor alto menor bajo atributo
23. Add/Del Canales m b 00 ~ 01
24. Key m c Código clave
25.
Selección de Entrada
x b
*
(Consulte p.59)
COM-
MAND 2
COM-
MAND 1
DATO 0
(Hexadecimal)
DATO 1
(Hexadecimal)
DATO 2
(Hexadecimal)
DATO 3
(Hexadecimal)
DATO 4
(Hexadecimal)
DATO 5
(Hexadecimal)
01. Alimentación k a 0 ~ 1
02. Selección de Entrada k b
*
(Consulte p.56)
03. Relación de Aspecto k c
*
(Consulte p.56)
04. Pantalla muda k d 0 ~ 1
05. Silenciador de volumen k e 0 ~ 1
06. Control de volumen k f 0 ~ 64
07. Contraste k g 0 ~ 64
08. Brillo k h 0 ~ 64
09. Color k i 0 ~ 64
10. Tinte k j 0 ~ 64
11. Nitidez k k 0 ~ 64
12. Selección OSD k l 0 ~ 1
13.
Modo de bloqueo del
mando a distancia
k r 0 ~ 64
14. Agudos k r 0 ~ 64
15. Graves k s 0 ~ 64
16. Balance k t 0 ~ 64
17. Color temperatura k u 0 ~ 2
18. Metodo ISM j p
*
(Consulte p.58)
19. Bajo consumo j q 0 ~ 1
20.
Configuración de la hora del "Orbiter"
j r 1 ~ FE
21.
Configuración de los pixeles del "Orbiter"
j s 1 ~3
COMMAND 1 COMMAND 2 DATO
(Hexadecimal)
Lista de Referencia de los Comandos
Lista de Referencia de los Comandos
* Comando 18~21: sólo para los modelos 42PC1D**, 42PC3D**, 50PC3D**
56
Reference
02. Selección de entrada (Command2:b)
(Entrada de imagen principal)
G Para seleccionar la fuente de entrada para el TV.
Transmisión
Dato 0: DTV
1: Analog
2: AV1
3: AV2
4: Component 1
5: Component 2
6: RGB-DTV
7: RGB-PC
8: HDMI/DVI
Dato 1: 4:3
2: 16:9
3: Horizontal
4: Zoom 1
5: Zoom 2
6: Set by program
10: Cine Zoom (1)
1F: Cine Zoom (16)
[k][b][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
*Para 32/37/42LC2D, 42PC1D**, 42PC3D**, 50PC3D**
Dato 0: DTV
1: Analog
2: AV1
3: AV2
4: Component 1
5: Component 2
6: RGB-DTV
7: RGB-PC
8: HDMI-DTV
9: HDMI-PC
*Para 32LC2DC y 42PC3DC
Acknowledgement
[b][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
01. Alimentación (Command2:a)
G Para controlar el Encendido/Apagado del TV.
Transmisión
Dato 0 : Apagado 1 : Encendido
[k][a][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Acknowledgement
[a][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
* Si otras funciones transmiten datos ‘FF’ basados en este for-
mato, el reconocimiento de retroalimentación de datos, pre-
senta un estado acerca de cada función.
05. Silenciador de Volumen (Command2:e)
G Para controlar el encendido/apagado del silenciador
de volumen, También puede ajustar el silenciador uti-
lizando el botón MUTE en el control remoto.
T
ransmisión
*Para 32/37/42LC2D, 42PC1D**, 42PC3D**, 50PC3D**
Dato 0 : Encendido del silenciador de volumen (Sin volumen)
1 : Apagado del silenciador de volumen (Con volumen)
*Para 32LC2DC and 42PC3DC
Dato 0 : Encendido del silenciador de volumen (Sin volumen)
1 : Apagado del silenciador de volumen (Con volumen)
[k][e][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Acknowledgement
[e][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
03. Relación de Aspecto (Command2:c)
(Principal formato de la imagen)
G Para ajustar el formato de la pantalla.
También puede ajustar el formato de la pantalla usando
el botón RATIO en el control remoto o en el menú Option.
T
ransmisión
[k][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Acknowledgement
[c][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
04. Pantalla muda (Command2:d)
G Para seleccionar el encendido/apagado de la pantalla muda.
T
ransmisión
Dato 0 : Encendido de pantalla muda (Sin imagen)
1 : Apagado de pantalla muda (Con imagen)
[k][d][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Acknowledgement
[d][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
06. Control de volumen (Command2:f)
G Para ajustar el volumen.
También puede ajustar el volumen con los botones de
volumen en el control remoto.
Transmisión
Dato Min : 0 ~ Máx : 64
*
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
[k][f][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Acknowledgement
[f][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
07. Contraste (Command2:g)
G Para ajustar el contraste de la pantalla.
También puede ajustar el contraste en el menú imagen.
T
ransmisión
Dato Min : 0 ~ Máx : 64
*
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
[k][g][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Acknowledgement
[g][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
08. Brillo (Command2:h)
G Para ajustar el brillo de la pantalla.
También puede ajustar el brillo en el menú Imagen.
T
ransmisión
Dato Min : 0 ~ Máx : 64
*
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
[k][h][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Acknowledgement
[h][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
*
Mapeo de datos reales
0 : Step 0
A : Step 10 (SET ID 10)
F : Step 15 (SET ID 15)
10 : Step 16 (SET ID 16)
63 : Step 99 (SET ID 99)
64 : Step 100
* Tono : R50 ~ G50
* Balance : L50 ~ R50
57
Reference
09. Color (Command2:i)
G Para ajustar el color de la pantalla.
También puede ajustar el color en el menú Imagen.
T
ransmisión
Dato Min : 0 ~ Máx : 64
*
Véase ‘Mapeo de datos reales’.
[k][i][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Acknowledgement
[i][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
10. Tinte (Command2:j)
G Para ajustar el tinte de la pantalla.
También puede ajustar el tinte en el menú Imagen.
T
ransmisión
Dato Rojo : 0 ~ Verde : 64
*
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Consulte p.56.
[k][j][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Acknowledgement
[ j ][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
13. Modo de bloqueo del mando a distancia
(Command2:m)
G Para bloquear los mandos del panel frontal en el monitor y
en el mando a distancia.
T
ransmisión
[k][m][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Acknowledgement
Data 0: Bloquear Apagado 1: Bloquear Encendido
[m][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
G Para ajustar la nitidez de la pantalla.
También puede ajustar la nitidez en el menú Imagen.
Transmisión
11. Nitidez (Command2:k)
Dato Min: 0 ~ Máx: 64
*
Véase ‘Mapeo de datos reales 1’. Consulte p 56.
[k][k][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Acknowledgement
[k][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
12. Selección OSD (Command2:l)
G Para seleccionar OSD (On Screen Display) encendi-
do/apagado.
T
ransmisión
[k][l][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Acknowledgement
Dato 0: Apagado de OSD 1: Encendido de OSD
[l][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
14. Agudos (Command2:r)
G Para ajustar los agudos.
También puede ajustar los agudos en el menú Sonido.
T
ransmisión
Dato Min : 0 ~ Máx : 64
*
Véase ‘Mapeo de datos reales’. Consulte p.56.
[k][r][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Acknowledgement
[r][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
16. Balance (Command 2 : t)
G Para ajustar el balance.
También puede ajustarse el balance en el menú Sonido.
T
ransmisión
Dato Min : 0 ~ Máx : 64
*
Véase ‘Mapeo de datos reales 1’. Consulte p.56.
[k][t][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Acknowledgement
[t][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
15. Graves (Command2:s)
G Para ajustar los graves.
También puede ajustar los graves en el menú Sonido.
T
ransmisión
Dato Min : 0 ~ Máx : 64
*
Véase ‘Mapeo de datos reales 1’. Consulte p.56.
[k][s][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Acknowledgement
[s][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
17. Temperatura de color (Command2:u)
G Para ajustar la temperatura de color.
También puede ajustar ACC en el menú Imagen.
T
ransmisión
Data 0: Medio 1: Fria 2: Caliente
[k][u][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Acknowledgement
[u][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
58
Reference
22. Comando de sintonización (Command: m a)
G Para sintonizar los canales en el siguiente número
físico/mayor/menor.
T
ransmisión
Dato 0:
Número de canal físico (emitido por el código Hexadecimal)
NTSC aéreo:02~45
NTSC por cable: 01, 0E~7D
ATSC aéreo:01~45
ATSC por cable:01~87
Dato 1, Dato 2:
número de canal mayor (dos partes) o número de canal (unaparte)
Dato1: Byte alto
Dato2: Byte bajo
Número de canal de dos partes: Número mayor-Número menor
Número de canal de una parte: Puede utilizarse si el canal de
banda es un cable digital ATSC. En caso de que utilice el número
de canal de una parte, no es necesario el canal menor.
Dato 3, Dato 4:
Número de canal menor
Dato
3: Byte alto
Dato
4: Byte bajo
Dato 5:
[m][a][ ][Set ID][ ][Dato0][ ][Dato1][ ][Dato2][ ][Dato3][ ][Dato4][ ][Dato5][Cr]
7
Imagen
principal
6
Canal de
una o dos
partes
Utilizando
un canal
físico
4
Reser
vado
3
2
1
0
Paso
0
1
Principal
0
1
Two
One
Use
No Use
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
0
1
0
0
0
0
0
0
0
1
1
1
1
0
0
0
0
1
1
0
0
1
0
1
0
1
1
1
0
1
1
0
x
x
0
1
1
0
NTSC Air
ATSC
cable_auto
ATSC
Cable_irc
ATSC
Cable_hrc
ATSC
Cable_std
NTSC Cable
ATSC Air
Reserved
...
Reserved
5
0
1
[a][ ][Set ID][ ][OK][Dato0][Dato1][Dato2][Dato3][Dato4][Dato5][x]
[a][ ][Set ID][ ][NG][Dato0][x]
Acknowledgement
* Todos los datos se transmiten por el código Hexadecimal
*Canal de una o dos partes: 6º bit
Este bit se utiliza en los sistemas preparados para cable.
*Si utiliza un canal físico: 5º bit
Si la banda del canal es NTSC aérea o NTSC por cable, la sin-
tonización de canales sólo puede realizarse por canales físicos.
En este caso, el uso de bits de canales físicos será bajo (0).
Pero si la banda del canal es ATSC aéreo o ATSC por cable,
existen dos casos en los que los canales físicos se activan o
desactivan. Si el envío del canal físico tiene sentido, debería
configurar el bit bajo (0). Si el envío del canal físico no tiene
sentido, debería configurar el bit alto (1).
Ejemplo)
1. Canal analógico: NTSC por cable, número del canal (35),
imagen principal Comando: ma 00 23 xx xx xx xx 01atribu-
to(0x01): imagen principal, dos partes (no es obligatorio),
usando canal físico, NTSC por cable ‘xx’ datos: no se pre-
ocupe de los números de canal mayores y menores en caso
de que sintonice un canal analógico.
2. Canal digital: ATSC aéreo, número de canal (no sabe el canal
físico, mayor (30), menor (3)), imagen principal Comando:
ma 00 xx 00 1E 00 03 22 atributo(0x22): imagen principal,
dos partes, sin usar un canal físico, ATSC aéreo ‘xx’ datos:
no se preocupe del número de canal analógico en caso de
que sintonice un canal digital.
3. Canal digital: ATSC aéreo, número de canal (físico (20),
mayor (30), menor (5)), imagen principal Comando: ma 00 14
00 1E 00 05 02 atributo(0x02): imagen principal, dos partes,
usando un canal físico, ATSC aéreo.
20. Configuración de la hora del "Orbiter"
G Para ajustar el tiempo de funcionamiento del "Orbiter".
Transmisión
Data Min: 1 ~ Max: FE
[ j ][r][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Acknowledgement
[r][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
21. Configuración de los pixeles del “Orbiter”
G Para ajustar el número de pixeles en la función "Orbiter"
Transmisión
Dato Min : 1 ~ Máx: 3
[ j ][s][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Acknowledgement
[s][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
18. Metodo ISM (Command2:p)
Estas funciones sólo están disponibles
para los modelos 42PC1D**, 42PC3D**,
50PC3D**
G Para evitar que haya una imagen fija en la especial.
T
ransmisión
Data 1: Inversión
2: Orbiter
4: Blanquear
8: Normal
[ j ][p][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Acknowledgement
[p][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
19. Bajo consumo (Command2:q)
G
Para controlar el encendido/apagado de Consumo Bajo.
Transmisión
Dato 0 : Off
1 : On
[ j ][q][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
Acknowledgement
[q][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
59
Reference
25. Seleccione Entrada (Command: x b) (Imagen principal de entrada)
G Para seleccionar la fuente de entrada de la TV.
T
ransmisión
[x][b][][Set ID][][Dato][Cr]
23. Agregar/Borrar Canal (Command: m b)
G Para agregar o borrar canales.
Transmisión
Dato 0 : Borrar canal
1 : Memorizar canal
[m][b][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[b][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
[b][ ][Set ID][ ][NG][Dato][x]
Acknowledgement
24. Tecla de servicio (Key) (Command: m c)
G Para enviar código de IR.
Transmisión
Dato Código de tecla (Key code): Ver página 61.
[m][c][ ][Set ID][ ][Dato][Cr]
[c][ ][Set ID][ ][OK][Dato][x]
Acknowledgement
[b][ ][Set ID][ ][OK/NG][Dato][x]
Acknowledgement
Dato Estructura
DATO(Hex)
INPUT
00
DTV (Antenna)
01
10
11
20
21
40
41
50
60
90
DTV (Cable)
Analógico (Antenna)
Analog (Cable)
AV1
AV2
Component 1
Component 2
RGB DTV
RGB PC
HDMI/DVI
60
Reference
G Connect your wired remote control to the Remote Control port on the TV.
G Output waveform
Single pulse, modulated with 37.917KHz signal at 455KHz
G Configuration of frame
G Repeat code
G Lead code
1st frame
Low
custom code
Lead
code
High
custom code
Data code
Data code
T
C
Tf
T1
C0
Carrier frequency
F
CAR = 1/TC = fOSC/12
Duty ratio = T1/TC = 1/3
Repeat frame
C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C0 C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D0 D1 D2 D3 D4 D5 D6 D7
Repeat code
9 ms 4.5 ms
0.55 ms
9 ms
2.25 ms
G Bit description
G Frame interval : Tf
The waveform is transmitted as long as a key is depressed.
Bit “0”
Tf Tf
Tf=108ms @455KHz
0.56 ms 0.56 ms
1.12 ms
Bit “1”
2.24 ms
Código IR
Código IR
Cómo conectar
Control Remoto Código IR
61
Reference
0B
0F
08
C4
C5
79
0E
10 ~ 19
4C
1A
09
02
03
00
01
1E
AA
39
40
41
07
06
44
43
A9
52
4D
5B
65
0A
CB
D6
5A
D0
BF
D4
D5
D7
C6
76
77
AF
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C (Encendido/apagado)
Discrete IR Code (Sólo encendido)
Discrete IR Code (Sólo apagado)
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Botón R/C
Discreto código IR (TV de entrada)
Discreto código IR (AV1 de entrada)
Discreto código IR (AV2 de entrada)
Discreto código IR (Component1 de entrada)
Discreto código IR (Component2 de entrada)
Discreto código IR (RGB-PC de entrada)
Discreto código IR (RGB-DTV de entrada)
Discreto código IR (DVI-DTV de entrada)
Discreto código IR (sólo modo 4:3)
Discreto código IR (sólo modo 16:9)
Discreto código IR (sólo modo Zoom)
Código (Hexadecimal)
Función Nota
INPUT
TV INPUT
POWER
POWER ON
POWER OFF
RATIO
TIMER
Number Key 0~ 9
- (Dash)
FLASHBK
MUTE
VOL
DD
VOL
EE
CH
DD
CH
EE
FAV
INFO
CC
D
E
F
G
ENTER
MENU
GUIDE
EZ SOUND
EZ PIC
EXIT
FREEZE
SAP
ADJUST
TV
AV1
AV2
COMPONENT 1
COMPONENT 2
RGB-PC
RGB-DTV
HDMI/DVI
Ratio 4:3
Ratio 16:9
Ratio Zoom
62
Reference
G El control rmeoto es un multi-marcas o un control remoto universal. Puede ser programado para operar la mayoría
de los aparatos controlados por remotos de otras manufactureras.
Nota que el control rmeoto no puede controlar todos los modelos de otras marcas.
Programando el Remoto
Programando el Remoto
VOL
CH
POWER
1 2 3
456
78
0
9
MENU
MUTE
FAV
DAY
-
GUIDE
DAY+
RATIO
VCR
TV
DVD
ENTER
APM
ADJUST
SAP
EZ SOUND
EZ PIC
FREEZE
FLASHBK
PAG E
PAG E
EXIT
TIME
R
CC
INFO
AUDIO
CABLE
STB
MODE
TV INPUT
INPUT
Programación de un código en un control remoto
Pruebe su control remoto.
Para encontrar si su control remoto puede operar el componente sin la
programación, encienda el componente tal como una VCR y presione el
botón correspondiente del MODE deseado en el control remoto, mien-
tras el componente seleccionado es iluminado. Pruebe los botones de
POWERpara ver si el componente responde apropiadamente. Si no, el
remoto requiere ser programado para operar el aparato.
Encienda el componente para ser programado, depués presione el
botón correspondiente del MODEdeseado en el control remoto.
Presione los botones MENU y MUTE por 2 segundos, el componente
del botón seleccionado enciende en el control remoto. Si usted no pre-
siona ningún botón por 20 segundos, el componente del botón selec-
cionado se apagará en el control remoto. En un momento, usted tiene
que repetir esde el paso 2.
Enter a code number using the number buttons on the remote. Ingrese
un número de código usando los botones del remoto. Cuando presione
el botón, la luz parpadea al mismo tiempo Los número de los codigos
de programación para el aparato correspondiente pueden ser encon-
trados en las siguientes páginas. Una vez mas, si el código es correc-
to el aparato se apagará.
Presione el botón MENU para almacenar el código. Después del
parpadeo doble, el código es almacenado.
Pruebe las funciones del control remoto para ver si el componente
responde apropiadamente. Si no, repita desde el paso 2.
1
2
3
4
5
6
63
Reference
Códigos de Programación
Códigos de Programación
AIWA 034
AKAI 016 043 046 124
125 146
AMPRO 072
ANAM 031 033 103
AUDIO DYNAMICS
012 023 039 043
BROKSONIC 035 037 129
CANON 028 031 033
CAPEHART 108
CRAIG 003 040 135
CURTIS MATHES 031 033 041
DAEWOO 005 007 010 064
065 108 110 111
112116117119
DAYTRON 108
DBX 012 023 039 043
DYNATECH 034 053
ELECTROHOME 059
EMERSON 006 017 025 027
029 031 034 035
036 037 046 101
129 131 138 153
FISHER 003 008 009 010
FUNAI 034
GE 031 033 063 072
107 109 144 147
GO VIDEO 132 136
HARMAN KARDON
012 045
HITACHI 004 018 026 034
043 063 137 150
INSTANTREPLAY 031 033
JCL 031 033
JCPENNY 012 013 015 033
040 066 101
JENSEN 043
JVC 012 031 033 043
048 050 055 060
130 150 152
KENWOOD 014 034 039 043
047 048
LG (GOLDSTAR) 001 012 013 020
101 106 114 123
LLOYD 034
LXI 003 009 013 014
017 034 101 106
MAGIN 040
MAGNAVOX 031 033 034 041
067 068
MARANTZ 012 031 033 067
069
MARTA 101
MATSUI 027 030
MEI 031 033
MEMOREX 003 010 014 031
033 034 053 072
101 102 134 139
MGA 045 046 059
MINOLTA 013 020
MITSUBISHI 013 020 045 046
049 051 059 061
151
MTC 034 040
MULTITECH 024 034
NEC 012 023 039 043
048
NORDMENDE 043
OPTONICA 053 054
PANASONIC 066 070 074 083
133 140 145
PENTAX 013 020 031 033
063
PHILCO 031 034 067
PHILIPS 031 033 034 054
067 071 101
PILOT 101
PIONEER 013 021 048
PORTLAND 108
PULSAR 072
QUARTZ 011 014
QUASAR 033 066 075 145
RCA 013 020 033 034
040 041 062 063
107 109 140 144
145 147
REALISTIC 003 008 010 014
031 033 034 040
053 054 101
RICO 058
RUNCO 148
SALORA 014
SAMSUNG 032 040 102 104
105 107 109 112
113 115 120 122
125
SANSUI 022 043 048 135
SANYO 003 007 010 014
102 134
SCOTT 017 037 112 129
131
SEARS 003 008 009 010
013 014 017 020
031 042 073 081
101
SHARP 031 054 149
SHINTOM 024
SONY 003 009 031 052
056 057 058 076
077 078 149
SOUNDESIGN 034
STS 013
SYLVANIA 031 033 034 059
067
SYMPHONIC 034
TANDY 010 034
TATUNG 039 043
TEAC 034 039 043
TECHNICS 031 033 070
TEKNIKA 019 031 033 034
101
THOMAS 034
TMK 006
TOSHIBA 008 013 042 047
059 082 112 131
TOTEVISION 040 101
UNITECH 040
VECTOR RESEARCH
012
VICTOR 048
VIDEO CONCEPTS
012 034 046
VIDEOSONIC 040
WARDS 003 013 017 024
031 033 034 040
053 054 131
YAMAHA 012 034 039 043
ZENITH 034 048 056
058 072 080 101
Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos
Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos
ABC 003 004 039 042
046 052 053
AJIN 112
ANTRONIK 014
ARCHER 005 007 014 024
CABLE STAR 026
CENTURION 092
CENTURY 007
CITIZEN 007
COLOUR VOICE 065 090
COMBANO 080 081
COMTRONICS 019 030
DIAMOND 023
EAGLE 020 030 040
EASTERN 057 062 066
ELECTRICORD 032
GE 072
GEMINI 008 022 025 054
GI 052 074
GOLDEN CHANNEL
030
HAMLIN 049 050 055
HITACHI 052 055
HOSPITALITY 070 077
JERROLD 002 003 004 008
009 010 052 069
074
LG (GOLDSTAR) 001 106 101 005
M-NET 037
MACOM 033
MAGNAVOX 010 012 064 079
MEMOREX 100
MOVIE TIME 028 032
NSC 015 028 038 071
073
OAK 016 031 037 053
PANASONIC 044 047
PARAGON 100
PHILIPS 006 012 013 020
065 085 090
PIONEER 034 051 052 063
076
POST NEWS WEEK
016
PRUCER 059
PTS 011 048 071 072
073 074
PULSAR 100
RCA 047
REGAL 049 050
REGENCY 057
REMBRANT 025
SAMSUNG 102 107 030 068
SCIENTIFIC ATLANTA
003 011 041 042
043 045 046
SHERITECH 022
SIGNAL 030
SIGNATURE 052
SL MARX 030
SPRUCER 047 078
STARCOM 002 004 008 009
STARGATE 008 030
TADIRAN 030
TAEKWANG 110
TAIHAN 105
TANDY 017
TEXSCAN 029
TOCOM 039 040 056
TOSHIBA 100
UNIKA 007 014 024
UNITED CABLE 004 053
UNIVERSAL 005 007 014 024
026 027 032 035
VIEWSTAR 012 015 018 086
087 088 089
ZENITH 100 114 060 093
VCRs
Cable Box
64
Reference
APEX DIGITAL 022
DENON 020 014
GE 005 006
HARMAN KARDON 027
JVC 012
LG 001 010 016 025
MAGNAVOX 013
MARANTZ 024
MITSUBISHI 002
NAD 023
ONKYO 008 017
PANASONIC 003 009
PHILIPS 013
PIONEER 004 026
PROCEED 021
PROSCAN 005 006
RCA 005 006
SAMSUNG 011 015
SONY 007
THOMPSON 005 006
TOSHIBA 019 008
YAMAHA 009 018
ZENITH 010 016 025
ALPHASTAR DSR
123
AMPLICA 050
BIRDVIEW 051 126 129
CHANNEL MASTER
013 014 015 018
036 055
CHAPARRAL 008 009 012 077
CITOH 054
CURTIS MATHES 050 145
DRAKE 005 006 007 010
011 052 112 116
141
DX ANTENNA 024 046 056 076
ECHOSTAR 038 040 057 058
093 094 095 096
097 098 099 100
122
ELECTRO HOME 089
EUROPLUS 114
FUJITSU 017 021 022 027
133 134
GENERAL INSTRUMENT
003 004 016 029
031 059 101
HITACHI 139 140
HOUSTON TRACKER
033 037 039 051
057 104
HUGHES 068
JANIEL 060 147
JERROLD 061
KATHREIN 108
LEGEND 057
LG 001
LUTRON 132
LUXOR 062 144
MACOM 010 059 063 064
065
MEMOREX 057
NEXTWAVE 028 124 125
NORSAT 069 070
PACE SKY SATELLITE 143
PANASONIC 060 142
PANSAT 121
PERSONAL CABLE 117
PHILIPS 071
PICO 105
PRESIDENT 019 102
PRIMESTAR 030 110 111
PROSAT 072
RCA 066 106
REALISTIC 043 074
SAMSUNG 123
SATELLITE SERVICE CO
028 035 047 057
085
SCIENTIFIC ATLANTA
032 138
SONY 103
STARCAST 041
SUPER GUIDE 020 124 125
TEECOM 023 026 075 087
088 090 107 130
137
TOSHIBA 002 127
UNIDEN 016 025 042 043
044 045 048 049
078 079 080 086
101
UNIDEN 135 136
VIEWSTAR 115
WINEGARD 128 146
ZENITH 081 082 083 084
091 120
Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos
Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos Marca Códigos
AIWA 014 028 070 096
125 129 139 229
230
AKAI 163
ANAM 003 014 017 023
059 106 189 216
217 235 236
BURMECTER 252
CARVER 086
CLARION 199
DAEWOO 027 053 060 084
102 148 198 221
DENON 015 075 130 143
FANTASIA 071
FINEARTS 022
FISHER 089 099
LG(GOLDSTAR) 001 021 024 029
087 107 108 110
190 191 192 210
211 212 239
HAITAI 034 035 188 222
HARMAN/KARDON 068
INKEL 037 058 062 069
078 079 095 121
122 149 150 151
152 153 154 155
157 158 159 160
189 207 222 224
225 226 227 243
247
JVC 004 013 141
KEC 185 186 187
KENWOOD 038 050 067 089
170 171 197 206
215 222
KOHEL 030
NAD 045 046
LOTTE 014 016 036 098
100 172 173 174
175 176 177 178
179 180 181 183
201 202 208 213
214 219 223 232
238 240
LXI 103
MAGNAVOX 111
MARANTZ 002 018 020 025
034 041 081 090
097 112
MCINTOSH 049
MCS 104
MEMOREX 107
NAD 046
ONKYO 013 040 041 047
048 056 057 132
133 140
OPTIMUS 158
PANASONIC 007 033 064 113
142 220 241 251
PENNEY 104
PHILIPS 026 112 143
PIONEER 039 042 043 063
065 091 093 094
115 123 127 250
QUASAR 113
RCA 080
RCX 092
REALISTIC 103 106
SAMSUNG 124 145 146 182
193 194 195 203
204 244 245 246
SANSUI 011 135 138 144
SANYO 019 083 234
SCOTT 106 186
SHARP 031 032 051 052
072 082 117 119
156 184 199 200
206 209
SHERWOOD 005 006 158
SONY 044 045 109 114
118 126 248 249
TAEKWANG 012 020 073 074
076 077 105 161
162 163 164 165
166 167 168 169
205 231 233 242
TEAC 010 085 106 136
185 187 237
TECHNICS 101 113 128 134
147 218
TOSHIBA 137
THE 061
VICTOR 088 131
WARDS 089
YAMAHA 054 055 066 092
199
Brand Codes Brand Codes Brand Codes Brand Codes
Digital Cable/Satellite Box
Audio
DVD
65
Reference
Lista de verificación de problemas
Lista de verificación de problemas
La función de vídeo no funciona.
No hay imagen y
No hay sonido
No hay color o es
deficiente o la
imagen
es deficiente
• Ajuste el color en la opción del menú.
• Aumente la distancia entre el Monitor y la VCR.
• Pruebe con otro canal. El problema puede estar en el programa de emisión.
• Los cables de vídeo están instalados correctamente?
• Active cualquier función para restaurar el brillo de la imagen.
Al encender el
TV, la imagen
tarda en aparecer
• Este efecto es normal, ya que en el proceso de encendido del TV la imagen
permanece desactivada. Si la imagen no aparece transcurridos 5 minutos,
póngase en contacto con el Servicio Técnico.
Aparecen barras
horizontales o
verticales, o la
imagen tiembla
• Compruebe que no existan herramientas o aparatos eléctricos que
puedan generar interferencia.
Mala recepción de
algunos canales
• La emisora o el producto por cable sufren algún problema. Sintonice otra
emisora.
• La señal de la emisora es débil. Vuelva a orientar la antena para recibir una
emisora más potente.
• Compruebe si existe alguna fuente que cree posibles interferencias.
Líneas o rayas en
las imágenes
• Compruebe la antena (Cambie la dirección de la antena).
• Verifique si el TV está encendido.
• Pruebe con otro canal. El problema puede estar en el programa de emisión.
• Verifique que el cordón de alimentación esté conectado correctamente al toma-
corriente.
• Compruebe la dirección y/o ubicación de la antena.
• Enchufe el cordón de alimentación de otro artefacto en el tomacorriente donde
el TV estaba conectado.
El control remoto
no funciona
No hay un funcionamiento con normalidad.
• Verifique si hay algún objeto entre el Monitor de Plasma y el control remo-
to que cause obstrucción a la señal.
• Verifique si las baterías están instaladas con la polaridad correcta.
• Ha configurado correctamente el modo de funcionamiento remoto: TV,
VCR, etc.?
• Instale baterías nuevas.
Se apaga repenti-
namente
• Está configurado el temporizador?
• Compruebe la configuración del control de encendido. Corte de energía.
• No hay ninguna emisora sintonizada con el apagado automático activado.
66
Reference
La función de audio no funciona.
Si hay imagen
No hay sonido
• Presione el botón VOLUME.
• Presione el botón MUTE .
• Pruebe con otro canal. El problema puede estar en el programa de emisión.
• Los cables de audio están instalados correctamente?
El TV emite un
ruido inhabitual
• Si ha habido un cambio brusco en la temperatura o humedad ambiente, es
normal que el Monitor emita un ruido inhabitual al encenderlo o apagarlo.
No hay salida de
uno de los altavo-
ces
• Ajuste el Balance.
El color de la pan-
talla es inestable o
sólo se ve un color
• Verifique el cable de señal.
• Reinstale la tarjeta de video para la PC.
La señal está fuera
de alcance.
Hay un problema en el modo PC.
(Sólo si se utiliza el modo PC)
• Ajuste la resolución, frecuencia horizontal o vertical.
• Verifique si el cable de señal está conectado o suelto.
• Verifique la fuente de entrada.
Barras verticales o
rayas en el fondo,
ruido horizontal y
posición incorrecta.
• Aplique la configuración automática o ajuste el reloj, fase o posición H/V.
(Opción)
1. Aquí tiene un buen método para deshacerse del polvo de la pantalla por un tiempo. Humedezca una bayeta con
una mezcla de agua tibia con un poco de suavizante o detergente de lavavajillas. Escurra la bayeta hasta que
está casi seca y, a continuación, utilícela para limpiar la pantalla.
2. Asegúrese de que ha eliminado el exceso de agua en la pantalla y, a continuación, deje que se seque antes de
encender la televisión de nuevo.
Para eliminar la suciedad y el polvo, limpie la carcasa con una bayeta suave, seca y sin pelusa.
Asegúrese de que no utiliza una bayeta húmeda.
Si cree que va a dejar su televisión inactiva durante un largo período de tiempo (durante unas vaca-
ciones), es una buena idea desenchufar el cable de alimentación para protegerla contra posibles
daños que le puede causar una subida de tensión.
- Se pueden prevenir funcionamientos defectuosos inmediatos. Una limpieza habitual y cuidadosa puede alargar la
vida de su televisión. Asegúrese de que apaga y desenchufa el cable de alimentación cuando vaya a limpiarlo.
Limpieza de la pantalla
Limpieza de la pantalla
Limpieza de la carcasa
Limpieza de la carcasa
Ausencia prolongada
Ausencia prolongada
Mantenimiento
Mantenimiento
67
Reference
Especificaciones del producto
Especificaciones del producto
Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin ningún aviso para mejora en la calidad.
32LC2D
(32LC2D-
MD
)
32LC2DC
(32LC2DC-
MD
)
AC100-240V ~ 50/60Hz
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2 ~ 13, UHF 14 ~ 69,
CATV 1 ~ 135, CADTV 1 ~ 135, DTV 2 ~ 69
75 Ω
32 ~ 104°F (0 ~ 40°C)
Menos de 80%
-4 ~ 140°F (-20 ~ 60°C)
Menos de 85%
31,9 x 24,8 x 9,3 pulgadas
811 x 630 x 235 mm
31,9 x 22,3 x 4,9 pulgadas
811,0 x 566,8 x 123,5 mm
48,3 pounds / 21,9 kg
40,8 pounds / 18,5 kg
Dimensiones
(Ancho x Altura x
Profundidad)
Peso
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
37LC2D
(37LC2D-
MD
)
37,2 x 28,7 x 11,3 pulgadas
944 x 729 x 286 mm
37,2 x 26,0 x 5,1 pulgadas
944,0 x 659,3 x 129,7 mm
65,0 pounds / 29,5 kg
54,9 pounds / 24,9 kg
Dimensiones
(Ancho x Altura x
Profundidad)
Peso
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
42LC2D
(42LC2D-
MD
)
41,5 x 32,0 x 11,9 pulgadas
1054 x 813 x 302 mm
41,5 x 29,4x 5,4 pulgadas
1054,0 x 746,0 x 136,8 mm
81,6 pounds / 37,0 kg
67,0 pounds / 30,4 kg
Dimensiones
(Ancho x Altura x
Profundidad)
Peso
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
Potencia requerida
Sistema de la TV
Cobertura de programas
Impedancia de Antena Externa
Temp. de operación
Humedad de operación
Temp. para almacenar
Humedad para almacenar
Condición de
ambiente
68
Reference
42PC1DVH
(42PC1DVH-MD)
AC100-240V ~ 50/60Hz
NTSC-M, ATSC, 64 & 256 QAM
VHF 2 ~ 13, UHF 14 ~ 69,
CATV 1 ~ 135, CADTV 1 ~ 135, DTV 2 ~ 69
75 Ω
32 ~ 104°F (0 ~ 40°C)
Menos de 80%
-4 ~ 140°F (-20 ~ 60°C)
Menos de 85%
44,4 x 29,5 x 15,0 pulgadas
1129,0 x 748,5 x 380,0 mm
44,5 x 27,4 x 4,1 pulgadas
1129,0 x 695,0 x 103,7 mm
61,1 pounds / 27,7 kg
53,4 pounds / 24,2 kg
Dimensiones
(Ancho x Altura x
Profundidad)
Peso
Consumo de la
potencia (W)
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
42PC3D
(42PC3D-
MD
)
42PC3DC
(42PC3DC-
MD
)
42PC3DH
(42PC3DH-
MD
)
44,4 x 29,5x 15,0 pulgadas
1129,0 x 748,5 x 380,0 mm
44,4 x 27,4 x 4,1 pulgadas
1129,0 x 695 x 103,7 mm
64,4 pounds / 29,2 kg
55,8 pounds / 25,3 kg
Dimensiones
(Ancho x Altura x
Profundidad)
Peso
Consumo de la
potencia (W)
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
42PC3DV
(42PC3DV-
MD
)
42PC3DVA
(42PC3DVA-MD)
44,4 x 29,5x 15,0 pulgadas
1129,0 x 748,5 x 380,0 mm
44,4 x 27,4 x 4,1 pulgadas
1129,0 x 695 x 103,7 mm
62,6 pounds / 28,4 kg
54,0 pounds / 24,5 kg
Dimensiones
(Ancho x Altura x
Profundidad)
Peso
Consumo de la
potencia (W)
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
50PC3D
(50PC3D-
MD
)
50PC3DH
(50PC3DH-
MD
)
51,3 x 34,3 x 14,0 pulgadas
1302,6 x 872,0 x 355,8 mm
51,3 x 31,9 x 4,2 pulgadas
1302,6 x 810,0 x 107,7 mm
114,4 pounds / 51,9 kg
95,0 pounds / 43,1 kg
Dimensiones
(Ancho x Altura x
Profundidad)
Peso
Consumo de la
potencia (W)
incluyendo la base
excluyendo la base
incluyendo la base
excluyendo la base
Potencia requerida
Sistema de la TV
Cobertura de programas
Impedancia de Antena Externa
Temp. de operación
Humedad de operación
Temp. para almacenar
Humedad para almacenar
Condición de
ambiente
Las especificaciones mostradas arriba pueden cambiar sin ningún aviso para mejora en la calidad.
260W
310W
260W
450W
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

LG 50PC3DH Manual de usuario

Categoría
Televisores LCD
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para