Sunstech Triton El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Notes: MP3 player keys are multi-functional. The pressing modes contain Hold Press and Press.
Different operation modes stand for different functions.
Warning
When swimming ,please do use the swimming waterproof earbuds.
Please choose two or three steps earbuds according to your wearing comfort.
For your safety ,please don't use the player when driving, ridding a bicycle or jogging on the road,
and be careful when crossing the street if the volume is high.
Hold press power key for 4 seconds to
power ON/OFF
When diving or swimming forward very fast, the player
may drop down because of huge force of impact, these
problems can be solved if you put your swimming
goggles against the connecting rod at the point
near year.
Funciones Claves
Special attention:The USB cover has positive and negative directions. When you closed the USB Cover, please
make sure that the word “Front “ on the cover is up.Please close the USB cover and according to instruction on
the manual. Or water drops may seep into the player because of damage of the USB cover.
The volume may comes down when you swim ,it's because it forms a thin water film on the waterproof net
or speaker film. Please take off the waterproof earbudsblow off the water film from the waterproof net
which is at the front end of the speaker tube, meanwhile squeeze the waterproof earbuds so that the water
can come out from the earbuds ,you can also put the player in dry place for more than 10 hours air drying,
the volume will be normal.
1.It forms a thin water film
on the waterproof net.
2.Take off the waterproof
earbuds, blow off the water film.
3.Squeeze the earbuds to let the
water come out.
Basic Functions
Waterproof Sport MP3, IP Rating:IPX8.
Support MP3 and WMA formats.
USB 2.0 high-speed.
Built-in rechargeable lithium battery 190mAh,operating time 10hours.
Precauciones
Do not use the player in an extreme environment, the player may not work on temperature over 40ºC or
below -5ºC,or in very dry environment.
Do not impact the player with hard subject, otherwise it would cause surface scratched ,battery falling or
other firmware damages.
Troubleshooting
Please contact agent if the guide of troubleshooting can not solve the problems.
Troubleshooting
Troubles Solutions
No response after pressing
Stop automatically while playing
System power off automatically when starting
Please charge
No Voice from the earphone
Make sure the volume is not in "0"level.
Damaged MP3 files may cause some noise and failure in
playing music.Please make sure the music file is complete.
Unable to download music
Check if the USB line is broken or not connected well.
Check if the driver is installed appropriately.
Check if there is blank memories inside.
Can not be read by computer
Check if the USB wire is broken or not connected well.
Check if the operation is incorrect.
Check if the driver software is installed well.
Failure to play the compressed MP3
Damaged MP3 files may cause some noise and failure in
playing music. Please make sure the file is completed.
Description on Function Keys
Key
Press
Pause Mode
Hold press for 4 seconds
Press
Press
Hold press
Press
Hold press
Press
Hold press
Press
Hold press
Accessories
MP3 player comes with followings
1.MP3 player 2.USB cable 3.Manual
4.With two series of earbuds
Swimming use waterproof earbuds
Land use earbuds:
SIZE
Specifications
Power ON/OFF
Pause
Play
Previous
Next
Power ON/OFF
Pause
Play
Select
F.FWD
F.REV
Volume+
Volume-
IP Rating
Dimensions
Weight
USB Interface
Battery
Memory
Music format
File format
MP3 bite rate
WMA bite rate
Earphone output power
Frequency response
S/N
Distortion
Operating environment
IPX8
124mm× 33mm×150mm
22g
USB 2.0(High speed)
Lithium battery 190mAh
2GB/4GB
MP3,WMA
FAT16,FAT32
8Kbps~320Kbps
32Kbps~192Kbps
5mW+5mW
20Hz-20Khz
> 70dB
< 0.1%
-5ºC~40ºC(41F~104F)
Vol-
Vol+
USB
open close
Lock
Playback Mode
Power ON/OFF
Pause
Next and playing
Fast forward
Previous and playing
Fast backward
Volume increase
Fast volume increase
Volume decrease
Fast volume decrease
Resume playback
Next
Next
Previous
Previous
Volume increase
Fast volume increase
Volume decrease
Fast volume decrease
Stable wearing method:Please put swimming goggles against the connecting rod at the point near ear.
SIZE SIZE
Shuffle function play
First the product would regard the "shuffle function play" as the standard function.If you need the "order play function "press
the pause button,and next press the "previous" button,then the indicator light would light always.It means that it come to
"order play" function.If you need the shuffle function please press the pause button,then press the "next "button.After that the
indicator light flashes slowly, it means that it turns to shuffle function.This panel has the memory function.That is While when
you power off it, it would keep the function style as the time you power off the product. Such as when you powed it off, the
product played in shuffle function, then next time you powered it on, it would play in shuffle function as well.
Do not disconnect the player when it is formatting ,uploading ,downloading ,otherwise it would cause"
program error "or "computer dis-recognization"
Do not repair ,dismantle or rebuild the player without permission from the manufacturer.
To turn the volume lower is for avoiding the hearing damages.
We have not responsible for any personal data losses or other indirect losses caused by improper operation,
software ,hardware,product maintenance or other accident.
User's manual is suggest to change without prior notice.
(Spanish)
Condiciones de Garantía
Este equipo tiene garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra.
Serán exentas de la garantía las averías producidas por un uso incorrecto del aparato, mala instalación
o instalados en lugares inapropiados para su buena conservación, roturas, actualizaciones de software
que no sean los facilitados por la marca, piezas desgastadas por su propio uso o por un uso no doméstico
o inadecuado, así como, por manipulación por personas o talleres ajenos a nuestra empresa.
Para que la garantía tenga validez, se deberá adjuntar la factura o tíquet de caja que corrobore
la adquisición y fecha de venta de este producto.
(English)
Warranty conditions
The warranty of this product is for 2 years since the purchase date.
The warranty will exclude breakdowns caused by bad use of the product, wrong installation or installation
in not desirable places for a proper maintenance of the product, rips, updates of the products that are not
the supplied by the brand, pieces wore away for its use or for not domestic or inappropriate use. Also are
excluded breakdowns caused for manipulations of the products by people or companies alien to our company.
For any request regarding the warranty terms, the purchase receipt must be attached.
(Portuguese)
Condições de Garantía
Este equipamento tem garantia de 2(dois) anos a partir da data original de compra.
Estaram isentas da garantía as avarías causadas pelo uso incorrecto do aparelho, má instalação ou
colocação em lugares inapropriados para a sua boa conservação, pancadas, actualizações de software
que não sejão os facilitados pela marca, peças desgastadas pelo seu proprio uso ou por um uso não
doméstico ou inadequado, assim como, por manipulação por pessoas ou oficinas de assistência
tecnica alheios à nossa empresa.
Para que a garantía tenha validade, deverá juntar a factura ou tícket de caixa que corrobore/valide
a aquisição e data de venda deste producto.
Notas: Las teclas del reproductor de MP3 son multi-funcionales. Los modos de presión contienen Presión
continuada y Presión. Hay diferentes modos de operar para diferentes funciones.
Aviso
Cuando se encuentre nadando, por favor, utilice las almohadillas de silicona que vienen con el aparato.
Utilice dos o tres de estas, de acuerdo a su comodidad.
Para su seguridad, no utilice el reproductor cuando se encuentre conduciendo, montando en bicicleta o
haciendo footing y tenga cuidado si cruza la calle con el volumen alto.
Mantenga presionado el botón “power” durante 4 segundos para encender/apagar el aparato.
Funciones Claves
Atención especial: La cubierta de USB tiene direcciones positivas y negativas. Por favor, cierre la cubierta del USB
de acuerdo a las instrucciones del manual, en caso contrario, podría introducirse agua dentro del reproductor y
dañar el aparato.
El volumen podría reducirse mientras esté nadando puesto que se crea una película de agua en el auricular.
Por favor, extraiga las almohadillas acuáticas, elimine la película de agua que puede estar ubicada en el
extremo del tubo del altavoz y aprete las almohadillas para extraer el agua restante. Puede también colocar
el reproductor en un lugar seco durante más de 10 horas. El volumen se normalizará.
1.Este forma una película
de agua en el auricular.
2.Extraíga el agua de las
almohadillas, sople para
extraer la película de agua.
3.Presione las almohadillas para hacer
que el agua salga.
Funciones básicas
MP3 para deportes de agua, IP Rating: IPX8
MP3 incorporado a unos auriculares de arco
Diseñado específicamente para hacer deporte, de acuerdo a la
ergonomía, haciéndolo confortable y conveniente.
Hi-Fi estéreo con perfecta calidad de sonido.
Soporta los formatos MP3 y WMA
USB 2.0
Batería recargable de Litio de 190mAh de 10 hrs. de duración.
Precauciones
No utilice el reproductor en un entorno ambiental extremo, el reproductor podría no funcionar a una
temperatura superior a los 40ºC o inferior a -5ºC o en un entorno ambiental muy seco.
Vigile que el reproductor no impacte contra nada duro, de lo contrario, podría dar lugar a ralladuras
en la superficie, fallo en la batería u otros daños en el firmware.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Por favor, póngase en contacto con la guía de problemas, en caso de que no consiga solventarlos.
Problemas
Soluciones
Sin respuesta después de presionar
Se para automáticamente mientras
reproduce
Cárguelo
Sin sonido de los auriculares
Asegúrese de que el volumen no está en el nivel "0"
Los archivos de MP3 dañados pueden producir ruido y hacer que la reprod.
falle. Por favor, asegúrese de que el archivo de música está completo
No descarga música
Compruebe si la línea de USB está rota o no conecta bien.
Compruebe si la operación es incorrecta.
Compruebe si el driver del software está bien instalado.
El ordenador no puede leerlo
Compruebe si el cable de USB está roto o no conecta bien.
Compruebe si la operación es incorrecta.
Compruebe si el driver del software está bien instalado.
Fallo al reproducir MP3 comprimidos
Los archivos de MP3 dañados pueden producir ruido y hacer que la reprod.
falle. Por favor, asegúrese de que el archivo de música está completo
Descripción de las teclas de función
Teclas
Presionar
Modo de pausa
Sosténgala durante 4 segundos
Presionar
Presionar
Mantener presionado
Presionar
Mantener presionado
Presionar
Mantener presionado
Presionar
Mantener presionado
Accesorios
El reproductor de MP3 viene con los
siguientes accesorios:
1.Reproductor de MP3 2. Cable USB 3.Manual
4.Con dos series de almohadillas de silicona
Almohadillas de silicona para proteger del
agua al nadar
Almohadillas para uso fuera del agua
SIZE
Especificaciones
Power ON/OFF
Pause
Play
Previous
Next
Encendido/apagado
(ON/OFF)
Pausa / Play
Seleccionar
F.FWD
F.REV
Volumen+
Volumen-
IP Rating
Dimensiones
Peso
USB
Batería
Memoria
Formato de música
Formato de archivo
MP3 bite rate
WMA bite rate
Potencia salida auriculares
Frecuencia de respuesta
S/N
Distorsión
Entorno ambiental
IPX8
124mm x 33mm x 150mm
22g
USB 2.0 (Alta Velocidad)
Batería de Litio 190 mAh
2GB/4GB
MP3, WMA
FAT16, FAT32
8Kbps~320Kbps
32bps~192kbps
5Mw+5Mw
20Hz-20KHz
>70Db
<0,1%
-5ºC~40ºC(41F~104F)
Vol-
Vol+
USB
open close
Lock
Modo reproducción
ON/OFF
Pausa
Siguiente y reprod.
Rápido hacia delante
Anterior y reprod.
Rápido hacia detrás
Aumentar volumen
Aumentar volumen rápido
Disminuir volumen
Disminuir volumen rápido
Reanudar reproducción
Siguiente
Siguiente
Anterior
Anterior
Aumentar volumen
Aumentar volumen rápido
Disminuir volumen
Disminuir volumen rápido
SIZE SIZE
Primero de todo, ha de tenerse en cuenta que este producto posee la función "shuffle"(random) como función estandar.
Si precisa de la función "reproducción ordenada", presione la tecla pausa y, seguidamente, presione la tecla "anterior"(previous).
Entonces, la luz del indicador estará encendida. Esto significa que se encuentra en la función "reproducción ordenada".
Si necesita la función "shuffle", presione la tecla pausa. Seguidamente, presione la tecla "siguiente"(next). Después de esto,
la luz del indicador parpadeará lentamente. Esto significa que ha cambiado a la función "shuffle". Nuestro panel posee la
función de memoria.Esto significa que, cuando lo desconecte, éste guardará el tipo de función seleccionada. Cuando
desconecte el aparato, si éste se encuentra en la función "shuffle", la siguiente vez que lo conecte, éste reproducirá en "shuffle".
Método de ajuste estable: Por favor, colócose las gafas de nadar contra la
barra de acoplamiento situada cerca de la oreja.
No desconecte el reproductor cuando se esté formateando, cargando archivos, descargando, de lo contrario,
dará lugar a “programa error” o “no reconoce ordenador”
No lo repare, desmantele, ni intente montarlo de nuevo sin permiso del fabricante.
Disminuya el volumen para evitar daños auditivos.
No somos responsables de ninguna pérdida de datos u otras pérdidas ocasionadas por una incorrecta
utilización, software, hardware, mantenimiento del producto u otros accidentes.
El manual de instrucciones puede variar sin previo aviso.
Notas: As teclas do leitor MP3 são multi-funcionais. Os modos de pressão contêm pressão continuada
e pressão. Há diferentes modos de operar para diferentes funções.
Aviso
Quando estiver a nadar, por favor, utilize as almofadas de silicone que vem com o equipamento. Utilize duas
ou três destas, de acordo com a sua comodidade.
Para sua segurança, não utilize o leitor quando estiver a conduzir, a andar de bicicleta ou a fazer footing e
tenha cuidado caso ande na rua com o volume alto
Mantenha pressionado o botão “power” durante 4 segundos para ligar / desligar o equipamento
Função das teclas
Especial Atenção: A cobertura USB tem direcções positivas e negativas. Por favor, feche a cobertura UBS de acordo
com as instruções do manual, caso contrário, poderá entrar água no interior do equipamento e causar danos no
mesmo.
O volume poderá baixar quando estiver a nadar dado que se cria uma pelicula de água no próprio auricular.
Por favor, extraia as almofadas aquáticas, elimine a pelicula de água que pode estar localizada na extremidade
do tubo da coluna e aperte as almofadas para extrair a restante água. Pode também colocar o leitor num lugar
seco mais de 10 horas. O volume normalizará.
1.Este forma uma pelicula
de água no auricular
2.Extraia a água das almofadas,
somente para extrair a pelicula
de água
3.Pressione as almofadas para que
agua saia.
Funções básicas
MP3 para desportos aquáticos, IP Rating: IPX8
MP3 incorporado a uns auriculares em forma de arco
Desenhado específicamente para fazer desporto, elegante
tornando-o confortável e conveniente.
Hi-Fi stéreo com alta qualidade de som
Suporta os formatos MP3 y WMA
USB 2.0
Batería de Litio recarregável de 190mAh de 10 hrs. de duração
Precauções
Não utilize o leitor num meio ambiente extremo, o leitor poderá não funcionar a uma temperatura superior a 40ºC
ou inferior a -5ºC ou num meio ambiente muito seco.
Verifique se leitor não bate contra nada duro, caso contrario, poderá dar lugar a riscos na superficie, falhas na
batería ou outros danos na firmware.
SOLUçÃO DE PROBLEMAS
Por favor, esteja em contacto com o guía de problemas, em caso de não os conseguir resolver.
Problemas
Soluções
Sem resposta depois de pressionar
Se para automáticamente enquanto
reproduz
Carregá-lo
Sem som nos auriculares
Assegure-se de que o volume não está no nivel "0"
Os arquivos do MP3 danificados podem produzir ruido e fazer com que a reprod.
falhe. Por favor, assegure-se de que o arquivo de música está completo
Não descarrega música
Comprove se a línha de USB está danificada ou se está a conectar bem.
Comprove se a operação é correcta.
Comprove se a driver deo software está bem instalada.
O computador não consegue ler
Comprove se o cabo de USB está danificado ou se está a conectar bem.
Comprove se a operação é correcta.
Comprove se a driver do software está bem instalada.
Falha ao reproduzir ficheiros
MP3 comprimidos
os arquivos de MP3 danificados podem produzir ruido e fazer com que a reprod.
falhe. Por favor, assegure-se de que o arquivo de música está completo
Descrição das teclas e função
Teclas
Pressionar
Modo de pausa
durante 4 segundos
Pressionar
Pressionar
Manter pressionado
Pressionar
Manter pressionado
Pressionar
Manter pressionado
Presionar
Manter pressionado
Accesórios
O Leitor de MP3 vem com os seguintes
accessórios:
1.Leitor de MP3 2.Cabo USB 3.Manual
4.Com duas series de almofadas de silicone
Almofadas de silicone para proteger da água
ao nadar
Almofadas para uso fora de água
SIZE
Especificações
Power ON/OFF
Pause
Play
Previous
Next
Ligado/apagado
(ON/OFF)
Pausa / Play
Seleccionar
F.FWD
F.REV
Volume+
Volume-
IP Rating
Dimensões
Peso
USB
Batería
Memória
Formato de música
Formato de arquivo
MP3 bite rate
WMA bite rate
Potência saida auriculares
Frequência de resposta
S/N
Distorção
Meio ambiental
IPX8
124mm x 33mm x 150mm
22g
USB 2.0 (Alta Velocidad)
Batería de Litio 190 mAh
2GB/4GB
MP3, WMA
FAT16, FAT32
8Kbps~320Kbps
32bps~192kbps
5Mw+5Mw
20Hz-20KHz
>70Db
<0,1%
-5ºC~ 40ºC(41F~104F)
Vol-
Vol+
USB
open close
Lock
Modo reprodução
ON/OFF
Pausa
Seguinte e reprod.
Avanço Rápido
Anterior e reprod.
Retrocesso rápido
Aumentar volume
Aumentar volume rápido
Diminuir volume
Diminuir volume rápido
Voltar a reproduzir
Seguinte
Seguinte
Anterior
Anterior
Aumentar volume
Aumentar volume rápido
Diminuir volume
Diminuir volume rápido
SIZE SIZE
Primeiro de tudo, tem de se ter em conta que este produto possui a função "shuffle"(random) como função standard Se precisa
da função "reprodução ordenada", pressione a tecla pausa e, seguidamente, pressione a tecla "anterior"(previous). Então, a luz
do indicador acenderá. Isto significa que se encontra na função "reprodução ordenada" Se precisa da função "shuffle",
pressione a tecla pausa. Seguidamente, pressione a tecla "seguinte"(next). Após isto, a luz do indicador piscará lentamente. Isto
significa que mudou para a função "shuffle". O nosso painel possui a função de memória. Isto significa que, quando o desligar
o equipamento, este guardará o tipo de função seleccionada. Quando desligar o aparelho, se este se encontrar na
função "shuffle", da próxima vez que o conectar, este reproduzirá em shuffle "".
Método de ajuste estável: Por favor, coloque os óculos de natação contra a
barra de emparelhamento situada na orelha.
Não desconecte o leitor quando este estiver a formatar, a carregar arquivos, a descarregar, caso contrario, dará
lugar a um “programa erro ou “não reconhece o computador”
Não repare, desmantele, nem tente monta-lo de novo sem permissão do fabricante.
Diminua o volume para evitar danos auditivos.
Não somos responsáveis de nenhuma perda de dados ou outras perdas ocasionadas por uma incorrecta utilização,
software, hardware, manuseamento do producto ou outros acidentes.
O manual de instruções pode variar sem aviso prévio.
尺寸:441*150mm

Transcripción de documentos

Do not disconnect the player when it is formatting ,uploading ,downloading ,otherwise it would cause" program error "or "computer dis-recognization" Do not repair ,dismantle or rebuild the player without permission from the manufacturer. To turn the volume lower is for avoiding the hearing damages. We have not responsible for any personal data losses or other indirect losses caused by improper operation, software ,hardware,product maintenance or other accident. User's manual is suggest to change without prior notice. Warning When swimming ,please do use the swimming waterproof earbuds. Please choose two or three steps earbuds according to your wearing comfort. For your safety ,please don't use the player when driving, ridding a bicycle or jogging on the road, and be careful when crossing the street if the volume is high. Hold press power key for 4 seconds to power ON/OFF When diving or swimming forward very fast, the player may drop down because of huge force of impact, these problems can be solved if you put your swimming goggles against the connecting rod at the point near year. Stable wearing method:Please put swimming goggles against the connecting rod at the point near ear. Funciones Claves USB Power ON/OFF Pause Play Vol- Previous Vol+ Troubleshooting Please contact agent if the guide of troubleshooting can not solve the problems. Troubleshooting Troubles Solutions No response after pressing Please charge Lock open close Can not be read by computer Failure to play the compressed MP3 Special attention:The USB cover has positive and negative directions. When you closed the USB Cover, please make sure that the word “Front “ on the cover is up.Please close the USB cover and according to instruction on the manual. Or water drops may seep into the player because of damage of the USB cover. The volume may comes down when you swim ,it's because it forms a thin water film on the waterproof net or speaker film. Please take off the waterproof earbuds,blow off the water film from the waterproof net which is at the front end of the speaker tube, meanwhile squeeze the waterproof earbuds so that the water can come out from the earbuds ,you can also put the player in dry place for more than 10 hours air drying, the volume will be normal. Press Key Power ON/OFF Pause Play Select F.FWD F.REV Volume- 2.Take off the waterproof 3.Squeeze the earbuds to let the earbuds, blow off the water film. water come out. Basic Functions Waterproof Sport MP3, IP Rating:IPX8. Support MP3 and WMA formats. USB 2.0 high-speed. Built-in rechargeable lithium battery 190mAh,operating time 10hours. Shuffle function play First the product would regard the "shuffle function play" as the standard function.If you need the "order play function "press the pause button,and next press the "previous" button,then the indicator light would light always.It means that it come to "order play" function.If you need the shuffle function please press the pause button,then press the "next "button.After that the indicator light flashes slowly, it means that it turns to shuffle function.This panel has the memory function.That is While when you power off it, it would keep the function style as the time you power off the product. Such as when you powed it off, the product played in shuffle function, then next time you powered it on, it would play in shuffle function as well. Precauciones Do not use the player in an extreme environment, the player may not work on temperature over 40ºC or below -5ºC,or in very dry environment. Do not impact the player with hard subject, otherwise it would cause surface scratched ,battery falling or other firmware damages. Aviso Cuando se encuentre nadando, por favor, utilice las almohadillas de silicona que vienen con el aparato. Utilice dos o tres de estas, de acuerdo a su comodidad. Para su seguridad, no utilice el reproductor cuando se encuentre conduciendo, montando en bicicleta o haciendo footing y tenga cuidado si cruza la calle con el volumen alto. Mantenga presionado el botón “power” durante 4 segundos para encender/apagar el aparato. Funciones básicas MP3 para deportes de agua, IP Rating: IPX8 MP3 incorporado a unos auriculares de arco Diseñado específicamente para hacer deporte, de acuerdo a la ergonomía, haciéndolo confortable y conveniente. Hi-Fi estéreo con perfecta calidad de sonido. Método de ajuste estable: Por favor, colócose las gafas de nadar contra la Soporta los formatos MP3 y WMA barra de acoplamiento situada cerca de la oreja. USB 2.0 Batería recargable de Litio de 190mAh de 10 hrs. de duración. Primero de todo, ha de tenerse en cuenta que este producto posee la función "shuffle"(random) como función estandar. Si precisa de la función "reproducción ordenada", presione la tecla pausa y, seguidamente, presione la tecla "anterior"(previous). Entonces, la luz del indicador estará encendida. Esto significa que se encuentra en la función "reproducción ordenada". Si necesita la función "shuffle", presione la tecla pausa. Seguidamente, presione la tecla "siguiente"(next). Después de esto, la luz del indicador parpadeará lentamente. Esto significa que ha cambiado a la función "shuffle". Nuestro panel posee la función de memoria.Esto significa que, cuando lo desconecte, éste guardará el tipo de función seleccionada. Cuando desconecte el aparato, si éste se encuentra en la función "shuffle", la siguiente vez que lo conecte, éste reproducirá en "shuffle". Funciones Claves No desconecte el reproductor cuando se esté formateando, cargando archivos, descargando, de lo contrario, dará lugar a “programa error” o “no reconoce ordenador” No lo repare, desmantele, ni intente montarlo de nuevo sin permiso del fabricante. Disminuya el volumen para evitar daños auditivos. No somos responsables de ninguna pérdida de datos u otras pérdidas ocasionadas por una incorrecta utilización, software, hardware, mantenimiento del producto u otros accidentes. El manual de instrucciones puede variar sin previo aviso. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Por favor, póngase en contacto con la guía de problemas, en caso de que no consiga solventarlos. Problemas Soluciones Sin respuesta después de presionar Cárguelo Se para automáticamente mientras reproduce Sin sonido de los auriculares No descarga música El ordenador no puede leerlo Fallo al reproducir MP3 comprimidos Asegúrese de que el volumen no está en el nivel "0" Los archivos de MP3 dañados pueden producir ruido y hacer que la reprod. falle. Por favor, asegúrese de que el archivo de música está completo Compruebe si la línea de USB está rota o no conecta bien. Compruebe si la operación es incorrecta. Compruebe si el driver del software está bien instalado. Compruebe si el cable de USB está roto o no conecta bien. Compruebe si la operación es incorrecta. Compruebe si el driver del software está bien instalado. Los archivos de MP3 dañados pueden producir ruido y hacer que la reprod. falle. Por favor, asegúrese de que el archivo de música está completo Vol- Previous Vol+ Next Presionar Teclas Lock open close Atención especial: La cubierta de USB tiene direcciones positivas y negativas. Por favor, cierre la cubierta del USB de acuerdo a las instrucciones del manual, en caso contrario, podría introducirse agua dentro del reproductor y dañar el aparato. El volumen podría reducirse mientras esté nadando puesto que se crea una película de agua en el auricular. Por favor, extraiga las almohadillas acuáticas, elimine la película de agua que puede estar ubicada en el extremo del tubo del altavoz y aprete las almohadillas para extraer el agua restante. Puede también colocar el reproductor en un lugar seco durante más de 10 horas. El volumen se normalizará. Encendido/apagado (ON/OFF) Pausa / Play Seleccionar F.FWD F.REV Volumen+ Volumen- ON/OFF Presionar Pausa Reanudar reproducción Presionar Siguiente y reprod. Siguiente Mantener presionado Rápido hacia delante Siguiente Presionar Anterior y reprod. Anterior Mantener presionado Rápido hacia detrás Anterior Presionar Aumentar volumen Aumentar volumen Mantener presionado Aumentar volumen rápido Aumentar volumen rápido Presionar Disminuir volumen Disminuir volumen Mantener presionado Disminuir volumen rápido Disminuir volumen rápido Notas: Las teclas del reproductor de MP3 son multi-funcionales. Los modos de presión contienen Presión continuada y Presión. Hay diferentes modos de operar para diferentes funciones. 1.Reproductor de MP3 2. Cable USB 3.Manual 3.Presione las almohadillas para hacer que el agua salga. Precauciones No utilice el reproductor en un entorno ambiental extremo, el reproductor podría no funcionar a una temperatura superior a los 40ºC o inferior a -5ºC o en un entorno ambiental muy seco. Vigile que el reproductor no impacte contra nada duro, de lo contrario, podría dar lugar a ralladuras en la superficie, fallo en la batería u otros daños en el firmware. 4.Con dos series de almohadillas de silicona Almohadillas de silicona para proteger del agua al nadar Almohadillas para uso fuera del agua SIZE Hold press for 4 seconds Power ON/OFF Press Pause Resume playback Press Next and playing Next Hold press Fast forward Next Press Previous and playing Previous Hold press Fast backward Previous Press Volume increase Volume increase Hold press Fast volume increase Fast volume increase Press Volume decrease Volume decrease Hold press Fast volume decrease Fast volume decrease (Portuguese) Condições de Garantía Este equipamento tem garantia de 2(dois) anos a partir da data original de compra. Estaram isentas da garantía as avarías causadas pelo uso incorrecto do aparelho, má instalação ou colocação em lugares inapropriados para a sua boa conservação, pancadas, actualizações de software que não sejão os facilitados pela marca, peças desgastadas pelo seu proprio uso ou por um uso não doméstico ou inadequado, assim como, por manipulação por pessoas ou oficinas de assistência tecnica alheios à nossa empresa. Para que a garantía tenha validade, deverá juntar a factura ou tícket de caixa que corrobore/valide a aquisição e data de venda deste producto. Notes: MP3 player keys are multi-functional. The pressing modes contain Hold Press and Press. Different operation modes stand for different functions. Specifications Accessories MP3 player comes with followings: 1.MP3 player 2.USB cable 3.Manual 4.With two series of earbuds Swimming use waterproof earbuds Land use earbuds: SIZE SIZE IP Rating Dimensions Weight USB Interface Battery Memory Music format File format MP3 bite rate WMA bite rate Earphone output power Frequency response S/N Distortion Operating environment IPX8 124mm× 33mm×150mm 22g USB 2.0(High speed) Lithium battery 190mAh 2GB/4GB MP3,WMA FAT16,FAT32 8Kbps~320Kbps 32Kbps~192Kbps 5mW+5mW 20Hz-20Khz > 70dB < 0.1% -5ºC~40ºC(41F~104F) SIZE Aviso Quando estiver a nadar, por favor, utilize as almofadas de silicone que vem com o equipamento. Utilize duas ou três destas, de acordo com a sua comodidade. Para sua segurança, não utilize o leitor quando estiver a conduzir, a andar de bicicleta ou a fazer footing e tenha cuidado caso ande na rua com o volume alto Mantenha pressionado o botão “power” durante 4 segundos para ligar / desligar o equipamento Funções básicas MP3 para desportos aquáticos, IP Rating: IPX8 MP3 incorporado a uns auriculares em forma de arco Desenhado específicamente para fazer desporto, elegante tornando-o confortável e conveniente. Hi-Fi stéreo com alta qualidade de som Método de ajuste estável: Por favor, coloque os óculos de natação contra a Suporta os formatos MP3 y WMA barra de emparelhamento situada na orelha. USB 2.0 Batería de Litio recarregável de 190mAh de 10 hrs. de duração Primeiro de tudo, tem de se ter em conta que este produto possui a função "shuffle"(random) como função standard Se precisa da função "reprodução ordenada", pressione a tecla pausa e, seguidamente, pressione a tecla "anterior"(previous). Então, a luz do indicador acenderá. Isto significa que se encontra na função "reprodução ordenada" Se precisa da função "shuffle", pressione a tecla pausa. Seguidamente, pressione a tecla "seguinte"(next). Após isto, a luz do indicador piscará lentamente. Isto significa que mudou para a função "shuffle". O nosso painel possui a função de memória. Isto significa que, quando o desligar o equipamento, este guardará o tipo de função seleccionada. Quando desligar o aparelho, se este se encontrar na função "shuffle", da próxima vez que o conectar, este reproduzirá em shuffle "". SIZE IP Rating Dimensiones Peso USB Batería Memoria Formato de música Formato de archivo MP3 bite rate WMA bite rate Potencia salida auriculares Frecuencia de respuesta S/N Distorsión Entorno ambiental SIZE 尺寸:441*150mm Não desconecte o leitor quando este estiver a formatar, a carregar arquivos, a descarregar, caso contrario, dará lugar a um “programa erro” ou “não reconhece o computador” Não repare, desmantele, nem tente monta-lo de novo sem permissão do fabricante. Diminua o volume para evitar danos auditivos. Não somos responsáveis de nenhuma perda de dados ou outras perdas ocasionadas por uma incorrecta utilização, software, hardware, manuseamento do producto ou outros acidentes. O manual de instruções pode variar sem aviso prévio. SOLUçÃO DE PROBLEMAS Por favor, esteja em contacto com o guía de problemas, em caso de não os conseguir resolver. Problemas Soluções Sem resposta depois de pressionar Carregá-lo Se para automáticamente enquanto reproduz Assegure-se de que o volume não está no nivel "0" Os arquivos do MP3 danificados podem produzir ruido e fazer com que a reprod. falhe. Por favor, assegure-se de que o arquivo de música está completo Sem som nos auriculares Comprove se a línha de USB está danificada ou se está a conectar bem. Comprove se a operação é correcta. Comprove se a driver deo software está bem instalada. Comprove se o cabo de USB está danificado ou se está a conectar bem. Comprove se a operação é correcta. Comprove se a driver do software está bem instalada. Não descarrega música O computador não consegue ler Falha ao reproduzir ficheiros MP3 comprimidos os arquivos de MP3 danificados podem produzir ruido e fazer com que a reprod. falhe. Por favor, assegure-se de que o arquivo de música está completo Descrição das teclas e função USB Power ON/OFF Pause Play Vol- Previous Vol+ Next Pressionar Teclas Lock open close Especial Atenção: A cobertura USB tem direcções positivas e negativas. Por favor, feche a cobertura UBS de acordo com as instruções do manual, caso contrário, poderá entrar água no interior do equipamento e causar danos no mesmo. O volume poderá baixar quando estiver a nadar dado que se cria uma pelicula de água no próprio auricular. Por favor, extraia as almofadas aquáticas, elimine a pelicula de água que pode estar localizada na extremidade do tubo da coluna e aperte as almofadas para extrair a restante água. Pode também colocar o leitor num lugar seco mais de 10 horas. O volume normalizará. Ligado/apagado (ON/OFF) Pausa / Play Seleccionar F.FWD F.REV Volume+ Volume- IPX8 124mm x 33mm x 150mm 22g USB 2.0 (Alta Velocidad) Batería de Litio 190 mAh 2GB/4GB MP3, WMA FAT16, FAT32 8Kbps~320Kbps 32bps~192kbps 5Mw+5Mw 20Hz-20KHz >70Db <0,1% -5ºC~40ºC(41F~104F) ON/OFF Pressionar Pausa Voltar a reproduzir Pressionar Seguinte e reprod. Seguinte Manter pressionado Avanço Rápido Seguinte Pressionar Anterior e reprod. Anterior Manter pressionado Retrocesso rápido Anterior Pressionar Aumentar volume Aumentar volume Manter pressionado Aumentar volume rápido Aumentar volume rápido Presionar Diminuir volume Diminuir volume Manter pressionado Diminuir volume rápido Diminuir volume rápido Notas: As teclas do leitor MP3 são multi-funcionais. Os modos de pressão contêm pressão continuada e pressão. Há diferentes modos de operar para diferentes funções. Especificações O Leitor de MP3 vem com os seguintes accessórios: 1.Leitor de MP3 1.Este forma uma pelicula de água no auricular 2.Extraia a água das almofadas, somente para extrair a pelicula de água 3.Pressione as almofadas para que agua saia. Precauções Não utilize o leitor num meio ambiente extremo, o leitor poderá não funcionar a uma temperatura superior a 40ºC ou inferior a -5ºC ou num meio ambiente muito seco. Verifique se leitor não bate contra nada duro, caso contrario, poderá dar lugar a riscos na superficie, falhas na batería ou outros danos na firmware. Modo de pausa Modo reprodução durante 4 segundos Accesórios Especificaciones Accesorios 2.Extraíga el agua de las almohadillas, sople para extraer la película de agua. Modo de pausa Modo reproducción Sosténgala durante 4 segundos El reproductor de MP3 viene con los siguientes accesorios: 1.Este forma una película de agua en el auricular. The warranty of this product is for 2 years since the purchase date. The warranty will exclude breakdowns caused by bad use of the product, wrong installation or installation in not desirable places for a proper maintenance of the product, rips, updates of the products that are not the supplied by the brand, pieces wore away for its use or for not domestic or inappropriate use. Also are excluded breakdowns caused for manipulations of the products by people or companies alien to our company. For any request regarding the warranty terms, the purchase receipt must be attached. Pause Mode Playback Mode Função das teclas Descripción de las teclas de función USB Power ON/OFF Pause Play (English) Warranty conditions Description on Function Keys Volume+ 1.It forms a thin water film on the waterproof net. Make sure the volume is not in "0"level. Damaged MP3 files may cause some noise and failure in playing music.Please make sure the music file is complete. Check if the USB line is broken or not connected well. Check if the driver is installed appropriately. Check if there is blank memories inside. Check if the USB wire is broken or not connected well. Check if the operation is incorrect. Check if the driver software is installed well. Damaged MP3 files may cause some noise and failure in playing music. Please make sure the file is completed. Unable to download music Next Este equipo tiene garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra. Serán exentas de la garantía las averías producidas por un uso incorrecto del aparato, mala instalación o instalados en lugares inapropiados para su buena conservación, roturas, actualizaciones de software que no sean los facilitados por la marca, piezas desgastadas por su propio uso o por un uso no doméstico o inadecuado, así como, por manipulación por personas o talleres ajenos a nuestra empresa. Para que la garantía tenga validez, se deberá adjuntar la factura o tíquet de caja que corrobore la adquisición y fecha de venta de este producto. Stop automatically while playing System power off automatically when starting No Voice from the earphone (Spanish) Condiciones de Garantía 2.Cabo USB 3.Manual 4.Com duas series de almofadas de silicone Almofadas de silicone para proteger da água ao nadar Almofadas para uso fora de água SIZE SIZE SIZE IP Rating Dimensões Peso USB Batería Memória Formato de música Formato de arquivo MP3 bite rate WMA bite rate Potência saida auriculares Frequência de resposta S/N Distorção Meio ambiental IPX8 124mm x 33mm x 150mm 22g USB 2.0 (Alta Velocidad) Batería de Litio 190 mAh 2GB/4GB MP3, WMA FAT16, FAT32 8Kbps~320Kbps 32bps~192kbps 5Mw+5Mw 20Hz-20KHz >70Db <0,1% -5ºC~ 40ºC(41F~104F)
  • Page 1 1

Sunstech Triton El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario