Shimano DH-3D30 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
UM-2XY0A-004-0R Manual del usuario
Dínamo de cubo
Los manuales de usuario en otros idiomas están disponibles en :
http://si.shimano.com
AVISO IMPORTANTE
Por información adicional sobre la instalación y el ajuste, consulte en el lugar
de compra o en un vendedor de bicicletas en su área. También hay un manual
del distribuidor en nuestro sitio en Internet (http://si.shimano.com).
No desarmar o cambiar este producto.
Para seguridad, asegúrese de leer cuidadosamente este manual del usuario
antes de usar, y sígalo para el uso correcto.
Información general de seguridad
Para conseguir instrucciones que necesiten sustitución, póngase en contacto con
la tienda o con el representante de la tienda donde lo compró.
ADVERTENCIA
Verifi que que las ruedas están bien puestas antes de montar la bicicleta. Si
las ruedas están fl ojas de alguna manera, se podrían salir de la bicicleta y
podría resultar en heridas graves.
Si el peso total de la bicicleta (bicicleta, ciclista y equipaje) está indicado en el
cuerpo del cubo, el modulador de potencia que control un efecto de frenado
excesivo está incorporado. Respete el peso total de la bicicleta indicado en el
cuerpo del cubo. Si el peso total de la bicicleta es superior al rango
recomendado, el frenado puede ser insufi ciente; si es inferior, el frenado
puede ser demasiado efi caz y la rueda puede llegar a bloquearse, lo que
puede provocar su caída de la bicicleta. Familiarícese con las características
funcionales del modulador de potencia antes de usarlo. El modulador de
potencia no es un dispositivo antibloqueo de la rueda.
Verifi que que la lámpara se enciende normalmente cuando conduce durante
la noche.
Después de leer cuidadosamente el manual del usuario, manténgalo en un
lugar seguro para futuras referencias.
PRECAUCION
El dínamo de cubo genera un voltaje extremadamente alto. Nunca se debe
tocar el terminal de conexión del dínamo de cubo al conducir la bicicleta o
mientras la rueda está girando. Al tocar el terminal del dínamo se podría
recibir un golpe de corriente.
Nota
Asegúrese de instalar el dínamo de cubo en la horquilla delantera de manera
que el lado con el terminal de conexión se encuentre a la derecha cuando se
mira hacia adelante de la bicicleta. Si el lado del terminal de conexión está
mirando hacia la izquierda, el dínamo de cubo podría no girar
adecuadamente al andar en bicicleta.
Verificar que el terminal de conexión del dínamo de cubo quede bien
conectado antes de usar el dínamo de cubo.
Por favor asegure que lean este manual junto con el manual de consulta
referente los frenos.
Los productos no están garantizados contra el desgaste normal y el deterioro
resultante del uso normal y envejecimiento.
* Dinamo de buje de 1,5 W para uso con LED solamente.
Inspecciones regulares antes de montar en bicicleta
Antes de montar en la bicicleta, verifi que los siguientes ítems. Si no se
encuentra un problema con los siguientes ítems, consulte en el lugar de compra
o en un vendedor de bicicletas.
¿Están bien puestas las ruedas?
¿Está encendida la lámpara?
¿Hace ruidos abnormales el buje dinamómetro?
Nombres de las partes /
http://si.shimano.com
(http://si.shimano.com)
*
1.5WLED
Terminal de conexión /
Cubierta del conector /
Cable /
Horquilla delantera /
Cuerpo del cubo /
Desmontar /
Conectar /
Nota: las especifi caciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso. (Spanish)
3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai-shi, Osaka 590-8577, Japan

Transcripción de documentos

UM-2XY0A-004-0R Manual del usuario ハブダイナモ Dínamo de cubo ご使用方法 ユーザーマニュアルは以下にてご覧いただけます。 http://si.shimano.com Los manuales de usuario en otros idiomas están disponibles en : http://si.shimano.com 重要なお知らせ AVISO IMPORTANTE • ユーザーマニュアルに記載されていない自転車への取付け、調整などにつきまし • Por información adicional sobre la instalación y el ajuste, consulte en el lugar ては購入された販売店または代理店へご相談ください。なお、自転車安全整備 士、自転車技士など専門知識を有する方むけのディーラーマニュアルはウェブサ イト(http://si.shimano.com)で公開しています。 de compra o en un vendedor de bicicletas en su área. También hay un manual del distribuidor en nuestro sitio en Internet (http://si.shimano.com). • No desarmar o cambiar este producto. • 製品の分解、改造はおこなわないでください。 Para seguridad, asegúrese de leer cuidadosamente este manual del usuario antes de usar, y sígalo para el uso correcto. 安全のため、必ずこの「ユーザーマニュアル」をよくお読みの上、正しくご使用く ださい。 Información general de seguridad Para conseguir instrucciones que necesiten sustitución, póngase en contacto con la tienda o con el representante de la tienda donde lo compró. ADVERTENCIA • Verifi que que las ruedas están bien puestas antes de montar la bicicleta. Si las ruedas están fl ojas de alguna manera, se podrían salir de la bicicleta y podría resultar en heridas graves. • Si el peso total de la bicicleta (bicicleta, ciclista y equipaje) está indicado en el cuerpo del cubo, el modulador de potencia que control un efecto de frenado excesivo está incorporado. Respete el peso total de la bicicleta indicado en el cuerpo del cubo. Si el peso total de la bicicleta es superior al rango recomendado, el frenado puede ser insufi ciente; si es inferior, el frenado puede ser demasiado efi caz y la rueda puede llegar a bloquearse, lo que puede provocar su caída de la bicicleta. Familiarícese con las características funcionales del modulador de potencia antes de usarlo. El modulador de potencia no es un dispositivo antibloqueo de la rueda. • Verifi que que la lámpara se enciende normalmente cuando conduce durante la noche. • Después de leer cuidadosamente el manual del usuario, manténgalo en un lugar seguro para futuras referencias. 安全のために必ずお守りください 交換作業を必要とする事項は販売店または代理店へご相談ください。 警告 • 乗車前に車輪が固定されていることを確認してください。転倒して大怪 我をすることがあります。 • ハブ体に自転車総重量(自転車+乗員+荷物)が記載されている場合はブレーキ の効きすぎを制御するパワーモジュレータが内蔵されています。ハブ体に記載さ れている自転車総重量を守って使用してください。自転車総重量が推奨範囲より 重い場合には効き不足、軽い場合は効きすぎて車輪がロックし転倒等の可能性が ありますので、パワーモジュレーターの機能特性を充分にご理解されたうえでお 使いください。パワーモジュレーターは車輪のロック防止装置ではありません。 • 夜間走行時にはランプの点灯の確認をしてください。 • ユーザーマニュアルはよくお読みになった後、大切に保管してください。 注意 PRECAUCION • El dínamo de cubo genera un voltaje extremadamente alto. Nunca se debe tocar el terminal de conexión del dínamo de cubo al conducir la bicicleta o mientras la rueda está girando. Al tocar el terminal del dínamo se podría recibir un golpe de corriente. Nota • Asegúrese de instalar el dínamo de cubo en la horquilla delantera de manera que el lado con el terminal de conexión se encuentre a la derecha cuando se mira hacia adelante de la bicicleta. Si el lado del terminal de conexión está mirando hacia la izquierda, el dínamo de cubo podría no girar adecuadamente al andar en bicicleta. • Verificar que el terminal de conexión del dínamo de cubo quede bien conectado antes de usar el dínamo de cubo. • Por favor asegure que lean este manual junto con el manual de consulta referente los frenos. • Los productos no están garantizados contra el desgaste normal y el deterioro resultante del uso normal y envejecimiento. * Dinamo de buje de 1,5 W para uso con LED solamente. • ハブダイナモは、発電量が高くなっています。走行中、あるいは車輪を 回転させた状態で、絶対にハブダイナモの接続端子に触らないでくださ い。感電する恐れがあります。 使用上の注意 • ハブダイナモは、必ず接続端子のある方を進行方向の右側にして、前 フォークに取付けてください。もし左側に取付けると、走行中に回転の 異常が発生することがあります。 • ハブダイナモの接続端子が、確実に結線されていることを確認したうえ でご使用ください。 • ブレーキ本体のユーザーマニュアルも合わせてお読みください。 • 通常の使用において自然に生じた摩耗及び品質の経年劣化は保証いたしません。 * 1.5WのハブダイナモはLED専用です。 乗車前の日常点検項目 Inspecciones regulares antes de montar en bicicleta Antes de montar en la bicicleta, verifi que los siguientes ítems. Si no se encuentra un problema con los siguientes ítems, consulte en el lugar de compra o en un vendedor de bicicletas. 乗車前には下記に記載する項目を点検ください。異常のあった場合は販 売店または代理店へご相談ください。 • 車輪は固定されていますか。 • ライトは点灯しますか。 • ハブ内部から異音はしませんか。 • ¿Están bien puestas las ruedas? • ¿Está encendida la lámpara? • ¿Hace ruidos abnormales el buje dinamómetro? Nombres de las partes / 各部の名称 Cubierta del conector / コネクターカバー Terminal de conexión / 接続端子 Cable / コード Horquilla delantera / 前フォーク Cuerpo del cubo / ハブ体 Conectar / 接続 Desmontar / 抜き取る 製品改良のため、仕様の一部を予告なく変更することがあります。 3-77 Oimatsu-cho, Sakai-ku, Sakai-shi, Osaka 590-8577, Japan Nota: las especifi caciones pueden cambiar por mejoras sin previo aviso. (Spanish)
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Shimano DH-3D30 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario