Samsung ND1124HXEA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
02_ características
Para realizar consultas futuras con facilidad, escriba aquí
el modelo y número de serie. Encontrará el número de su
modelo sobre el lado derecho del aire acondicionado.
N° de modelo
N° de serie
características de su nuevo
aire acondicionado
Una oferta fresca para el verano
En esos días de calor abrasador y en las largas noches sin descanso del verano, no hay
mejor escape del calor que la fresca comodidad del hogar. Su nuevo aire acondicionado
termina con los agobiantes días calurosos del verano y le permite descansar. Este verano,
derrote al calor con su propio aire acondicionado.
Sistema rentable
Su nuevo aire acondicionado no sólo le brinda el máximo poder de enfriamiento en el
verano, sino que también puede ser un método de calefacción efectivo en el invierno con
el avanzado sistema de “bomba de calor”. Esta tecnología es hasta un 300% más rentable
que la calefacción eléctrica, por lo que puede reducir aún más su costo de funcionamiento.
Ahora, satisfaga las necesidades de todo el año con un aire acondicionado.
Un estilo para todo lugar
El diseño elegante y armonioso le brinda prioridad a la estética de su espacio y complementa
cualquier decoración previa de interiores. Con su color suave y la forma redondeada de sus
bordes, el nuevo aire acondicionado le añade clase a cualquier habitación. Disfrute lo que le
ofrece su aire acondicionado tanto en lo funcional como en lo estético.
Tipo casete, compacto y fácil de usar
Diseñado para su instalación en la mayoría de los tipos de techos en suspensión, el aire
acondicionado tipo casete es ideal para los locales comerciales y de negocios. El aire fresco/
cálido renovado puede suministrarse a través de 1, 2 o los 4 lados controlables de la unidad.
Todas las funciones del aire acondicionado se controlan con facilidad mediante el control
remoto.
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 2 2012-01-13 오후 11:13:30
información de seguridad _03
ESPAÑOL
información de seguridad
Para evitar las descargas eléctricas, desconecte la energía antes de proceder al mantenimiento, la limpieza
o la instalación de la unidad.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Antes de utilizar su nuevo aire acondicionado, lea este manual minuciosamente para asegurarse de que
sabe cómo manejar de manera segura y eficaz las desarrolladas características y funciones de su nuevo
aparato.
Como las siguientes instrucciones de funcionamiento abarcan varios modelos, las características de su aire
acondicionado pueden diferir levemente de las que se describen en este manual. Si tiene preguntas, llame
a su centro de contacto más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com.
Los íconos y signos que figuran en este manual del usuario
significan:
ADVERTENCIA
Riesgo de muerte o daños personales graves.
PRECAUCIÓN
Riesgo potencial de daños personales o materiales.
PRECAUCIÓN
Para reducir los riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas o daños
personales cuando utiliza el aire acondicionado, siga estas instrucciones
básicas de seguridad:
NO intente.
NO desmonte.
NO toque.
Siga las instrucciones detenidamente.
Desenchufe el enchufe de alimentación de la toma de la pared.
Asegúrese de que la máquina esté conectada a una toma de tierra para evitar
las descargas eléctricas.
Llame al centro de contacto para solicitar ayuda.
Instrucciones recomendadas o información útil para el uso.
Estos signos de advertencia se encuentran aquí para evitarle daños a usted y a los
demás.
Sígalos cuidadosamente.
Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultarla en el futuro.
SIGNOS DE ADVERTENCIA RIGUROSOS
No coloque el aire acondicionado cerca de sustancias peligrosas o equipos que liberen
llamas libres para evitar incendios, explosiones o heridas.
Riesgo potencial de incendio o explosión.
No bloquee el aire acondicionado ni coloque objetos frente a él. No se ponga encima del
aire acondicionado y no cuelgue ni coloque objetos pesados sobre el mismo.
Riesgo potencial de daños personales.
ADVERTENCIA
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 3 2012-01-13 오후 11:13:30
04_ información de seguridad
información de seguridad
SIGNOS DE ADVERTENCIA RIGUROSOS
No instale la unidad exterior en un lugar inestable o en una superficie elevada donde se
encuentre en riesgo de caer.
Si la unidad exterior se cae, puede causar daños personales o a la propiedad.
Cualquier cambio o modificación que se realice sin seguir el manual de instalación, puede
producir fallas en el aire acondicionado o daños al mismo. En este caso, el usuario será
responsable de todos los gastos de reparación.
Si entran gas o impurezas, excepto refrigerante R410A en el tubo de refrigeración, hay
peligro de problemas graves y lesiones.
No pulverice gases inflamables como por ejemplo insecticidas cerca del aire
acondicionado.
Riesgo potencial de descargas eléctricas, incendios o fallos en la unidad.
No inserte ningún objeto como dedos o ramas en los conductos de ventilación del aire
acondicionado.
Mantenga a los niños alejados del aire acondicionado. Riesgo potencial de daños personales.
No corte el enchufe de alimentación para conectarlo a un cable de alimentación diferente.
Nunca intente prolongar el cable de alimentación.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
No tire del cable de alimentación y no toque el enchufe de alimentación con las manos.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
No utilice nunca un enchufe de alimentación o cable de alimentación dañado y tampoco
un receptáculo de alimentación flojo.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
El trabajo eléctrico debe ser realizado por un técnico de servicio cualificado, según la
normativa nacional sobre las instalaciones eléctricas y con los cables especificados.
Si la capacidad del cable de alimentación es insuficiente o el trabajo eléctrico no se realizó de la manera
adecuada, pueden ocurrir descargas eléctricas o incendios.
Debe conectar el cable de alimentación en el conector del cable de alimentación y
ajustarlo con una grampa.
No conecte el aire acondicionado a un aparato de calefacción y no intente desmontarlo,
modificarlo o repararlo usted mismo.
Riesgo potencial de fallo en la unidad, descarga eléctrica o incendio. Si es necesario realizar reparaciones,
consulte con el centro de contacto.
Consulte en el lugar de compra o en un centro de contacto sobre cómo desmontar o
reinstalar el aire acondicionado.
Riesgo potencial de fallo en la unidad, escape de agua, descarga eléctrica o incendio.
Consulte con el lugar de compra o con un centro de contacto sobre cómo instalar el aire
acondicionado.
La instalación inadecuada conlleva un riesgo de fallo en la unidad, pérdidas de agua, descargas eléctricas
o incendios.
En caso de instalarlo en áreas especializadas, como un complejo de fábricas o una zona costera salina,
consulte con el lugar de compra o con el centro de contacto para obtener detalles específicos de
instalación.
Instale el aire acondicionado con la escuadra de soporte sujeta con seguridad para que se
utilice durante un extenso período de tiempo.
Si el aire acondicionado se cae, puede provocar daños personales o daños a la propiedad.
Si la unidad interior se humedece, apáguela inmediatamente y llame a su centro de
contacto más cercano.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
Instale un disyuntor y un interruptor de cortocircuito exclusivos para el aire acondicionado.
Riesgo potencial de descargas eléctricas o incendios.
Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante o un técnico de servicio cualificado
deberá reemplazarlo.
ADVERTENCIA
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 4 2012-01-13 오후 11:13:30
información de seguridad _05
ESPAÑOL
Asegúrese siempre de que el cable de alimentación cumpla con los estándares actuales de
seguridad. Instale siempre el aire acondicionado cumpliendo con los estándares locales de
seguridad.
Verifique que el voltaje y la frecuencia del cable de alimentación cumplan con las
especificaciones y que el cable instalado sea suficiente para asegurar el funcionamiento
de cualquier otro artefacto doméstico que se conecte a las mismas líneas eléctricas.
El aire acondicionado debe instalarse de acuerdo con las normativas nacionales sobre las
instalaciones eléctricas y las normativas de seguridad que correspondieran.
Instale los cables suministrados firmemente. Asegúrelos de manera que no se ejerza
fuerza externa sobre la placa terminal.
Si la conexión está floja, puede generarse calor y provocar descargas eléctricas o incendios.
Utilice solamente disyuntores aprobados.
No utilice nunca cables de acero o cables de cobre como disyuntores. Puede provocar un incendio o el
mal funcionamiento de la unidad.
Utilice una fuente de energía exclusiva para el aire acondicionado.
Riesgo potencial de descargas eléctricas o incendios.
No coloque el cable de alimentación demasiado tirante ni le cuelgue objetos pesados.
No doble excesivamente el cable de alimentación.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
Verifique siempre que las conexiones eléctricas (entrada de cables, sección de
conductores, protecciones...) cumplan con las especificaciones eléctricas y las
instrucciones provistas en el esquema de cableado.
Verifique siempre que todas las conexiones cumplan con los estándares aplicables para la
instalación de aparatos de aire acondicionado.
Utilice un receptáculo que posea una terminal a tierra. El receptáculo debe utilizarse
exclusivamente para el aire acondicionado.
Una conexión eléctrica a tierra inadecuada puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Asegúrese de conectar la unidad a tierra. No conecte el cable a tierra a una tubería de gas,
tubería de agua, pararrayos o a la masa de las líneas telefónicas.
Si la unidad no cuenta con una conexión a tierra adecuada, puede provocar descargas eléctricas.
Verifique siempre que haya una conexión a tierra adecuada disponible.
Desconecte el aire acondicionado de la fuente de alimentación antes de que lo reparen o
desmonten.
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
Cuando instale la unidad, conecte primero los tubos del refrigerante y después las líneas
eléctricas.
Desmonte siempre las líneas eléctricas antes que los tubos de refrigerante.
Verifique que el aire acondicionado esté conectado al cable de alimentación de acuerdo
con las instrucciones provistas en el diagrama de cableado que se incluye en el manual.
El fabricante no será responsable de los daños que se originen de los cambios sin
autorización o la conexión inadecuada de las líneas eléctricas e hidráulicas.
El incumplimiento de estas instrucciones o de los requisitos expuestos en el cuadro
de“Límites de funcionamiento”, incluido en el manual, invalidarán inmediatamente la
garantía.
Asegúrese de que no entre agua en el aire acondicionado.
Riesgo potencial de descargas eléctricas.
Apague el aire acondicionado mediante el control remoto o accesorio de control provisto
(si existe tal accesorio). No desenchufe la unidad para apagarla (a menos que haya un
peligro inmediato).
No abra la parrilla delantera durante el funcionamiento.
Riesgo potencial de descargas eléctricas o fallo en la unidad.
El aire fresco no debería circular directamente hacia las personas, mascotas y plantas.
Es perjudicial para la salud, las mascotas y las plantas.
PRECAUCIÓN
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 5 2012-01-13 오후 11:13:30
06_ información de seguridad
información de seguridad
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
No utilice el aire acondicionado durante un largo período en una habitación con la puerta
cerrada o con bebés, personas mayores o discapacitadas.
Abra la puerta o las ventanas para ventilar la habitación al menos una vez por hora para evitar la escasez de oxígeno.
No beba el agua residual que sale del aire acondicionado.
Riesgo potencial para la salud.
No exponga el filtro de polvo a la luz solar directa durante el secado.
Una fuerte luz solar directa puede deformar el filtro de polvo.
No permita que los niños se trepen al aire acondicionado.
Utilice sólo los accesorios especificados e instale el aire acondicionado con los equipos especificados.
Si no utiliza los accesorios especificados, el aire acondicionado puede caerse de su lugar, puede perder
agua o pueden ocurrir descargas eléctricas o incendios.
No utilice el aire acondicionado como instrumento de refrigeración de precisión para
alimentos, mascotas, plantas, cosméticos o máquinas.
No golpee el aire acondicionado.
Riesgo potencial de incendios o fallo en la unidad.
No pulverice agua directamente sobre el aire acondicionado, ni utilice bencina, disolvente
o alcohol para limpiar la superficie de la unidad.
Riesgo potencial de descargas eléctricas o incendios.
Riesgo potencial de daños al aire acondicionado.
No coloque objetos, especialmente contenedores con líquido sobre el aire acondicionado.
No toque la tubería conectada al aire acondicionado.
Este aparato debe instalarse de acuerdo con el manual de instalación provisto.
Instale la tubería más corta que sea posible.
Si la tubería es demasiado larga, se puede reducir la vida útil del aire acondicionado y afectar a su eficiencia.
Instale el cable de alimentación y el cable de comunicación de la unidad interior y exterior
a 1m por lo menos de los aparatos eléctricos.
Instale la unidad interior lejos de los artefactos de iluminación usando el contrapeso.
Si utiliza un control remoto inalámbrico, pueden ocurrir errores de recepción debido al contrapeso del artefacto de iluminación.
Para máxima seguridad, los instaladores siempre deben leer cuidadosamente las
siguientes advertencias.
No instale el aire acondicionado en los siguientes lugares.
Lugares en los que haya aceite mineral o ácido arsénico.
Las piezas de resina se encienden y los accesorios pueden caerse o el aparato puede perder agua. La
capacidad del intercambiador de calor puede reducirse o el aire acondicionado puede dejar de funcionar.
Lugares en los que se genere gas corrosivo como ácido sulfúrico a través de los conductos de ventilación o la salida de aire.
El tubo de cobre o el tubo de conexión pueden oxidarse y provocar un escape de refrigerante.
Lugares en los que haya una máquina que genere ondas electromagnéticas.
El aire acondicionado podría dejar de funcionar normalmente debido al sistema de control.
Lugares donde haya peligro de que exista un gas combustible, fibra de carbono o polvo inflamable
Lugares donde se manejen bencinas o gasolina pueden provocar fugas de gas y causar un incendio.
Si el aire acondicionado se instala en una habitación pequeña, se deben tomar medidas
para evitar que la concentración de refrigerante en la habitación supere el límite de
seguridad en el caso de que haya un escape de refrigerante. Consulte al distribuidor con
respecto a las medidas adecuadas para evitar que se supere la concentración admisible.
Si se produce un escape de refrigerante y se supera el límite de concentración, pueden provocarse riesgos
debidos a la falta de oxígeno en la habitación.
Instale el aire acondicionado fuera de la exposición directa a la luz solar y alejado de
aparatos de calefacción y de lugares húmedos.
Cuelgue cortinas en las ventanas para incrementar la eficiencia de refigeración y para evitar el riesgo de descargas eléctricas.
El aire acondicionado está compuesto de piezas móviles. Mantenga a los niños alejados
de la unidad para evitar lesiones físicas.
PRECAUCIÓN
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 6 2012-01-13 오후 11:13:30
información de seguridad _07
ESPAÑOL
Compruebe que no existan daños en el momento de la entrega. En caso de haber daños,
no instale el aire acondicionado y llame al lugar de compra de manera inmediata.
Inserte el filtro de polvo antes de poner en marcha el aire acondicionado.
Si no hay un filtro de polvo dentro del aire acondicionado, el polvo acumulado puede reducir la vida útil del
aire acondicionado y provocar que se desperdicie electricidad.
Mantenga la temperatura interior estable y no extremadamente fría, en especial cuando
haya niños, personas mayores o discapacitadas.
Limpie el filtro de polvo cada 2 semanas. Limpie el filtro de polvo con más frecuencia si el
aire acondicionado funciona en áreas polvorientas.
El material de embalaje y las baterías agotadas del control remoto (opcional) pueden
desecharse cumpliendo con la normativa nacional.
El refrigerante que se utiliza en el aire acondicionado debe tratarse como desecho
químico. Deseche el refrigerante siguiendo los estándares nacionales.
Haga que un técnico de servicio cualificado instale el aire acondicionado y realice una
prueba de funcionamiento.
Conecte con firmeza la manguera de salida al aire acondicionado para lograr un desagüe adecuado.
Instale la unidad exterior donde el ruido y la vibración del funcionamiento no molesten a
sus vecinos y en un lugar que esté bien ventilado y sin obstáculos.
Riesgo potencial de fallos.
El ruido del funcionamiento puede molestar a sus vecinos.
Asegúrese de que se tomen precauciones con respecto al acceso de los niños al aire
acondicionado y de que éstos no jueguen con la unidad.
Cuando use un control remoto sin cable, la distancia no debería ser superior a
7 metros desde el aire acondicionado.
Si el control remoto no se usa durante un largo período de tiempo, quite las pilas para
evitar la pérdida de electrólitos.
Cuando limpie la unidad exterior, toque las aletas del radiador intercambiador de calor con
sumo cuidado.
El uso de guantes gruesos puede protegerle las manos.
Asegúrese de que el goteo de agua condensada de la manguera de salida fluya de forma
adecuada y segura.
Guarde el manual de funcionamiento e instalación en un lugar seguro y recuerde
entregárselo al nuevo dueño del aire acondicionado si lo vende o transfiere.
Todos los materiales utilizados para fabricar y embalar el aire acondicionado son reciclables.
Después de completar la instalación, lleve siempre a cabo una prueba funcional y brinde al
usuario las instrucciones necesarias sobre cómo operar el aire acondicionado.
El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con poca fuerza sin supervisión: Se
debe supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.
Limpie el aire acondicionado después de que el ventilador interior se haya detenido.
Riesgo potencial de daños o descargas eléctricas.
Encárguese de que un técnico de servicio cualificado revise regularmente el estado, las
conexiones eléctricas, las tuberías y la cubierta externa del aire acondicionado.
No abra las puertas y ventanas de la habitación que se está enfriando durante el
funcionamiento de la unidad a menos que sea necesario.
No bloquee los conductos de ventilación del aire acondicionado. Si hay objetos que
bloquean el flujo de aire, esto puede provocar fallos en la unidad o un mal funcionamiento.
Asegúrese de que no haya obstáculos debajo de la unidad interior.
Riesgo potencial de incendios o daños a la propiedad.
Asegúrese de que no haya obstáculos o cubiertas que bloqueen el aire acondicionado.
Conceda espacio suficiente para la circulación del aire.
Una ventilación insuficiente puede provocar un mal funcionamiento.
Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños)
con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y
conocimientos, a menos que sean supervisadas o que hayan recibido instrucciones sobre
el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad. No
deje que los niños pequeños jueguen con el electrodoméstico.
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 7 2012-01-13 오후 11:13:30
08_ información de seguridad
información de seguridad
SIGNOS DE PRECAUCIÓN
Cuando el producto funciona en el modo de calor durante el invierno, se activa el modo
de protección cuando la temperatura exterior es inferior a 0°C. Por consiguiente, se
debe suministrar potencia durante el invierno. Si no se suministra potencia, el modo de
protección del compresor no se activará y la unidad funcionará mal.
Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia del sistema eléctrico sean compatibles con el
aire acondicionado.
Si ocurre un corte de energía mientras el aire acondicionado se encuentra en
funcionamiento, apague de inmediato la fuente de alimentación.
La corriente máxima se mide según el estándar IEC para la seguridad y la corriente se
mide según el estándar ISO de eficiencia energética.
La unidad debe enchufarse en un circuito independiente si corresponde, o conecte el cable
de alimentación al disyuntor auxiliar. La desconexión de todos los polos de la fuente de
alimentación debe incorporarse en el cableado fijo con una apertura de contacto de >3mm.
Después de conectar el cable de alimentación entre la unidad interior y la exterior, instale
la cubierta de la caja de componentes con seguridad y asegúrese de que no esté floja.
Para el cable de alimentación, utilice la clasificación de materiales H07RN-F o H05RN-F.
Un suministro de electricidad inestable debe mantenerse dentro del 10% de la escala de
suministro en todas las unidades interiores.
Si el suministro de electricidad es mucho más inestable, esto puede reducir la vida útil del
condensador. Si el suministro inestable supera el 10% de la escala de suministro, la unidad
interior se protege, se apaga e indica el modo de error.
Para proteger el producto del agua y posibles descargas eléctricas, debe mantener el
cable de alimentación y el cable de conexión de las unidades interna y externa dentro del
tubo de protección.
Conecte el cable de alimentación al disyuntor auxiliar.
Debe guardar el cable en un tubo de protección.
Mantenga distancias de 50mm o más entre el cable de alimentación y el cable de comunicación.
La longitud máxima del cable de alimentación debe estar a un 10% de la pérdida de
potencia. Si se supera, debe considerar otro método de alimentación.
Debe considerarse un cortacircuitos (MCCB, ELB) con mayor capacidad, si se conectan
varias unidades interiores a un cortacircuitos.
Utilice un conector de lengüeta redonda sin soldadura para conectar el cable de
alimentación a la placa terminal.
Utilice un destornillador adecuado para ajustar los tornillos de la terminal.
Si ajusta los tornillos de la terminal más de lo necesario, puede romperlos.
El aire acondicionado sólo debe usarse para las aplicaciones para que ha sido diseñado: la
unidad interior no es adecuada para instalarse en áreas para lavandería.
Nuestras unidades deben instalarse en los lugares indicados en el manual de instalación
para asegurar accesibilidad desde ambos lados o posibilidad de efectuar mantenimiento y
reparaciones rutinarios. Los componentes de las unidades deben ser accesibles y pueden
desmontarse en condiciones seguras para personas o cosas.
Por esta razón, donde no se incluye como indicada en el Manual de Instalación, el
costo necesario para alcanzar y reparar la unidad (en seguridad, como requerido por
regulaciones actuales vigentes) con eslingas, camiones, andamios o cualquier otro medio
de elevación no será considerado en garantía y se cobra al usuario final.
Asegúrese de que los interruptores de protección de encendido y apagado se encuentren
instalados de la manera adecuada.
No utilice el aire acondicionado si está dañado. Si ocurren problemas, detenga el
funcionamiento de inmediato y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación.
Si el aire acondicionado no va a utilizarse durante un largo tiempo (por ejemplo, durante
varios meses), desenchúfelo de la toma de corriente de la pared.
Llame al lugar de compra o al centro de contacto si es necesario realizar reparaciones.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas si un técnico de servicio no cualificado intenta
desmontar la unidad o realizar las reparaciones.
Si nota olor a plástico quemado, escucha sonidos extraños o ve que sale humo de la
unidad, desenchufe el aire acondicionado de inmediato y llame al centro de contacto.
Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas.
PRECAUCIÓN
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 8 2012-01-13 오후 11:13:30
contenido _09
ESPAÑOL
contenido
VISTA DE LAS PIEZAS
10
10 Piezas principales
10 Indicador
USO DEL AIRE ACONDICIONADO
11
11 Consejos sobre el uso del aire
acondicionado
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
DEL AIRE ACONDICIONADO
12
12 Limpieza del exterior
13 Limpieza del filtro de aire y la parrilla
14 Mantenimiento del aire acondicionado
14 Comprobaciones periódicas
15 Protecciones internas mediante el sistema de
control de la unidad
APÉNDICE
16
16 Solución de problemas
17 Rangos de funcionamiento
SECCIÓN DE INSTALACIÓN
18
18 Instalación de la unidad interior
18 Realizar la prueba contra fuga & aislación
19 Instalación del tubo de desagüe y de la
manga de desagüe
20 Trabajo de Cableado
21 Configurar la dirección y opción de
instalación de una unidad interior
Eliminacn correcta de este producto
(material eléctrico y electrónico de descarte)
(Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos)
La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida
útil no debe eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la
salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y
recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades
locales pertinentes,para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico
y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra.
Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales.
Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (2006/95/EC), y con la Directiva de
Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EEC) de la Unión europea.
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 9 2012-01-13 오후 11:13:30
10_ vista de las piezas
vista de las piezas
PIEZAS PRINCIPALES
INDICADOR
Su aire acondicionado y pantalla pueden tener un aspecto levemente distinto al de la
ilustración anterior según el modelo que posea.
Pantalla
Pala de flujo de aire
Filtro de aire (debajo de la
parrilla)
Entrada de aire
Sensor del control remoto
Temporizador
Indicador de eliminación de escarcha
Indicador de funcionamiento
de encendido/apagado
Indicador de reinicio de filtro
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 10 2012-01-13 오후 11:13:31
uso del aire acondicionado _11
ESPAÑOL
uso del aire acondicionado
CONSEJOS SOBRE EL USO DEL AIRE ACONDICIONADO
Aquí tiene algunos consejos que debería tener en cuenta cuando use su aire acondicionado.
TEMA RECOMENDACIÓN
Enfriamiento Si la temperatura exterior actual es mucho más alta que la temperatura
interior seleccionada, es posible que lleve un poco de tiempo reducir la
temperatura interior a la frescura que se desea.
Evite reducir la temperatura de manera drástica. Se derrochará energía y
la habitación no se enfriará más rápido.
Calefacción Como el aire acondicionado caldea la habitación tomando la energía
térmica del aire exterior, es posible que la capacidad de calentamiento se
reduzca cuando la temperatura exterior sea extremadamente baja.
Si observa que el aire acondicionado no calienta lo suficiente, se
recomienda que utilice un aparato calefactor adicional en combinación
con el aire acondicionado.
Escarcha y
descongelación
Cuando el aire acondicionado funciona en el modo de Calefacción,
debido a la diferencia de temperatura existente entre la unidad y el aire
exterior, se formará escarcha.
Si esto sucede:
- El aire acondicionado deja de calentar.
- El aire acondicionado funcionará automáticamente en modo de
descongelación durante 10 minutos.
- El vapor que se produce en la unidad exterior en el modo de
descongelación es seguro.
No es necesario realizar ninguna acción; después de aproximadamente
10 minutos, el aire acondicionado funcionará nuevamente de manera
normal.
La unidad no funcionará cuando comience a descongelarse.
Ventilador Es posible que el ventilador no funcione durante los 3 a 5 primeros
minutos para evitar las ráfagas frías mientras el aire acondicionado se está
calentando.
Temperaturas interiores/
exteriores elevadas
Si tanto la temperatura interior como la exterior son elevadas y el aire
acondicionado funciona en modo de calefacción, es posible que el
ventilador y el compresor de la unidad exterior acaben por detenerse.
Esto es algo normal; espere a que el aire acondicionado vuelva a
encenderse.
Fallo en el suministro
eléctrico
Si ocurre un fallo en el suministro eléctrico durante el funcionamiento
del aire acondicionado, el funcionamiento se detendrá de inmediato
y la unidad se apagará. Cuando regrese el suministro eléctrico, el aire
acondicionado volverá a funcionar de manera automática.
Mecanismo de
protección
Si el aire acondicionado acaba de encenderse después de detener el
funcionamiento o de ser enchufado, el aire frío/caliente no saldrá durante
3 minutos para proteger el compresor de la unidad exterior.
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 11 2012-01-13 오후 11:13:31
12_ limpieza y mantenimiento del aire acondicionado
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
Limpie la superficie de la unidad con un paño levemente húmedo o seco cuando sea necesario.
Quite la suciedad de las áreas de forma irregular con un cepillo blando.
No utilice benceno ni disolvente.
Pueden dañar la superficie del aire acondicionado y crear un riesgo de incendio.
PRECAUCIÓN
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 12 2012-01-13 오후 11:13:31
limpieza y mantenimiento del aire acondicionado _13
ESPAÑOL
LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE Y LA PARRILLA
La ilustración que se muestra anteriormente puede diferir de su aire acondicionado
según el modelo del mismo.
Después de limpiar el filtro, pulse el botón Filter Reset (reinicio de filtro) en el control
remoto durante 2 segundos para reiniciar el programa del filtro. El signo indicador del
filtro se encenderá al llegar el momento de la limpieza.
Si el usuario ha cambiado el ángulo en las palas de flujo de aire a causa de abrir la
parrilla delantera para la instalación o el mantenimiento, debe apagar el disyuntor y volver
a encenderlo antes de usar el aire acondicionado.
De lo contrario, los ángulos de cada pala pueden ser diferentes o algunas palas no
podrán cerrarse cuando el producto esté apagado.
Extraiga el filtro de aire.
Quite la parrilla delantera.
Primero, extraiga la pieza de sujeción de seguridad
y luego quite la bisagra. Tire del interruptor verde en
la parte de la bisagra hacia abajo y después presione
y tire de la parte de la bisagra para extraer la parrilla.
(En la parrilla hay dos bisagras y debe aplicar este
paso en ambas para extraerla).
Si desea limpiar el filtro únicamente, no debe quitar
la parrilla. Siga el paso 4 y 5.
Abra la parrilla delantera.
Abra las palas en los lados izquierdo y derecho del
logotipo de Samsung. Presione ambas palancas y tire
de la parrilla hacia abajo. Hay dos piezas de sujecn de
seguridad montadas en la parrilla delantera para evitar
que se caiga.
Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.
Escucha un clic cuando el filtro de aire esté colocado
de la manera adecuada.
Ajuste la parrilla delantera.
Invierta los pasos anteriores para ajustar la parrilla
delantera.
Limpie la parrilla y el filtro de aire con un aspirador o
cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguelo con
agua corriente y quelo en un área ventilada.
Para lograr un mejor mantenimiento, repita esta
operación cada dos semanas.
Si el filtro de aire se seca en un área cerrada (o húmeda),
pueden generarse olores. Si esto ocurre, vuelva a
limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada.
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 13 2012-01-13 오후 11:13:33
14_ limpieza y mantenimiento del aire acondicionado
limpieza y mantenimiento del
aire acondicionado
MANTENIMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO
Si el aire acondicionado no va a utilizarse durante un tiempoprolongado, séquelo para mantenerlo en las
mejores condiciones.
1. Seque el aire acondicionado minuciosamente utilizándolo en modo de ventilador de 3 a 4
horas y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación. Es posible que se produzcan
daños internos si queda humedad en los componentes.
2. Antes de volver a utilizar el aire acondicionado, seque sus componentes internos una vez
más utilizándolo en modo de ventilador de 3 a 4 horas. Esto ayuda a eliminar los olores que
puedan haberse generado a causa de la humedad.
Comprobaciones periódicas
Consulte el siguiente esquema para mantener el aire acondicionado de la manera adecuada.
Tipo Descripción
Una vez al
mes
Cada 4
meses
Una vez al
año
Unidad
interior
Limpiar el filtro de aire (1)
Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)
Limpiar minuciosamente el intercambiador de
calor (2)
Limpiar la tubería de drenaje de condensado (2)
Reemplazar las baterías del control remoto (1)
Unidad
exterior
Limpiar el intercambiador de calor del lado
exterior de la unidad (2)
Limpiar el intercambiador de calor del lado
interior de la unidad (2)
Limpiar los componentes eléctricos con chorros
de aire (2)
Comprobar que todos los componentes
eléctricos estén ajustados con firmeza (2)
Limpiar el ventilador (2)
Comprobar que todo el ensamblaje del ventilador
esté ajustado con firmeza (2)
Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)
Las comprobaciones y operaciones de mantenimiento descritas son esenciales para
garantizar la eficiencia del aire acondicionado. La frecuencia de estas operaciones varía
según las características del área, la cantidad de polvo, etc.
(1) Las operaciones descritas deberían realizarse con mayor frecuencia si el área de
instalación es muy polvorienta.
(2) Estas operaciones siempre deben ser realizadas por personal cualificado. Para obtener
más información, consulte el Manual de Instalación.
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 14 2012-01-13 오후 11:13:33
limpieza y mantenimiento del aire acondicionado _15
ESPAÑOL
Protecciones internas mediante el sistema de control de la unidad
Esta protección interna funciona si ocurre una falla interna en el aire acondicionado.
Tipo Descripción
Contra el aire frío
El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío
cuando la bomba de calor se esté calentando.
Ciclo de
descongelación
El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío
cuando la bomba de calor se esté calentando.
Protección de la
batería interna
El compresor permanecerá apagado para proteger la batería interna
cuando el aire acondicionado funcione en modo de refrigeración.
Protección del
compresor
El aire acondicionado no comenzará a funcionar de inmediato para
proteger el compresor de la unidad exterior una vez que haya sido
encendido.
Si la bomba de calor está funcionando en modo de calefacción, el ciclo de descongelación
se pone en marcha para eliminar la escarcha de la unidad exterior que puede haberse
depositado a bajas temperaturas.
El ventilador interno se apaga de manera automática y se reinicia sólo después de que el
ciclo de descongelación se ha completado.
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 15 2012-01-13 오후 11:13:33
16_ apéndice
apéndice
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Consulte el siguiente esquema si el aire acondicionado funciona de manera anormal. Esto puede ahorrarle
tiempo y gastos innecesarios.
PROBLEMA SOLUCIÓN
El aire acondicionado se pone
en marcha inmediatamente
después de ser reiniciado.
Debido a su mecanismo de protección, el aparato no se pone en marcha de inmediato para
evitar que la unidad se sobrecargue.
El aire acondicionado se encenderá dentro de 3 minutos.
El aire acondicionado no
funciona en absoluto.
Compruebe que el enchufe de alimentación esté conectado de la manera adecuada. Inserte el
enchufe de alimentación correctamente en la toma de corriente de la pared.
Compruebe si el disyuntor está apagado.
Compruebe si hay un fallo en el suministro eléctrico.
Compruebe el fusible. Asegúrese de que no se haya fundido.
La temperatura no cambia. Compruebe si seleccionó el modo de ventilador. Presione el botón Mode en el control remoto
para seleccionar otro modo.
El aire fresco (cálido) no sale del
aire acondicionado.
Compruebe si la temperatura establecida es mayor (menor) que la temperatura actual.
Presione el botón Temperatura en el control remoto para cambiar la temperatura establecida.
Presione el botón Temperatura para reducir o aumentar la temperatura.
Compruebe si el filtro de aire se encuentra cubierto de suciedad. Limpie el filtro de aire cada
dos semanas.
Compruebe si el aire acondicionado acaba de encenderse. De ser así, espere 3 minutos. El aire
fresco no sale para proteger el compresor de la unidad exterior.
Compruebe si el aire acondicionado está instalado en un lugar con exposición directa a la luz
solar. Ponga cortinas en las ventanas para incrementar la eficiencia de refrigeración.
Compruebe si la cubierta o cualquier otro obstáculo se encuentra cerca de la unidad exterior.
Compruebe si el tubo de refrigeración es demasiado largo.
Compruebe si el aire acondicionado sólo está disponible en modo de refrigeración.
Compruebe si el control remoto sólo está disponible para el modelo de refrigeración.
La velocidad del ventilador no
cambia.
Compruebe si seleccionó el modo Automático o Secar.
El aire acondicionado ajusta automáticamente la velocidad del ventilador a automático en los
modos Automático/Secar.
No se puede establecer la
función de temporizador.
Compruebe si presiona el bon Encendido en el control remoto después de establecer la hora.
Hay olores que impregnan
la habitación durante el
funcionamiento.
Compruebe si el aparato funciona en un área llena de humo o si hay un olor que llega desde el
exterior. Haga funcionar el aire acondicionado en modo de ventilador o abra las ventanas para
ventilar la habitación.
El aire acondicionado produce
un sonido burbujeante.
Se puede escuchar un sonido burbujeante cuando el refrigerante circula por el compresor.
Permita que el aire acondicionado funcione en un modo seleccionado.
Cuando presiona el botón Encendido en el control remoto, puede escuchar un ruido que
proviene de la bomba de drenaje hacia el interior del aire acondicionado.
Hay agua que gotea desde las
palas de flujo de aire.
Compruebe si el aire acondicionado ha estado enfriando durante un tiempo prolongado con
las palas de flujo de aire dirigidas hacia abajo. Puede generarse condensación debido a la
diferencia de temperatura.
El control remoto no funciona. Compruebe si se agotaron las baterías.
Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente.
Asegúrese de que no haya nada que bloquee el sensor del control remoto.
Compruebe si hay aparatos de iluminación intensa cerca del aire acondicionado. La luz intensa
que proviene de las bombillas fluorescentes o los rótulos de neón puede interrumpir las ondas
eléctricas.
El aire acondicionado no se
enciende ni se apaga con el
control remoto con cable.
Compruebe si programó el control remoto con cable para control grupal.
El control remoto con cable no
funciona.
Compruebe si se exhibe el indicador de TEST en el control remoto con cable.
De ser así, apague la unidad y el disyuntor. Llame a su centro de contacto más cercano.
Los indicadores de la pantalla
digital parpadean.
Presione el botón Encendido en el control remoto para apagar la unidad y el disyuntor.
Luego vuelva a encenderlos.
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 16 2012-01-13 오후 11:13:33
apéndice _17
ESPAÑOL
RANGOS DE FUNCIONAMIENTO
La tabla a continuación indica los rangos de temperatura y humedad dentro de los cuales se puede usar el
aire acondicionado. Tome la tabla como referencia para realizar un uso eficiente.
MODO
TEMPERATURA
EXTERIOR
TEMPERATURA
INTERIOR
HUMEDAD
INTERIOR
COMENTARIOS
ENFRIAMIENTO
-5°C/23°F a 43°C/109°F 18°C/64°F a 32°C/90°F 80% o menos -
CALEFACCIÓN
-20°C/-4°F a 24°C/75°F 27°C/81°F o menos - -
SECAR
-5°C/23°F a 43°C/109°F 18°C/64°F a 32°C/90°F - -
La temperatura estándar para la calefacción es de 7˚C/45˚F. Si la temperatura exterior se reduce a
0˚C/32˚F o menos, la capacidad de la calefacción puede reducirse según las condiciones térmicas.
Si la función de refrigeración se utiliza a más de 32˚C/90˚F (temperatura interior), la misma no enfriará
al máximo de su capacidad.
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 17 2012-01-13 오후 11:13:33
18_ Sección de instalación
1.
Determine la posición del orificio del tubo y de la manguera
de salida como se muestra en la imagen y perfore el orificio
con un diámetro interior de 65mm, de manera que se
incline ligeramente hacia atrás.
2.
Inserte los pernos de anclaje, use un soporte existente en el
techo o construya un soporte adecuado como se muestra
en la figura.
3.
Instale los pernos de suspensión dependiendo del tipo de
techo.
Asegúrese de que el techo sea lo suficientemente
fuerte como para soportar el peso de la unidad
interior. Antes de colgar la unidad, verifique la
resistencia de cada perno de suspensión fijado.
Si la longitud del perno de suspensión es más de
1.5m, está requerido para evitar las vibraciones.
4.
Atornille ocho tuercas a los pernos de suspensión dejando
espacio para colgar la unidad interior.
Debe instalar todas las varillas de suspensión.
Es importante dejar espacio suficiente en el
cielorraso para permitir el acceso para el
mantenimiento o reparación de la conexión de
tubo de drenaje, la conexión del tubo de
refrigerante o para quitar la unidad si es necesario.
5.
Cuelgue la unidad interior a los pernos de suspensión entre
dos tuercas.
6.
Atornille las tuercas para suspender la unidad. Corte un
separador y ubíquelo en el soporte esta vez.
7.
Ajuste la unidad a la posición adecuada teniendo en cuenta
el área de instalación para el panel delantero.
1) Coloque la hoja de diseño en la unidad interior.
2) Ajuste un espacio entre el techo y la unidad interior
utilizando el manómetro de dimensiones.
3) Fije la unidad interior de manera segura después de
ajustar el nivel de la unidad utilizando un nivelador.
4) Quite la hoja de diseño, conecte los otros cables e instale
el panel delantero.
Sección de instalación
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Instalación de la unidad interior
Cuando decida la ubicación del aire acondicionado con el
propietario, debe tener en cuenta las siguientes restricciones.
Concreto
Perno de suspensión(M8) – suministro de campo
Orificio en anclaje
Orificio en enchufe
Introducir
Soporte del techo
Como el diagrama está hecho de papel, se
puede achicar o estirar ligeramente debido a la
temperatura o la humedad. Por este motivo, antes
de hacer los orificios mantenga las dimensiones
correctas entre las marcas.
Nota
La tubería debe estar colocada y conectada
dentro del techo cuando se suspende la unidad.
Si el techo ya está construido, ubique la tubería
en posición para la conexión a la unidad antes de
colocar la unidad dentro del techo.
Nota
Separador
Soporte
Techo
17mm
20mm
Unidad interior
Manómetro de
dimensiones
Realizar la prueba contra fuga & aislacn
g El diseño y la figura pueden ser
cambiados de acuerdo al modelo.
PRUEBA DE ESCAPE CON NITRÓGENO(antes de abrir las válvulas)
Para detectar escapes de refrigerante, antes de recrear el vacío y hacer
recircular el R410A, es responsabilidad del instalador presurizar todo
el sistema con nitrógeno(con un regulador de presión) a una presn
(manométrica) mayor a 4,1MPa.
PRUEBA DE ESCAPE CON R410A(desps de abrir las válvulas)
Antes de abrir laslvulas, descargue todo el nitgeno en el sistema
y haga el vacío. Después de abrir laslvulas, compruebe que no haya
escapes usando un detector de escapes para el refrigerante R410A.
Prueba contra fuga
Descargue todo el nitrógeno para crear un vacío y
para cargar el sistema.
Precaución
Puerto del refrigerante gas
Refrigerante líquido
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 18 2012-01-13 오후 11:13:34
Sección de instalación _19
ESPAÑOL
1.
Para evitar los problemas de condensacn, coloque
separadamente la T13,0 os grueso acrylonitrile butadien
caucho alrededor de cada tubo de refrigerante.
Siempre coloque hacia arriba la cara de hendidura
de los tubos.
Nota
2.
Enrolle la cinta aislante alrededor de las tuberías y de
la manga de desagüe que evitan para comprimir el
aislamiento demasiado.
3.
Termine de envolver la cinta aislante alrededor del resto de
los tubos dirigidos hacia la unidad exterior.
4.
Las tuberías y los cables eléctricos que conectan la unidad
de interior con la unidad de exterior se deben fijar a la
pared con los conductos convenientes.
Una vez que haya revisado que no existe ningún escape en el
sistema, puede aislar la tubería y la manguera.
Aislación
Tubo de la cubierta del aislante
Unidad
interior
Asegúrese de sobreponer el aislante
Tubo del aislante
No espacio
NBR(T13,0 o más grueso)
5.
Seleccione el aislador de tubo refrigerante.
Aísle el tubo lateral de gas y de líquido relativos al grueso
según el tamaño de tubo.
El estándar de grueso según el tamaño de tubo es que la
temperatura interior es 27°C y la humedad es 80%. Si instala
en condiciones desfavorables, utilice más grueso uno.
La temperatura de resistencia al calor de aislador debe
ser más de 120°C.
Instale el aislador para no ser más ancho y utilice
los pegamentos en la pieza de conexión de ella para
evitar la humedad.
Enrolle el tubo refrigerante con la cinta del
aislamiento si se expone al sol directo.
Instale el tubo refrigerante para que el aislador no
se vuelve más delgado en la pieza de inclinación o
la percha de tubo.
Agregue el aislamiento adicional si la placa de
aislamiento se vuelve más delgado.
Precaución
Aislamiento adicional
Aislador refrigerante de tubo
a×3
a
Soporte
Instalación del tubo de desagüe y de la manga de desagüe
1.
Instale el tubo de desagüe tan pronto como sea posible.
una levemente inclinacn al tubo de desagüe para el drenaje
apropiado del agua condensada.
No debe haber el espacio en la pieza conectada para que el tubo
de desae no se separe de la manguera flexible.
2.
Aísle el tubo de desagüe, y después fíjelo según lo indic.
El tubo de desagüe entero se debe aislar por el aislador
5t(o más) para prevenir la condensación del agua.
Toda la conexión de refrigerante debe ser accesible, para
permitir mantenimiento de la unidad o quitarlo totalmente.
Precaución
Debe fijarlo
apretadamente contra el
cuerpo sin espacio alguno.
Precaución
Tubo
Medida del
tubo
Tipo de aislamiento
(Calefacción/refrigeración)
ObservacionesEsndar
[3C, 85%]
Humedad alta
[3C, más de 85%]
EPDM,NBR
Tubo de
quido
Ø6,35~Ø9,52 9t
La temperatura
interna
es superior a 12C
Ø12,7~Ø50,80 13t
Tubo de
gas
Ø6,35 13t 19t
Ø9,52~Ø25,40
19t
25t
Ø28,58~Ø44,45 32t
Ø50,80 25t 38t
Ajuste la abrazadera hasta
elximo hasta que
pueda ver ocho oricios.
A-A
Toma de drenaje
Tubería de
drenaje
Manguera de salida
Abrazadera de metal
Tapón de sellado grande
g Instalación flexible de la manguera
Instale horizontalmente
Sea horizontal
Unidad
Interior
Manguera flexible
Boquete del eje permisible máximo
x. 20mm
Unidad
Interior
Ángulo de flexión
permisible máximo
x. 30˚
Unidad
Interior
Cuando realice el aislamiento en los lugares y condiciones que se
indican a continuación, aplique el mismo aislamiento que utilizaría en
condiciones de humedad elevada.
<Condiciones geológicas>
- Lugares con humedad elevada, como costas, aguas termales, riberas
de ríos o lagos y montañas (cuando parte del edificio esté cubierta de
tierra y arena).
<Condiciones derivadas del funcionamiento>
- Techos de restaurantes, saunas, piscinas, etc.
<Condiciones de la construcción>
- Techos expuestos frecuentemente a la humedad y al frío no protegidos.
Por ejemplo, el tubo instalado en un corredor de dormitorios o estudios
o cerca de una salida que se abre y se cierra con frecuencia.
- En el lugar donde se instala el tubo se registra una humedad elevada
por no haber sistema de ventilación.
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 19 2012-01-13 오후 11:13:34
20_ Sección de instalación
1.
El tubo de desae debe ser instalado dentro de 100mm de la
manguera flexible, levantar de 100mm a 550mm y bajar 20mm
o más.
2.
Instale el tubo de desagüe horizontal con una cuesta de
1/100 o más y fíjelo por el espacio de soporte de 1~1,5m.
3.
Instale la salida de aire en el tubo de desagüe horizontal para
prevenir la retención de flujo del agua a la unidad interior.
Usted no puede tener que instalarlo si había pendiente
apropiado en el tubo de desagüe horizontal.
Nota
4.
La manguera flexible no debe ser instalada a la posición
más arriba, puede causar la retención de flujo del agua a la
unidad interior
5.
Instale U-trampa en el extremo del tubo de desagüe para
prevenir un olor repugnante para alcanzar la unidad de
interior.
Conexión del tubo de desagüe
Manguera flexible
Respiradero
300mm o menos
Tubo de desagüe horizontal
s de pendiente 1/100
100~550mm
o más
1~1,5m
100mm
o más
Techo
Soporte
1.
Instale el ducto de ventilación principal en el frente de la
unidad interiors lejana del dren principal cuando las
unidades interiores instaladas son más de 3.
2.
Usted puede tener que instalar el ducto de ventilación
individual para prevenir retención de flujo del agua en la
tapa de cada tubo de desagüe de la unidad interior.
Drenage Centralizado
Soporte
Tubo de desagüe
principal
Respiradero
individual
Respiradero principal
Tubo de desagüe horizontal centralizado
(más de pendiente 1/100)
550mm o menos
1~1,5m
Trabajo de Cableado
Soldadura de plata
1.
Antes del trabajo de cableado, usted deba apagar todas las
fuentes de enera.
2.
La alimentación de la unidad interior se debe proveer
a través del interruptor(MCCB, ELB) separado por la
alimentación exterior.
3.
El cable de alimentación debe ser utilizados solamente para
alambres de cobre.
4.
Conecte el cable de alimentación{1(L), 2(N)} entre las
unidades dentro de máxima longitud y el cable de
comunicación(F1, F2) cada uno.
5.
Conecte V1, V2(para DC12V) y F3, F4(para comunicación) al
instalar el control remoto con cable.
Conexión de cable de alimentación y de comunicación
Unidad interior 1
Unidad
Exterior
Control remoto
con cable
220-240V~
h
ELB : Instalación Esencial
Unidad interior 2 Unidad interior 3
Seleccionar el terminal comprimido del anillo
Dimensiones
de Norminal
para el cable
(mm
2
)
Dimensiones
de Norminal
para el
tornillo (mm)
B D d1 E F L d2 t
Dimensión
estándar
(mm)
Permiso
(mm)
Dimensión
estándar
(mm)
Permiso
(mm)
Dimensión
estándar
(mm)
Permiso
(mm)
Míni-
mo
Míni-
mo
Máxi-
mo
Dimensión
estándar
(mm)
Permiso
(mm)
Míni-
mo
1,5
4 6,6
±0,2 3,4
+0,3
-0,2
1,7 ±0,2 4,1 6 16 4,3
+0,2
0
0,7
4 8
2,5
4 6,6
±0,2 4,2
+0,3
-0,2
2,3 ±0,2 6 6 17,5 4,3
+0,2
0
0,8
4 8,5
4 4 9,5 ±0,2 5,6
+0,3
-0,2
3,4 ±0,2 6 5 20 4,3
+0,2
0
0,9
Especificación de alambre electrónico
Fuente de
alimentacn
MCCB ELB
Cable de
alimentacn
Cable de
tierra
Cable de
comunicacn
x : 242V
Min : 198V
X A
X A, 30mmA
0,1 sec
2,5mm
2
2,5mm
2
0,75~1,5mm
2
Decida la capacidad de ELB y de MCCB por medio de la siguiente fórmula.
La capacidad de ELB, MCCB X [A] = 1,25 X 1,1 X ∑Ai
T X
: Capacidad de ELB, MCCB
T
Ai : Suma del grado de las corrientes de cada unidad interior.
T
Refiérase a cada manual de instalación sobre el grado de la corriente de
la unidad interior.
Decida la especificación del cable de alimentación y la máxima longitud
dentro de 10% gota de la energía entre unidades interiores.
T Coef: 1,55
T L
k: Distancia entre cada unidades[m],
A
k: Especificación de cable de alimentación[mm
2
], ik: Corriente de cada unidades[A]
∑ (
Coef×35,6×L
k×ik
) <
10% de voltaje de
entrada[V]
1000×A
k
n
k=1
Con las herramientas correctas, conecte los cables a la placa
terminal de forma segura dentro del rango de la torsión
especificada, de manera que el cable esté firme y no pueda
moverse por presión o fuerzas externas.
Asegúrese de que los cables estén ubicados en la posición
correcta para que puedan quedar cubiertos firmemente,
sin la cubierta levantada, o sin que toquen otras piezas.
Si la terminal queda floja, entonces hay peligro
de recalentamiento, descarga eléctrica o incendios.
Torsn de ajuste (kgf • cm)
M3 5~6
M3,5
8~10
M4
12~15
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 20 2012-01-13 오후 11:13:35
Sección de instalación _21
ESPAÑOL
Configurar la dirección y opcn de instalacn de una unidad interior
Configure la dirección y la opción de instalación de la unidad interior con la opción del controlador remoto.
Configure cada opción por separado dado que no puede establecer la configuración de la DIRECCIÓN y la opción de
configuración de instalación de la unidad interior al mismo tiempo.
Tiene que configurar dos veces la dirección y la opción de instalación de la unidad interior.
El procedimiento de configuración de opcn
La configuración de opción está disponible desde SEG1 hasta SEG 24
SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 no se configuran como opción de página.
Configure SEG2~SEG6, SEG8~SEG12 como estado ON (encendido) y SEG14~18, SEG20~24
como estado OFF (apagado).
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
0 X X X X X 1 X X X X X
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
2 X X X X X 3 X X X X X
On(SEG1~12) O(SEG13~24)
Bon para subir la
temperatura
Bon para subir el
ventilador
Cambio de modo
Bon para bajar
la temperatura
(Low Temp)
Bon para bajar el
ventilador
Ingreso del
modo para la
conguracn de
opción
Modo de
conguracn de
opción
Paso 1. Ingresar al modo de opción de configuración
1. Quite las baterías del control remoto.
2. Inserte las bateas e ingrese el modo de conguración de opción mientras presiona el botón para subir la temperatura y
el botón para bajar la temperatura.
3. Compruebe si ingresó el estado de conguracn de opcn.
Paso 2. El procedimiento de configuración de opción
Luego de ingresar el estado de conguracn de opción, seleccione la opción como se indica a continuacn.
PRECAUCIÓN
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 21 2012-01-13 오후 11:13:36
22_ Sección de instalación
Configurar la dirección y opcn de instalacn de una unidad interior
Conguración estado de opcn
1. Conguración de la opción SEG2, SEG3
Presione el bon() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG2.
Presione el bon) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG3.
Cada vez que presione el bon,
se seleccionará alternativamente.
2. Conguración del modo Cool (Refrigeracn)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Cool (Refrigeración) en el estado ON
(ENCENDIDO).
3. Conguración de la opción SEG4, SEG5
Presione el bon() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG4.
Presione el bon) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG5.
Cada vez que presione el bon,
se seleccionará alternativamente.
4. Conguración del modo Dry (Seco)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo DRY (Seco) en el estado ON
(ENCENDIDO).
5. Conguración de la opción SEG6, SEG8
Presione el bon() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG6.
Presione el bon) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG8.
Cada vez que presione el bon,
se seleccionará alternativamente.
6. Conguración del modo Fan (Ventilador)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo FAN (Ventilador) en el estado ON
(ENCENDIDO).
7. Conguración de la opción SEG9, SEG10
Presione el bon() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG9.
Presione el bon) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG10.
Cada vez que presione el bon,
se seleccionará alternativamente.
8. Conguración del modo Heat (Calor)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo HEAT (Calefaccn) en el estado ON
(ENCENDIDO).
9. Conguración de la opción SEG11, SEG12
Presione el bon() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG11.
Presione el bon) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG12.
Cada vez que presione el bon,
se seleccionará alternativamente.
10. Conguracn del modo Auto
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Auto (Automático) en el estado OFF
(APAGADO).
11. Conguracn de la opcn SEG14, SEG15
Presione el bon() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG14.
Presione el bon) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG15.
Cada vez que presione el bon,
se seleccionará alternativamente.
SEG2
SEG3
SEG4
SEG6
SEG9
SEG11
SEG14
SEG5
SEG8
SEG10
SEG12
SEG15
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 22 2012-01-13 오후 11:13:39
Sección de instalación _23
ESPAÑOL
Configurar la dirección y opcn de instalacn de una unidad interior
Conguración estado de opcn
12. Conguración del modo Cool (Refrigeración)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Cool (Refrigeracn) en el estado OFF
(APAGADO).
13. Conguración de la opción SEG16, SEG17
Presione el bon() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG16.
Presione el bon) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG17.
Cada vez que presione el botón,
se seleccionará alternativamente.
14. Conguración del modo Dry (Seco)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Dry (Seco) en el estado OFF
(APAGADO).
15. Conguración de la opción SEG18, SEG20
Presione el bon() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG18.
Presione el bon) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG20.
Cada vez que presione el botón,
se seleccionará alternativamente.
16. Conguración del modo Fan (Ventilador)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo FAN (Ventilador) en el estado OFF
(APAGADO).
17. Conguración de la opción SEG21, SEG22
Presione el bon() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG21.
Presione el bon) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG22.
Cada vez que presione el botón,
se seleccionará alternativamente.
18. Conguración del modo Heat (Calor)
Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo HEAT (Calefacción) en el estado OFF
(APAGADO).
19. Conguración del modo SEG23, SEG24
Presione el bon() para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG23.
Presione el bon) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG24.
Cada vez que presione el botón,
se seleccionará alternativamente.
SEG16
SEG18
SEG21
SEG23
SEG17
SEG20
SEG22
SEG24
Paso 4. Opción de entrada
Presione el botón de funcionamiento
en la dirección del control remoto para congurar.
Para una conguracn de opcn correcta, debe introducir la opcn dos veces.
Paso 5. Verifique el funcionamiento
1. Reinicie la unidad interior presionando el bon de REINICIO de la unidad interior o exterior.
2. Quite las baterías del controlador remoto, insértelas nuevamente y luego presione el botón de funcionamiento.
Paso 3. Compruebe la opción que ha configurado
Desps de la opción de conguración, presione el bon para vericar si el digo de opción que ingresó es correcto o no.
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 23 2012-01-13 오후 11:13:43
24_ Sección de instalación
1.
Verifique si se suministra o no la energía.
- Cuando la unidad interior no es enchufada, debería haber un suministro de
energía adicional en la unidad interior.
2.
El panel (pantalla) debería estar conectado a una unidad interior para recibir la
opción.
3.
Antes de instalar la unidad interior, asigne una dirección a la unidad interior de
acuerdo con el plan del sistema del aire acondicionado.
Configurar la dirección y opcn de instalacn de una unidad interior
Configurar la dirección (PRINCIPAL/RMC) de una unidad interior
Opción nº : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Unidad interior
1(L)
F2
F1
2(N)
4.
Asigne una dirección a la unidad interior a través del control remoto inalámbrico.
- El estado de configuración inicial de la DIRECCIÓN (PRINCIPAL/RMC) de la unidad interior es
“0A0000-100000-200000- 300000”.
Cuando se ingresa “A”~”F” en SEG5~6, la DIRECCIÓN PRINCIPAL de la unidad interior no se cambia.
Si configura SEG 3 como 0, la unidad interior mantendrá la DIRECCIÓN PRINCIPAL anterior incluso si ingresa el valor de opcn
de SEG5~6.
Si configura SEG 9 como 0, la unidad interior mantendrá la DIRECCIÓN RMC anterior incluso si ingresa el valor de opción de
SEG11~12.
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación
PÁGINA MODO
Congurar la dirección
principal
100 dígitos de la
dirección de la
unidad interior
10gitos de la
unidad interior
Un solo dígito de la
unidad interior
Pantalla
del
control
remoto
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
0 A
0
Sin direccn
principal
0~9
100
gitos
0~9
10
gitos
0~9
Un solo
gito
1
Modo de
conguración
de la dirección
principal
Opción SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación
PÁGINA
Congurar dirección
RMC
Canal de grupo
(*16)
Dirección de grupo
Pantalla
del
control
remoto
Indicación
y detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
Indicación
Detalles
1
0
Sin direccn
RMC
RMC1 0~2 RMC2 0~F
1
Modo de
conguración
de la direccn
RMC
PRECAUCIÓN
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 24 2012-01-13 오후 11:13:44
Sección de instalación _25
ESPAÑOL
1.
Verifique si se suministra o no la energía.
- Cuando la unidad interior no es enchufada, debería haber un suministro de
energía adicional en la unidad interior.
2.
El panel (pantalla) debería estar conectado a una unidad interior para recibir la
opción.
3.
Configure la opción de instalación de acuerdo con la condición de instalación del
aire acondicionado.
- La configuración predeterminada de la opción de instalación de una unidad
interior es “020010-100000-200000-300000”.
- Control individual de un controlador remoto (SEG20) es la función que controla a
una unidad interior en forma individual cuando hay más de una unidad interior.
Configurar la dirección y opcn de instalacn de una unidad interior
Unidad interior
1(L)
F2
F1
2(N)
4.
Configure la opción de la unidad interior a través del control remoto inalámbrico.
MODELO WAY/2WAY/4WAY : La bomba de drenaje (SEG8) se configurará en ‘USE +3minute delay
(USO + retraso de 3 minutos) incluso si la bomba de drenaje está configurada en 0.
MODELO DEL CONDUCTO 1 WAY/2WAY/4WAY : La cantidad de horas utilizando el filtro (SEG18) se configurará en
1000horas’ incluso si el SEG18 se configura excepto para 2 o 6.
Si ingresa un número diferente a 0~4 del control individual de la unidad interior (SEG20), la unidad interior se configura
como “interior 1”.
La opción del control central SEG5 básicamente se configure en 1 (Uso), de modo que no sea necesario que configure
además la opción del control central. No obstante, si el control central no está conectado y no se indica un mensaje de error,
deberá configurar la opción del control central en 0 (Desuso) para excluir la unidad interior del control central.
Configuración de la opción de instalación de una unidad interior
(adecuada para la condicn de cada ubicacn de instalacn)
SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
0 2 Limpieza mecánica
Sensor de
temperatura exterior
Control central
Compensación de
RPM del ventilador
SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
1 Bomba de drenaje
Calentador de agua
caliente
Calentador electnico
Apertura de la
lvula de expansión
electrónica
Maestro / Esclavo
SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
2 Control externo
Salida de control
externo
S-Plasma ion Alarma
La cantidad de horas
utilizando el ltro
SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
3
Control individual
de un controlador
remoto
Compensación de la
conguración de la
calefacción
La apertura de EEV
de una unidad
interior se detuvo
durante retorno de
aceite u operación de
descongelacn.
- Sensor humano
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 25 2012-01-13 오후 11:13:44
26_ Sección de instalación
Configurar la dirección y opcn de instalacn de una unidad interior
Opción nº : 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX
Opcn SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO
El uso de la limpieza
menica
Uso de sensor de
temperatura externo
El uso del control central
Compensacn de
RPM del ventilador
Pantalla
del control
remoto
Indicacn y
detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
0 2
0 Desuso 0 Desuso 0 Desuso
0 Desuso
1
Compensacn
de RPM
1 Uso 1 Uso 1 Uso 2
Equipo de
techo alto
Opcn SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12
Explicación PÁGINA
El uso de la bomba
de drenaje
El uso del calentador
de agua caliente
El uso del calentador
electrónico
Apertura de la válvula de
expansn electrónica de una
unidad interior cuando la función
de calefaccn se detenga.
Maestro / Esclavo
Pantalla
del control
remoto
Indicacn y
detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
1
0 Desuso 0 Desuso 0 Desuso 0 0 0 esclavo
1 Uso 1 Uso 1 Uso 1 80 1 maestro
2
Uso +
retraso de
3 minutos
Opcn SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18
Explicación PÁGINA
Uso del control
externo
Conguracn de la
salida del control externo
S-Plasma ion Control de la alarma
La cantidad de horas
utilizando el ltro
Pantalla
del control
remoto
Indicacn y
detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
2
0 Desuso 0
termo
encendido
0 Desuso
0
Control de operacn
mezclada1/Uso de alarma
2
1000
horas
1
Control de operacn
mezclada1/Desuso de
alarma
1
Control
ENCENDIDO/
APAGADO
1
Funcionamiento
encendido
1 Uso
2
Control de operacn
mezclada2/Uso de alarma
6
2000
horas
3
Control de operacn
mezclada2/Desuso de
alarma
Option SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24
Explicación PÁGINA
Control individual
de un controlador
remoto
Compensacn de la
conguracn de la
calefacción
La apertura de EEV de
una unidad interior se
detuvo durante retorno
de aceite u operación
de descongelación.
Sensor humano
Pantalla
del control
remoto
Indicacn y
detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
Indicacn
Detalles
3
0 or 1 canal 1
0 Desuso 0 paso 150 8 Desuso
2 canal 2
1 2°C
1 paso 0 9 Uso
3 canal 3
2 5°C
4 canal 4
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 26 2012-01-13 오후 11:13:46
Sección de instalación _27
ESPAÑOL
Configurar la dirección y opcn de instalacn de una unidad interior
Cambio de una opción en particular
Puede cambiar cada dígito de la opción configuración.
Opcn SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicación PÁGINA MODO
La opción modo que
quiera cambiar
Los diezgitos de
la opción SEG que
cambiará
El gito de la unidad
de una opcn SEG
que cambiará
El valor cambiado
Pantalla
del control
remoto
Indicacn y
detalles
Indicacn Detalles Indicación Detalles Indicacn Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles
0 D
Opcn
modo
0~F
Diez
gitos de
SEG
0~9
gito de
la unidad
de SEG
0~9
El valor
cambiado
0~F
Opción SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6
Explicacn PÁGINA MODO
La opcn modo que
quiera cambiar
Los diez gitos de
la opcn SEG que
cambia
El dígito de la
unidad de una
opción SEG que
cambia
El valor cambiado
Indicacn 0 D 2 1 7 1
Cuando cambia un dígito de la opción de configuración de dirección de una unidad interior, configure el SEG3 como A.
Cuando cambia un dígito de la opción de la unidad interior, configure el SEG3 como ‘2’.
Ej.) Cuando se configure el “control de alarma” en el estado de desuso.
Nota
Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 27 2012-01-13 오후 11:13:47

Transcripción de documentos

características de su nuevo aire acondicionado • Una oferta fresca para el verano En esos días de calor abrasador y en las largas noches sin descanso del verano, no hay mejor escape del calor que la fresca comodidad del hogar. Su nuevo aire acondicionado termina con los agobiantes días calurosos del verano y le permite descansar. Este verano, derrote al calor con su propio aire acondicionado. • Sistema rentable Su nuevo aire acondicionado no sólo le brinda el máximo poder de enfriamiento en el verano, sino que también puede ser un método de calefacción efectivo en el invierno con el avanzado sistema de “bomba de calor”. Esta tecnología es hasta un 300% más rentable que la calefacción eléctrica, por lo que puede reducir aún más su costo de funcionamiento. Ahora, satisfaga las necesidades de todo el año con un aire acondicionado. • Un estilo para todo lugar El diseño elegante y armonioso le brinda prioridad a la estética de su espacio y complementa cualquier decoración previa de interiores. Con su color suave y la forma redondeada de sus bordes, el nuevo aire acondicionado le añade clase a cualquier habitación. Disfrute lo que le ofrece su aire acondicionado tanto en lo funcional como en lo estético. • Tipo casete, compacto y fácil de usar Diseñado para su instalación en la mayoría de los tipos de techos en suspensión, el aire acondicionado tipo casete es ideal para los locales comerciales y de negocios. El aire fresco/ cálido renovado puede suministrarse a través de 1, 2 o los 4 lados controlables de la unidad. Todas las funciones del aire acondicionado se controlan con facilidad mediante el control remoto. Para realizar consultas futuras con facilidad, escriba aquí el modelo y número de serie. Encontrará el número de su modelo sobre el lado derecho del aire acondicionado. N° de modelo N° de serie 02_ características Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 2 2012-01-13 오후 11:13:30 información de seguridad Para evitar las descargas eléctricas, desconecte la energía antes de proceder al mantenimiento, la limpieza o la instalación de la unidad. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Como las siguientes instrucciones de funcionamiento abarcan varios modelos, las características de su aire acondicionado pueden diferir levemente de las que se describen en este manual. Si tiene preguntas, llame a su centro de contacto más cercano o busque ayuda e información en línea en www.samsung.com. ESPAÑOL Antes de utilizar su nuevo aire acondicionado, lea este manual minuciosamente para asegurarse de que sabe cómo manejar de manera segura y eficaz las desarrolladas características y funciones de su nuevo aparato. Los íconos y signos que figuran en este manual del usuario significan: ADVERTENCIA PRECAUCIÓN PRECAUCIÓN Riesgo de muerte o daños personales graves. Riesgo potencial de daños personales o materiales. Para reducir los riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas o daños personales cuando utiliza el aire acondicionado, siga estas instrucciones básicas de seguridad: NO intente. NO desmonte. NO toque. Siga las instrucciones detenidamente. Desenchufe el enchufe de alimentación de la toma de la pared. Asegúrese de que la máquina esté conectada a una toma de tierra para evitar las descargas eléctricas. Llame al centro de contacto para solicitar ayuda. Instrucciones recomendadas o información útil para el uso. Estos signos de advertencia se encuentran aquí para evitarle daños a usted y a los demás. Sígalos cuidadosamente. Después de leer esta sección, guárdela en un lugar seguro para consultarla en el futuro. ADVERTENCIA SIGNOS DE ADVERTENCIA RIGUROSOS No coloque el aire acondicionado cerca de sustancias peligrosas o equipos que liberen llamas libres para evitar incendios, explosiones o heridas. • Riesgo potencial de incendio o explosión. No bloquee el aire acondicionado ni coloque objetos frente a él. No se ponga encima del aire acondicionado y no cuelgue ni coloque objetos pesados sobre el mismo. • Riesgo potencial de daños personales. información de seguridad _03 Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 3 2012-01-13 오후 11:13:30 información de seguridad ADVERTENCIA SIGNOS DE ADVERTENCIA RIGUROSOS No instale la unidad exterior en un lugar inestable o en una superficie elevada donde se encuentre en riesgo de caer. • Si la unidad exterior se cae, puede causar daños personales o a la propiedad. Cualquier cambio o modificación que se realice sin seguir el manual de instalación, puede producir fallas en el aire acondicionado o daños al mismo. En este caso, el usuario será responsable de todos los gastos de reparación. Si entran gas o impurezas, excepto refrigerante R410A en el tubo de refrigeración, hay peligro de problemas graves y lesiones. No pulverice gases inflamables como por ejemplo insecticidas cerca del aire acondicionado. • Riesgo potencial de descargas eléctricas, incendios o fallos en la unidad. No inserte ningún objeto como dedos o ramas en los conductos de ventilación del aire acondicionado. • Mantenga a los niños alejados del aire acondicionado. Riesgo potencial de daños personales. No corte el enchufe de alimentación para conectarlo a un cable de alimentación diferente. Nunca intente prolongar el cable de alimentación. • Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas. No tire del cable de alimentación y no toque el enchufe de alimentación con las manos. • Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas. No utilice nunca un enchufe de alimentación o cable de alimentación dañado y tampoco un receptáculo de alimentación flojo. • Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas. El trabajo eléctrico debe ser realizado por un técnico de servicio cualificado, según la normativa nacional sobre las instalaciones eléctricas y con los cables especificados. • Si la capacidad del cable de alimentación es insuficiente o el trabajo eléctrico no se realizó de la manera adecuada, pueden ocurrir descargas eléctricas o incendios. Debe conectar el cable de alimentación en el conector del cable de alimentación y ajustarlo con una grampa. No conecte el aire acondicionado a un aparato de calefacción y no intente desmontarlo, modificarlo o repararlo usted mismo. • Riesgo potencial de fallo en la unidad, descarga eléctrica o incendio. Si es necesario realizar reparaciones, consulte con el centro de contacto. Consulte en el lugar de compra o en un centro de contacto sobre cómo desmontar o reinstalar el aire acondicionado. • Riesgo potencial de fallo en la unidad, escape de agua, descarga eléctrica o incendio. Consulte con el lugar de compra o con un centro de contacto sobre cómo instalar el aire acondicionado. • La instalación inadecuada conlleva un riesgo de fallo en la unidad, pérdidas de agua, descargas eléctricas o incendios. • En caso de instalarlo en áreas especializadas, como un complejo de fábricas o una zona costera salina, consulte con el lugar de compra o con el centro de contacto para obtener detalles específicos de instalación. Instale el aire acondicionado con la escuadra de soporte sujeta con seguridad para que se utilice durante un extenso período de tiempo. • Si el aire acondicionado se cae, puede provocar daños personales o daños a la propiedad. Si la unidad interior se humedece, apáguela inmediatamente y llame a su centro de contacto más cercano. • Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas. Instale un disyuntor y un interruptor de cortocircuito exclusivos para el aire acondicionado. • Riesgo potencial de descargas eléctricas o incendios. Si el cable de alimentación está dañado, el fabricante o un técnico de servicio cualificado deberá reemplazarlo. 04_ información de seguridad Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 4 2012-01-13 오후 11:13:30 Asegúrese siempre de que el cable de alimentación cumpla con los estándares actuales de seguridad. Instale siempre el aire acondicionado cumpliendo con los estándares locales de seguridad. Verifique que el voltaje y la frecuencia del cable de alimentación cumplan con las especificaciones y que el cable instalado sea suficiente para asegurar el funcionamiento de cualquier otro artefacto doméstico que se conecte a las mismas líneas eléctricas. El aire acondicionado debe instalarse de acuerdo con las normativas nacionales sobre las instalaciones eléctricas y las normativas de seguridad que correspondieran. • Si la conexión está floja, puede generarse calor y provocar descargas eléctricas o incendios. Utilice solamente disyuntores aprobados. • No utilice nunca cables de acero o cables de cobre como disyuntores. Puede provocar un incendio o el mal funcionamiento de la unidad. ESPAÑOL Instale los cables suministrados firmemente. Asegúrelos de manera que no se ejerza fuerza externa sobre la placa terminal. Utilice una fuente de energía exclusiva para el aire acondicionado. • Riesgo potencial de descargas eléctricas o incendios. No coloque el cable de alimentación demasiado tirante ni le cuelgue objetos pesados. No doble excesivamente el cable de alimentación. • Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas. Verifique siempre que las conexiones eléctricas (entrada de cables, sección de conductores, protecciones...) cumplan con las especificaciones eléctricas y las instrucciones provistas en el esquema de cableado. Verifique siempre que todas las conexiones cumplan con los estándares aplicables para la instalación de aparatos de aire acondicionado. Utilice un receptáculo que posea una terminal a tierra. El receptáculo debe utilizarse exclusivamente para el aire acondicionado. • Una conexión eléctrica a tierra inadecuada puede provocar descargas eléctricas o incendios. Asegúrese de conectar la unidad a tierra. No conecte el cable a tierra a una tubería de gas, tubería de agua, pararrayos o a la masa de las líneas telefónicas. • Si la unidad no cuenta con una conexión a tierra adecuada, puede provocar descargas eléctricas. Verifique siempre que haya una conexión a tierra adecuada disponible. Desconecte el aire acondicionado de la fuente de alimentación antes de que lo reparen o desmonten. PRECAUCIÓN SIGNOS DE PRECAUCIÓN Cuando instale la unidad, conecte primero los tubos del refrigerante y después las líneas eléctricas. Desmonte siempre las líneas eléctricas antes que los tubos de refrigerante. Verifique que el aire acondicionado esté conectado al cable de alimentación de acuerdo con las instrucciones provistas en el diagrama de cableado que se incluye en el manual. El fabricante no será responsable de los daños que se originen de los cambios sin autorización o la conexión inadecuada de las líneas eléctricas e hidráulicas. El incumplimiento de estas instrucciones o de los requisitos expuestos en el cuadro de“Límites de funcionamiento”, incluido en el manual, invalidarán inmediatamente la garantía. Asegúrese de que no entre agua en el aire acondicionado. • Riesgo potencial de descargas eléctricas. Apague el aire acondicionado mediante el control remoto o accesorio de control provisto (si existe tal accesorio). No desenchufe la unidad para apagarla (a menos que haya un peligro inmediato). No abra la parrilla delantera durante el funcionamiento. • Riesgo potencial de descargas eléctricas o fallo en la unidad. El aire fresco no debería circular directamente hacia las personas, mascotas y plantas. • Es perjudicial para la salud, las mascotas y las plantas. información de seguridad _05 Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 5 2012-01-13 오후 11:13:30 información de seguridad PRECAUCIÓN SIGNOS DE PRECAUCIÓN No utilice el aire acondicionado durante un largo período en una habitación con la puerta cerrada o con bebés, personas mayores o discapacitadas. • Abra la puerta o las ventanas para ventilar la habitación al menos una vez por hora para evitar la escasez de oxígeno. No beba el agua residual que sale del aire acondicionado. • Riesgo potencial para la salud. No exponga el filtro de polvo a la luz solar directa durante el secado. • Una fuerte luz solar directa puede deformar el filtro de polvo. No permita que los niños se trepen al aire acondicionado. Utilice sólo los accesorios especificados e instale el aire acondicionado con los equipos especificados. • Si no utiliza los accesorios especificados, el aire acondicionado puede caerse de su lugar, puede perder agua o pueden ocurrir descargas eléctricas o incendios. No utilice el aire acondicionado como instrumento de refrigeración de precisión para alimentos, mascotas, plantas, cosméticos o máquinas. No golpee el aire acondicionado. • Riesgo potencial de incendios o fallo en la unidad. No pulverice agua directamente sobre el aire acondicionado, ni utilice bencina, disolvente o alcohol para limpiar la superficie de la unidad. • Riesgo potencial de descargas eléctricas o incendios. • Riesgo potencial de daños al aire acondicionado. No coloque objetos, especialmente contenedores con líquido sobre el aire acondicionado. No toque la tubería conectada al aire acondicionado. Este aparato debe instalarse de acuerdo con el manual de instalación provisto. Instale la tubería más corta que sea posible. • Si la tubería es demasiado larga, se puede reducir la vida útil del aire acondicionado y afectar a su eficiencia. Instale el cable de alimentación y el cable de comunicación de la unidad interior y exterior a 1m por lo menos de los aparatos eléctricos. Instale la unidad interior lejos de los artefactos de iluminación usando el contrapeso. • Si utiliza un control remoto inalámbrico, pueden ocurrir errores de recepción debido al contrapeso del artefacto de iluminación. Para máxima seguridad, los instaladores siempre deben leer cuidadosamente las siguientes advertencias. No instale el aire acondicionado en los siguientes lugares. • Lugares en los que haya aceite mineral o ácido arsénico. • Las piezas de resina se encienden y los accesorios pueden caerse o el aparato puede perder agua. La capacidad del intercambiador de calor puede reducirse o el aire acondicionado puede dejar de funcionar. • Lugares en los que se genere gas corrosivo como ácido sulfúrico a través de los conductos de ventilación o la salida de aire. • El tubo de cobre o el tubo de conexión pueden oxidarse y provocar un escape de refrigerante. • Lugares en los que haya una máquina que genere ondas electromagnéticas. El aire acondicionado podría dejar de funcionar normalmente debido al sistema de control. • Lugares donde haya peligro de que exista un gas combustible, fibra de carbono o polvo inflamable • Lugares donde se manejen bencinas o gasolina pueden provocar fugas de gas y causar un incendio. Si el aire acondicionado se instala en una habitación pequeña, se deben tomar medidas para evitar que la concentración de refrigerante en la habitación supere el límite de seguridad en el caso de que haya un escape de refrigerante. Consulte al distribuidor con respecto a las medidas adecuadas para evitar que se supere la concentración admisible. • Si se produce un escape de refrigerante y se supera el límite de concentración, pueden provocarse riesgos debidos a la falta de oxígeno en la habitación. Instale el aire acondicionado fuera de la exposición directa a la luz solar y alejado de aparatos de calefacción y de lugares húmedos. • Cuelgue cortinas en las ventanas para incrementar la eficiencia de refigeración y para evitar el riesgo de descargas eléctricas. El aire acondicionado está compuesto de piezas móviles. Mantenga a los niños alejados de la unidad para evitar lesiones físicas. 06_ información de seguridad Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 6 2012-01-13 오후 11:13:30 Compruebe que no existan daños en el momento de la entrega. En caso de haber daños, no instale el aire acondicionado y llame al lugar de compra de manera inmediata. Inserte el filtro de polvo antes de poner en marcha el aire acondicionado. • Si no hay un filtro de polvo dentro del aire acondicionado, el polvo acumulado puede reducir la vida útil del aire acondicionado y provocar que se desperdicie electricidad. Mantenga la temperatura interior estable y no extremadamente fría, en especial cuando haya niños, personas mayores o discapacitadas. Limpie el filtro de polvo cada 2 semanas. Limpie el filtro de polvo con más frecuencia si el aire acondicionado funciona en áreas polvorientas. El refrigerante que se utiliza en el aire acondicionado debe tratarse como desecho químico. Deseche el refrigerante siguiendo los estándares nacionales. ESPAÑOL El material de embalaje y las baterías agotadas del control remoto (opcional) pueden desecharse cumpliendo con la normativa nacional. Haga que un técnico de servicio cualificado instale el aire acondicionado y realice una prueba de funcionamiento. Conecte con firmeza la manguera de salida al aire acondicionado para lograr un desagüe adecuado. Instale la unidad exterior donde el ruido y la vibración del funcionamiento no molesten a sus vecinos y en un lugar que esté bien ventilado y sin obstáculos. • Riesgo potencial de fallos. • El ruido del funcionamiento puede molestar a sus vecinos. Asegúrese de que se tomen precauciones con respecto al acceso de los niños al aire acondicionado y de que éstos no jueguen con la unidad. Cuando use un control remoto sin cable, la distancia no debería ser superior a 7 metros desde el aire acondicionado. Si el control remoto no se usa durante un largo período de tiempo, quite las pilas para evitar la pérdida de electrólitos. Cuando limpie la unidad exterior, toque las aletas del radiador intercambiador de calor con sumo cuidado. • El uso de guantes gruesos puede protegerle las manos. Asegúrese de que el goteo de agua condensada de la manguera de salida fluya de forma adecuada y segura. Guarde el manual de funcionamiento e instalación en un lugar seguro y recuerde entregárselo al nuevo dueño del aire acondicionado si lo vende o transfiere. Todos los materiales utilizados para fabricar y embalar el aire acondicionado son reciclables. Después de completar la instalación, lleve siempre a cabo una prueba funcional y brinde al usuario las instrucciones necesarias sobre cómo operar el aire acondicionado. El aparato no debe ser utilizado por niños o personas con poca fuerza sin supervisión: Se debe supervisar a los niños pequeños para asegurarse de que no jueguen con el aparato. Limpie el aire acondicionado después de que el ventilador interior se haya detenido. • Riesgo potencial de daños o descargas eléctricas. Encárguese de que un técnico de servicio cualificado revise regularmente el estado, las conexiones eléctricas, las tuberías y la cubierta externa del aire acondicionado. No abra las puertas y ventanas de la habitación que se está enfriando durante el funcionamiento de la unidad a menos que sea necesario. No bloquee los conductos de ventilación del aire acondicionado. Si hay objetos que bloquean el flujo de aire, esto puede provocar fallos en la unidad o un mal funcionamiento. Asegúrese de que no haya obstáculos debajo de la unidad interior. • Riesgo potencial de incendios o daños a la propiedad. Asegúrese de que no haya obstáculos o cubiertas que bloqueen el aire acondicionado. Conceda espacio suficiente para la circulación del aire. • Una ventilación insuficiente puede provocar un mal funcionamiento. Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen personas (incluidos los niños) con las capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o faltas de experiencia y conocimientos, a menos que sean supervisadas o que hayan recibido instrucciones sobre el uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad. No deje que los niños pequeños jueguen con el electrodoméstico. información de seguridad _07 Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 7 2012-01-13 오후 11:13:30 información de seguridad PRECAUCIÓN SIGNOS DE PRECAUCIÓN Cuando el producto funciona en el modo de calor durante el invierno, se activa el modo de protección cuando la temperatura exterior es inferior a 0°C. Por consiguiente, se debe suministrar potencia durante el invierno. Si no se suministra potencia, el modo de protección del compresor no se activará y la unidad funcionará mal. Asegúrese de que el voltaje y la frecuencia del sistema eléctrico sean compatibles con el aire acondicionado. Si ocurre un corte de energía mientras el aire acondicionado se encuentra en funcionamiento, apague de inmediato la fuente de alimentación. La corriente máxima se mide según el estándar IEC para la seguridad y la corriente se mide según el estándar ISO de eficiencia energética. La unidad debe enchufarse en un circuito independiente si corresponde, o conecte el cable de alimentación al disyuntor auxiliar. La desconexión de todos los polos de la fuente de alimentación debe incorporarse en el cableado fijo con una apertura de contacto de >3mm. Después de conectar el cable de alimentación entre la unidad interior y la exterior, instale la cubierta de la caja de componentes con seguridad y asegúrese de que no esté floja. Para el cable de alimentación, utilice la clasificación de materiales H07RN-F o H05RN-F. Un suministro de electricidad inestable debe mantenerse dentro del 10% de la escala de suministro en todas las unidades interiores. Si el suministro de electricidad es mucho más inestable, esto puede reducir la vida útil del condensador. Si el suministro inestable supera el 10% de la escala de suministro, la unidad interior se protege, se apaga e indica el modo de error. Para proteger el producto del agua y posibles descargas eléctricas, debe mantener el cable de alimentación y el cable de conexión de las unidades interna y externa dentro del tubo de protección. Conecte el cable de alimentación al disyuntor auxiliar. Debe guardar el cable en un tubo de protección. Mantenga distancias de 50mm o más entre el cable de alimentación y el cable de comunicación. La longitud máxima del cable de alimentación debe estar a un 10% de la pérdida de potencia. Si se supera, debe considerar otro método de alimentación. Debe considerarse un cortacircuitos (MCCB, ELB) con mayor capacidad, si se conectan varias unidades interiores a un cortacircuitos. Utilice un conector de lengüeta redonda sin soldadura para conectar el cable de alimentación a la placa terminal. Utilice un destornillador adecuado para ajustar los tornillos de la terminal. Si ajusta los tornillos de la terminal más de lo necesario, puede romperlos. El aire acondicionado sólo debe usarse para las aplicaciones para que ha sido diseñado: la unidad interior no es adecuada para instalarse en áreas para lavandería. Nuestras unidades deben instalarse en los lugares indicados en el manual de instalación para asegurar accesibilidad desde ambos lados o posibilidad de efectuar mantenimiento y reparaciones rutinarios. Los componentes de las unidades deben ser accesibles y pueden desmontarse en condiciones seguras para personas o cosas. Por esta razón, donde no se incluye como indicada en el Manual de Instalación, el costo necesario para alcanzar y reparar la unidad (en seguridad, como requerido por regulaciones actuales vigentes) con eslingas, camiones, andamios o cualquier otro medio de elevación no será considerado en garantía y se cobra al usuario final. Asegúrese de que los interruptores de protección de encendido y apagado se encuentren instalados de la manera adecuada. No utilice el aire acondicionado si está dañado. Si ocurren problemas, detenga el funcionamiento de inmediato y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación. Si el aire acondicionado no va a utilizarse durante un largo tiempo (por ejemplo, durante varios meses), desenchúfelo de la toma de corriente de la pared. Llame al lugar de compra o al centro de contacto si es necesario realizar reparaciones. • Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas si un técnico de servicio no cualificado intenta desmontar la unidad o realizar las reparaciones. Si nota olor a plástico quemado, escucha sonidos extraños o ve que sale humo de la unidad, desenchufe el aire acondicionado de inmediato y llame al centro de contacto. • Riesgo potencial de incendios o descargas eléctricas. 08_ información de seguridad Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 8 2012-01-13 오후 11:13:30 contenido vista de las piezas 10 11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO 12 APÉNDICE 16 Sección de instalación 18 ESPAÑOL uso del aire acondicionado 10 Piezas principales 10 Indicador 11 Consejos sobre el uso del aire acondicionado 12 Limpieza del exterior 13 Limpieza del filtro de aire y la parrilla 14 Mantenimiento del aire acondicionado 14 Comprobaciones periódicas 15 Protecciones internas mediante el sistema de control de la unidad 16 Solución de problemas 17 Rangos de funcionamiento 18 Instalación de la unidad interior 18 Realizar la prueba contra fuga & aislación 19 Instalación del tubo de desagüe y de la manga de desagüe 20 Trabajo de Cableado 21 Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior Se ha determinado que este producto cumple con la Directiva de Bajo Voltaje (2006/95/EC), y con la Directiva de Compatibilidad Electromagnética (2004/108/EEC) de la Unión europea. Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes,para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. contenido _09 Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 9 2012-01-13 오후 11:13:30 vista de las piezas Piezas principales Pala de flujo de aire Entrada de aire Filtro de aire (debajo de la parrilla) Pantalla Indicador Sensor del control remoto Indicador de reinicio de filtro Temporizador Indicador de eliminación de escarcha Indicador de funcionamiento de encendido/apagado Su aire acondicionado y pantalla pueden tener un aspecto levemente distinto al de la ilustración anterior según el modelo que posea. 10_ vista de las piezas Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 10 2012-01-13 오후 11:13:31 uso del aire acondicionado CONSEJOS SOBRE EL USO DEL AIRE ACONDICIONADO Aquí tiene algunos consejos que debería tener en cuenta cuando use su aire acondicionado. RECOMENDACIÓN Enfriamiento • Si la temperatura exterior actual es mucho más alta que la temperatura interior seleccionada, es posible que lleve un poco de tiempo reducir la temperatura interior a la frescura que se desea. • Evite reducir la temperatura de manera drástica. Se derrochará energía y la habitación no se enfriará más rápido. Calefacción • Como el aire acondicionado caldea la habitación tomando la energía térmica del aire exterior, es posible que la capacidad de calentamiento se reduzca cuando la temperatura exterior sea extremadamente baja. Si observa que el aire acondicionado no calienta lo suficiente, se recomienda que utilice un aparato calefactor adicional en combinación con el aire acondicionado. Escarcha y descongelación • Cuando el aire acondicionado funciona en el modo de Calefacción, debido a la diferencia de temperatura existente entre la unidad y el aire exterior, se formará escarcha. Si esto sucede: - El aire acondicionado deja de calentar. - El aire acondicionado funcionará automáticamente en modo de descongelación durante 10 minutos. - El vapor que se produce en la unidad exterior en el modo de descongelación es seguro. No es necesario realizar ninguna acción; después de aproximadamente 10 minutos, el aire acondicionado funcionará nuevamente de manera normal. ESPAÑOL TEMA La unidad no funcionará cuando comience a descongelarse. Ventilador • Es posible que el ventilador no funcione durante los 3 a 5 primeros minutos para evitar las ráfagas frías mientras el aire acondicionado se está calentando. Temperaturas interiores/ exteriores elevadas • Si tanto la temperatura interior como la exterior son elevadas y el aire acondicionado funciona en modo de calefacción, es posible que el ventilador y el compresor de la unidad exterior acaben por detenerse. Esto es algo normal; espere a que el aire acondicionado vuelva a encenderse. Fallo en el suministro eléctrico • Si ocurre un fallo en el suministro eléctrico durante el funcionamiento del aire acondicionado, el funcionamiento se detendrá de inmediato y la unidad se apagará. Cuando regrese el suministro eléctrico, el aire acondicionado volverá a funcionar de manera automática. Mecanismo de protección • Si el aire acondicionado acaba de encenderse después de detener el funcionamiento o de ser enchufado, el aire frío/caliente no saldrá durante 3 minutos para proteger el compresor de la unidad exterior. uso del aire acondicionado _11 Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 11 2012-01-13 오후 11:13:31 limpieza y mantenimiento del aire acondicionado Limpieza del exterior Limpie la superficie de la unidad con un paño levemente húmedo o seco cuando sea necesario. Quite la suciedad de las áreas de forma irregular con un cepillo blando. PRECAUCIÓN  o utilice benceno ni disolvente. N Pueden dañar la superficie del aire acondicionado y crear un riesgo de incendio. 12_ limpieza y mantenimiento del aire acondicionado Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 12 2012-01-13 오후 11:13:31 Limpieza del filtro de aire y la parrilla Abra la parrilla delantera.  Abra las palas en los lados izquierdo y derecho del logotipo de Samsung. Presione ambas palancas y tire de la parrilla hacia abajo. Hay dos piezas de sujeción de seguridad montadas en la parrilla delantera para evitar que se caiga. Vuelva a insertar el filtro de aire en su posición original.  Escuchará un clic cuando el filtro de aire esté colocado de la manera adecuada. ESPAÑOL Limpie la parrilla y el filtro de aire con un aspirador o cepillo blando. Si hay demasiado polvo, enjuáguelo con agua corriente y séquelo en un área ventilada.  Para lograr un mejor mantenimiento, repita esta operación cada dos semanas.  Si el filtro de aire se seca en un área cerrada (o húmeda), pueden generarse olores. Si esto ocurre, vuelva a limpiar el filtro y séquelo en un área bien ventilada. Quite la parrilla delantera.  Primero, extraiga la pieza de sujeción de seguridad y luego quite la bisagra. Tire del interruptor verde en la parte de la bisagra hacia abajo y después presione y tire de la parte de la bisagra para extraer la parrilla. (En la parrilla hay dos bisagras y debe aplicar este paso en ambas para extraerla). ❈ Si desea limpiar el filtro únicamente, no debe quitar la parrilla. Siga el paso 4 y 5. Extraiga el filtro de aire. Ajuste la parrilla delantera.  Invierta los pasos anteriores para ajustar la parrilla delantera. • La ilustración que se muestra anteriormente puede diferir de su aire acondicionado según el modelo del mismo. • Después de limpiar el filtro, pulse el botón Filter Reset (reinicio de filtro) en el control remoto durante 2 segundos para reiniciar el programa del filtro. El signo indicador del filtro se encenderá al llegar el momento de la limpieza. • Si el usuario ha cambiado el ángulo en las palas de flujo de aire a causa de abrir la parrilla delantera para la instalación o el mantenimiento, debe apagar el disyuntor y volver a encenderlo antes de usar el aire acondicionado. De lo contrario, los ángulos de cada pala pueden ser diferentes o algunas palas no podrán cerrarse cuando el producto esté apagado. limpieza y mantenimiento del aire acondicionado _13 Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 13 2012-01-13 오후 11:13:33 limpieza y mantenimiento del aire acondicionado MANTENIMIENTO DEL AIRE ACONDICIONADO Si el aire acondicionado no va a utilizarse durante un tiempoprolongado, séquelo para mantenerlo en las mejores condiciones. 1. Seque el aire acondicionado minuciosamente utilizándolo en modo de ventilador de 3 a 4 horas y desconecte el enchufe de la fuente de alimentación. Es posible que se produzcan daños internos si queda humedad en los componentes. 2. Antes de volver a utilizar el aire acondicionado, seque sus componentes internos una vez más utilizándolo en modo de ventilador de 3 a 4 horas. Esto ayuda a eliminar los olores que puedan haberse generado a causa de la humedad. Comprobaciones periódicas Consulte el siguiente esquema para mantener el aire acondicionado de la manera adecuada. Tipo Descripción Limpiar el filtro de aire (1) Unidad interior Una vez al mes Cada 4 meses  Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)  Limpiar minuciosamente el intercambiador de calor (2)  Limpiar la tubería de drenaje de condensado (2)  Reemplazar las baterías del control remoto (1) Limpiar el intercambiador de calor del lado exterior de la unidad (2) Unidad exterior Una vez al año   Limpiar el intercambiador de calor del lado interior de la unidad (2)  Limpiar los componentes eléctricos con chorros de aire (2)  Comprobar que todos los componentes eléctricos estén ajustados con firmeza (2)  Limpiar el ventilador (2)  Comprobar que todo el ensamblaje del ventilador esté ajustado con firmeza (2)  Limpiar la bandeja de drenaje de condensado (2)  Las comprobaciones y operaciones de mantenimiento descritas son esenciales para garantizar la eficiencia del aire acondicionado. La frecuencia de estas operaciones varía según las características del área, la cantidad de polvo, etc. (1) L  as operaciones descritas deberían realizarse con mayor frecuencia si el área de instalación es muy polvorienta. (2) E  stas operaciones siempre deben ser realizadas por personal cualificado. Para obtener más información, consulte el Manual de Instalación. 14_ limpieza y mantenimiento del aire acondicionado Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 14 2012-01-13 오후 11:13:33 Protecciones internas mediante el sistema de control de la unidad Esta protección interna funciona si ocurre una falla interna en el aire acondicionado. Tipo Descripción El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío cuando la bomba de calor se esté calentando. Ciclo de descongelación El ventilador interno permanecerá apagado para evitar el aire frío cuando la bomba de calor se esté calentando. Protección de la batería interna El compresor permanecerá apagado para proteger la batería interna cuando el aire acondicionado funcione en modo de refrigeración. Protección del compresor El aire acondicionado no comenzará a funcionar de inmediato para proteger el compresor de la unidad exterior una vez que haya sido encendido. ESPAÑOL Contra el aire frío Si la bomba de calor está funcionando en modo de calefacción, el ciclo de descongelación se pone en marcha para eliminar la escarcha de la unidad exterior que puede haberse depositado a bajas temperaturas. El ventilador interno se apaga de manera automática y se reinicia sólo después de que el ciclo de descongelación se ha completado. limpieza y mantenimiento del aire acondicionado _15 Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 15 2012-01-13 오후 11:13:33 apéndice SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Consulte el siguiente esquema si el aire acondicionado funciona de manera anormal. Esto puede ahorrarle tiempo y gastos innecesarios. PROBLEMA SOLUCIÓN El aire acondicionado se pone en marcha inmediatamente después de ser reiniciado. • Debido a su mecanismo de protección, el aparato no se pone en marcha de inmediato para evitar que la unidad se sobrecargue. El aire acondicionado se encenderá dentro de 3 minutos. El aire acondicionado no funciona en absoluto. • Compruebe que el enchufe de alimentación esté conectado de la manera adecuada. Inserte el enchufe de alimentación correctamente en la toma de corriente de la pared. • Compruebe si el disyuntor está apagado. • Compruebe si hay un fallo en el suministro eléctrico. • Compruebe el fusible. Asegúrese de que no se haya fundido. La temperatura no cambia. • Compruebe si seleccionó el modo de ventilador. Presione el botón Mode en el control remoto para seleccionar otro modo. El aire fresco (cálido) no sale del aire acondicionado. • Compruebe si la temperatura establecida es mayor (menor) que la temperatura actual. Presione el botón Temperatura en el control remoto para cambiar la temperatura establecida. Presione el botón Temperatura para reducir o aumentar la temperatura. • Compruebe si el filtro de aire se encuentra cubierto de suciedad. Limpie el filtro de aire cada dos semanas. • Compruebe si el aire acondicionado acaba de encenderse. De ser así, espere 3 minutos. El aire fresco no sale para proteger el compresor de la unidad exterior. • Compruebe si el aire acondicionado está instalado en un lugar con exposición directa a la luz solar. Ponga cortinas en las ventanas para incrementar la eficiencia de refrigeración. • Compruebe si la cubierta o cualquier otro obstáculo se encuentra cerca de la unidad exterior. • Compruebe si el tubo de refrigeración es demasiado largo. • Compruebe si el aire acondicionado sólo está disponible en modo de refrigeración. • Compruebe si el control remoto sólo está disponible para el modelo de refrigeración. La velocidad del ventilador no cambia. • Compruebe si seleccionó el modo Automático o Secar. El aire acondicionado ajusta automáticamente la velocidad del ventilador a automático en los modos Automático/Secar. No se puede establecer la función de temporizador. • Compruebe si presiona el botón Encendido en el control remoto después de establecer la hora. Hay olores que impregnan la habitación durante el funcionamiento. • Compruebe si el aparato funciona en un área llena de humo o si hay un olor que llega desde el exterior. Haga funcionar el aire acondicionado en modo de ventilador o abra las ventanas para ventilar la habitación. El aire acondicionado produce un sonido burbujeante. • Se puede escuchar un sonido burbujeante cuando el refrigerante circula por el compresor. Permita que el aire acondicionado funcione en un modo seleccionado. • Cuando presiona el botón Encendido en el control remoto, puede escuchar un ruido que proviene de la bomba de drenaje hacia el interior del aire acondicionado. Hay agua que gotea desde las palas de flujo de aire. • Compruebe si el aire acondicionado ha estado enfriando durante un tiempo prolongado con las palas de flujo de aire dirigidas hacia abajo. Puede generarse condensación debido a la diferencia de temperatura. El control remoto no funciona. • • • • El aire acondicionado no se enciende ni se apaga con el control remoto con cable. • Compruebe si programó el control remoto con cable para control grupal. El control remoto con cable no funciona. • Compruebe si se exhibe el indicador de TEST en el control remoto con cable. De ser así, apague la unidad y el disyuntor. Llame a su centro de contacto más cercano. Los indicadores de la pantalla digital parpadean. • Presione el botón Encendido en el control remoto para apagar la unidad y el disyuntor. Luego vuelva a encenderlos. Compruebe si se agotaron las baterías. Asegúrese de que las baterías estén instaladas correctamente. Asegúrese de que no haya nada que bloquee el sensor del control remoto. Compruebe si hay aparatos de iluminación intensa cerca del aire acondicionado. La luz intensa que proviene de las bombillas fluorescentes o los rótulos de neón puede interrumpir las ondas eléctricas. 16_ apéndice Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 16 2012-01-13 오후 11:13:33 RANGOS DE FUNCIONAMIENTO La tabla a continuación indica los rangos de temperatura y humedad dentro de los cuales se puede usar el aire acondicionado. Tome la tabla como referencia para realizar un uso eficiente. TEMPERATURA EXTERIOR TEMPERATURA INTERIOR HUMEDAD INTERIOR COMENTARIOS ENFRIAMIENTO -5°C/23°F a 43°C/109°F 18°C/64°F a 32°C/90°F 80% o menos - CALEFACCIÓN -20°C/-4°F a 24°C/75°F 27°C/81°F o menos - - SECAR -5°C/23°F a 43°C/109°F 18°C/64°F a 32°C/90°F - - ESPAÑOL MODO La temperatura estándar para la calefacción es de 7˚C/45˚F. Si la temperatura exterior se reduce a 0˚C/32˚F o menos, la capacidad de la calefacción puede reducirse según las condiciones térmicas. Si la función de refrigeración se utiliza a más de 32˚C/90˚F (temperatura interior), la misma no enfriará al máximo de su capacidad. apéndice _17 Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 17 2012-01-13 오후 11:13:33 Sección de instalación 5. Cuelgue la unidad interior a los pernos de suspensión entre Instalación de la unidad interior dos tuercas. La tubería debe estar colocada y conectada Nota dentro del techo cuando se suspende la unidad. Si el techo ya está construido, ubique la tubería en posición para la conexión a la unidad antes de colocar la unidad dentro del techo. Cuando decida la ubicación del aire acondicionado con el propietario, debe tener en cuenta las siguientes restricciones. Separador Soporte 1. Determine la posición del orificio del tubo y de la manguera de salida como se muestra en la imagen y perfore el orificio con un diámetro interior de 65mm, de manera que se incline ligeramente hacia atrás. Nota Como el diagrama está hecho de papel, se puede achicar o estirar ligeramente debido a la temperatura o la humedad. Por este motivo, antes de hacer los orificios mantenga las dimensiones correctas entre las marcas. 2. Inserte los pernos de anclaje, use un soporte existente en el 6. Atornille las tuercas para suspender la unidad. Corte un separador y ubíquelo en el soporte esta vez. 7. Ajuste la unidad a la posición adecuada teniendo en cuenta el área de instalación para el panel delantero. 1) Coloque la hoja de diseño en la unidad interior. 2) Ajuste un espacio entre el techo y la unidad interior utilizando el manómetro de dimensiones. 3) Fije la unidad interior de manera segura después de ajustar el nivel de la unidad utilizando un nivelador. 4) Quite la hoja de diseño, conecte los otros cables e instale el panel delantero. techo o construya un soporte adecuado como se muestra en la figura. Concreto Unidad interior Introducir 17mm Orificio en anclaje Orificio en enchufe 20mm Techo Manómetro de dimensiones Perno de suspensión(M8) – suministro de campo 3. Instale los pernos de suspensión dependiendo del tipo de techo. PRECAUCIÓN  Asegúrese de que el techo sea lo suficientemente fuerte como para soportar el peso de la unidad interior. Antes de colgar la unidad, verifique la resistencia de cada perno de suspensión fijado.  Si la longitud del perno de suspensión es más de 1.5m, está requerido para evitar las vibraciones. Soporte del techo Realizar la prueba contra fuga & aislación Prueba contra fuga PRUEBA DE ESCAPE CON NITRÓGENO(antes de abrir las válvulas) Para detectar escapes de refrigerante, antes de recrear el vacío y hacer recircular el R410A, es responsabilidad del instalador presurizar todo el sistema con nitrógeno(con un regulador de presión) a una presión (manométrica) mayor a 4,1MPa. PRUEBA DE ESCAPE CON R410A(después de abrir las válvulas) Antes de abrir las válvulas, descargue todo el nitrógeno en el sistema y haga el vacío. Después de abrir las válvulas, compruebe que no haya escapes usando un detector de escapes para el refrigerante R410A. 4. Atornille ocho tuercas a los pernos de suspensión dejando espacio para colgar la unidad interior. Refrigerante líquido  Debe instalar todas las varillas de suspensión. PRECAUCIÓN  E s importante dejar espacio suficiente en el g El diseño y la figura pueden ser cambiados de acuerdo al modelo. cielorraso para permitir el acceso para el mantenimiento o reparación de la conexión de tubo de drenaje, la conexión del tubo de refrigerante o para quitar la unidad si es necesario. Puerto del refrigerante gas Precaución Descargue todo el nitrógeno para crear un vacío y para cargar el sistema. 18_ Sección de instalación Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 18 2012-01-13 오후 11:13:34 Aislación Una vez que haya revisado que no existe ningún escape en el sistema, puede aislar la tubería y la manguera. 1. Para evitar los problemas de condensación, coloque separadamente la T13,0 o más grueso acrylonitrile butadien caucho alrededor de cada tubo de refrigerante. Siempre coloque hacia arriba la cara de hendidura Nota de los tubos. No espacio  Instale el aislador para no ser más ancho y utilice los pegamentos en la pieza de conexión de ella para evitar la humedad.  Enrolle el tubo refrigerante con la cinta del aislamiento si se expone al sol directo.  Instale el tubo refrigerante para que el aislador no se vuelve más delgado en la pieza de inclinación o la percha de tubo.  Agregue el aislamiento adicional si la placa de aislamiento se vuelve más delgado. ESPAÑOL NBR(T13,0 o más grueso) Precaución Soporte Aislamiento adicional 2. Enrolle la cinta aislante alrededor de las tuberías y de la manga de desagüe que evitan para comprimir el aislamiento demasiado. Unidad interior Precaución Debe fijarlo apretadamente contra el cuerpo sin espacio alguno. Asegúrese de sobreponer el aislante 3. Termine de envolver la cinta aislante alrededor del resto de los tubos dirigidos hacia la unidad exterior. 4. Las tuberías y los cables eléctricos que conectan la unidad de interior con la unidad de exterior se deben fijar a la pared con los conductos convenientes. Precaución Toda la conexión de refrigerante debe ser accesible, para permitir mantenimiento de la unidad o quitarlo totalmente. Aislador refrigerante de tubo a a×3 Tubo de la cubierta del aislante Tubo del aislante Instalación del tubo de desagüe y de la manga de desagüe 1. Instale el tubo de desagüe tan pronto como sea posible.  D  é una levemente inclinación al tubo de desagüe para el drenaje apropiado del agua condensada.  No debe haber el espacio en la pieza conectada para que el tubo de desagüe no se separe de la manguera flexible. 2. Aísle el tubo de desagüe, y después fíjelo según lo indic.  E l tubo de desagüe entero se debe aislar por el aislador 5t(o más) para prevenir la condensación del agua. Tubería de Abrazadera de metal drenaje Toma de drenaje Manguera de salida 5. Seleccione el aislador de tubo refrigerante.  A  ísle el tubo lateral de gas y de líquido relativos al grueso según el tamaño de tubo.  El estándar de grueso según el tamaño de tubo es que la temperatura interior es 27°C y la humedad es 80%. Si instala en condiciones desfavorables, utilice más grueso uno.  La temperatura de resistencia al calor de aislador debe ser más de 120°C. Tubo Medida del tubo Tipo de aislamiento (Calefacción/refrigeración) Estándar Humedad alta [30°C, 85%] [30°C, más de 85%] EPDM, NBR Tubo de Ø6,35~Ø9,52 líquido Ø12,7~Ø50,80 Ø6,35 Tubo de Ø9,52~Ø25,40 gas Ø28,58~Ø44,45 Ø50,80 9t 13t 13t 19t 25t   19t 25t 32t 38t Observaciones Ajuste la abrazadera hasta el máximo hasta que pueda ver ocho orificios.  Instalación flexible de la manguera Sea horizontal La temperatura interna es superior a 120°C  C uando realice el aislamiento en los lugares y condiciones que se indican a continuación, aplique el mismo aislamiento que utilizaría en condiciones de humedad elevada. <Condiciones geológicas> - Lugares con humedad elevada, como costas, aguas termales, riberas de ríos o lagos y montañas (cuando parte del edificio esté cubierta de tierra y arena). <Condiciones derivadas del funcionamiento> - Techos de restaurantes, saunas, piscinas, etc. <Condiciones de la construcción> - Techos expuestos frecuentemente a la humedad y al frío no protegidos. Por ejemplo, el tubo instalado en un corredor de dormitorios o estudios o cerca de una salida que se abre y se cierra con frecuencia. - En el lugar donde se instala el tubo se registra una humedad elevada por no haber sistema de ventilación. Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 19 A-A’ Tapón de sellado grande Unidad Interior Manguera flexible  Instale horizontalmente Unidad Interior Máx. 20mm  Boquete del eje permisible máximo Unidad Interior Máx. 30˚  Ángulo de flexión permisible máximo Sección de instalación _19 2012-01-13 오후 11:13:34 Conexión del tubo de desagüe Unidad Exterior 1. El tubo de desagüe debe ser instalado dentro de 100mm de la manguera flexible, levantar de 100mm a 550mm y bajar 20mm o más. Control remoto con cable 220-240V~ 2. Instale el tubo de desagüe horizontal con una cuesta de 1/100 o más y fíjelo por el espacio de soporte de 1~1,5m. 3. Instale la salida de aire en el tubo de desagüe horizontal para Unidad interior 1 prevenir la retención de flujo del agua a la unidad interior. Unidad interior 2 Unidad interior 3 h ELB : Instalación Esencial Nota Usted no puede tener que instalarlo si había pendiente  C  on las herramientas correctas, conecte los cables a la placa apropiado en el tubo de desagüe horizontal. terminal de forma segura dentro del rango de la torsión 4. La manguera flexible no debe ser instalada a la posición especificada, de manera que el cable esté firme y no pueda más arriba, puede causar la retención de flujo del agua a la moverse por presión o fuerzas externas. unidad interior Asegúrese de que los cables estén ubicados en la posición correcta para que puedan quedar cubiertos firmemente, 5. Instale U-trampa en el extremo del tubo de desagüe para sin la cubierta levantada, o sin que toquen otras piezas. prevenir un olor repugnante para alcanzar la unidad de interior. Respiradero 300mm o menos Si la terminal queda floja, entonces hay peligro de recalentamiento, descarga eléctrica o incendios. 1~1,5m Torsión de ajuste (kgf • cm) 100mm Soporte o más Manguera flexible 100~550mm o más M3 5~6 M3,5 8~10 M4 12~15 Tubo de desagüe horizontal más de pendiente 1/100 Techo Seleccionar el terminal comprimido del anillo Drenage Centralizado Soldadura de plata 1. Instale el ducto de ventilación principal en el frente de la unidad interior más lejana del dren principal cuando las unidades interiores instaladas son más de 3. 2. Usted puede tener que instalar el ducto de ventilación individual para prevenir retención de flujo del agua en la tapa de cada tubo de desagüe de la unidad interior. 1~1,5m Soporte Respiradero principal B D d1 E F L d2 t Dimensiones Dimensiones de Norminal de Norminal Dimensión Dimensión Dimensión Dimensión Permiso Permiso Permiso Permiso MíniMíniMáxiMínipara el cable para el estándar estándar estándar estándar (mm2) tornillo (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) mo mo mo (mm) (mm) mo 1,5 2,5 550mm o menos Tubo de desagüe principal Respiradero individual Tubo de desagüe horizontal centralizado (más de pendiente 1/100) Trabajo de Cableado Conexión de cable de alimentación y de comunicación 1. Antes del trabajo de cableado, usted deba apagar todas las fuentes de energía. 2. La alimentación de la unidad interior se debe proveer a través del interruptor(MCCB, ELB) separado por la alimentación exterior. 3. El cable de alimentación debe ser utilizados solamente para alambres de cobre. 4. Conecte el cable de alimentación{1(L), 2(N)} entre las unidades dentro de máxima longitud y el cable de comunicación(F1, F2) cada uno. 5. Conecte V1, V2(para DC12V) y F3, F4(para comunicación) al instalar el control remoto con cable. 4 4 4 4 4 6,6 8 6,6 8,5 4 9,5 ±0,2 3,4 ±0,2 4,2 ±0,2 5,6 +0,3 -0,2 +0,3 -0,2 +0,3 -0,2 1,7 ±0,2 4,1 6 16 4,3 2,3 ±0,2 6 6 17,5 4,3 3,4 ±0,2 6 5 20 4,3 +0,2 0,7 0 +0,2 0,8 0 +0,2 0,9 0 Especificación de alambre electrónico Fuente de  alimentación Máx : 242V Min : 198V MCCB ELB XA X A, 30mmA 0,1 sec Cable de Cable de Cable de  alimentación tierra comunicación 2,5mm2 2,5mm2 0,75~1,5mm2  Decida la capacidad de ELB y de MCCB por medio de la siguiente fórmula. La capacidad de ELB, MCCB X [A] = 1,25 X 1,1 X ∑Ai T X : Capacidad de ELB, MCCB T ∑Ai : Suma del grado de las corrientes de cada unidad interior. T R efiérase a cada manual de instalación sobre el grado de la corriente de la unidad interior.  Decida la especificación del cable de alimentación y la máxima longitud dentro de 10% gota de la energía entre unidades interiores. n Coef×35,6×Lk×ik k=1 1000×Ak ∑( )< 10% de voltaje de entrada[V] T Coef: 1,55 T Lk : Distancia entre cada unidades[m], Ak: Especificación de cable de alimentación[mm2], ik : Corriente de cada unidades[A] 20_ Sección de instalación Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 20 2012-01-13 오후 11:13:35 Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior Configure la dirección y la opción de instalación de la unidad interior con la opción del controlador remoto. Configure cada opción por separado dado que no puede establecer la configuración de la DIRECCIÓN y la opción de configuración de instalación de la unidad interior al mismo tiempo. Tiene que configurar dos veces la dirección y la opción de instalación de la unidad interior. El procedimiento de configuración de opción ESPAÑOL Modo de configuración de opción Ingreso del modo para la configuración de opción Cambio de modo Botón para subir la temperatura Botón para subir el ventilador Botón para bajar la temperatura (Low Temp) Botón para bajar el ventilador Paso 1. Ingresar al modo de opción de configuración 1. Quite las baterías del control remoto. 2. Inserte las baterías e ingrese el modo de configuración de opción mientras presiona el botón para subir la temperatura y el botón para bajar la temperatura. 3. Compruebe si ingresó el estado de configuración de opción. Paso 2. El procedimiento de configuración de opción Luego de ingresar el estado de configuración de opción, seleccione la opción como se indica a continuación. PRECAUCIÓN La configuración de opción está disponible desde SEG1 hasta SEG 24  SEG1, SEG7, SEG13, SEG19 no se configuran como opción de página.  Configure SEG2~SEG6, SEG8~SEG12 como estado ON (encendido) y SEG14~18, SEG20~24 como estado OFF (apagado). SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 0 X X X X X 1 X X X X On(SEG1~12) Off(SEG13~24) X SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 SEG18 SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 2 X X X X X 3 X X X X X Sección de instalación _21 Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 21 2012-01-13 오후 11:13:36 Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior Configuración 1. Configuración de la opción SEG2, SEG3 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG2. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG3. Cada vez que presione el botón,   …  se seleccionará alternativamente. estado de opción SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 SEG14 SEG15 2. Configuración del modo Cool (Refrigeración) Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Cool (Refrigeración) en el estado ON (encendido). 3. Configuración de la opción SEG4, SEG5 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG4. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG5. Cada vez que presione el botón,   …  se seleccionará alternativamente. 4. Configuración del modo Dry (Seco) Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo DRY (seco) en el estado ON (encendido). 5. Configuración de la opción SEG6, SEG8 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG6. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG8. Cada vez que presione el botón,   …  se seleccionará alternativamente. 6. Configuración del modo Fan (ventilador) Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo FAN (ventilador) en el estado ON (encendido). 7. Configuración de la opción SEG9, SEG10 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG9. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG10. Cada vez que presione el botón,   …  se seleccionará alternativamente. 8. Configuración del modo Heat (calor) Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo HEAT (calefacción) en el estado ON (encendido). 9. Configuración de la opción SEG11, SEG12 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG11. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG12. Cada vez que presione el botón,   …  se seleccionará alternativamente. 10. Configuración del modo Auto Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Auto (automático) en el estado OFF (apagado). 11. Configuración de la opción SEG14, SEG15 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG14. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG15. Cada vez que presione el botón,   …  se seleccionará alternativamente. 22_ Sección de instalación Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 22 2012-01-13 오후 11:13:39 Configuración estado de opción 12. Configuración del modo Cool (Refrigeración) Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Cool (refrigeración) en el estado OFF (apagado). SEG16 SEG17 SEG18 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 ESPAÑOL 13. Configuración de la opción SEG16, SEG17 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG16. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG17. Cada vez que presione el botón,   …  se seleccionará alternativamente. 14. Configuración del modo Dry (Seco) Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo Dry (seco) en el estado OFF (apagado). 15. Configuración de la opción SEG18, SEG20 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG18. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG20. Cada vez que presione el botón,   …  se seleccionará alternativamente. 16. Configuración del modo Fan (ventilador) Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo FAN (ventilador) en el estado OFF (apagado). 17. Configuración de la opción SEG21, SEG22 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG21. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG22. Cada vez que presione el botón,   …  se seleccionará alternativamente. 18. Configuración del modo Heat (calor) Presione el botón Mode (modo) para cambiar al modo HEAT (calefacción) en el estado OFF (apagado). 19. Configuración del modo SEG23, SEG24 Presione el botón(∨) para bajar el ventilador para ingresar el valor SEG23. Presione el botón∧) para subir el ventilador para ingresar el valor SEG24. Cada vez que presione el botón,   …  se seleccionará alternativamente. Paso 3. Compruebe la opción que ha configurado Después de la opción de configuración, presione el botón para verificar si el código de opción que ingresó es correcto o no.          Paso 4. Opción de entrada en la dirección del control remoto para configurar. Presione el botón de funcionamiento Para una configuración de opción correcta, debe introducir la opción dos veces. Paso 5. Verifique el funcionamiento 1. Reinicie la unidad interior presionando el botón de REINICIO de la unidad interior o exterior. 2. Quite las baterías del controlador remoto, insértelas nuevamente y luego presione el botón de funcionamiento. Sección de instalación _23 Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 23 2012-01-13 오후 11:13:43 Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior Configurar la dirección (PRINCIPAL/RMC) de una unidad interior 1. Verifique si se suministra o no la energía. - Cuando la unidad interior no está enchufada, debería haber un suministro de energía adicional en la unidad interior. Unidad interior 1(L) 2(N) 2. El panel (pantalla) debería estar conectado a una unidad interior para recibir la opción. F2 F1 3. Antes de instalar la unidad interior, asigne una dirección a la unidad interior de acuerdo con el plan del sistema del aire acondicionado. 4. Asigne una dirección a la unidad interior a través del control remoto inalámbrico. - El estado de configuración inicial de la DIRECCIÓN (PRINCIPAL/RMC) de la unidad interior es “0A0000-100000-200000- 300000”. Opción nº : 0AXXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Opción SEG1 SEG2 SEG3 Explicación PÁGINA MODO Configurar la dirección principal SEG4 100 dígitos de la dirección de la unidad interior SEG5 SEG6 10 dígitos de la unidad interior Un solo dígito de la unidad interior Pantalla del control remoto Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Indicación y detalles 0 Opción SEG7 Explicación PÁGINA Detalles 0 Sin dirección principal 1 Modo de configuración de la dirección principal A SEG8 SEG9 Configurar dirección RMC Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles 0~9 100 dígitos SEG10 0~9 10 dígitos 0~9 Un solo dígito SEG11 SEG12 Canal de grupo (*16) Dirección de grupo Pantalla del control remoto Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Indicación y detalles Detalles 0 Sin dirección RMC 1 Modo de configuración de la dirección RMC 1 Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles RMC1 0~2 RMC2 0~F PRECAUCIÓN  C  uando se ingresa “A”~”F” en SEG5~6, la DIRECCIÓN PRINCIPAL de la unidad interior no se cambia.  Si configura SEG 3 como 0, la unidad interior mantendrá la DIRECCIÓN PRINCIPAL anterior incluso si ingresa el valor de opción de SEG5~6.  Si configura SEG 9 como 0, la unidad interior mantendrá la DIRECCIÓN RMC anterior incluso si ingresa el valor de opción de SEG11~12. 24_ Sección de instalación Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 24 2012-01-13 오후 11:13:44 Configuración de la opción de instalación de una unidad interior  (adecuada para la condición de cada ubicación de instalación) 1. Verifique si se suministra o no la energía. - Cuando la unidad interior no está enchufada, debería haber un suministro de energía adicional en la unidad interior. Unidad interior opción. F2 F1 3. Configure la opción de instalación de acuerdo con la condición de instalación del aire acondicionado. - La configuración predeterminada de la opción de instalación de una unidad interior es “020010-100000-200000-300000”. - Control individual de un controlador remoto (SEG20) es la función que controla a una unidad interior en forma individual cuando hay más de una unidad interior. ESPAÑOL 1(L) 2(N) 2. El panel (pantalla) debería estar conectado a una unidad interior para recibir la 4. Configure la opción de la unidad interior a través del control remoto inalámbrico. SEG1 SEG2 SEG3 SEG4 SEG5 SEG6 0 2 Limpieza mecánica Sensor de temperatura exterior Control central Compensación de RPM del ventilador SEG7 SEG8 SEG9 SEG10 SEG11 SEG12 Calentador de agua caliente Calentador electrónico Apertura de la válvula de expansión electrónica Maestro / Esclavo SEG16 SEG17 SEG18 1 Bomba de drenaje SEG13 SEG14 SEG15 2 Control externo Salida de control externo S-Plasma ion Alarma La cantidad de horas utilizando el filtro SEG19 SEG20 SEG21 SEG22 SEG23 SEG24 3 Control individual de un controlador remoto - Sensor humano La apertura de EEV de una unidad Compensación de la interior se detuvo configuración de la durante retorno de calefacción aceite u operación de descongelación.  MODELO WAY/2WAY/4WAY : La bomba de drenaje (SEG8) se configurará en ‘USE +3minute delay’ (USO + retraso de 3 minutos) incluso si la bomba de drenaje está configurada en 0.  MODELO DEL CONDUCTO 1 WAY/2WAY/4WAY : La cantidad de horas utilizando el filtro (SEG18) se configurará en 1000horas’ incluso si el SEG18 se configura excepto para 2 o 6.  Si ingresa un número diferente a 0~4 del control individual de la unidad interior (SEG20), la unidad interior se configura como “interior 1”.  La opción del control central SEG5 básicamente se configure en 1 (Uso), de modo que no sea necesario que configure además la opción del control central. No obstante, si el control central no está conectado y no se indica un mensaje de error, deberá configurar la opción del control central en 0 (Desuso) para excluir la unidad interior del control central. Sección de instalación _25 Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 25 2012-01-13 오후 11:13:44 Configurar la dirección y opción de instalación de una unidad interior Opción nº : 02XXXX-1XXXXX-2XXXXX-3XXXXX Opción SEG1 SEG2 Explicación PÁGINA MODO SEG3 SEG4 El uso de la limpieza Uso de sensor de mecánica temperatura externo SEG5 El uso del control central SEG6 Compensación de RPM del ventilador Pantalla del control remoto Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación y detalles 0 2 Opción SEG7 SEG8 Explicación PÁGINA El uso de la bomba de drenaje Indicación Detalles Indicación Detalles 0 Desuso 0 Desuso 0 Desuso 1 Uso 1 Uso 1 Uso SEG9 SEG10 SEG11 Apertura de la válvula de El uso del calentador El uso del calentador expansión electrónica de una unidad interior cuando la función de agua caliente electrónico de calefacción se detenga. Indicación Detalles 0 Desuso Compensación 1 de RPM Equipo de 2 techo alto SEG12 Maestro / Esclavo Pantalla del control remoto Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles 0 Desuso 0 Desuso 0 Desuso 0 0 Indicación y 1 Uso 1 Uso 1 Uso 1 80 detalles 1 Uso + 2 retraso de 3 minutos Opción SEG13 SEG14 SEG15 SEG16 SEG17 Configuración de la Uso del control Explicación PÁGINA S-Plasma ion Control de la alarma salida del control externo externo Indicación Detalles 0 esclavo 1 maestro SEG18 La cantidad de horas utilizando el filtro Pantalla del control remoto Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación y detalles 0 Desuso 1 Control ENCENDIDO/ APAGADO 0 termo encendido 1 Funcionamiento encendido Indicación Detalles Indicación 0 0 Desuso 2 Option SEG19 SEG20 Explicación PÁGINA Control individual de un controlador remoto 1 2 1 Uso 3 SEG21 SEG22 La apertura de EEV de Compensación de la una unidad interior se configuración de la detuvo durante retorno de aceite u operación calefacción de descongelación. Detalles Indicación Detalles Control de operación mezclada1/Uso de alarma 1000 2 Control de operación horas mezclada1/Desuso de alarma Control de operación mezclada2/Uso de alarma 2000 6 Control de operación horas mezclada2/Desuso de alarma SEG23 SEG24 Sensor humano Pantalla del control remoto Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles 0 or 1 canal 1 0 Desuso Indicación y 2 canal 2 detalles 3 1 2°C 3 canal 3 2 5°C 4 canal 4 Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles 0 paso 150 8 Desuso 1 paso 0 9 Uso 26_ Sección de instalación Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 26 2012-01-13 오후 11:13:46 Cambio de una opción en particular Puede cambiar cada dígito de la opción configuración. Opción SEG1 Explicación SEG2 PÁGINA SEG3 SEG4 MODO SEG5 SEG6 El dígito de la unidad de una opción SEG que cambiará El valor cambiado ESPAÑOL Los diez dígitos de La opción modo que la opción SEG que quiera cambiar cambiará Pantalla del control remoto Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación Detalles Indicación y detalles Nota 0 Opción modo D 0~F Diez dígitos de SEG 0~9 Dígito de la unidad de SEG 0~9 El valor cambiado 0~F • Cuando cambia un dígito de la opción de configuración de dirección de una unidad interior, configure el SEG3 como ‘A’. • Cuando cambia un dígito de la opción de la unidad interior, configure el SEG3 como ‘2’. Ej.) Cuando se configure el “control de alarma” en el estado de desuso. Opción SEG1 SEG2 Explicación PÁGINA MODO Indicación 0 D SEG3 SEG4 diez dígitos de La opción modo que Los la opción SEG que quiera cambiar cambiará 2 1 SEG5 El dígito de la unidad de una opción SEG que cambiará 7 SEG6 El valor cambiado 1 Sección de instalación _27 Cassette type_IBIM_S_33473-4.indd 27 2012-01-13 오후 11:13:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26

Samsung ND1124HXEA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario