LG ARNU48GBRZ4.ENCBLEU Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto.
El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado
nacionales por el personal autorizado.
Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias.
UNIDAD DE ENTRADA DE AIRE Multi V
Traducción de las instrucciones originales
MANUAL DE INSTALACIÓN
AIRE
ACONDICIONADO
www.lg.com
Copyright © 2017 - 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
2 Unidad interior de
Índice
3 FUNCIÓN
4 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
10 INSTALACIÓN
10 Límites de instalación
12 Selección de la mejor ubicación
14 Dimensiones del techo y localización del perno de instalación colgante
15 Instalación de la unidad interior
15 Conexión de cableado
16 Comprobación del desagüe
17 Tubo de desagüe de unidad interior
19 Ajustes de interruptores DIP
20 Ajuste de control de grupo
25 Designación del modelo
25 Emisiones de ruido aéreo
25 Limitación de la concentración
26 ¿CÓMO SE AJUSTA EL E.S.P?
ÍNDICE
Manual de instalación 3
ESPAÑOL
Función
Filtros de aire
Control remoto con cable
Orificios de entrada de aire
Orificios de salida de aire
Función
Nombre
Manguera de
desagüe
Abrazadera
metálica
Abrazadera para
soporte colgante
Abrazadera
(brida)
Aislamiento
para acople
Cantidad
1 unid. 2 unid. 8 unid. 4 unid. 1 JUEGO
Forma
(Otros)
• Manual del usuario
Manual de instalación
para tubería de gas
para tubería de líquido
Herramienta de instalación
Precauciones de seguridad
4 Unidad interior de
Precauciones de seguridad
Para evitar lesiones al usuario o a otras personas y daños a la propiedad, siga estas instrucciones.
n Una operaci’on incorrecta por ignorar las instrucciones provocará lesiones o daños. La seriedad se
clasifica por las siguientes indicaciones.
n A continuación se muestran los significados de los símbolos utilizados en este manual.
Este símbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este símbolo indica la posibilidad de lesiones o daños materiales.
No lo haga.
Siga las instrucciones.
Instalación
• Se debe cumplir el reglamento nacional sobre gas.
• No utilice un interruptor automático defectuoso o de valor nominal inferior al
correspondiente. Utilice un circuito específico para este aparato.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Para trabajos eléctricos, póngase en contacto con el distribuidor, vendedor,
técnico cualificado o centro de asistencia técnica autorizado.
- No desmonte ni repare el aparato. Existe riesgo de incendio o descarga
eléctrica.
• Realice siempre la conexión del aparato a tierra.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Instale correctamente el panel y la cubierta de la caja de control.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Instale siempre un circuito y un interruptor específico.
- Un cableado o instalación inadecuados pueden provocar un incendio o una
descarga eléctrica.
• Utilice el interruptor o fusible de valor nominal adecuado.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No modifique ni extienda el cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No instale, retire ni vuelva a instalar la unidad por sí mismo (cliente).
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica , explosión o lesiones.
Los siguientes símbolos se muestran en las unidades interiores y exteriores.
Lea las precauciones en este manual
cuidadosamente antes de operar la unidad.
Este aparato está lleno de refrigerante
inflamable (R32).
Este símbolo indica que el Manual de uso
debe leerse atentamente.
Este símbolo indica que el personal de
servicio debe manipular este equipo según lo
indicado en el Manual de instalación.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
!
!
ADVERTENCIA
!
Manual de instalación 5
Precauciones de seguridad
ESPAÑOL
• Tenga cuidado al desembalar e instalar el aparato.
- Los bordes afilados podrían provocar lesiones. Tenga especial cuidado con los
bordes de la caja y las aletas del condensador y evaporador.
• Para la instalación, póngase en contacto siempre con su vendedor o centro de
asistencia técnica autorizado.
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica, explosión o lesiones.
• No instale el aparato en una superficie de instalación insegura.
- Podría causar lesiones, accidentes o daños en el aparato.
• Asegúrese de que el soporte de instalación no se deteriora con el tiempo.
- Si el soporte cae, el aire acondicionado también puede caer, causando daños
materiales, avería del aparato y lesiones personales.
• No encienda el disyuntor ni la alimentación en caso de que el panel frontal, el
gabinete, la cubierta superior o la cubierta de la caja de control se hayan
extraído o abierto.
- De lo contrario, podría producirse un incendio, una descarga eléctrica, una
explosión o incluso la muerte.
• Utilice una bomba de vacío o gas inerte (nitrógeno) para realizar la prueba de
fugas o la purga de aire. No utilice aire comprimido u oxígeno y no utilice gases
inflamables. De lo contrario, puede causar un incendio o explosión.
- Existe riesgo de muerte, lesiones, incendio o explosión.
• Solicite la realización de todos los trabajos eléctricos a un electricista
cualificado, según la "Norma de ingeniería de instalaciones eléctricas" y los
"Reglamentos de cableado interior" y las instrucciones de este manual, y utilice
siempre un circuito especial.
- Si la capacidad eléctrica es inadecuada o el trabajo eléctrico se realiza de
forma incorrecta, pueden producirse descargas eléctricas o un incendio.
• Utilice siempre un circuito y un disyuntor dedicados.
- Un cableado o instalación inadecuados pueden causar incendios o descargas
eléctricas.
• El equipo debe almacenarse en un área bien ventilada donde el tamaño del
espaciocorresponda al área del espacio especificada para la operación.(para
R32)
• Los conductos conectados al aparato no deben contender ninguna fuente de
ignición. (para R32)
• El equipo debe almacenarse en un espacio sin fuentes de encendido que
operen continuamente (por ejemplo: llamas abiertas, un equipo que opere a gas
o un calentador eléctrico operativo).
• Mantenga las aberturas de ventilación necesarias libres de obstáculos.
• Se debe poder acceder a las conexiones mecánicas para realizar tareas de
mantenimiento.
Precauciones de seguridad
6 Unidad interior de
Operación
• No deje funcionando el aire acondicionado durante mucho tiempo cuando la
humedad sea muy alta y haya una puerta o ventana abierta.
- Podría condensarse la humedad y mojar o dañar el mobiliario.
• Asegúrese de que el cable de alimentación no pueda estirarse o dañarse
durante el funcionamiento.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No coloque nada sobre el cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No enchufe ni desenchufe la clavija de alimentación durante el funcionamiento
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No toque (ni maneje) el aparato con las manos mojadas.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• No coloque una estufa ni otros aparatos cerca del cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio y descarga eléctrica.
• No permita que entre agua en las piezas elèctricas.
- Existe riesgo de incendio, avería del aparato o descarga eléctrica.
• No almacene ni utilice gas inflamable o combustibles cerca del aparato.
- Existe riesgo de incendio o avería del aparato.
• No utilice el aparato en un espacio cerrado durante un periodo prolongado de
tiempo.
- Podría producirse una falta de oxígeno.
• Si hay fugas de gas, apague el gas y abra una ventana para ventilar antes de
encender el aparato.
- No utilice el teléfono ni encienda o apague los interruptores.
Existe riesgo de explosión o incendio.
• Si oye algún ruido extraño, huele o ve salir humo del aparato. Desconecte el
interruptor automático o desconecte el cable de alimentación.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Detenga el funcionamiento y cierre la ventana en caso de tormenta o huracán.
Si es posible, retire el aparato de la ventana antes de que llegue el huracán.
- Existe riesgo de daños materiales, avería del aparato o descarga eléctrica.
• No abra la parrilla de entrada del aparato mientras está en funcionamiento. (No
toque el filtro electrostático, si la unidad dispone del mismo).
- Existe riesgo de lesiones personales, descarga eléctrica o avería del aparato.
• Si el aparato se moja (inundado o sumergido), póngase en contacto con un
centro de asistencia técnica autorizado.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
• Tenga cuidado de que no entre agua en el aparato.
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en el aparato.
• Ventile el aparato de vez en cuando si lo utiliza junto con una estufa, etc.
- Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica.
Manual de instalación 7
Precauciones de seguridad
ESPAÑOL
• Desconecte la alimentación principal al limpiar o realizar el mantenimiento del
aparato.
- Existe riesgo de descarga eléctrica.
• Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un largo periodo de tiempo,
desenchufe la clavija de alimentación o apague el interruptor automático.
- Existe riesgo de daños en el aparato o avería, o funcionamiento intempestivo.
• Asegúrese de que nadie se siente o apoye sobre la unidad exterior.
- Podrían producirse lesiones personales y daños en el aparato.
• Cuando se reutilicen en interiores conectores mecánicos, las piezas de sellado
se debenrenovar.(para R32)
• Cuando las uniones ensanchadas se usen de nuevo en espacios interiores, la
parteensanchada debe fabricarse de nuevo.(para R32)
• Limpie de forma periódica (más de una vez al año) las partículas de polvo
o sal adheridas al intercambiador de calor por medio de agua.
• No use medios para acelerar el proceso de descongelamiento o para la
limpieza, distintos a los recomendados por el fabricante.
• No perfore ni queme el sistema del ciclo refrigerante.
• Esté consciente que puede ser que los refrigerantes no tengan olor.
Instalación
• Compruebe siempre las fugas de gas (refrigerante) después de la instalación o
reparación del aparato.
- Niveles bajos de refrigerante pueden producir una avería del aparato.
• Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que el agua se drena
correctamente.
- Una mala conexión puede causar fugas de agua.
• Instale el aparato bien nivelado.
- Para evitar las vibraciones o fugas de agua.
• No instale el aparato donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior
pueda molestar a los vecinos.
- Podría tener problemas con los vecinos.
• Levante y transporte el aparato entre dos o más personas.
- Evite lesiones personales.
• No instale el aparato donde quede expuesto directamente al viento del mar
(rocío salino).
- Podría causar corrosión en el aparato. La corrosión, particularmente en las
aletas del condensador y del evaporador, podría causar un funcionamiento
defectuoso del aparato o un funcionamiento ineficaz.
• Cualquier persona que esté involucrada en el trabajo o en interrumpir un
circuitorefrigerante debe portar un certificado válido actualizado de una
PRECAUCIÓN
!
Precauciones de seguridad
8 Unidad interior de
autoridad de evaluaciónacreditada por la industria, el cual autoriza su
competencia para manejar refrigerantes conseguridad de acuerdo con una
especificación de evaluación reconocida por la industria.(para R32)
• El equipo debe almacenarse en una forma que prevenga que ocurra un daño
mecánico.
• El tubo del refrigerante debe estar protegido o encastrado para evitar daños.
• Los conectores refrigerantes flexibles (tales como las líneas de conexión entre
la unidad de espacio interior y exterior) que pueden desplazarse durante las
operaciones normales deben protegerse contra el daño mecánico.
• La instalación de la tubería debe mantenerse en un mínimo.
• Deben evitarse los golpes en los tubos.
• Se debe realizar una conexión mediante cobresoldadura, soldadura o de tipo
mecánico antes de abrir las válvulas para permitir que el refrigerante fluya entre
las piezas del sistema refrigerante.
• El desmontaje de la unidad y el tratamiento del aceite refrigerante y
componentes deben realizarse según los estándares locales y nacionales.
Operación
• No se exponga directamente al aire frío durante largos periodos de tiempo. (No
se siente en la corriente de aire).
- Podría ser perjudicial para su salud.
• No utilice este aparato para fines específicos, como la conservación de
alimentos, obras de arte, etc. Se trata de un aire acondicionado de consumo, no
de un sistema de refrigeración de precisión.
- Existe riesgo de daños o pérdidas materiales.
• No bloquee la entrada ni la salida del flujo de aire.
- Podría causar una avería en el aparato.
• Utilice un paño suave para limpiar. No utilice detergentes abrasivos, disolventes,
etc.
- Existe riesgo de incendio, descarga eléctrica o daños en las partes de plástico
del aparato.
• No toque las partes de metal del aparato al sacar el filtro del aire. ¡Son muy
afiladas!
- Existe riesgo de lesiones personales.
• No se suba ni coloque nada sobre el aparato. (unidades exteriores)
- Existe riesgo de lesiones personales y avería del aparato.
• Inserte siempre el filtro correctamente. Limpie el filtro cada dos semanas o más
a menudo, si fuera necesario.
- Un filtro sucio reduce la eficacia del aire acondicionado y puede producir un
funcionamiento defectuoso o daños.
• No introduzca las manos u otros objetos en la entrada o salida del aire
acondicionado mientras el aparato esté en funcionamiento.
Manual de instalación 9
Precauciones de seguridad
ESPAÑOL
- Hay partes afiladas y móviles que podrían producir lesiones personales.
• No beba el agua que drena el aparato.
- No es potable y podría causar graves problemas en la salud.
• Utilice un taburete o escalera firme cuando limpie o realice el mantenimiento del
aparato.
- Tenga cuidado y evite lesiones personales.
• Sustituya todas las pilas del mando a distancia por pilas nuevas del mismo tipo.
No mezcle pilas nuevas y viejas o diferentes tipos de pilas.
- Existe riesgo de incendio o explosión.
• No cargue ni desmonte las pilas. No tire las pilas al fuego.
- Podrían arder o explotar.
• Si entra líquido de las pilas en contacto con la piel o ropa, lávela
inmediatamente con agua. No utilice el mando a distancia si las pilas tienen
fugas.
- Los productos químicos de las pilas podrían causar quemaduras u otros
perjuicios a la salud.
• Si el líquido de las pilas alcanzara su boca, cepille sus dientes y consulte a un
médico.No utilice el mando a distancia si las pilas han experimentado fugas.
- Los productos químicos de las pilas podrían causar quemaduras u otros
perjuicios a la salud.
• El servicio debe realizarse solo como recomienda el fabricante del equipo.
Elmantenimiento y la reparación que requieran la asistencia de otro personal
adiestrado debellevarse a cabo bajo la supervisión de la persona competente en
el uso de refrigerantesinflamables.(para R32)
• Se debe incorporar un método de desconexión en el cableado fijo de acuerdo
con las normas de cableado.
Instalación
10 Unidad interior de
Lea por completo y después realice paso a paso.
La capacidad total de las unidades interiores supera el 100 % de la unidad exterior.
Límites de instalación
FAU
Exterior : 20 HP
Estándar Estándar Estándar
Exterior : 20 HP
FAU
Exterior : 10 HP
FAU
<Instalación sólo de la unidad de entrada de aire exterior>
<Instalación mixta>
<Instalación incorrecta>
FAU
Estándar Estándar Estándar Estándar
* FAU : Unidad de entrada de aire fresco
Estándar: unidad interior estándar
5 HP 5 HP
5 HP 5 HP 5 HP 5 HP
5 HP 5 HP 5 HP 5 HP 5 HP
1. Combinación de unidades de entrada de aire
Nº Estado de conexión Combinación
Instalación sólo de la unidad de
entrada de aire exterior
Instalación combinada con unidades
interiores estándar y unidades de
entrada de aire exterior
1
1) La capacidad total de la unidad de entrada de aire exterior será el 50-100 % de la unidad exterior.
2) La cantidad máxima de unidades de entrada de aire exterior es de 2.
2
1) La capacidad total de las unidades interiores (unidad interior estándar + unidad de
entrada de aire fresco) será el 50-100 % de la unidad exterior.
2) La capacidad total de las unidades de entrada de aire exterior será inferior al 30 %
de la capacidad total de las unidades interiores.
Tapa de entrada
La tapa de entrada de entrada se instalará de modo que no pueda introducirse agua en el interior de la unidad
Conducto de aire de entrada
El conducto de aire de entrada tendrá una inclinación aproximada de 1/30.
La longitud del conducto de entrada será superior a 2 m.
Unidad de entrada de aire exterior
Si no está conectado el control remoto, mostrará un valor extraño de la temperatura de la sala.
Ventilador de salida
La unidad de entrada de aire exterior hará que la sala tenga una presión positiva.
El ventilador de salida se instala para mantener la presión de la sala.
Min. 2 m
Aire de salida
Aire de salida
Inclinación 1/30
Tapa de entrada
Conducto de aire de entrada
Unidad de entrada de aire fresco
Ventilador de salida
Puerta
3. Instalación del conducto de aire de entrada
PRECAUCIÓN
El incumplimiento de las condiciones de instalación mencionadas puede reducir la capacidad
de refrigeración y de calor.
!
2. Conexión de la unidad exterior
Se pueden conectar distintos modelos de bomba de calor.
No se pueden conectar distintos modelos de recuperación de calor.
Instalación
Manual de instalación 11
ESPAÑOL
Instalación
11 Unidad interior de
Puerta
Será posible elevar la presión del aire de la sala debido a la unidad de entrada de aire fresco.
En ese caso, la puerta podría causar lesiones si hay alguna persona delante de ella.
Por esta razón, deberá tenerse cuidado con la presión positiva para diseñar la puerta.
5. Comprobación de ciclos y SVC
Para la comprobación del ciclo de la unidad de entrada de aire exterior y el SVC, se utilizará LG MV
5.8 o una versión posterior.
4. El sistema de control
1) En el caso de conexión con unidades interiores estándar, la unidad interior estándar será una
unidad principal.
Unidad de aire exterior separada con unidades interiores estándar
Ponga sólo una unidad interior estándar como maestra,
2) Si va a utilizar un control remoto central, no se pueden mezclar unidades interiores y
unidades de entrada de aire exterior en la misma zona.
Zona de unidad de entrada de aire exterior separada con zona de unidades interiores estándar.
FAU
48 kBtu/h
ZONA 1
FAU
48 kBtu/h 48 kBtu/h 48 kBtu/h
Estándar Estándar
ZONA 2
FAU
48 kBtu/h
ZONA 1
FAU
48 kBtu/h 48 kBtu/h 48 kBtu/h
Estándar Estándar
ZONA 2
FAU
Ponga una de las unidades interiores
estándar como maestra
EstándarEstándar Estándar
Esclava
* FAU: Unidad de entrada de aire fresco
Norma: unidad interior estándar
12 Unidad interior de
Instale la unidad de aire acondicionado en la ubicación más adecuada para las condiciones siguientes.
• El lugar podrá soportar una carga cuatro veces superior al peso de la unidad interior.
• El lugar permitirá la inspección de la unidad según se muestra en la figura.
• El lugar de instalación estará nivelado.
• El lugar permitirá un fácil desagüe del agua. (Es necesaria la dimensión “H” adecuada
para lograr una inclinación de desagüe como se muestra en la figura.)
• El lugar se podrá conectar fácilmente con la unidad exterior.
• La unidad no se verá afectada por ruido eléctrico.
• Habrá una buena circulación de aire en la sala.
• No habrá ninguna fuente de calor o vapor cerca de la unidad.
Vista superior
(unidad: mm)
H
Vista frontal
600600
Frente
Orificio de inspección
(600 x 600)
Control box
1 000
Selección de la mejor ubicación
PRECAUCIÓN
Si se instala el aparato cerca del mar, la sal podría corroer las piezas; tome las medidas
adecuadas para evitar que esto ocurra.
!
[Orificio de inspección estándar]
Número de orificio
de inspección
Distancia entre techo falso y
techo real
Observaciones
1 Más de 100 cm
Espacio suficiente en el techo para
mantenimiento.
2 20cm a 100 cm
Espacio insuficiente. Dificultad para el
mantenimiento
El tamaño del orificio será
superior al tamaño de la IDU.
Menos de 20 cm
Altura mínima para la sustitución del motor.
Instalación
Manual de instalación 13
Instalación
ESPAÑOL
- El equipo debe instalarse, operarse y almacenarse en un espacio con un área de suelo mayor que el
área mínima.
- Use el gráfico de la tabla para determinar el área mínima.
- El trabajo de tubos debe estar protegido de daños físicos y no estar instalado en un espacio no
ventilado, en caso de que dicho espacio tenga unas dimensiones menores que A (área mínima para
la instalación).
Área mínima de suelo
0
100
200
300
400
500
600
700
800
900
Amin (m
2
)
m (kg)
0 2345678910
Locación del suelo
Montaje en la pared
Montaje en el techo
1.224
(para R32)
Locación del suelo
m (kg) Amin (m
2
)
< 1,224
-
1,224
12,9
1,4 16,82
1,6 21,97
1,8 27,80
2 34,32
2,2 41,53
2,4 49,42
2,6 58,00
2,8 67,27
3 77,22
3,2 87,86
3,4 99,19
3,6 111,20
3,8 123,90
4 137,29
4,2 151,36
4,4 166,12
Locación del suelo
m (kg) Amin (m
2
)
4,6 181,56
4,8 197,70
5 214,51
5,2 232,02
5,4 250,21
5,6 269,09
5,8 288,65
6 308,90
6,2 329,84
6,4 351,46
6,6 373,77
6,8 396,76
7 420,45
7,2 444,81
7,4 469,87
7,6 495,61
7,8 522,04
Montaje en la pared
m (kg) Amin (m
2
)
< 1,224
-
1,224
1,43
1,4 1,87
1,6 2,44
1,8 3,09
2 3,81
2,2 4,61
2,4 5,49
2,6 6,44
2,8 7,47
3 8,58
3,2 9,76
3,4 11,02
3,6 12,36
3,8 13,77
4 15,25
4,2 16,82
4,4 18,46
Montaje en la pared
m (kg) Amin (m
2
)
4,6 20,17
4,8 21,97
5 23,83
5,2 25,78
5,4 27,80
5,6 29,90
5,8 32,07
6 34,32
6,2 36,65
6,4 39,05
6,6 41,53
6,8 44,08
7 46,72
7,2 49,42
7,4 52,21
7,6 55,07
7,8 58,00
Montaje en el techo
m (kg) Amin (m
2
)
< 1,224
-
1,224
0,956
1,4 1,25
1,6 1,63
1,8 2,07
2 2,55
2,2 3,09
2,4 3,68
2,6 4,31
2,8 5,00
3 5,74
3,2 6,54
3,4 7,38
3,6 8,27
3,8 9,22
4 10,21
4,2 11,26
4,4 12,36
Montaje en el techo
m (kg) Amin (m
2
)
4,6 13,50
4,8 14,70
5 15,96
5,2 17,26
5,4 18,61
5,6 20,01
5,8 21,47
6 22,98
6,2 24,53
6,4 26,14
6,6 27,80
6,8 29,51
7 31,27
7,2 33,09
7,4 34,95
7,6 36,86
7,8 38,83
- m : Cantidad total de refrigerante en el sistema
- Cantidad total de refrigerante: carga de refrigerante de fábrica + cantidad de refrigerante adicional
- Amin : área mínima para la instalación
Instalación
14 Unidad interior de
n Instalación de la unidad
Instale la unidad correctamente sobre el techo.
• Aplique una junta de expansión entre la unidad y el
conducto para absorber vibraciones innecesarias.
• Instale la unidad apoyada en un lado del orificio de
desagüe, como se muestra en la figura, para facilitar
el desagüe del agua.
• Un lugar donde la unidad quede nivelada y pueda
soportar el peso de la unidad.
Un lugar donde la unidad pueda soportar las vibraciones.
• Un lugar donde se pueda realizar fácilmente el
mantenimiento y reparaciones.
POSICIÓN DEL PERNO DE SUSPENSIÓN
Agujero de desagüe
Tuerca M10
Arandela M10
X 4
X 4
Tuerca M10
Arandela M10
X 4
X 8
A
B
CD
(G)
H
I
EF
Chasis B8
Chasis BR
• Estudie detenidamente las siguientes ubicaciones de
instalación:
1. En lugares como restaurantes y cocinas, se adhieren
cantidades importantes de humos de aceite y harina al
ventilador y la aleta del termopermutador, causando una
reducción del intercambio de calor, pulverización, dispersión
de gotas de agua, etc.
En estos casos, proceda del modo siguiente:
• Asegúrese de que el ventilador para la campana extractora
de humos sobre una mesa de cocina tenga capacidad
suficiente para extraer el vapor de aceite, de modo que no
se introduzca en la aspiración del aparato de aire
acondicionado.
AVISO
Dimensiones del techo y localización del perno de instalación colgante
(Unidad: mm)
A B C D E F G H I J K L
B8
1 680 1 565 1 160 330 460 580 700 1 400 1 635 390 445 15
Medidas
Chasis
(Unidad: mm)
A B C D E F (G) H I
BR 1 282 1 230 477 56 590 30 120 1 006 294
Medidas
Chasis
• Coloque el aire acondicionado a una distancia de la
cocina que evite que los humos con aceite se introduzcan en el aparato de aire acondicionado.
2. No instale el aparato de aire acondicionado en circunstancias donde existan en suspensión vapores de
aceite de corte o polvo de hierro en fábricas, etc.
3. Evite los lugares donde se generen, fluyan, se almacenen o se expulsen gases inflamables.
4. Evite lugares donde se generen gases de ácido sulfúrico o corrosivos.
5. Evite lugares cerca de generadores de alta frecuencia.
Manual de instalación 15
Instalación
ESPAÑOL
• Seleccione y marque la posición de los tornillos
de fijación.
Realice el agujero de anclaje en el techo.
• Introduzca el anclaje y la arandela en los pernos
de suspensión para fijarlos al techo.
Monte los pernos de suspensión para fijar el anclaje
con firmeza.
Fije las placas de instalación en los pernos de
suspensión (ajuste el nivel aproximadamente) con las
tuercas, arandelas y arandelas elásticas.
1
Anclaje de fijación
Edificio antiguo Edificio nuevo
2
Arandela de placa
3
Arandela elástica
4 Tuerca
5 Tornillos de
suspensión
Conecte los cables a los terminales del cuadro de control individualmente, de acuerdo con la conexión
de la unidad exterior.
Asegúrese de que los colores de los cables de la unidad exterior y el nº de los terminales sean los
mismos, respectivamente, en la unidad interior.
Amarre de los cables
1) Coloque 2 cables de alimentación en el panel de control.
2)
En primer lugar, apriete la abrazadera de acero con el tornillo en el collarín interno del panel de control.
3) Para el modelo de frío, fije el otro lado de la abrazadera con fuerza con un tornillo.
Para el modelo de bomba de calor, ponga el cable de 0,75 mm
2
(cable más delgado) en la
abrazadera y apriételo con una abrazadera plástica en el otro collarín del panel de control.
L(L1) L(L2)
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR
IDU IDU
Unidad exterior
Unidad interior
Controlador central
SODU SODU
DRY1
DRY2
GND
INTERNET
Unidad
exterior
Bloque de terminales Interior
34
Bloque de terminales Interior
GN/YL
12 V
GN/YL
L(L1) L(L2)
ENTRADA DE ALIMENTACIÓN INTERIOR
Bloque de terminales InteriorBloque de terminales Interior
34
Bloque de terminales Interior
IDU IDU
Unidad exterior
Unidad interior
Controlador central
SODU SODU
DRY1
DRY2
GND
INTERNET
Unidad
exterior
12 V
Conexión de cableado
PRECAUCIÓN
Apriete la tuerca y el perno para evitar que
pueda caer la unidad.
!
ADVERTENCIA
Asegúrese de que los tornillos del terminal no estén sueltos.
!
PRECAUCIÓN
El cable de alimentación conectado a la unidad debe seleccionarse conforme a las siguientes
especificaciones.
!
BR(Chasis)
B8(Chasiss)
Instalación de la unidad interior
Instalación
16 Unidad interior de
1. Retire el filtro de aire.
2. Compruebe el desagüe.
• Pulverice uno o dos vasos de agua en el
evaporador.
• Asegúrese de que el agua fluya por la
manguera de desagüe de la unidad interior
sin fugas.
Comprobación del desagüe
AISLAMIENTO, OTROS
Aísle la junta y los tubos completamente.
Todo el aislamiento térmico debe cumplir con los requisitos locales.
UNIDAD INTERIOR
AISLAMIENTO TÉRMICO
Asegúrese de que aquí no haya holgura.
Solape con aislador
térmico para tubería.
Aislador térmico para tubería de refrigerante (suministro local)
Aislador térmico para
tubería (suministro local)
Corrugado de manguera para aislador térmico (suministro local)
Unión para tubería de líquido
Tubería de refrigerante y aislador
térmico (suministro local)
Unión para tubería de gas
Aislador térmico para tubería de refrigerante
(suministro local)
Corrugado de manguera para aislador
térmico (suministro local)
Manual de instalación 17
Instalación
ESPAÑOL
Tubo de desagüe de unidad interior
Techo
1~3 mm
Agujero de desagüe
Agujero de desagüe
Vista frontal
1. La inclinación de la unidad interior es muy importante para el desagüe del aparato de de
aire acondicionado de tipo de conducto.
2. El grosor mínimo del aislamiento para el tubo de conexión será de 5 mm.
La unidad debe estar horizontal o inclinada hacia la manguera de desagüe conectada al terminar la instalación.
Bomba de
desagüe no usada
Uso de bomba
de desagüe
El tubo de desagüe debe tener inclinación descendente (1/50 a 1/100): Asegúrese de
que no haya inclinación ascendente-descendente para evitar el flujo inverso.
Durante la conexión del tubo de desagüe, tenga cuidado de no aplicar una
fuerza excesiva sobre el orificio de desagüe de la unidad interior.
El diámetro exterior de la conexión de desagüe de la unidad
interior es 32 mm.
Asegúrese de instalar aislamiento térmico en el tubo de desagüe.
Material del tubo: Tubo de PVC con diámetro de
Ø 25 mm y empalmes de tubo
El aparato de aire acondicionado utiliza una bomba de desagüe para vaciar el agua.
Utilice el procedimiento siguiente para comprobar el funcionamiento de la bomba de desagüe:
• Conecte el tubo de desagüe principal al exterior y déjelo
provisionalmente hasta que se realice la prueba.
• Alimente agua a la manguera de desagüe flexible y
compruebe que no haya fugas.
Compruebe el correcto funcionamiento de la bomba de desagüe
y el ruido cuando haya completado la conexión eléctrica.
Cuando haya finalizado la prueba, conecte la manguera de
desagüe flexible al orificio de desagüe de la unidad interior.
Material aislante del calor: Espuma de polietileno
con grosor superior a 8 mm.
Prueba de desagüe
No se permite
colocarlo
hacia arriba
Abrazadera de tubo
Unidad interior
1/50~1/100
MÁX 700 mm
Abrazadera
metálica
Orificio de desagüe
de mantenimiento
Agua de
suministro
Bomba de desagüe
Bandeja de desagüe
Manguera de desagüe
flexible (accesorio)
Tubo de desagüe
principal
Pegue la junta
Orificio de
desagüe
Conexión de manguera de
desagüe Utilice el clip (accesorio)
Abrazadera
metálica
Percha
distancia
1~15 m
Soporte colgante,
inclinación 1/50~1/100
Máx 700 mm
Manguera de desagüe flexible
Aislamiento
Abrazadera
metálica
Abrazadera
metálica
Máx 300 mm
PRECAUCIÓN
No tense la manguera flexible de desagüe
suministrada. Una manguera tensa puede
causar fugas de agua.
!
PRECAUCIÓN
!
Instalación
18 Unidad interior de
PRECAUCIÓN
Una vez confirmadas las condiciones anteriores, prepare el cableado como sigue:
1) Nunca deje de tener una corriente individual especial para el aire acondicionado. Con respecto al
método de cableado, siga los pasos del diagrama de circuito colocado en el interior de la cubierta de
control.
2) Coloque un interruptor disyuntor del circuito entre la fuente de energía y la unidad.
3) Los tornillos que ajustan el cableado en la caja de componentes eléctricos pueden aflojarse por los
movimientos a los que se somete la unidad durante el transporte. Compruébelos y asegúrese de que
están bien apretados. (Si están sueltos, los cables podrían quemarse.)
4) Especificación de la fuente de energía.
5) Compruebe que la capacidad eléctrica es suficiente.
6) Asegúrese de que la tensión de arranque se mantiene por encima del 90 por ciento de la tensión
marcada en la placa de identificación.
7) Compruebe que el grosor del cable es el indicado en la especificación de fuentes de energía. (En
particular, tenga en cuenta la relación entre la longitud y el grosor del cable.)
8) Disponga siempre de un disyuntor de fugas cuando exista agua o humedad.
9) Una caída de tensión provocará los problemas siguientes.
• Vibración de un interruptor magnético, la cual causará daños en el punto de contacto, rotura del fusible,
alteración del funcionamiento normal de un dispositivo de protección de sobrecargas.
• El compresor no recibe la energía de arranque adecuada.
ENTREGA
Enseñe al cliente los procedimientos de funcionamiento y mantenimiento, utilizando el manual de
funcionamiento (limpieza del filtro de aire, control de la temperatura, etc.).
!
Manual de instalación 19
Instalación
ESPAÑOL
Ajustes de interruptores DIP
Función Descripción Desactivación Activación Por defecto
SW1 Comunicación N/A (Por defecto) - - Apagado
SW2 Ciclo N/A (Por defecto) - - Apagado
SW3 Control de grupo
Selección de maestro o
esclavo
Maestra Esclava Apagado
SW4
Modo de
contacto seco
Selección de modo de
contacto seco
Control remoto con
cable/inalámbrico Selección de
modo de funcionamiento manual
o automático
Auto Apagado
SW5 Instalación
Funcionamiento continuo
del ventilador
Funcionamiento continuo
Retirada
- Apagado
SW6
Conexión de
calefactor
N/A - - Apagado
SW7
Conexión de
ventilador
Selección de conexión
del ventilador
Conexiones Retirada
En
funcionamiento
Apagado
Selección de
lamas (Consola)
Selección arriba/debajo
de la aleta lateral
Lama lado arriba + lado abajo
Sólo lama lado
arriba
Selección de
región
Selección de región
tropical
Modelo general Modelo tropical
SW8 Etc. Repuesto - - Apagado
1. Unidad Interior
2. Unidad exterior
Si los productos cumplen condiciones específicas, la función "Direccionamiento automático" puede
iniciarse automáticamente con la velocidad mejorada girando el interruptor DIP nº3 de la unidad
exterior y volviendo a conectar la alimentación eléctrica.
※ Condiciones específicas:
- Todos los nombres de las unidades interiores son ARNU****4.
- El número de serie de Multi V super IV (unidades exteriores) es posterior a octubre de 2013.
Interruptor DIP 7 segmentos
PCB de unidad exterior Interruptor de DIP de unidad exterior
PRECAUCIÓN
Para modelos Multi V, los interruptores DIP switch 1, 2, 6, 8 deben ponerse en OFF.
!
Instalación
20 Unidad interior de
Ajuste de control de grupo
Maestra
TIERR
Señal
12 V
Sistema de red LGAP
Maestra
Esclava Esclava Esclava
Mensaje de error en pantalla
Conecte sólo la señal serie y las líneas
GND entre unidades interiores.
o
1. Control de grupo 1
n Controlar remoto con cable 1 + unidades interiores estándar
Algunos productos no tienen interruptor DIP en el PCB.
Es posible poner unidades interiores como maestras o esclavas utilizando el control remoto
inalámbrico, en vez del interruptor DIP.
Para más detalles sobre este ajuste, consulte el manual del control remoto inalámbrico.
1. Es posible controlar 16 unidades interiores (máx.) con un controlador remoto con cable.
Ponga una unidad interior como maestra, las otras como esclavas.
2. Se puede conectar cualquier tipo de unidad interior.
3. Se puede una un mando a distancia al mismo tiempo.
4. Se puede conectar con contacto seco y control central al mismo tiempo.
- La unidad interior maestra se puede reconocer sólo con contacto seco y control central.
5. Si se produce algún error en la unidad interior, se mostrará el error en el control remoto
con cable.
Se pueden controlar las otras unidades interiores, excepto las unidades con errores.
6. En el caso de control de grupo, se pueden usar las funciones siguientes.
- Selección de opciones de funcionamiento (funcionamiento/parada/modo/ajuste de temperatura)
- Control de caudal de aire (Alto/Medio/Bajo)
- No es posible con algunas funciones.
n INTERRUPTOR DIP EN PCB
¿ Ajuste maestro
- Nº 3 Off
¡ Ajuste de unidad esclava
- Nº 3 On
Interruptor de DIP de unidad interior
Manual de instalación 21
Instalación
ESPAÑOL
TIERR
A
Señal
12 V
Sistema de red LGAP
Maestra Maestra
Esclava Esclava
No conecte la línea de 12 V en serie
o
Mensaje de error en pantalla
Maestra Maestra
h Se pueden conectar unidades interiores desde febrero de 2009.
h La falta de un ajuste de maestro y esclavo puede ser la causa de fallos de funcionamiento.
h En el caso de control de grupo, se pueden usar las funciones siguientes.
- Selección de funcionamiento, parada o modo
- Ajuste de temperatura y comprobación de la temperatura de la habitación
- Cambio de hora actual
- Control de caudal de aire (Alto/Medio/Bajo)
- Ajustes de reserva
No se pueden usar algunas funciones.
h Se pueden controlar N unidades interiores con M controles remotos por cable.
(M + N ≤ 17 Unidades)
Aparte de esto, es el mismo procedimiento aplicado al Control de Grupo 1.
2. Control de grupo 2
n Controles remotos por cable + unidades interiores estándar
Instalación
22 Unidad interior de
TIERR
A
Señal
12 V
Sistema de red LGAP
MN
Maestra
Esclava
Mensaje de error en pantalla
Master
FAU
esclava
FAU
maestra
o
Maestra Maestra
Mensaje de error en pantalla
FAU
Estándar Estándar
FAU FAU
Estándar Estándar
FAU
* FAU : Unidad de entrada de aire fresco
Norma: unidad interior estándar
h Si se realiza la conexión con unidad interior estándar y unidad de entrada de aire fresco,
separe la unidad de aire fresco con unidades estándar. (N, M ≤ 16) (Porque los ajustes de
temperatura son diferentes.)
h Además de esto, es todo como con el Grupo de control 1.
3. Control de grupo 3
n Conexión mixta con unidades interiores y unidad de entrada de aire exterior
Manual de instalación 23
Instalación
ESPAÑOL
Sistema de red LGAP
Mensaje de error
en pantalla
Maestra
Maestra
Esclava
o
4. 2 Control remoto
n Control remoto por cable 2 + unidad interior 1
1.
Se pueden conectar dos controladores remotos con cable (máx.) con una unidad interior.
Ponga una unidad interior como maestra, las otras como esclavas.
Ponga solo un control remoto con cable como maestro, y los restantes como esclavos.
2. Se puede conectar cada tipo de unidad interior con dos controles remotos.
3. Se puede una un mando a distancia al mismo tiempo.
4. Se puede conectar con contacto seco y control central al mismo tiempo.
5. Si se produce algún error en la unidad interior, se mostrará el error en el control remoto
con cable.
6. No hay límites de funcionamiento de las unidades interiores.
Instalación
24 Unidad interior de
5. Accesorios para el ajuste de control de grupo
Se puede ajustar el control de grupo con la utilización de los accesorios siguientes.
2 unidades interiores + 1 controles remotos por cable
1 unidades interiores + 2 controles remotos por cable
h
Cable PZCWRCG3 utilizado para la conexión
h Cable PZCWRC2 utilizado para la conexión
Esclava
Maestra
Maestra
PZCWRCG3
Maestra Esclava
PZCWRC2
PRECAUCIÓN
• Utilice conductos incombustibles totalmente cerrados si la normativa de construcción
local requiere el uso de cable con plenum.
!
Manual de instalación 25
Instalación
ESPAÑOL
La presión de sonido medida A emitida por este producto es inferior a 70 dB.
** El nivel de ruido puede variar dependiendo del emplazamiento.
Las cifras indicadas son el nivel de emisión y no suponen necesariamente niveles seguros de trabajo.
Aunque existe una correlación entre los niveles de emisión y exposición, esto no puede utilizarse
para determinar con fiabilidad si son necesarias precauciones adicionales.
Los factores que afectan al nivel real de exposición de los trabajadores incluyen las características
del lugar de trabajo y otras fuentes de ruido, es decir, el número de equipos y otros procesos
adyacentes y la duración de la exposición del operario al ruido.
Asimismo, el nivel de exposición permitido puede variar entre los diferentes países.
Sin embargo, esta información permitirá al usuario de los equipos hacer una mejor evaluación.
La limitación de la concentraron es el límite de gas freón con el que se toman medidas inmediatas para
evitar daños al ser humano cuando el gas escapa al aire. La limitación de concentración se describe en
unidades de kg/m
3
(peso del gas freón por volumen de unidad de aire) para facilitar los cálculos.
n Cálculo de concentración de refrigerante
Refrigerant concentration =
Cantidad total de refrigerante llenado en las instalaciones (kg)
Capacidad de la habitación más pequeña en la que se instala la unidad interior (m
3
)
Limitación de la concentración
ARN U G96 ZB8 4
Número de serie
Nombre de chasis
Clasificación eléctrica
1: 1Ø, 115 V, 60 Hz
6: 1Ø, 220 - 240 V, 50 Hz
3: 1Ø, 208/23 0V, 60 Hz
2: 1Ø, 220 V, 60 Hz
7: 1Ø, 100 V, 50/60 Hz
G:
1Ø, 220 - 240 V, 50 Hz/1Ø, 220 V, 60 Hz
Capacidad total de refrigeración en Btu/h
Ej) 5 000 Btu/h '05' 18 000 Btu/h '18'
Combinación de tipo inverter y solo frío o bomba de calor
N: AC Inverter y H/P V: AC Inverter y C/O
U: DC Inverter y H/P y C/O
Sistema con unidad interior usando R410A
LGETA:U Ej) URN
Combinaciones de funciones
A: Función básica L: Neo Plasma (montado en pared)
C: Plasma (cassette de techo)
G: Presión estática baja K: Calor sensible alto
U: Unidad de suelo sin carcasa
SE/S8 - R: Espejo V: Plateado B: Azul (color de panel tipo ART COOL)
SF - E: Rojo V: Plateado G: Dorado 1: Kiss (Puede cambiarse la fotografía)
Q: Consola Z: Unidad de entrada de aire fresco
Límite de concentración: 0,44 kg/m
3
(R410A)
Emisiones de ruido aéreo
Designación del modelo
¿Cómo se ajusta el E.S.P?
26 Unidad interior de
¿Cómo se ajusta el E.S.P?
DB DB CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC
70 21 4.7 3.5 5.2 3.1 - - - -
--
----
--
--
----
--
----
----
--
--
--
--
--
--
--
----
--
--
----
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
--
------ ----
---------- ----
-------- ----
-------- ----
------ ----
---- ----
-- ----
-- - -
-- - -
--
-------- ----
-------- ----
------ ----
---- ----
-- ----
-- - -
-- - -
73 23 4.6 4.1 5.0 3.7 7.8 3.6
77 25 4.6 4.5 4.9 4.3 7.7 4.2
81 27 4.9 4.9 6.9 4.8 10.4 4.6
84 29 6.6 5.4 9.9 5.2 12.9 4.6
88 31 6.3 6.1 9.0 5.7 12.5 5.2 14.2 5.1
91 33 8.8 6.3 12.2 5.8 13.6 5.5 15.2 4.7
96 35 8.6 6.9 11.8 6.4 13.1 5.9 14.9 5.3
99 37 11.0 6.9 12.7 6.5 14.3 5.9 16.2 5.4
104 40 10.6 7.9 12.4 7.5 13.9 6.8 15.9 6.4 17.4 5.5
DB DB DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB DB
WB
DB WB DB WB
70 21 11.8 9.9 12.7 11.8
73 23 11.9 10.0 13.0 12.0 13.5 12.7
77 25 12.0 10.1 13.3 12.0 13.7 12.8
81 27 13.8 12.0 14.0 13.5 14.7 14.0
84 29 14.2 13.8 14.8 14.4 16.7 15.7
88 31 14.3 14.0 15.5 15.2 16.9 16.0 17.5 17.4
91 33 15.7 15.3 17.2 16.2 18.2 17.9 20.5 19.5
96 35 15.8 15.5 17.5 16.5 18.9 18.2 20.7 19.7
99 37 17.7 17.2 19.2 18.5 20.9 20.1 22.5 21.6
104 40 17.9 17.5 19.5 18.7 21.2 20.3 22.5 21.7 25.2 25.1
30
WB 35 WB
82
WB
86
WB
90
WB
95
WB
15 WB
17 WB 20 WB 23 WB 26 WB 28 WB
59
WB
73
WB
63
WB
69
WB
79
WB
73
WB 79 WB 82 WB 86 WB59 WB 63 WB 69 WB 90 WB 95 WB
15
WB 17 WB 20 WB 23 WB 26 WB 28 WB 30 WB 35 WB
DB DB
18 -9
27 -3
32 0
37 3
45 7
52 11
59 15
64 18
68 20
DB DB
18 -9
27 -3
32 0
37 3
45 7
52 11
59 15
64 18
68 20
43.5
-------43.1
- - - 43.2---
43.7
- - 42.8 43.0 -
---
---
43.2---
-
- - - 42.6 43.2 43.3 - -
42.7 - - ---42.1
-
-39.2------
--
DB
38.7------
------
10
WB
14
WB
DB DB DB
DB
DB DB DB
43
WB 50 WB
-
57 WB
-5
WB
-2.9
WB
0
WB
2
WB
4
WB
6
WB
23 WB
27 WB 32 WB 36 WB 39 WB
8.9 9.0
------ 8.1
--
11.3
-- 9.9 10.1
-- 11.2
- - 12.5 12.7 12.6
- - 13.8 14.0
--
-14.0------
14.9-----
SHC SHC
--------
6
WB 10 WB 14 WB
36
WB
SHC SHC SHC SHC SHC SHC
23 WB 27 WB 32 WB 57 WB
-5
WB -2.9 WB 0 WB 2 WB 4 WB
39
WB 43 WB 50 WB
----
--
-
----
----
---
-
32 WB
32
WB
Temperatura de
aire exterior
Temperatura de
aire exterior
Temperatura de
aire exterior
Temperatura de
aire exterior
ARNU48GBRZ4
Refrigeración
Calor
1. Temperatura del aire de salida
Nota) CA: Capacidad total (KW), SHC: Capacidad de calor sensible (kW)
BH: Bulbo húmedo (℃), BS: Bulbo seco (℃)
1. Los datos del gráfico ilustran los rangos de funcionamiento compatibles bajo las siguientes condiciones:
- Unidad interior y exterior
- Longitud efectiva del tubo: 7,5 m
- Diferencial de altura: 0 m
2. La temperatura real no puede coincidir con el ajuste de temperatura en algunas circunstancias debido a la
carga de procesamiento de aire exterior o los controles de protección mecánicos.
3.
El sistema no funcionará en modo de ventilador cuando al temperatura del aire exterior sea -5 ºC o inferior.
AVISO
Manual de instalación 27
¿Cómo se ajusta el E.S.P?
ESPAÑOL
DB DB CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC
70 21 7.7 5.0 8.6 5.0 - - - - - - - - - - - - - -
-- -- -- --
-- -- -- --
-- -- --
-- -- --
-- --
-- --
--
--
--
--
--
-- -- --
-- -- --
-- --
-- --
-- --
--
--
-- - - -- ---- --
-- -- - - -- ---- --
-- - - -- ---- --
-- - - -- ---- --
- - -- -- -- --
-- -- -- --
-- -- --
-- --
-- --
--
-- - - -- ---- --
- - -- -- -- --
-- -- -- --
-- -- --
-- --
-- --
--
73 23 7.5 5.8 8.1 5.8 11.9 5.5
77 25 7.4 6.7 8.2 6.7 11.4 6.4
81 27 8.3 7.5 11.1 7.2 14.8 6.6
84 29 10.8 7.9 14.4 7.3 18.2 6.9
88 31 10.7 8.8 14.1 8.1 17.9 7.7 20.7 7.3
91 33 13.7 8.9 17.6 8.5 20.3 8.0 22.2 7.3
96 35 13.4 9.7 17.3 9.3 19.9 8.8 21.5 7.9
99 37 15.1 14.8 19.3 9.4 21.2 8.7 24.4 8.2
104 40 16.2 11.1 19.1 10.6 20.7 9.8 24.0 9.4 28.6 8.8
DB DB DB WB DB WB
DB
WB DB
WB
DB
WB
DB WB DB WB DB WB DB WB
70 21 10.6 8.3 10.6 10.0
73 23 10.7 8.4 10.8 10.4 11.5 11.0
77 25 10.8 8.5 10.9 10.2 11.6 11.3
81 27 11.0 10.1 11.8 11.5 13.1 12.5
84 29 12.0 11.7 13.4 12.8 14.4 14.2
88 31 12.0 11.7 13.6 13.0 14.5 14.3 15.5 15.3
91 33 13.7 13.2 14.7 14.5 15.9 15.5 17.6 17.4
96 35 13.8 13.4 14.9 14.6 16.1 15.7 18.1 17.8
99 37 15.1 14.8 16.5 16.1 18.3 17.9 19.4 18.9
104 40 15.5 15.3 16.6 16.1 18.5 18.1 19.5 19.0 21.1 21.1
30
WB
35
WB
82
WB
86
WB
90
WB
95
WB
15
WB
17
WB
20
WB
23
WB
26
WB
28
WB
28
WB 30 WB 35 WB
59
WB
63
WB
69
WB
73
WB
79
WB
79 WB
82
WB
86
WB
90
WB
95
WB
15
WB 17 WB 20 WB 23 WB 26 WB
59
WB
63
WB
69
WB
73
WB
--
DB DB
18 -9
27 -3
32 0
37 3
45 7
52 11
59 15
64 18
68 20
DB DB
18 -9
27 -3
32 0
37 3
45 7
52 11
59 15
64 18
68 20
44.7 44.8
-------45.2
------
44.9 -
------44.8 45.0
-----45.1
--
- - - 45.2 44.5 44.8 - -
- - 44.3 44.2 - -
--
- 43.1 - - - - - -
43.2 -----
DB
--------
10
WB
14
WB
36
WB
DB DB DB DB DB DB DB
-5
WB
-2.9
WB
0
WB
2
WB
4
WB
6
WB
- 11.1
39
WB 43 WB 50 WB23 WB 27 WB 32 WB 57 WB
------
13.2 13.2
------11.811.8
------
--
-----15.0 14.9 -
- - - 16.8 16.6 16.7
--
- - 18.3 18.2 - - - -
- 19.1 - - - -
--
20.5 -------
------
SHC SHC SHC SHC SHC SHC
23
WB
27
WB
32
WB
0
WB
36
WB
-5
WB
-2.9
WB
39
WB
50
WB
43
WB
57
WB
4
WB
2
WB
10
WB
6
WB
14
WB
SHC SHC
32
WB
32
WB
Temperatura de
aire exterior
Temperatura de
aire exterior
Temperatura de
aire exterior
Temperatura de
aire exterior
Refrigeración
Calor
ARNU76GB8Z4
Nota) CA: Capacidad total (KW), SHC: Capacidad de calor sensible (kW)
BH: Bulbo húmedo (℃), BS: Bulbo seco (℃)
1. Los datos del gráfico ilustran los rangos de funcionamiento compatibles bajo las siguientes condiciones:
- Unidad interior y exterior
- Longitud efectiva del tubo: 7,5 m
- Diferencial de altura: 0 m
2. La temperatura real no puede coincidir con el ajuste de temperatura en algunas circunstancias debido a la
carga de procesamiento de aire exterior o los controles de protección mecánicos.
3.
El sistema no funcionará en modo de ventilador cuando al temperatura del aire exterior sea -5 ºC o inferior.
AVISO
¿Cómo se ajusta el E.S.P?
28 Unidad interior de
ARNU96GB8Z4
Refrigeración
Calor
DB
DB CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC CA SHC
70 21 5.4 3.7 11.1 6.7 - - - - - - - - - - - - - -
---------
--------
------
------ -
----
----
--
--------
--------
------
------
----
----
--
-
------------
------------
---------
--------
------
----
----
--
--------------
------------
------------
----------
--------
------
----
----
--
73 23 5.2 4.3 10.3 7.9 16.0 7.5
77 25 5.1 5.0 10.6 9.2 15.3 8.8
81 27 10.6 10.5 14.8 10.0 20.5 9.2
84 29 14.3 11.2 19.7 10.3 25.4 9.6
88 31 14.2 12.5 19.2 11.4 25.0 10.9 29.0 10.3
91 33 18.7 12.7 24.4 12.0 28.5 11.3 31.1 10.2
96 35 18.2 13.9 24.0 13.2 27.9 12.4 30.0 11.1
99 37 23.5 14.3 26.9 13.4 29.6 12.3 34.4 11.6
104 40 22.2 15.9 26.5 15.2 28.8 14.0 33.8
13.4
40.0
12.5
DB DB DB
WB
DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB DB WB
70 21 11.7 9.4 11.7 11.1
73 23 11.8 9.5 11.9 11.5 12.6 12.1
77 25 11.9 9.6 12.0 11.3 12.7 12.4
81 27 12.1 11.2 12.9 12.6 14.2 13.6
84 29 13.1 12.8 14.5 13.9 15.5 15.3
88 31 13.1 12.8 14.7 14.1 15.6 15.4 16.6 16.4
91 33 14.8 14.3 15.8 15.6 17.0 16.6 18.7 18.5
96 35
14.9
14.5 16.0 15.7 17.2 16.8 19.2 18.9
99 37 16.2 15.9 17.6 17.2 19.4 19.0 20.5 20.0
104 40 16.6 16.4 17.7 17.2 19.6 19.2 20.6 20.1 22.2 22.2
82
WB
95
WB
15
WB
17
WB
20
WB
23
WB
26
WB
28
WB
59
WB
63
WB
69
WB
73
WB
79
WB
86
WB
90
WB
90
WB 95 WB
35
WB
35
WB
30
WB
26
WB
28
WB
30
WB
15
WB
17
WB
20
WB
23
WB
59
WB 73 WB 79 WB 82 WB 86 WB69 WB63 WB
DB DB
18 -9
27 -3
32 0
37 3
45 7
52 11
59 15
64 18
68 20
DB
DB
18 -9
27 -3
32 0
37 3
45 7
52 11
59 15
64 18
68 20
- - - 44.7
- - 44.5--- 45.0-
----
-
------
-
44.7
---
44.8 44.5
--
- - - 45.2 44.6 43.6
-
---- - 45.3 -
- 43.0 - - - -
----
-
-
44.2 44.9
--
DB
43.1 - - -
------
DB DBDB DB DB DB
57
WB
-5
WB
-2.9
WB
0
WB
2
WB
4
WB
6
WB
10
WB
14
WB
23
WB 27 WB 32 WB 36 WB 39 WB
17.9
------ 16.4-
------
- - - 19.8
17.6
43 WB 50 WB
DB
22.5 -
25.3
--- 19.6
- - - - - 22.1
24.4 ---- -
-
- - 28.0 27.7 - - - -
- 28.7 - - - - -
25.0
-
30.8 - - - - - - -
-------
14
WB
SHC SHC SHC SHC SHC SHC
SHC
50
WB
57
WB
-5
WB
-2.9
WB
0
WB
2
WB
4
WB
6
WB
10
WB
32
WB
36
WB
39
WB
43
WB
23
WB
27
WB
32
WB
32
WB
SHC
Temperatura de
aire exterior
Temperatura de
aire exterior
Temperatura de
aire exterior
Temperatura de
aire exterior
Nota) CA: Capacidad total (KW), SHC: Capacidad de calor sensible (kW)
BH: Bulbo húmedo (℃), BS: Bulbo seco (℃)
1. Los datos del gráfico ilustran los rangos de funcionamiento compatibles bajo las siguientes condiciones:
- Unidad interior y exterior
- Longitud efectiva del tubo: 7,5 m
- Diferencial de altura: 0 m
2. La temperatura real no puede coincidir con el ajuste de temperatura en algunas circunstancias debido a la
carga de procesamiento de aire exterior o los controles de protección mecánicos.
3.
El sistema no funcionará en modo de ventilador cuando al temperatura del aire exterior sea -5 ºC o inferior.
AVISO
Manual de instalación 29
¿Cómo se ajusta el E.S.P?
ESPAÑOL
ARNU48GBRZ4
6 9 12 15 18 20 22 23 25
55 25.39
33.65
40.01
46.43
50.93
55.77
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
30.29
35.81
45.35
51.91
54.22
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
17.31
35.57
42.86
49.74
52.72
52.54
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
26.57
42.67
46.44
48.82
50.91
50.9
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
20.9
33.72
40.09
44.3
46.73
49.84
49.66
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
23.07
23.46
39.65
44.04
48.09
48.23
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13.87
24.17
39.72
42.56
46.41
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
23.63
25.28
40.34
45.92
46.51
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14.49
15.47
38.6
45.44
60
65
70
75
80
85
88
90
92
94
96
98
100
102
105
ESP (mmAq)
5 6 8 10 12 14 15 16 17 18 20
70 15.8
18.7
22.2
24.2
25.2
26.8
28.1
29
30.3
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
16
19.9
23.4
24.1
25.5
27
27
28.5
29.8
31.8
32.7
-
-
-
-
-
-
-
-
13.6
17.8
19.6
21.9
22.8
24
25
26.5
28
29.17
30.9
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15.9
18.2
19.8
22.5
22.8
24.2
25.9
28.2
30.8
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10.6
13.8
15.8
17.4
20.5
22
24.6
28.3
30.7
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
10.7
16
16.5
19.9
24.2
27.6
30.4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11.8
15.2
20.7
25.2
29.7
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11.9
17.7
24.2
27.2
28.6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
15.8
22.4
26.3
27.6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14.7
18.8
25.6
27.4
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13.4
18.7
25.9
26.5
75
80
85
87
90
92
94
96
98
101
103
106
111
116
121
126
130
ESP (mmAq)
Valor de
configuración
Valor de
configuración
2. Caudal de aire
ARNU76GB8Z4, ARNU96GB8Z4
NOTA)
- Valor de ajuste: Valor ESP
- La tabla anterior muestra la correlación entre los caudales de aire el E.S.P.
30 Unidad interior de
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31

LG ARNU48GBRZ4.ENCBLEU Guía de instalación

Categoría
Acondicionadores de aire de sistema dividido
Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para