Samsung DP14LS Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario
SyncMaster 550v
Monitor a Color
DP15VS
Instrucciones de
Usuario
IMPORTANTE:
PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA
DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y
OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS,
GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y
GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS.
NEW550VS1.fm Page i Friday, April 28, 2000 8:45 PM
ii
1
Antes de enchufar el cordón de
alimentación eléctrica c.a., asegúrese
de que la tensión de designación del
monitor corresponde a la del
suministro eléctrico local.
2
Nunca inserte objetos metálicos en las
aberturas del monitor, ya que esto
podría causar una sacudida eléctrica.
3
Para evitar una sacudida eléctrica,
nunca toque el interior del monitor.
Solamente un técnico cualificado
deberá abrir el compartimento del
monitor.
4
Nunca use el monitor si el cable de
alimentación eléctrica está dañado.
No debe permitir que se apoyen
objetos sobre dicho cable y
manténgalo alejado del paso de las
personas ya que podrían tropezar con
él.
5
Al desenchufar el monitor asegúrese
de no tirar del cable.
6
Las aberturas en el mueble del monitor
son para ventilación. Para prevenir el
recalentamiento, estas aberturas no
deben ser bloqueadas o cubiertas.
Evite colocar el monitor sobre una
superficie blanda tal como una cama,
un sofá o alfombra ya que esto podría
obstruir la ventilación a través de las
aberturas en el fondo del mueble. Si el
monitor es colocado en una librería o
cualquier otro espacio cerrado,
asegúrese de que exista una
ventilación adecuada.
7
Colocar el monitor en un lugar que
tenga el mínimo de humedad y de
polvo.
8
No exponga el monitor a la lluvia o lo
use cerca del agua (cocinas, piscinas,
etc.). Si el monitor se moja
accidentalmente, desconéctelo
inmediatamente y llame a un
distribuidor autorizado. El monitor se
puede limpiar con un paño húmedo,
pero asegúrese de que esté
desconectado.
9
Colocar el monitor en una superficie
sólida, y trátelo con cuidado.
La pantalla es de vidrio y puede
dañarse si se deja caer, la golpea o la
araña.
10
Coloque el monitor lo más cerca
posible de un enchufe de c.a., y
asegúrese de que se tiene fácil acceso
al mismo.
11
Si el monitor no funciona normalmente
(particularmente si se perciben ruidos
anormales u olores) desconéctelo
inmediatamente y contacte con un
distribuidor autorizado.
12
Las temperaturas altas pueden causar
problemas. No trate de usar el monitor
bajo la acción directa del sol y
manténgalo alejado de calentadores,
estufas, chimeneas y otras fuentes de
calor.
13
Desenchufe el monitor si no va a
utilizarlo durante un período
prolongado de tiempo.
14
Desenchufe el monitor antes de
realizar cualquier servicio.
.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA
NO ABRIR
PRECAUCIÓN
: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS,
NO DESMONTE LAS TAPAS DEL EQUIPO.
EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS MANTENIBLES POR EL USUARIO.
EL SERVICIO DEBE SER HECHO POR PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.
Instrucciones de seguridad
Ssafety.fm Page ii Friday, April 28, 2000 8:55 PM
1
Español EnglishEspañol
Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ii
Su nuevo monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conectar el monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
El panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Botones de control del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
PowerSaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Modos de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Su nuevo monitor
Haga el favor de asegurarse de que los siguientes elementos estén incluidos junto con el monitor. Si
faltara alguno de ellos, póngase en contacto con su distribuidor.
Monitor
Este manual
Cable de
alimentación
Tarjeta de garantía
(no disponible en todos las zonas)
Manual
del
usuario
Garantía
Base
Disquete de controladores de
vídeo
(no disponible en todos las zonas)
Contenido
SP550vdeltoc.fm Page 1 Friday, April 28, 2000 8:47 PM
2
Conectar el monitor
1
Desactive el ordenador y desenchufe
el cable.
2
Cable de señal
Conecte el extremo del cable de señal
al puerto de vídeo de su computadora,
si utiliza un equipo Macintosh,
conecte el cable a un adaptador para
Macintosh y configure las líneas del
adaptador (el adaptador no está inclu-
ido). Una computadora PC no necesita
adaptador.
3
Entrada de energía
Conecte el cable de energía eléctrica
del monitor a la entrada de energía de
la parte posterior del monitor.
4
Cables de alimentación
Enchufe el cable de corriente del mon-
itor y el del ordenador en una toma de
corriente cercana.
5
Encienda el ordenador y el monitor. Si
el monitor muestra una imagen, ha
finalizado la instalación.
6
Instalar el controlador del monitor
• Int
roduzca el disco suministrado en
la unidad A.
Haga doble clic en el archivo
"install.exe".
El panel frontal
1
Botones de control del monitor
Todos los ajustes a la pantalla de imagen
se realizan utilizando estos botones de con-
trol, incluyendo el control de la forma del
área de visualización y la imagen de la
pantalla.
2
Botones de ajuste
El botón de reducción ( – ) reduce el valor
de la función seleccionada. El botón de
incremento ( + ) aumenta el valor de la
función seleccionada.
3
Indicador de corriente
Durante la operación normal esta luz
emite color verde. La luz parpadea
cuando se pulsa un botón de función, o
cuando se almacena el valor de una
función de forma automática.
4
Botón de corriente
Apaga y enciende el monitor.
2
3
4
4
3
1
2
Operación
SP550vdel2.fm Page 2 Friday, April 28, 2000 9:15 PM
3
FrançaisEspañolDeutschItaliano EnglishPortuguese
Operación
Botones de control del monitor
1
Presione el botón de control deseado una vez. (Para algunos de los controles es necesario
pulsar dos botones de forma simultánea). Consulte las siguientes tablas para obtener las
descripciones de las funciones de los botones.
2
Use los botones de ajuste (+, –) para aumentar o disminuir el ajuste. La luz del indicador de
corriente parpadea rápidamente cuando se alcanza el valor máximo.
Botón
Control Efecto de ajuste
Pulsar una vez
+
Posición-H
Posición horizontal de la pantalla.
– mueve la pantalla a la izquierda
+ mueve la pantalla a la derecha
Posición-V
Posición vertical de la pantalla.
– mueve la pantalla hacia abajo
+ mueve la pantalla hacia arriba
Tamaño-H
Tamaño horizontal de la pantalla.
– disminuye el tamaño de la imagen de pantalla
+ aumenta el tamaño de la imagen de pantalla
Tamaño-V
Tamaño vertical de la pantalla
– disminuye el tamaño de la imagen de pantalla
+ aumenta el tamaño de la imagen de pantalla
Cojín
Rectitud de los bordes verticales.
– curva la imagen hacia adentro
+ curva la imagen hacia afuera
Trapecio
Ancho de la parte superior e inferior de la pantalla.
– ensancha la parte inferior de la imagen de pantalla
+ ensancha la parte superior de la imagen de
pantalla
Brillo
Brillo de fondo de la pantalla.
– disminuye el brillo de la pantalla
+ aumenta el brillo de la pantalla
Contraste
Contraste de la imagen de pantalla
– reduce el contraste de la imagen de la pantalla
+ aumenta el contraste de la imagen de pantalla
S
S
S
S
SP550vdel2.fm Page 3 Friday, April 28, 2000 9:15 PM
4
Nota:
Cuando finalice el ajuste del monitor usando los botones de control, la luz del indicador de corri-
ente parpadeará una vez mientras el monitor guarda automáticamente los cambios realizados.
Botones
Control Efecto de ajuste
Presione y mantenga pulsado durante 3 segundos
+
Paralelo
Desvía la imagen de pantalla.
– desvía ala izquierda
+ desvía a la derecha
Linealidad-V
Compresión de la imagen en la pantalla.
– comprime la parte inferior de la pantalla
+ comprime la parte superior de la pantalla
Equilibrio
Curvas de las líneas verticales.
– curva las líneas hacia la izquierda
+ curva las líneas hacia la derecha
Muaré-V
Corrige patrón de moiré en la pantalla.
– Corrección de moiré vertical desactivada
+ Corrección de moiré vertical activada
Desmagnetización
Elimina la distorsión del color producida por los campos magnéticos.
Presione los botones de brillo y contraste una vez.
No lo use en más de una ocasión durante 30 minutos.
Recuperación
Devuelve a los controles del monitor a sus valores originales.
Presione y mantenga presionado los botones de trapecio y de contraste durante
3 segundos.
Borrado del usuario
Reinicia los datos de la memoria del monitor.
Presione y mantenga presionado los botones de cojín y contraste durante al menos
5 segundos.
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Y
Operación
SP550vdel2.fm Page 4 Friday, April 28, 2000 9:15 PM
5
FrançaisEspañolDeutschItaliano EnglishPortuguese
Antes de llamar a la asistencia técnica, compruebe la información contenida en esta sección para ver si
puede solucionar el problema usted mismo. Si necesita asistencia, por favor llame al teléfono que se
incluye en la tarjeta de garantía, al número de teléfono que aparece en la contraportada de este man-
ual o póngase en contacto con su distribuidor.
No hay imagen en la pantalla
Compruebe que el monitor y el equipo estén enchufados y activados (página 2).
El área de imagen de la pantalla se ilumina pero no aparece ninguna imagen.
Compruebe la conexión del cable de señal entre el equipo y el monitor (página 2).
La imagen de la pantalla es demasiado clara o demasiado oscura.
Ajuste los valores de brillo o de contraste (página 3).
La imagen de pantalla es demasiado grande o demasiado pequeña.
Ajuste los tamaños (página 3).
Los colores están deformados, con áreas oscuras o en sombra.
Active la función de desmagnetización (página 4).
El indicador de corriente parpadea cada 0,5 o 1 segundo.
El monitor está utilizando su sistema de administración de energía (consulte "PowerSaver" en la
página 5 ).
No hay imagen en la pantalla y el indicador de corriente parpadea cada 0,25 segundos.
La frecuencia de la señal de entrada es inferior o superior al intervalo de sincronización aceptado
por el monitor, consulte "Especificaciones" en la página 6.
Necesita el software del controlador del monitor.
Descargue el controlador desde la página de Internet en la dirección
http://www.samsungelectronics.com/support/downloads/monitor/index.html
PowerSaver
Este monitor posee un sistema de gestión de energía incorporado llamado PowerSaver. Este sistema
ahorra energía conmutando el monitor a un modo de bajo consumo cuando el monitor no ha sido utilizado
en un periodo establecido de tiempo. El monitor vuelve automáticamente a la operación normal cuando se
mueve el ratón del ordenador o se pulsa cualquier tecla del teclado. Si desea ahorrar energía, APAGUE el
monitor cuando no lo necesite, o cuando no vaya a utilizar el monitor durante periodos de tiempo prolon-
gados. El sistema PowerSaver funciona con una tarjeta de vídeo instalada en el ordenador que cumple las
normas VESA DPMS. Para configurar esta función use una utilidad de software instalada en el ordenador.
Nota:
Este monitor es de conformidad con la energía en estrella EPA ENERGY STAR
®
y NUTEK cuando
se utiliza con un ordenador equipado con la funcionalidad VESA DPMS.
Estado de
Operación
Operación
Normal
Modo de operación del "PowerSaver" EPA/NUTEK
Modo "En Espera"
Modo Suspenso/
Posición A 1
Modo "Off"/
Posición A 2
Indicador de energía Verde Verde Alterno
(alternante a un inter-
valo de 0,5 seg.)
Verde Alterno
(alternante a un inter-
valo de 0,5 seg.)
Verde Alterno
(alternante a un
intervalo de 1 seg.)
Consumo de Energía 75 W (máximo)
65 W (nominal)
50 W (nominal) Menos de 15 W Menos de 3 W
Solución de problemas
SP550vdel2.fm Page 5 Friday, April 28, 2000 9:15 PM
6
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso.
Modos de pantalla
Especificación Modelo: SyncMaster 550v
Tubo de imagen
15" (38 cm) Tipo de cuadro total (representación visual de 35 cm)
90˚ de deflexión
Definición : 0,24 mm (H) / 0,14 mm (V)
Brillar / Recubrimiento de silicio
Fósforo con persistencia media corta
Sincronización
Horizontal:
Vertical:
30 - 55 kHz
50 - 120 Hz
Colores de imagen
Ilimitados
Resolución máxima
1024 puntos
768 líneas
Pantalla activa
Horizontal:
Vertical:
10,5 ± 0,16 pulgadas (267 ± 4 mm)
7,9 ± 0,16 pulgadas (200 ± 4 mm)
Señal de entrada,
Terminada
Vídeo:
Sincronización:
Analógica 0,7 Vpp positiva a 75 ohmios
Sinc. separada: Nivel TTL, positivo o negativo.
Reloj máxima de pixel
65 MHz
Suministro de energía
c.a. 100 - 240 V ± 10%, 60 Hz / 50 Hz ± 3 Hz
Consumo de Energía
75 W máximo (65 W Nominal)
Medidas / Peso
(AnchuraxFondoxAl-
tura)
Unidad: 14,25 x 15,12 x 15,12 pulgadas / 26,5 Iibras (362 x 384 x 384 mm /12,0 kg)
Embalaje: 17,87 x 19,57 x 17,52 pulgadas / 31,5 Iibras (454 x 497 x 445 mm /14,3 kg)
Consideraciones
Ambientales
Temperatura operativa : entre 32˚ F y 104˚ F (0˚ C y 40˚ C)
Humedad : entre 10% y 80%
Temperatura de almacenaje : entre -4˚ F y 113˚ F (-20˚ C y 45˚ C)
Humedad : entre 5% y 95%
Modo de pantalla
Frecuencia
Horizontal (kHz)
Frecuencia
Vertical (Hz)
Reloj de
Pixel (MHz)
Polaridad
de Sinc (H/V)
IBM, VGA2, 720 x 400
IBM, VGA2, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 640 x 480
VESA, 800 x 600
VESA, 800 x 600
VESA, 1024 x 768
31,469
31,469
37,500
43,269
46,875
53,674
48,363
70,087
59,940
75,000
85,008
75,000
85,061
60,004
28,322
25,175
31,500
36,000
49,500
56,250
65,000
–/+
– / –
– / –
– / –
+/+
+/+
– / –
Especificaciones
SP550vdel2.fm Page 6 Saturday, April 29, 2000 8:50 AM

Transcripción de documentos

NEW550VS1.fm Page i Friday, April 28, 2000 8:45 PM SyncMaster 550v Monitor a Color DP15VS Instrucciones de Usuario IMPORTANTE: PARA PREVENIR CUALQUIER MAL FUNCIONAMIENTO Y EVITAR DAÑOS, LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES ANTES DE CONECTAR Y OPERAR EL APARATO, CONSERVE EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS, GRACIAS. POR FAVOR LEA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR EL APARATO Y GUÁRDELO PARA REFERENCIAS FUTURAS. Ssafety.fm Page ii Friday, April 28, 2000 8:55 PM Instrucciones de seguridad 1 Antes de enchufar el cordón de alimentación eléctrica c.a., asegúrese de que la tensión de designación del monitor corresponde a la del suministro eléctrico local. 2 3 Nunca inserte objetos metálicos en las aberturas del monitor, ya que esto podría causar una sacudida eléctrica. Para evitar una sacudida eléctrica, nunca toque el interior del monitor. Solamente un técnico cualificado deberá abrir el compartimento del monitor. Nunca use el monitor si el cable de alimentación eléctrica está dañado. No debe permitir que se apoyen objetos sobre dicho cable y manténgalo alejado del paso de las personas ya que podrían tropezar con él. Al desenchufar el monitor asegúrese de no tirar del cable. Las aberturas en el mueble del monitor son para ventilación. Para prevenir el recalentamiento, estas aberturas no deben ser bloqueadas o cubiertas. Evite colocar el monitor sobre una superficie blanda tal como una cama, un sofá o alfombra ya que esto podría obstruir la ventilación a través de las aberturas en el fondo del mueble. Si el monitor es colocado en una librería o cualquier otro espacio cerrado, asegúrese de que exista una ventilación adecuada. Colocar el monitor en un lugar que tenga el mínimo de humedad y de polvo. 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 No exponga el monitor a la lluvia o lo use cerca del agua (cocinas, piscinas, etc.). Si el monitor se moja accidentalmente, desconéctelo inmediatamente y llame a un distribuidor autorizado. El monitor se puede limpiar con un paño húmedo, pero asegúrese de que esté desconectado. Colocar el monitor en una superficie sólida, y trátelo con cuidado. La pantalla es de vidrio y puede dañarse si se deja caer, la golpea o la araña. Coloque el monitor lo más cerca posible de un enchufe de c.a., y asegúrese de que se tiene fácil acceso al mismo. Si el monitor no funciona normalmente (particularmente si se perciben ruidos anormales u olores) desconéctelo inmediatamente y contacte con un distribuidor autorizado. Las temperaturas altas pueden causar problemas. No trate de usar el monitor bajo la acción directa del sol y manténgalo alejado de calentadores, estufas, chimeneas y otras fuentes de calor. Desenchufe el monitor si no va a utilizarlo durante un período prolongado de tiempo. Desenchufe el monitor antes de realizar cualquier servicio. . PRECAUCIÓN RIESGO DE SACUDIDA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO DESMONTE LAS TAPAS DEL EQUIPO. EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS MANTENIBLES POR EL USUARIO. EL SERVICIO DEBE SER HECHO POR PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO. ii Page 1 Friday, April 28, 2000 8:47 PM Contenido ii 1 2 2 2 3 5 5 6 6 Español Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Su nuevo monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Operación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conectar el monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . El panel frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Botones de control del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PowerSaver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modos de pantalla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . English SP550vdeltoc.fm Su nuevo monitor Haga el favor de asegurarse de que los siguientes elementos estén incluidos junto con el monitor. Si faltara alguno de ellos, póngase en contacto con su distribuidor. Manual del usuario Español Este manual Disquete de controladores de Cable de vídeo (no disponible en todos las zonas) alimentación Garantía Monitor Tarjeta de garantía (no disponible en todos las zonas) Base 1 SP550vdel2.fm Page 2 Friday, April 28, 2000 9:15 PM Operación Conectar el monitor 2 3 1 2 3 4 4 Desactive el ordenador y desenchufe el cable. Cable de señal Conecte el extremo del cable de señal al puerto de vídeo de su computadora, si utiliza un equipo Macintosh, conecte el cable a un adaptador para Macintosh y configure las líneas del adaptador (el adaptador no está incluido). Una computadora PC no necesita adaptador. Entrada de energía Conecte el cable de energía eléctrica del monitor a la entrada de energía de la parte posterior del monitor. 5 6 Cables de alimentación Enchufe el cable de corriente del monitor y el del ordenador en una toma de corriente cercana. Encienda el ordenador y el monitor. Si el monitor muestra una imagen, ha finalizado la instalación. Instalar el controlador del monitor • Introduzca el disco suministrado en la unidad A. • Haga doble clic en el archivo "install.exe". El panel frontal 1 4 2 1 2 2 Botones de control del monitor Todos los ajustes a la pantalla de imagen se realizan utilizando estos botones de control, incluyendo el control de la forma del área de visualización y la imagen de la pantalla. Botones de ajuste El botón de reducción ( – ) reduce el valor de la función seleccionada. El botón de incremento ( + ) aumenta el valor de la función seleccionada. 3 3 4 Indicador de corriente Durante la operación normal esta luz emite color verde. La luz parpadea cuando se pulsa un botón de función, o cuando se almacena el valor de una función de forma automática. Botón de corriente Apaga y enciende el monitor. SP550vdel2.fm Page 3 Friday, April 28, 2000 9:15 PM English Operación Botones de control del monitor Presione el botón de control deseado una vez. (Para algunos de los controles es necesario pulsar dos botones de forma simultánea). Consulte las siguientes tablas para obtener las descripciones de las funciones de los botones. Use los botones de ajuste (+, –) para aumentar o disminuir el ajuste. La luz del indicador de corriente parpadea rápidamente cuando se alcanza el valor máximo. Pulsar una vez Efecto de ajuste – + S S S S Français Control Posición-H Posición horizontal de la pantalla. – mueve la pantalla a la izquierda + mueve la pantalla a la derecha Posición-V Español Posición vertical de la pantalla. – mueve la pantalla hacia abajo + mueve la pantalla hacia arriba Tamaño-H Tamaño horizontal de la pantalla. – disminuye el tamaño de la imagen de pantalla + aumenta el tamaño de la imagen de pantalla Tamaño-V Deutsch Tamaño vertical de la pantalla – disminuye el tamaño de la imagen de pantalla + aumenta el tamaño de la imagen de pantalla Cojín Rectitud de los bordes verticales. – curva la imagen hacia adentro + curva la imagen hacia afuera Trapecio Portuguese Botón Ancho de la parte superior e inferior de la pantalla. – ensancha la parte inferior de la imagen de pantalla + ensancha la parte superior de la imagen de pantalla Brillo Brillo de fondo de la pantalla. – disminuye el brillo de la pantalla + aumenta el brillo de la pantalla Contraste Contraste de la imagen de pantalla – reduce el contraste de la imagen de la pantalla + aumenta el contraste de la imagen de pantalla Italiano 1 2 3 SP550vdel2.fm Page 4 Friday, April 28, 2000 9:15 PM Operación Botones Control Presione y mantenga pulsado durante 3 segundos Efecto de ajuste – + Paralelo Y Desvía la imagen de pantalla. – desvía ala izquierda + desvía a la derecha Linealidad-V Y Compresión de la imagen en la pantalla. – comprime la parte inferior de la pantalla + comprime la parte superior de la pantalla Equilibrio Y Curvas de las líneas verticales. – curva las líneas hacia la izquierda + curva las líneas hacia la derecha Muaré-V Y Corrige patrón de moiré en la pantalla. – Corrección de moiré vertical desactivada + Corrección de moiré vertical activada Desmagnetización Y Elimina la distorsión del color producida por los campos magnéticos. Presione los botones de brillo y contraste una vez. No lo use en más de una ocasión durante 30 minutos. Recuperación Y Devuelve a los controles del monitor a sus valores originales. Presione y mantenga presionado los botones de trapecio y de contraste durante 3 segundos. Borrado del usuario Y Reinicia los datos de la memoria del monitor. Presione y mantenga presionado los botones de cojín y contraste durante al menos 5 segundos. Nota: Cuando finalice el ajuste del monitor usando los botones de control, la luz del indicador de corriente parpadeará una vez mientras el monitor guarda automáticamente los cambios realizados. 4 No hay imagen en la pantalla ■ Compruebe que el monitor y el equipo estén enchufados y activados (página 2). El área de imagen de la pantalla se ilumina pero no aparece ninguna imagen. ■ Compruebe la conexión del cable de señal entre el equipo y el monitor (página 2). La imagen de la pantalla es demasiado clara o demasiado oscura. ■ Ajuste los valores de brillo o de contraste (página 3). La imagen de pantalla es demasiado grande o demasiado pequeña. ■ Ajuste los tamaños (página 3). Los colores están deformados, con áreas oscuras o en sombra. ■ Active la función de desmagnetización (página 4). El indicador de corriente parpadea cada 0,5 o 1 segundo. ■ El monitor está utilizando su sistema de administración de energía (consulte "PowerSaver" en la página 5 ). No hay imagen en la pantalla y el indicador de corriente parpadea cada 0,25 segundos. ■ La frecuencia de la señal de entrada es inferior o superior al intervalo de sincronización aceptado por el monitor, consulte "Especificaciones" en la página 6. Necesita el software del controlador del monitor. ■ Descargue el controlador desde la página de Internet en la dirección http://www.samsungelectronics.com/support/downloads/monitor/index.html PowerSaver Este monitor posee un sistema de gestión de energía incorporado llamado PowerSaver. Este sistema ahorra energía conmutando el monitor a un modo de bajo consumo cuando el monitor no ha sido utilizado en un periodo establecido de tiempo. El monitor vuelve automáticamente a la operación normal cuando se mueve el ratón del ordenador o se pulsa cualquier tecla del teclado. Si desea ahorrar energía, APAGUE el monitor cuando no lo necesite, o cuando no vaya a utilizar el monitor durante periodos de tiempo prolongados. El sistema PowerSaver funciona con una tarjeta de vídeo instalada en el ordenador que cumple las normas VESA DPMS. Para configurar esta función use una utilidad de software instalada en el ordenador. Modo de operación del "PowerSaver" EPA/NUTEK Estado de Operación Operación Normal Indicador de energía Verde Modo "En Espera" Modo Suspenso/ Posición A 1 Modo "Off"/ Posición A 2 Verde Alterno Verde Alterno Verde Alterno (alternante a un inter- (alternante a un inter- (alternante a un valo de 0,5 seg.) valo de 0,5 seg.) intervalo de 1 seg.) Consumo de Energía 75 W (máximo) 50 W (nominal) 65 W (nominal) Menos de 15 W Menos de 3 W Nota: Este monitor es de conformidad con la energía en estrella EPA ENERGY STAR® y NUTEK cuando se utiliza con un ordenador equipado con la funcionalidad VESA DPMS. 5 Français Antes de llamar a la asistencia técnica, compruebe la información contenida en esta sección para ver si puede solucionar el problema usted mismo. Si necesita asistencia, por favor llame al teléfono que se incluye en la tarjeta de garantía, al número de teléfono que aparece en la contraportada de este manual o póngase en contacto con su distribuidor. Español Solución de problemas English 9:15 PM Deutsch Friday, April 28, 2000 Portuguese Page 5 Italiano SP550vdel2.fm SP550vdel2.fm Page 6 Saturday, April 29, 2000 8:50 AM Especificaciones Especificación Modelo: SyncMaster 550v Tubo de imagen ■ 15" (38 cm) Tipo de cuadro total (representación visual de 35 cm) ■ 90˚ de deflexión ■ Definición : 0,24 mm (H) / 0,14 mm (V) ■ Brillar / Recubrimiento de silicio ■ Fósforo con persistencia media corta Sincronización ■ Horizontal: ■ Vertical: Colores de imagen ■ Ilimitados Resolución máxima ■ 1024 puntos ■ 768 líneas Pantalla activa ■ Horizontal: ■ Vertical: 10,5 ± 0,16 pulgadas (267 ± 4 mm) 7,9 ± 0,16 pulgadas (200 ± 4 mm) Señal de entrada, Terminada ■ Vídeo: Analógica 0,7 Vpp positiva a 75 ohmios ■ Sincronización: Sinc. separada: Nivel TTL, positivo o negativo. 30 - 55 kHz 50 - 120 Hz Reloj máxima de pixel ■ 65 MHz Suministro de energía ■ c.a. 100 - 240 V ± 10%, 60 Hz / 50 Hz ± 3 Hz Consumo de Energía ■ 75 W máximo (65 W Nominal) Medidas / Peso (AnchuraxFondoxAltura) ■ Unidad: 14,25 x 15,12 x 15,12 pulgadas / 26,5 Iibras (362 x 384 x 384 mm /12,0 kg) ■ Embalaje: 17,87 x 19,57 x 17,52 pulgadas / 31,5 Iibras (454 x 497 x 445 mm /14,3 kg) Consideraciones Ambientales ■ Temperatura operativa : entre 32˚ F y 104˚ F (0˚ C y 40˚ C) Humedad : entre 10% y 80% ■ Temperatura de almacenaje : entre -4˚ F y 113˚ F (-20˚ C y 45˚ C) Humedad : entre 5% y 95% El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin aviso. Modos de pantalla Modo de pantalla IBM, VGA2, 720 x 400 IBM, VGA2, 640 x 480 VESA, 640 x 480 VESA, 640 x 480 VESA, 800 x 600 VESA, 800 x 600 VESA, 1024 x 768 6 Frecuencia Horizontal (kHz) Frecuencia Vertical (Hz) Reloj de Pixel (MHz) Polaridad de Sinc (H/V) 31,469 31,469 37,500 43,269 46,875 53,674 48,363 70,087 59,940 75,000 85,008 75,000 85,061 60,004 28,322 25,175 31,500 36,000 49,500 56,250 65,000 –/+ –/– –/– –/– +/+ +/+ –/–
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8

Samsung DP14LS Manual de usuario

Categoría
Televisores
Tipo
Manual de usuario