Asus H100TAM Manual de usuario

Categoría
Tabletas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Cuarta edición V4
Julio de 2014
S9537
Equipo portátil
Manual online
Serie T100
2
Manual online del equipo portátil
INFORMACIÓN DE PROPIEDAD INTELECTUAL
Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir,
transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna
forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de
seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”).
ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN TAL Y COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN
TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O
CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO
ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO
INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA
DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y
CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES
DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO.
Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas registradas
o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para identicación o
explicación y en benecio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho.
LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN SÓLO A
TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO, Y NO SE DEBEN
CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR
NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS
Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL.
Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados.
LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD
Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad,
tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos
casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar daños y perjuicios de ASUS, la
responsabilidad de ASUS no será superior a los daños y perjuicios causados por daños personales (incluida
la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y bienes personales tangibles; o a cualquier otro
daño real y directo que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales contempladas en
esta Declaración de garantía, hasta el precio contractual indicado de cada producto.
ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará por, la pérdida, los daños o las reclamaciones
contractuales o extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta Declaración de garantía.
Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo que
ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables.
BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE NADA DE LO SIGUIENTE: (1)
RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU
INFORMACIÓN GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS O
CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS),
AUNQUE ASUS, SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO DE TAL
POSIBILIDAD.
ATENCIÓN AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO
Visite nuestro sitio Web (en varios idiomas) en http://support.asus.com.
Manual online del equipo portátil
3
Índice
Acerca de este manual .............................................................................................6
Convenciones utilizadas en este manual ............................................................... 7
Iconos .................................................................................................................................. 7
Tipografía .......................................................................................................................... 7
Precauciones de Seguridad ...................................................................................8
Uso del equipo portátil ................................................................................................. 8
Mantenimiento del equipo portátil ......................................................................... 9
Cómo deshechar el producto adecuadamente................................................... 10
Capítulo 1: Conguración de hardware
Vista superior ..............................................................................................................12
Funciones de la tableta................................................................................................. 14
Funciones de la base de acoplamiento móvil ...................................................... 19
Capítulo 2: Uso de su equipo portátil
Procedimientos iniciales .........................................................................................22
Acople la tableta en la base de acoplamiento móvil .........................................22
Cargue su equipo portátil............................................................................................ 23
Encienda su equipo portátil ....................................................................................... 26
Acciones táctiles para la tableta y el panel táctil ............................................27
Uso de la tableta ............................................................................................................. 27
Utilizar el panel táctil ..................................................................................................... 30
Uso del el teclado ......................................................................................................38
Teclas de función ............................................................................................................ 38
Teclas Windows® 8 ......................................................................................................... 39
Teclado como teclado numérico .............................................................................. 39
Desacoplar la tableta ................................................................................................ 40
Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8
Primera puesta en marcha .....................................................................................42
Pantalla de bloqueo de Windows
®
8.1 ................................................................42
Interfaz de usuario de Windows
®
.........................................................................43
Pantalla de inicio .............................................................................................................43
Aplicaciones Windows® ............................................................................................... 43
4
Manual online del equipo portátil
Puntos de acceso ............................................................................................................ 44
Botón Start (Inicio) ......................................................................................................... 47
Personalizar la pantalla Start (Inicio)........................................................................49
Trabajar con aplicaciones Windows
®
..................................................................50
Iniciar aplicaciones ......................................................................................................... 50
Personalizar aplicaciones .............................................................................................50
Acceso a la pantalla de aplicaciones........................................................................53
Charms bar (Barra de botones de acceso ) ............................................................ 55
Función Snap (Acoplar) ................................................................................................ 58
Otros accesos directos de teclado ....................................................................... 60
Conexión a redes inalámbricas ............................................................................ 62
Conexión Wi-Fi ................................................................................................................. 62
Bluetooth .......................................................................................................................... 63
Modo vuelo ....................................................................................................................... 65
Apagar su equipo portátil ......................................................................................66
Activar el modo suspensión de su equipo portátil ............................................ 67
Capítulo 4: Solucionar problemas del equipo portátil
Resolución de problemas .......................................................................................70
Refrescar su equipo ....................................................................................................... 70
Reinicio de su equipo .................................................................................................... 71
Opciones avanzadas ......................................................................................................72
Sugerencias de preguntas más frecuentes
Sugerencias útiles para el equipo portátil ........................................................ 76
Preguntas más frecuentes sobre el hardware .................................................77
Preguntas más frecuentes sobre el software ...................................................80
Apéndices
Cumplimiento de normativas del módem interno ............................................ 84
Descripción general ....................................................................................................... 84
Declaración de compatibilidad de redes ............................................................... 85
Equipo que no es de voz .............................................................................................85
Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones ................................ 87
Declaración relacionada con las precauciones sobre la exposición a la
radiofrecuencia de FCC ................................................................................................ 88
Manual online del equipo portátil
5
Información de exposición a radiofrecuencias (SAR) ........................................ 89
Declaración de conformidad (Directiva R&TTE 199 9/5/EC) ........................... 90
Marca CE ............................................................................................................................ 90
Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios ......................................... 91
Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia ...........................91
Advertencias de Seguridad UL .................................................................................. 93
Requisitos de Seguridad en la Corriente ................................................................ 94
Avisos relacionados con el sintonizador de TV ....................................................94
REACH ................................................................................................................................. 94
Advertencia sobre Productos de Macrovision Corporation ............................ 94
Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías
de ion-litio) ........................................................................................................................ 95
Aprobación de la norma CTR 21 (para equipos portátiles con módem
integrado) ..........................................................................................................................96
Etiqueta ecológica de la Unión Europea ............................................................... 98
Declaración y cumplimiento de la normativa global de medioambiente 99
Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación .................................................... 99
6
Manual online del equipo portátil
Acerca de este manual
Este manual proporciona información acerca de las características
del hardware y software de su equipo portátil. Está organizado en los
siguientes capítulos:
Capítulo 1: Conguración de hardware
Este capítulo detalla los componentes de hardware de su equipo
portátil.
Capítulo 2: Uso de su equipo portátil
Este capítulo le muestra cómo utilizar las diferentes partes de su
equipo portátil.
Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8.1
Este capítulo proporciona una visión general sobre el uso de
Windows® 8.1 en su equipo portátil.
Capítulo 4: Solucionar problemas del equipo portátil
En este capítulo se muestra cómo resolver problemas que puede
encontrar cuando utilice su equipo portátil.
Sugerencias de preguntas más frecuentes
Esta sección presenta algunas sugerencias recomendadas y
preguntas más frecuentes sobre hardware y software que puede
consultar para realizar tareas de mantenimiento y solución de
problemas comunes en su equipo portátil.
Apéndices
Esta sección incluye avisos y declaraciones de seguridad para su
equipo portátil.
Manual online del equipo portátil
7
Convenciones utilizadas en este manual
Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se
presentan tal y como se indica a continuación:
¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá
seguir para completar una tarea.
NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le
ayudarán a completar las tareas.
¡ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que
deberá seguir para su seguridad mientras realiza ciertas tareas, y para
evitar daños a los datos y componentes de su equipo portátil.
Iconos
Los siguientes iconos indican qué dispositivos se pueden utilizar para
completar una serie de tareas o procedimientos en su equipo portátil.
Tipografía
Negrita = Indica un menú o elemento a seleccionar.
Cursiva = Esto indica secciones a las que puede referirse en este
manual.
= Utilice el panel de pantalla táctil.
= Utilice la pantalla táctil.
= Utilice el teclado.
8
Manual online del equipo portátil
Precauciones de Seguridad
Uso del equipo portátil
El equipo portátil solamente debe usarse en
entornos con una temperatura ambiental
comprendida entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F)
Consulte la etiqueta de valores nominales del
equipo portátil y asegúrese de que el adaptador de
alimentación cumple dichos valores.
No apoye el equipo portátil sobre sus piernas u
otra parte del cuerpo para evitar molestias o daños
personales causados por la exposición al calor.
No utilice cables de alimentación, accesorios ni
otros dispositivos periféricos que estén dañados
con su ordenador portátil.
Mientras esté encendido, asegúrese de no
transportar o cubrir el equipo portátil con ningún
material que pueda reducir la circulación del aire.
No coloque el equipo portátil sobre supercies de
trabajo irregulares o inestables.
El equipo portátil puede ser inspeccionado por
máquinas de rayos X (utilizadas en elementos
colocados en cintas transportadoras) pero no
se puede exponer a detectores magnéticos o
exploradores de mano.
Póngase en contacto con el personal de la aerolínea
para conocer los servicios disponibles en vuelo y las
restricciones que es necesario seguir cuando utilice
el equipo portátil durante un vuelo.
Manual online del equipo portátil
9
Mantenimiento del equipo portátil
Desconecte el cable de CA y retire la batería (si
procede) antes de limpiar el equipo portátil. Utilice
una esponja o gamuza de celulosa humedecida
con una solución de detergente no abrasivo y unas
gotas de agua caliente. Elimine cualquier resto de
humedad del equipo portátil utilizando un paño
seco.
No aplique disolventes fuertes, como por ejemplo
diluyentes, benceno u otros productos químicos, en
la supercie del equipo portátil o cerca de ella.
No coloque ningún objeto sobre el equipo portátil.
No exponga el equipo portátil a campos magnéticos
o eléctricos intensos.
No exponga el equipo portátil a líquidos, la lluvia o
la humedad ni lo use en lugares en los que se den
esas condiciones.
No exponga el equipo portátil a entornos
polvorientos.
No utilice el equipo portátil cerca de fugas de gas.
10
Manual online del equipo portátil
Cómo deshechar el producto adecuadamente
NO arroje el equipo portátil a la basura municipal.
Este producto se ha diseñado para permitir
la reutilización adecuada y el reciclaje de sus
componentes. El símbolo de la papelera tachada
indica que el producto y sus componentes
(eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe
arrojar a la basura municipal. Consulte la normativa
local aplicable para deshechos electrónicos.
Este símbolo de la papelera tachada indica que el
producto (equipo eléctrico y electrónico) no se debe
arrojar a la basura municipal. Consulte las normas
locales sobre desecho de productos electrónicos.
Manual online del equipo portátil
11
Capítulo 1:
Conguración de hardware
12
Manual online del equipo portátil
Vista superior
NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región o
el país.
Manual online del equipo portátil
13
Tableta
El equipo portátil incluye una tableta para satisfacer sus
necesidades móviles. La tableta también cuenta con sus propias
funciones para trabajar y reproducir, a las que se puede acceder
utilizando acciones táctiles en la pantalla.
NOTA: Para obtener más detalles acerca del uso de la tableta,
consulte las secciones Funciones de la tableta y Acciones táctiles
para la tableta y el panel táctil de este manual.
Base de acoplamiento móvil
Conecte la base de acoplamiento móvil a la tableta para
utilizar ambos dispositivos como un equipo portátil. La base
de acoplamiento móvil proporciona funciones de entrada
adicionales al panel de pantalla táctil a través de sus funciones
de panel táctil y de teclado.
¡IMPORTANTE! Para obtener más información acerca de la conexión
de la tableta de la base de acoplamiento móvil o la desconexión de
aquella de esta, consulte las secciones Acople la tableta en la base de
acoplamiento móvil y Desacoplar la tableta de este manual.
14
Manual online del equipo portátil
Funciones de la tableta
Vista superior y trasera
Manual online del equipo portátil
15
Cámara frontal
La cámara integrada de 1,2 megapíxeles permite hacer
fotografías o grabar vídeos utilizando el equipo portátil.
Indicador de cámara
El indicador de la cámara muestra cuándo la cámara integrada
está en uso.
Sensor de luz ambiental
El sensor de luz ambiental detecta la cantidad de luz ambiental
presente en su entorno. Esto permite que el sistema ajuste
automáticamente el brillo de la pantalla en función de las
condiciones de luz ambiental.
Pantalla de panel táctil
La pantalla de panel táctil desmontable proporciona excelentes
funciones de visualización para fotografías, vídeos y otros
archivos multimedia en su ASUS Transformer Book. El panel táctil
también permite utilizar su ASUS Transformer Pad mediante
acciones táctiles en pantalla táctil.
NOTA: Para obtener más información acerca del uso de las acciones
táctiles de pantalla táctil al utilizar el equipo portátil, consulte la
sección Uso de la tableta de este manual.
Ranura para tarjetas microSD
El panel de pantalla táctil cuenta con una ranura de lector de
tarjetas de memoria integrada que admite formatos de tarjeta
microSD, microSDHC y microSDXC.
Altavoces de audio
El sistema de altavoces integrado le permitirá escuchar sonidos
sin necesidad de otros accesorios externos. Las funciones de
sonido son controladas por software.
16
Manual online del equipo portátil
Puerto Micro-USB 2.0
Utilice el puerto micro-USB (Universal Serial Bus, es decir, Bus
serie universal) 2.0 para cargar el equipo portátil o proporcionar
energía al mismo.
Puerto micro HDMI
Este puerto es para un conector micro HDMI (High-Denition
Multimedia Interface) y es compatible con HDCP para la
reproducción de HD DVD, Blu-ray y otro contenido protegido.
Puerto combinado de salida auriculares y entrada de
micrófono
Este puerto permite conectar su equipo portátil a altavoces
amplicados o auriculares. También puede utilizar este puerto
para conectar a un micrófono externo al equipo portátil.
Micrófono
El micrófono integrado se puede usar para videoconferencias,
narraciones de voz o grabaciones de audio simples.
Indicador de carga de la batería
El LED de dos colores ofrece una indicación visual del estado de
carga de la batería.
Consulte la tabla siguiente para obtener detalles:
Color
Blanco Totalmente cargado.
Naranja Modo de carga.
APAGADO El equipo portátil no está enchufado a una fuente
de alimentación.
Manual online del equipo portátil
17
Botón de alimentación
Presione el botón de alimentación para encender el equipo
portátil, para activar el modo de suspensión y para sacarlo de
dicho modo.
Si su ordenador portátil deja de responder, mantenga pulsado el
botón de encendido y apagado durante unos diez (10) segundos,
hasta que el ordenador portátil se apague.
¡IMPORTANTE! Si obliga al sistema a reiniciarse se pueden perder
datos. Le recomendamos encarecidamente que realice una copia
de seguridad de sus datos con cierta frecuencia.
Botón de volumen
Pulse este botón para subir o bajar el volumen.
Botón táctil Windows®
Pulse este botón para volver a la pantalla de Inicio. Si ya se
encuentra en esta pantalla, pulse este botón para volver a la
última aplicación abierta.
18
Manual online del equipo portátil
Puerto de conexión
Conecte la base de acoplamiento móvil a este puerto para
admitir funciones de teclado, panel táctil y puerto USB 3.0.
Oricios para bisagra
Alinee e inserte los ganchos del seguro en estos oricios
para acoplar el equipo portátil de forma segura a la base de
acoplamiento móvil.
Parte inferior
Manual online del equipo portátil
19
Funciones de la base de acoplamiento móvil
NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región o
el país.
Vista superior
Teclado
El teclado QWERTY cuenta con unas teclas de tamaño completo
con una profundidad de recorrido que resulta muy cómoda
para escribir. También permite utilizar las teclas de función,
mediante las que puede acceder rápidamente a Windows® y
controlar otras funciones multimedia.
NOTA: La distribución del teclado diere en función del territorio.
Gancho de cierre
Los ganchos de cierre permiten acoplar de forma segura la
tableta a la base de acoplamiento móvil.
20
Manual online del equipo portátil
Conector de la base de acoplamiento
Acople de forma segura la tableta en la base de conexiones
móviles alineando el puerto de esta en la parte superior de este
conector.
Bisagra
Esta bisagra soporta la tableta mientras esté conectada a la
base de acoplamiento móvil. También sostiene la tableta en su
lugar mientras la ajusta a diferentes ángulos de visualización.
Botón de desconexión
Presione este botón para desacoplar la tableta de la base de
acoplamiento móvil de forma segura.
Panel táctil
El panel táctil permite utilizar gestos múltiples para navegar
por la pantalla, lo que proporciona al usuario una experiencia
intuitiva. También simula las funciones de un ratón
convencional.
NOTA: ´Para más detalles, consulte la sección Utilizar el panel
táctil en este manual.
Puertos USB 3.0
Este puerto Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ofrece una
velocidad de transferencia hasta de 5 Gbit/s, y es compatible con
la especicación USB 2.0.
Lateral Izquierdo
Manual online del equipo portátil
21
Capítulo 2:
Uso de su equipo portátil
22
Manual online del equipo portátil
Procedimientos iniciales
Acople la tableta en la base de acoplamiento
móvil
¡IMPORTANTE!
• Asegúresedeinsertarcompletamentelatabletaenlabasede
acoplamiento móvil.
• Cuandolatabletaestéacopladaalabasedeacoplamiento
móvil y desea levantarla, agarre todo el conjunto ensamblado
por la parte inferior.
Manual online del equipo portátil
23
Cargue su equipo portátil
¡IMPORTANTE! El adaptador de alimentación y su especicación puede
variar en función del paquete. Es recomendable utilizar el adaptador de
alimentación integrado.
Cargue el equipo portátil durante 8 horas antes de utilizarlo
por primera vez.
Para cargar el equipo portátil:
A. Conecte el cable micro-USB al adaptador de alimentación.
B. Enchufe el conector micro-USB al puerto micro-USB 2.0 de la
tableta.
C. Enchufe el adaptador de alimentación a una toma de
alimentación conectada a tierra.
24
Manual online del equipo portátil
¡IMPORTANTE!
• Localicelaetiquetadeclasicacióndeentrada/salidaen
su equipo portátil y asegúrese de que la información sobre
clasicación de entrada/salida se corresponde con la de su
adaptador de alimentación. Algunos modelos de equipo
portátil pueden tener múltiples clasicaciones de corriente
de salida dependiendo del número de referencia (SKU)
disponible.
• Asegúresedequesuordenadorportátilestéconectadoal
adaptador de corriente antes de encenderlo por primera vez.
Le recomendamos encarecidamente que utilice una toma
de corriente eléctrica conectada a tierra mientras utiliza su
ordenador portátil en el modo de adaptador de alimentación.
• Sedebepoderaccederadichatomadecorrientefácilmente
y debe estar ubicada cerca de su ordenador portátil.
• Paradesconectarelordenadorportátildelsuministrode
alimentación eléctrica, desconéctelo de la toma de corriente
eléctrica.
NOTA:
Información del adaptador de alimentación:
• Voltaje de entrada: 100–240 Vca
• Frecuencia de entrada: 50–60Hz
• Corriente de salida nominal: 2A (10W) o 3A (15W)
• Voltaje de salida nominal: 19 Vcc
Manual online del equipo portátil
25
¡ADVERTENCIA!
Lea las siguientes precauciones relacionadas con la batería de su
equipo portátil.
• SolamentetécnicosautorizadosdeASUSdebenquitarla
batería interna del dispositivo.
• Labateríautilizadaenestedispositivopuedepresentar
riesgo de incendio o quemaduras producidas por sustancias
químicas si extrae o desarma.
• Porsupropiaseguridad,sigalasetiquetasdeadvertencia.
• Hayriesgodeexplosiónsilabateríasereemplazaporotrade
tipo incorrecto.
• Noarrojelasbateríasalfuego.
• Nuncacortocircuitelabateríadelequipoportátil.
• Nuncadesarmeoreensamblelabatería.
• Dejedeutilizarlabateríasidetectafugas.
• Labateríaysuscomponentesdebenreciclarseodesecharse
correctamente.
• Mantengalabateríayotroscomponentespequeñosalejados
del alcance de los niños.
26
Manual online del equipo portátil
Encienda su equipo portátil
Presione el botón de encendido
Manual online del equipo portátil
27
Acciones táctiles para la tableta y
el panel táctil
Los gestos le permiten iniciar programas y acceder a las conguraciones
de su equipo portátil. Consulte las siguientes ilustraciones cuando
utilice gestos manuales en la pantalla táctil y en el panel táctil.
Uso de la tableta
Deslizar sobre el borde
izquierdo
Deslizar sobre el borde
derecho
Deslice el dedo desde el borde
izquierdo de la pantalla para
alternar entre aplicaciones en
ejecución.
Deslice el dedo desde el borde
derecho de la pantalla para
acceder a la Barra de botones de
acceso (Charms bar).
28
Manual online del equipo portátil
Alejar zoom Acercar zoom
Junte los dos dedos sobre el panel
táctil.
Aparte los dos dedos sobre el
panel táctil.
Pulsar/Pulsar dos veces Pulsar sin soltar
• Pulse un aplicación para
iniciarla.
• En el modo Escritorio,
pulse dos veces sobre una
aplicación para iniciarla.
• Para mover una aplicación,
pulse su mosaico sin soltar
y arrástrelo a una nueva
ubicación.
• Para cerrar una aplicación,
pulse sin soltar la parte
superior de la aplicación
en ejecución y arrástrela
hacia la parte inferior de la
pantalla para cerrarla.
Manual online del equipo portátil
29
Deslizar desde el borde superior Desplazar con el dedo
• EnlapantalladeInicio,
deslice el dedo desde el
borde superior de la pantalla
para visualizar la barra
Customize (Personalizar).
• Enunaaplicaciónen
ejecución, deslice el dedo
desde el borde superior de la
pantalla para ver su menú.
Deslice el dedo para desplazarse
hacia arriba y abajo, o bien
deslícelo para mover la pantalla
hacia la izquierda o derecha.
Deslizar hacia arriba Deslizar hacia abajo
Deslice hacia arriba desde la
pantalla Start (Inicio) para iniciar la
pantalla Apps (Aplicaciones).
Deslice hacia abajo desde la
pantalla Apps (Aplicaciones) para
volver a la pantalla Start (Inicio).
30
Manual online del equipo portátil
Mover el puntero
Puede tocar o hacer clic en cualquier lugar del panel táctil para activar
su puntero y, a continuación, deslizar un dedo por dicho panel para
mover el puntero en la pantalla.
Deslizar horizontalmente
Deslizar verticalmente
Deslizar en diagonal
Utilizar el panel táctil
Manual online del equipo portátil
31
Gestos con un dedo
Pulse/Pulse dos veces
• En la pantalla Start, pulse una aplicación para iniciarla.
• En el modo de Escritorio, pulse dos veces sobre un elemento para
iniciarlo.
Arrastrar y colocar
Pulse dos veces un elemento y deslice el mismo dedo sin levantarlo del
panel táctil. Para ubicar el elemento en su nueva ubicación, levante el
dedo del panel táctil.
32
Manual online del equipo portátil
Clic con el botón izquierdo Clic con el botón derecho
• Enlapantalladeinicio,haga
clic en una aplicación para
iniciarla.
• EnmodoEscritorio,haga
doble clic en una aplicación
para iniciarla.
• EnlapantalladeInicio,haga
clic en una aplicación para
seleccionarla e iniciar la barra
de conguraciones. También
puede pulsar este botón para
iniciar la barra Customize
(Personalizar).
• EnmodoEscritorio,utilice
este botón para abrir el
menú de botón derecho.
NOTA: Las zonas dentro de la línea discontinua representan las
ubicaciones del botón izquierdo y el botón derecho del ratón en el panel
táctil.
Manual online del equipo portátil
33
Pasar desde arriba
• En la pantalla Start, pase el dedo desde la zona superior para
iniciar la barra Customize (Personalizar).
• Si pasa el dedo desde la zona superior en una aplicación en
ejecución, podrá ver su menú.
Pasar desde la izquierda Pasar desde la derecha
Pase el dedo desde el extremo
izquierdo para visualizar sus
aplicaciones en ejecución.
Pase el dedo desde el extremo
derecho para iniciar la Charms bar
(Barra de botones de acceso).
34
Manual online del equipo portátil
Gestos con dos dedos
Pulsar Girar
Pulse con dos dedos en el panel
táctil para simular la función de
clic con el botón derecho.
Para girar una imagen en Windows
® Photo Viewer, coloque dos dedos
sobre el panel táctil y gire un dedo
hacia la derecha o izquierda sin
mover el otro dedo.
Desplazamiento con dos dedos
(arriba/abajo)
Desplazamiento con dos dedos
(izquierda/derecha)
Deslice dos dedos para
desplazarse hacia arriba o hacia
abajo.
Deslice dos dedos para desplazarse
hacia la izquierda o hacia la
derecha.
Manual online del equipo portátil
35
Alejar Acercar
Junte los dos dedos sobre el panel
táctil.
Separe los dos dedos sobre el panel
táctil.
Arrastrar y colocar
Seleccione un elemento, y mantenga presionado el botón primario.
Con el otro dedo, deslice hacia abajo el panel táctil para arrastrar el
elemento y colocarlo en otra ubicación.
36
Manual online del equipo portátil
Gestos con tres dedos
Deslizar hacia arriba Deslizar rápidamente hacia la
izquierda o hacia la derecha
Deslice tres dedos hacia
arriba para mostrar todas las
aplicaciones en ejecución.
Deslice rápidamente tres dedos
hacia la izquierda o hacia la derecha
para mostrar las aplicaciones que
se están ejecutando en el modo
Escritorio o en la pantalla Inicio.
¡IMPORTANTE! De forma predeterminada, las acciones táctiles con tres
dedos no están habilitadas en su equipo portátil. Para habilitar estas
acciones táctiles, consulte la sección Habilitar las acciones táctiles con tres
dedos .
Deslizar hacia abajo
SDeslice tres dedos hacia abajo para mostrar el modo Escritorio..
Manual online del equipo portátil
37
Habilitar las acciones táctiles con tres de dos
Active las acciones táctiles con tres dedos del panel táctil de su equipo
portátil realizando los pasos siguientes en el panel de pantalla táctil o
en el propio panel táctil.
o bien
1. Inicie la aplicación Escritorio.
2. En la esquina inferior derecha de la barra de
herramientas, pulse > para iniciar la
aplicación ASUS Smart Gesture.
3. Active los siguientes elementos en el panel Tres
dedos:
- Página de navegación
- Mostrar la vista de las aplicaciones que se
están ejecutando y navegar por ella
- Mostrar escritorio
4. Pulse Apply (Aplicar) y, a continuación, pulse OK
(Aceptar).
38
Manual online del equipo portátil
Teclas de función
Las teclas de función en el teclado de su equipo portátil pueden activar
los siguientes comandos:
Uso del el teclado
Pone el equipo portátil en modo suspensión
f2
Activa o desactiva la función Wi-Fi
Reduce el brillo de pantalla
Aumenta el brillo de pantalla
Activa las conguraciones de la segunda pantalla
NOTA: Asegúrese de que la segunda pantalla está
conectada a su equipo portátil.
Habilita o deshabilita el panel táctil
Conecta o desconecta el altavoz
Reduce el volumen del altavoz
Aumenta el volumen del altavoz
Manual online del equipo portátil
39
Teclas Window8
Hay dos teclas especiales de Windows® en el teclado de su equipo
portátil que se utilizan de la forma descrita a continuación:
Pulse esta tecla para volver a la pantalla Start. Si ya se
encuentra en la pantalla Start, pulse esta tecla para volver
a la última aplicación que abrió.
Pulse esta tecla para simular las funciones del botón
derecho del ratón.
Este equipo portátil cuenta con 15
teclas de selección que también
puede utilizar para especicar
números.
Presione para alternar el uso de estas
teclas como teclas numéricas o como su función de
teclado original.
Teclado como teclado numérico
40
Manual online del equipo portátil
Desacoplar la tableta
Presione el botón de liberación de la base de acoplamiento móvil para
desacoplar la tableta de los ganchos de cierre de forma segura y, a
continuación, retire la tableta con cuidado.
¡IMPORTANTE! Si la base de acoplamiento móvil incluye una unidad de
disco duro (HDD) interna, asegúrese de desmontarla antes de desacoplar
la tableta. Para ello , pulse > en la barra de tareas y, a
continuación, pulse la unidad para desmontarla de forma segura.
Manual online del equipo portátil
41
Capítulo 3:
Trabajar con Windows® 8.1
42
Manual online del equipo portátil
Primera puesta en marcha
Cuando inicia su ordenador por primera vez, aparecerá una serie de
pantallas para guiarle por la conguración de los ajustes básicos de su
sistema operativo Windows® 8.1.
Para poner en marcha su equipo portátil por primera vez:
1. Pulse el botón de encendido de su equipo portátil. Espere unos
minutos hasta que aparezca la pantalla de conguración.
2. Desde la pantalla de conguración, seleccione el idioma para
utilizar en su equipo portátil. Cuando aparezca otra conguración,
seleccione el país o región, el idioma de las aplicaciones, la
distribución del teclado y la zona horaria y, a continuación, toque
Next (Siguiente).
3. Lea atentamente los términos de licencia y, a continuación, toque
I Accept (Acepto).
4. Siga las instrucciones en pantalla para congurar los siguientes
elementos básicos:
• Conexión
• Personalización
• Conguraciones
• Su cuenta
5. Después de congurar los elementos básicos, aparecerá el
tutorial de Windows® 8.1. Véalo para aprender más acerca de las
funcionalidades de Windows®8.1.
Pantalla de bloqueo de Windows
®
8.1
Es posible que aparezca la pantalla de bloqueo de Windows®8.1 cuando
su equipo portátil accede al sistema operativo Windows® 8.1. Para
continuar, pulse sobre la pantalla de bloqueo o pulse cualquier tecla en
el teclado de su equipo portátil.
Manual online del equipo portátil
43
Interfaz de usuario de Windows
®
Windows® 8.1 tiene una interfaz de usuario (IU) basada en mosaicos que
le permite organizar y acceder a aplicaciones de Windows® fácilmente
desde la pantalla de inicio. También incluye las siguientes funciones que
puede utilizar mientras trabaja en su ordenador portátil.
Pantalla de inicio
La pantalla de Inicio aparece una vez que ha iniciado sesión con éxito
en su cuenta de usuario. Ayuda a organizar todos los programas y
aplicaciones que necesita en un solo lugar.
Aplicaciones Window
Son aplicaciones ancladas en la pantalla de Inicio y mostradas en
formato de mosaico para facilitar su acceso.
NOTA: Para algunas aplicaciones, tendrá que iniciar sesión en su cuenta
Microsoft antes de que se inicien totalmente.
44
Manual online del equipo portátil
Puntos de acceso
Los puntos de acceso en pantalla le permiten iniciar programas y
acceder a las conguraciones de su equipo portátil. Las funciones de
estos puntos de acceso se pueden activar por medio del panel táctil.
Puntos de acceso en una aplicación iniciada
Puntos de acceso en la pantalla de Inicio
Manual online del equipo portátil
45
Punto de acceso Acción
esquina superior
izquierda
Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina
superior izquierda y luego pulse la miniatura
de la aplicación para volver a la aplicación en
ejecución.
Si inició más de una aplicación, desplácese
hacia abajo para ver todas las aplicaciones
iniciadas.
esquina inferior
izquierda
Desde la pantalla de una aplicación en
ejecución:
Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina
inferior izquierda y, a continuación, toque
para volver a la pantalla Inicio.
NOTA: También puede pulsar la tecla
Windows en su teclado para volver a
la pantalla de Inicio.
Desde la pantalla Inicio:
Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina
inferior izquierda y, a continuación, toque
para volver a esa aplicación.
46
Manual online del equipo portátil
Punto de acceso Acción
lado superior Sitúe el puntero del ratón sobre el lado
superior hasta que cambie a un icono en
forma de mano. Arrastre y suelte la aplicación
en una nueva ubicación.
NOTA: Esta función de punto de acceso sólo
funciona para una aplicación en ejecución,
o cuando desee utilizar la función Snap
(Acoplar). Para más detalles, consulte la
función Snap (Acople) en la sección Trabajar
con aplicaciones Windows®.
esquina superior e
inferior derecha
Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina
superior o inferior derecha para iniciar la
Charms bar (barra de botones de acceso).
Manual online del equipo portátil
47
Botón Start (Inicio)
Windows 8.1 incluye el botón Start (Inicio) que permite cambiar entre
las dos aplicaciones más recientes que haya abierto. Se puede acceder
al botón Start (Inicio) desde la pantalla Start (Inicio) mientras el modo
Escritorio está activo y en cualquier aplicación que este actualmente
abierta la pantalla.
Botón Start (Inicio) en la pantalla Start (Inicio)
NOTAS:
• El color real del botón Start (Inicio) varía en función de la
conguración de la pantalla elegida para la pantalla Start
(Inicio).
• SolamentepuedeaccederalbotónIniciodelapantalla
del mismo nombre utilizando el panel táctil de la base de
acoplamiento móvil.
Mantenga el puntero del ratón sobre la esquina izquierda de la pantalla Start (Inicio)
o de cualquier aplicación abierta para hacer aparecer el botón Start (Inicio).
48
Manual online del equipo portátil
Botón Start (Inicio) en el modo Escritorio
Menú contextual
El menú contextual aparece como un cuadro relleno con acceso rápidos
a algunos de los programas de Windows® 8.1 cuando se mantiene
pulsado el botón Start (Inicio).
El menú contextual también incluye las siguientes opciones de apagado
para su equipo portátil: Cerrar sesión, Suspender, Apagar y Reiniciar.
Manual online del equipo portátil
49
Personalizar la pantalla Start (Inicio)
Windows® 8.1 también permite personalizar la pantalla Start (Inicio),
gracias a lo cual puede arrancar directamente en el modo Escritorio y
personalizar la organización de las aplicaciones en la pantalla.
Para personalizar la conguración de la pantalla Start (Inicio):
1. Inicie Desktop (Escritorio).
2. Haga clic con el botón secundario o pulse sin soltar en cualquier
lugar de la barra de tareas, excepto en el botón Inicio, para iniciar
la ventana emergente.
3. Haga clic en Properties (Propiedades) y, a continuación,
seleccione la cha Navigation (Navegación) para activar las
opciones de navegación y de la pantalla Inicio que desee utilizar.
4. Pulse Apply (Aplicar) o haga clic en ese botón para guardar la
nueva conguración y, a continuación, salga.
50
Manual online del equipo portátil
Trabajar con aplicaciones Windows
®
Utilice el panel de pantalla táctil, el panel táctil o el teclado del
ordenador portátil para iniciar, personalizar y cerrar las aplicaciones.
Iniciar aplicaciones
Mover aplicaciones
Personalizar aplicaciones
Puede mover, cambiar el tamaño o desanclar aplicaciones de la pantalla
de Inicio mediante estos pasos.
Pulse una aplicación para iniciarla.
Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y haga
clic con el botón izquierdo una vez para iniciarla.
Presione tres veces y utilice las teclas de
dirección para desplazarse por las aplicaciones. Presione
para iniciar una aplicación.
Mantenga pulsado el mosaico de la aplicación y
arrástrelo a una nueva ubicación.
Haga doble pulse sobre la aplicación y a continuación
arrástrela y suéltela en una nueva ubicación.
Manual online del equipo portátil
51
1. Toque sin soltar el archivo de aplicación durante
un (1) segundo y, a continuación, suéltelo para
iniciar la barra Customize (Personalizar).
2. Pulse para desanclar una aplicación.
Haga clic con el botón secundario en la aplicación
para activar la barra Customize (Personalizar) y, a
continuación, toque .
Desanclar aplicaciones
Cambiar el tamaño de las aplicaciones
1. Toque sin soltar el archivo de aplicación durante
un (1) segundo y, a continuación, suéltelo para
iniciar la barra Customize (Personalizar).
2. Toque y seleccione un tamaño de mosaico
de aplicación.
Haga clic con el botón secundario en la aplicación para
activar su barra de conguración y, a continuación, pulse
y seleccione un tamaño de mosaico de aplicación.
52
Manual online del equipo portátil
Mantenga pulsada la parte superior de la aplicación
en ejecución y arrástrela hacia la parte inferior de la
pantalla para cerrarla.
1. Desplace el puntero del ratón hacia la parte
superior de la aplicación iniciada y espere a que el
puntero cambie a un icono en forma de mano.
2. Arrastre y suelte la aplicación en la parte inferior
de la pantalla para cerrarla.
Desde la pantalla de la aplicación iniciada, pulse
.
Cerrar aplicaciones
Manual online del equipo portátil
53
Acceso a la pantalla de aplicaciones
Además de las aplicaciones ya ancladas en su pantalla de inicio, también
puede abrir otras aplicaciones a través de la pantalla de aplicaciones.
Iniciar la pantalla de aplicaciones
Puede iniciar la pantalla de aplicaciones mediante el panel de pantalla
táctil, el panel táctil o el teclado de su ordenador portátil.
Deslice la pantalla Inicio hacia arriba para abrir la
pantalla Aplicaciones.
En la pantalla Inicio, haga clic en el botón .
En la pantalla Inicio, presione y, a continuación,
presione .
54
Manual online del equipo portátil
Anclar más aplicaciones a la pantalla de Inicio
Puede anclar más aplicaciones en la pantalla de Inicio utilizando el
panel de pantalla táctil o el panel táctil.
1. Toque sin soltar el archivo de aplicación durante
un (1) segundo y, a continuación, suéltelo para
iniciar la barra Customize (Personalizar).
2. Pulse para anclar la aplicación seleccionada
en la pantalla de Inicio.
1. Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación
que desea añadir a la pantalla de Inicio.
2. Haga clic con el botón derecho sobre la aplicación
para activar sus conguraciones.
3. Pulse el icono .
Manual online del equipo portátil
55
Charms bar (Barra de botones de acceso )
La Charms bar (Barra de botones de acceso) es una barra de
herramientas que se puede activar en el lado derecho de su pantalla.
Consiste en varias herramientas que le permiten compartir aplicaciones
y proporcionan acceso rápido para personalizar las conguraciones de
su equipo portátil.
Charms bar (Barra de botones de acceso)
56
Manual online del equipo portátil
Iniciar la Barra de botones de acceso
NOTA: cuando se activa, la Barra de botones de acceso aparece como un
conjunto de iconos blancos. La imagen superior muestra el aspecto de la
Barra de botones acceso una vez activada.
Utilice el panel de pantalla táctil, el panel táctil o el teclado de su
ordenador portátil para iniciar la barra de accesos.
Deslice el dedo desde el borde derecho de la pantalla
para iniciar la Charms bar (Barra de botones de
acceso).
Desplace el puntero de su ratón a la esquina superior
derecha o izquierda de la pantalla.
Pulse .
Manual online del equipo portátil
57
Search (Buscar)
Esta herramienta le permite buscar archivos, aplicaciones
o programas en su equipo portátil.
Share (Compartir)
Esta herramienta le permite compartir aplicaciones a
través de redes sociales o correo electrónico.
Start (Inicio)
Esta herramienta le permite regresar a la pantalla de
Inicio. Desde la pantalla de Inicio, también puede
utilizarla para regresar a una aplicación abierta
recientemente.
Devices (Dispositivos)
Esta herramienta le permite acceder a y compartir
archivos con los dispositivos conectados a su ordenador
portátil, tales como pantalla externa o impresora.
Settings (Conguración)
Esta herramienta le permite acceder a acceder a la
conguración de ordenador de su equipo portátil.
Dentro de la Charms bar (Barra de botones de acceso)
58
Manual online del equipo portátil
Función Snap (Acoplar)
La función Snap (Acoplar) muestra dos aplicaciones desplegados lado a
lado para que pueda trabajar o alternar entre ellas.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la resolución de pantalla de su equipo
portátil está congurada en 1366 x 768 píxeles o superior antes de utilizar
la función Snap (Acoplar).
Barra Snap (Acoplar)
Manual online del equipo portátil
59
Uso de la función Snap (Acoplar)
Utilice el panel de pantalla táctil, el panel táctil o el teclado de su
ordenador portátil para activar y utilizar la función Acoplar.
1. Inicie la aplicación que desea acoplar.
2. Desplace el puntero del ratón a la parte superior
de su pantalla.
3. Una vez que el puntero muestre el icono de una
mano, arrastre y suelte la aplicación en la parte
derecha o izquierda del panel de visualización.
4. Inicie otra aplicación.
1. Inicie la aplicación que desea acoplar.
2. Mantenga pulsada la parte superior de la
aplicación y arrástrela hacia la parte izquierda o
derecha de la pantalla hasta que aparezca la barra
de acople.
3. Inicie otra aplicación.
1. Inicie la aplicación que desea acoplar.
2. Presione y la tecla de echa izquierda
o derecha para ajustar la aplicación al panel
izquierdo o derecho.
3. Inicie otra aplicación. Esta aplicación se colocará
automáticamente en el panel vacío.
60
Manual online del equipo portátil
Otros accesos directos de teclado
Por medio del teclado, también pude utilizar los siguientes accesos
directos que le ayudarán a iniciar aplicaciones y desplazarse por
Windows®8.1.
\
Cambia entre la pantalla de Inicio y la última
aplicación en ejecución
Inicia el escritorio
Inicia la ventana This PC (Este equipo) en modo
Escritorio
Abre la opción File (Archivo) en el acceso Search
(Buscar)
Abre el panel de uso compartido
Abre el panel de conguraciones
Abre el panel de dispositivos
Activa la pantalla de bloqueo
Minimiza la ventana actualmente activa
Manual online del equipo portátil
61
Inicia el panel Project (Proyecto)
Abre la opción Everywhere (Todo) en el
acceso Search (Buscar)
Abre la ventana Ejecutar
Abre el Centro de accesibilidad
Abre la opción Settings (Conguración)
bajo el acceso Search (Buscar)
Abre el menú contextual del botón Start
(Inicio)
Activa el icono de aumento y acerca el zoom
en la pantalla
Aleja el zoom en la pantalla
Abre las conguraciones de Narrador
62
Manual online del equipo portátil
Conexión a redes inalámbricas
Conexión Wi-Fi
Acceda a su correo electrónico, navegue por Internet y comparta
aplicaciones a través de redes sociales por medio de la conexión Wi-Fi
de su equipo portátil.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el Airplane mode (Modo vuelo) esté
apagado para habilitar la función Wi-Fi de su equipo portátil. Para más
detalles, consulte la sección Modo vuelo en este manual.
Habilitar Wi-Fi
Active una red Wi-Fi en su PC portátil realizando los pasos indicados en
el panel de pantalla táctil o panel táctil.
o bien
1. Active la Charms bar (Barra de botones de
acceso).
2. Pulse y .
3. Seleccione un punto de acceso de la lista de
conexiones Wi-Fi disponibles.
4. Pulse Connect (Conectar) para iniciar la conexión
en red.
NOTA: Puede que se le pida que proporcione una clave de
seguridad para activar la conexión Wi-Fi.
5. Si desea habilitar el uso compartido entre el equipo
portátil y otros sistemas inalámbricos, toque o haga
clic en Yes (Sí). Toque o haga clic en No si no desea
habilitar la función de uso compartido.
Manual online del equipo portátil
63
Bluetooth
Utilice Bluetooth para facilitar la transferencia inalámbrica de datos con
otros dispositivos que admiten Bluetooth.
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el Airplane mode (Modo vuelo) esté
apagado para habilitar la función Bluetooth de su equipo portátil. Para
más detalles, consulte la sección Modo vuelo en este manual.
Emparejar con otros dispositivos que admiten Bluetooth
Necesitará emparejar su equipo portátil con otros dispositivos que
admiten Bluetooth para habilitar la transferencia de datos. Para hacerlo,
utilice el panel de pantalla táctil* o el panel táctil, tal y como se describe
a continuación:
o bien
1. Active la Charms bar (Barra de botones de
acceso).
2. Pulse y luego pulse Change PC Settings
(Cambiar conguraciones de PC).
3. En PC Settings (Conguración de PC), seleccione
PC & devices (PC y dispositivos) > Bluetooth y, a
continuación, mueva el control deslizante Bluetooth
hacia la posición On (Activado).
64
Manual online del equipo portátil
o bien
4. Seleccione un dispositivo de la lista. Compare el
código de paso en su equipo portátil con el código
de paso enviado al dispositivo seleccionado. Si son
idénticos, pulse Yes (Sí) para emparejar su equipo
portátil con del dispositivo.
NOTAS:
Es posible que, para algunos dispositivos que
admiten Bluetooth, se le pida introducir el
código de acceso a su equipo portátil.
Asegúrese de que los dispositivos Bluetooth
se pueden detectar.
Manual online del equipo portátil
65
o bien
1. Active la Charms bar (Barra de botones de
acceso).
2. Pulse y .
3. Desplace la barra de conguraciones hacia la
derecha para activar el Modo vuelo.
Pulse .
Modo vuelo
El Airplane mode (Modo vuelo) deshabilita las comunicaciones
inalámbricas, permitiéndole utilizar su equipo portátil de forma segura
durante el vuelo.
Activar el Modo vuelo
Desactivar el Modo vuelo
o bien
1. Active la Charms bar (Barra de botones de
acceso).
2. Pulse y .
3. Desplace la barra de conguraciones hacia la
izquierda para desactivar el Modo vuelo.
Pulse .
NOTA: Póngase en contacto con el personal de la aerolínea para conocer
los servicios en vuelo correspondientes que se pueden utilizar y las
restricciones que se deben seguir cuando utilice el equipo portátil
durante un vuelo.
66
Manual online del equipo portátil
Apagar su equipo portátil
Puede apagar su equipo portátil realizando una de las siguientes
acciones:
o bien
• Pulse en la Charms bar (Barra de
botones de acceso) y luego > Shut down
(Apagar) para apagar el equipo de forma normal.
• En la pantalla de inicio de sesión, pulse >
Shut down (Apagar).
• También puede apagar el equipo portátil
utilizando el modo de escritorio. Para ello, inicie
el escritorio y, a continuación, presione alt + f4
para iniciar la ventana Apagar. Seleccione Shut
Down (Apagar) en la lista desplegable y, a
continuación, seleccione OK (Aceptar).
• Sisuequipoportátildejaderesponder,
mantenga pulsado el botón de encendido
durante al menos diez (10) segundos, hasta que
se apague.
Manual online del equipo portátil
67
Activar el modo suspensión de su equipo portátil
Para activar el modo suspensión en su equipo portátil, pulse el botón
de encendido una vez. También puede utilizar el panel táctil o el teclado
para activar el modo de suspensión en el equipo portátil utilizando los
siguientes procedimientos.
También puede activar el modo de suspensión en el
equipo portátil utilizando el modo de escritorio. Para ello,
inicie el escritorio y, a continuación, presione alt + f4 para
iniciar la ventana Apagar. Seleccione Sleep (Suspender)
en la lista desplegable y, a continuación, seleccione OK
(Aceptar).
También puede activar el modo de suspensión en el
equipo portátil utilizando el modo de escritorio. Para ello,
inicie el escritorio y, a continuación, presione alt + f4 para
iniciar la ventana Apagar. Seleccione Sleep (Suspender)
en la lista desplegable y, a continuación, seleccione OK
(Aceptar).
68
Manual online del equipo portátil
Manual online del equipo portátil
69
Capítulo 4:
Solucionar problemas del
equipo portátil
70
Manual online del equipo portátil
Resolución de problemas
Al pulsar durante la POST, puede acceder a las opciones de
resolución de problemas de Windows® 8.1, incluyendo las siguientes:
• Refrescarsuequipo
• Reiniciarsuequipo
• Opcionesavanzadas
Refrescar su equipo
Utilice Refresh your PC (Refrescar su equipo) si desea refrescar su
sistema sin perder los archivos y aplicaciones actuales.
Para acceder a esto durante la POST:
1. Reinicie su equipo portátil y luego pulse
durante la POST.
2. Espere a que Windows® cargue la pantalla de
selección de opciones y luego pulse Troubleshoot
(Resolución de problemas).
3. Pulse Refresh your PC (Refrescar su equipo).
4. En la pantalla Actualizar su PC, lea los puntos de la
lista para aprender más sobre el uso de esta opción y,
a continuación, toque Next (Siguiente).
5. Pulse la cuenta que desea refrescar.
6. Introduzca la contraseña de su cuenta y luego pulse
Continue (Continuar).
7. Pulse Refresh (Refrescar).
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que su equipo portátil esté
enchufado antes de refrescar su sistema.
Manual online del equipo portátil
71
Reinicio de su equipo
¡IMPORTANTE! Haga una copia de seguridad de todos sus datos antes de
proceder con esta opción.
Utilice Reset your PC (Reiniciar su equipo) para restaurar su equipo
portátil a sus conguraciones por defecto.
Para acceder a esto durante la POST:
1. Reinicie su equipo portátil y luego pulse
durante la POST.
2. Espere a que Windows® cargue la pantalla de
selección de opciones y luego pulse Troubleshoot
(Resolución de problemas).
3. Pulse Reset your PC (Reiniciar su equipo).
4. En la pantalla de reiniciar su equipo, lea los puntos
de la lista para aprender más sobre el uso de esta
opción y luego pulse Next (Siguiente).
5. Pulse su opción de reinicio preferida. Just remove
my les (Solo eliminar mis archivos) o Fully clean
the drive (Limpiar la unidad completamente).
6. Pulse Reset (Reiniciar).
¡IMPORTANTE! Asegúrese de que su equipo portátil esté
enchufado antes de refrescar su sistema.
72
Manual online del equipo portátil
Opciones avanzadas
Utilice Advanced options (Opciones avanzadas) para realizar
opciones adicionales para la resolución de problemas en su equipo
portátil.
Para acceder a esto durante la POST:
1. Reinicie su equipo portátil y luego pulse
durante la POST.
2. Espere a que Windows® cargue la pantalla de
selección de opciones y luego pulse Troubleshoot
(Resolución de problemas).
3. Pulse Advanced options (Opciones avanzadas).
4. En la pantalla de Opciones avanzadas, seleccione
la opción de resolución de problemas que desee
utilizar.
5. Siga los pasos a continuación para completar el
proceso.
Uso de la función Recuperar Imagen de Sistema
En Advanced options (Opciones avanzadas), puede utilizar System
Image Recovery (Recuperar imagen de sistema) para recuperar su
sistema utilizando un archivo de imagen especíco.
Para acceder a esto durante la POST:
1. Reinicie su equipo portátil y luego pulse
durante la POST.
2. Espere a que Windows® cargue la pantalla de
selección de opciones y luego pulse Troubleshoot
(Resolución de problemas).
3. Pulse Advanced options (Opciones avanzadas).
Manual online del equipo portátil
73
4. En la pantalla de Opciones avanzadas, seleccione
System Image Recovery (Recuperar Imagen de
Sistema).
5. Seleccione la cuenta que desea recuperar utilizando
un archivo de imagen de sistema.
6. Introduzca la contraseña de su cuenta y luego pulse
Continue (Continuar).
7. Seleccione Use the latest available system image
(recommended) (Utilizar la última imagen de
sistema disponible (recomendado)), y luego
pulse Next (Siguiente). También puede elegir
Select a system image (Seleccionar una imagen
de sistema) si la imagen de su sistema es un
dispositivo externo o DVD.
8. Siga los pasos a continuación para completar el
proceso de recuperación de imagen de sistema.
NOTA: Recomendamos encarecidamente que cree copias
de seguridad de su sistema de forma regular para evitar la
perdida de datos en el caso de que su equipo portátil deja
de funcionar.
74
Manual online del equipo portátil
Manual online del equipo portátil
75
Sugerencias de preguntas más
frecuentes
76
Manual online del equipo portátil
Sugerencias útiles para el equipo portátil
Para ayudarle a maximizar el uso del equipo portátil, mantener
su rendimiento de sistema y garantizar que todos los datos están
protegidos, a continuación, le presentamos algunas sugerencias que
puede seguir:
• ActualiceWindows®periódicamenteparagarantizarquelas
aplicaciones tienen la conguración de seguridad más reciente.
• UtiliceASUSLiveUpdateparaactualizarlasaplicaciones,los
controladores y las utilidades exclusivos de ASUS en el equipo
portátil. Consulte el tutorial de ASUS instalado en el equipo
portátil para obtener más detalles.
• Utiliceelsoftwareantivirusparaprotegersusdatosymantener
estos también actualizados.
• Amenosqueseaabsolutamentenecesario,dejedeutilizarel
cierre forzado para apagar el equipo portátil.
• Hagasiempreunacopiadeseguridaddelosdatosycreeun
punto para crear una copia de seguridad de los datos en una
unidad de almacenamiento externa.
• Noutiliceelequipoportátilcontemperaturasextremadamente
altas. Si no va a utilizar el equipo portátil durante un prolongado
período de tiempo (al menos un mes), es recomendable extraer la
batería en caso de que esta sea extraíble.
• Desconectetodoslosdispositivosexternosyasegúresedeque
tiene los siguientes elementos antes de restablecer el equipo
portátil:
- Clave del producto de los sistemas operativos y otras
aplicaciones instalados
- Copia de seguridad de datos
- Identicador y contraseña de inicio de sesión
- Información de conexión a Internet
Manual online del equipo portátil
77
Preguntas más frecuentes sobre el hardware
1. Un punto negro, o algunas veces un punto coloreado, aparece
en la pantalla cuando enciendo el equipo portátil. ¿Qué debo
hacer?
Aunque estos puntos pueden aparecen en la pantalla, no
afectarán al sistema. Si el incidente continúa y el rendimiento
del sistema se ve afectado, consulte a un Centro de servicio
autorizado de ASUS.
2. El color y brillo del panel de la pantalla son irregulares. ¿
Cómo puedo arreglarlo?
El ángulo y la posición actual del equipo portátil pueden inuir
en el color y el brillo del panel de la pantalla. El brillo y tono de
color del equipo portátil también pueden variar en función del
modelo. Puede utilizar las teclas de función o la conguración
de la pantalla del sistema operativo para ajustar la apariencia del
panel de la pantalla.
3. ¿Cómo maximizo la autonomía de la batería del equipo
portátil?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
• Utilicelosbotonesdefunciónparaajustarelbrillodela
pantalla.
• SinovaautilizarningunaconexiónWi-Fi,cambieelsistema
a Airplane mode (Modo Avión).
• DesconectelosdispositivosUSBnoutilizados.
• Cierrelasaplicacionesnoutilizadas,especialmenteaquellas
que consumen mucha memoria del sistema.
78
Manual online del equipo portátil
4. El indicador LED de mi batería no se ilumina. ¿Cuál es el
problema?
• Compruebesieladaptadordealimentaciónolabatería
están correctamente conectados. También puede
desconectar el cable de alimentación o la batería, esperar
un minuto y, a continuación, volver a conectarlos de nuevo
a la toma de corriente eléctrica y al equipo portátil.
• Sielproblemasiguesinresolverse,póngaseencontacto
con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
5. ¿Por qué mi panel táctil no funciona?
• Presione para habilitar el panel táctil.
• CompruebesiASUSSmartGesturesehaestablecidopara
deshabilitar el panel táctil cuando se conecta un dispositivo
de señalización externo.
6. Cuando reproduzco archivos de audio y vídeo, ¿por qué no
escucho sonido en los altavoces de audio del equipo portátil?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
• Presione para subir el volumen de los
altavoces.
• Compruebesielmododesilencioestáestablecidoenlos
altavoces.
• Compruebesihayunconectorparaauricularesconectado
al equipo portátil y quítelo.
7. ¿Qué debo hacer si el adaptador de alimentación del equipo
portátil se pierde o la batería deja de funcionar?
Póngase en contacto con su Centro de servicio de ASUS para
obtener ayuda.
Manual online del equipo portátil
79
8. ¿Por qué los altavoces de audio del equipo portátil siguen
emitiendo sonido si ya conecté los auriculares en el puerto
correcto?
Vaya a Control Panel (Panel de control) > Hardware and Sound
(Hardware y sonido) y, a continuación, acceda a Audio Manager
(Administrador de audio) para denir la conguración
9. El equipo portátil no puede pulsar las teclas correctamente
porque el cursor se mantiene en movimiento. ¿Qué debo hacer?
Asegúrese de que nada toca o presiona accidentalmente el panel
táctil mientras escribe en el teclado. También puede deshabilitar
el panel táctil y presionando .
10. Panel táctil del equipo portátil no funciona. ¿Qué debo hacer?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
• CompruebesiASUSSmartGesturesehaestablecidopara
deshabilitar el panel táctil conectando un dispositivo de
señalización externo al equipo portátil. Si es así, deshabilite
esta función.
• Presione .
11. En lugar de mostrar letras, al presionar las teclas “U”, “I” y “O”
del teclado, se muestran números. ¿Cómo puedo cambiar esto?
Presione la tecla o (en ciertos modelos)
del equipo portátil para desactivar esta función y utilice las teclas
mencionadas para escribir letras.
12. ¿Cómo sé si mi sistema se está ejecutando?
Presione sin soltar el botón de alimentación durante,
aproximadamente, dos (2) segundos hasta que el indicador LED
de dicho botón parpadee cinco veces y el indicador LED de la
cámara parpadee una vez.
80
Manual online del equipo portátil
Preguntas más frecuentes sobre el software
1. Al encender el equipo portátil, el indicador de alimentación
se ilumina, pero no el indicador de actividad de mi unidad. El
sistema tampoco arranca. ¿Qué puedo hacer para solucionar
esto?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
• Fuerceelcierredelequipoportátilpresionandoelbotón
de alimentación durante más de diez (10) segundos.
Compruebe si el adaptador de alimentación y la batería
están insertados correctamente y, a continuación, encienda
el equipo portátil.
• Sielproblemasiguesinresolverse,póngaseencontacto
con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
2. ¿Qué debo hacer cuando mi pantalla muestra el siguiente
mensaje: “Remove disks or other media. Press any key to
restart. (Quite los discos u otro medio. Presione cualquier
tecla para reiniciar.)”?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
• QuitetodoslosdispositivosUSBconectadosy,a
continuación, reinicie el equipo portátil.
• Sielproblemanoseresuelve,elequipoportátilpodríatener
un problema de almacenamiento de memoria. Póngase en
contacto con su Centro de servicio de ASUS para obtener
ayuda.
3. El equipo portátil arranca de forma más lenta de lo normal y
el sistema operativo se ralentiza. ¿Cómo puedo arreglarlo?
Elimine las aplicaciones que haya instalado recientemente o
que no se incluyeron en el paquete del sistema operativo y, a
continuación, reinicie el sistema.
Manual online del equipo portátil
81
4. El equipo portátil no arranca. ¿Cómo puedo arreglarlo?
Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes:
• Quitetodoslosdispositivosconectadosalequipoy,a
continuación, reinicie el sistema.
• PresioneF9 durante el inicio. Cuando el equipo portátil
entre en Troubleshooting (Solución de problemas),
seleccione Refresh (Actualizar) o Reset your PC
(Establecer su PC).
• Sielproblemasiguesinresolverse,póngaseencontacto
con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda.
5. ¿Por qué no puedo reactivar el equipo portátil y sacarlo del
modo de suspensión o hibernación?
• Esnecesariopresionarelbotóndealimentaciónparade
reanudar el último estado de trabajo.
• Elsistemapodríahaberagotadocompletamentelaenergía
de la batería. Conecte el adaptador de alimentación al
equipo portátil y a una toma de corriente eléctrica y, a
continuación, presione el botón de alimentación.
82
Manual online del equipo portátil
6. ¿Cómo puedo arrancar a DOS utilizando mi unidad USB o la
unidad de disco óptico?
Consulte los pasos siguientes.
a. Reinicie el equipo portátil y entre en el BIOS presionando la
tecla F2 del teclado.
b. Vaya a Boot (Arrancar)> Launch CSM (Iniciar CSM) >
Enabled (Habilitado).
c. Vaya al menú Security (Seguridad) y, a continuación,
establezca Secure Boot Control (Control de arranque
seguro) en Disabled (Deshabilitado).
d. Presione F10 para guardar los cambios y salir del BIOS.
e. Sn sin soltar ESC para iniciar el menú de arranque cuando el
equipo portátil se reinicie.
Manual online del equipo portátil
83
Apéndices
84
Manual online del equipo portátil
Cumplimiento de normativas del módem interno
El modelo del equipo portátil con módem interno cumple las normativas JATE
(Japón), FCC (EE.UU., Canadá, Corea y Taiwán) y CTR21. El módem interno se
ha aprobado de acuerdo con la Decisión del Consejo 98/482/EC para conectar
terminales individuales panaeuropeos a la red telefónica pública conmutada
(RTPC). No obstante, debido a las diferencias entre las RTPC individuales existentes
en los distintos países, la aprobación, por sí misma, no garantiza el perfecto
funcionamiento en todos los puntos de terminación de red de la RTPC. Si tiene
problemas debe ponerse en contacto con el proveedor del equipo en primera
instancia.
Descripción general
El 4 de agosto de 1998, la Decisión del Consejo Europeo respecto a la norma CTR
21 se anunció en la Publicación Ocial de la CE. Dicha norma se aplica a todos
los equipos terminales que no son de voz con marcación DTMF diseñados para
conectarse a la Red Telefónica Pública Conmutada (RTPC) analógica.
La norma CTR 21 (Common Technical Regulation, es decir, Reglamentación
Técnica Común) proporciona los requisitos de conexión a efectos de conexión a
redes telefónicas públicas conmutadas analógicas del equipo terminal (excluyendo
el equipo terminal que admiten el servicio de telefonía vocal) en el que el
direccionamiento de red, si se proporciona, se efectúa por medio de señalización
multifrecuencia por doble tono (MDT).
Manual online del equipo portátil
85
Declaración de compatibilidad de redes
Declaración que debe hacer el fabricante al Organismo noticado y al proveedor:
“Esta declaración indicará las redes con las que el equipo está diseñado para
funcionar y todas las redes noticadas con las que el equipo puede tener
problemas de interconexión.
Declaración que debe hacer el fabricante al usuario: “Esta declaración indicará
las redes con las que el equipo está diseñado para funcionar y todas las redes
noticadas con las que el equipo puede tener problemas de interconexión.
El fabricante también debe asociar una declaración para dejar claro dónde
la compatibilidad de la red depende de conguraciones físicas y del cambio
de software. También aconsejará al usuario que se ponga en contacto con el
proveedor si desea usar el equipo en otra red.
Hasta ahora, el Organismo noticado de CETECOM ha emitido varias aprobaciones
panaeuropeas que usan la norma CTR 21. Los resultados son los primeros
módems de Europa que no necesitan aprobaciones de normativas en cada uno de
los países europeos por separado.
Equipo que no es de voz
Los contestadores automáticos y los teléfonos con altavoz pueden ser aptos así
como los módems, faxes y sistemas de marcación automática y alarmas. Queda
excluido el equipo en el que la calidad extremo a extremo de la voz se controla
mediante normativas (por ejemplo los teléfonos con auriculares y, en algunos
países, también los teléfonos inalámbricos).
86
Manual online del equipo portátil
Esta tabla muestra los países acogidos a la norma
CTR21.
País Aplicado More Más pruebas
Austria
1
No
Bélgica No
República Checa No No aplicable
Dinamarca
1
Finlandia
No
Francia No
Alemania
No
Grecia No
Hungría No No aplicable
Islandia No
Irlanda No
Italia Pendiente Pendiente
Israel
No No
Lichtenstein No
Luxemburgo No
Países bajos
1
Noruega No
Polonia No No aplicable
Portugal No No aplicable
España No No aplicable
Suecia No
Suiza No
Reino Unido No
Manual online del equipo portátil
87
Esta información se ha copiado de CETECOM y se proporciona sin ninguna
responsabilidad. Para obtener actualizaciones de esta tabla, puede visitar el sitio
Web http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html.
1 Los requisitos nacionales solamente se aplicarán si el equipo puede usar
marcación por pulsos (los fabricantes pueden describir en la guía del usuario que
el equipo solamente está diseñado para admitir la señalización DTMF, lo que haría
innecesaria cualquier otra comprobación).
En los Países Bajos es necesario realizar una prueba adicional para conexión en
serie y funcionalidad de identicación de llamada.
Declaración de la Comisión Federal de
Comunicaciones
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está
sujeta a las dos condiciones siguientes:
• Queestedispositivonocauseinterferenciasdañina,y
• Queestedispositivoaceptecualquiertipodeinterferenciarecibida,
incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento
indeseado.
Este equipo ha sido puesto a prueba y encontrado en consonancia con los límites
establecidos para la clase B de dispositivos digitales, según la Parte 15 de las
reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites han sido
diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía
de radio frecuencia, y si no está instalado según las instrucciones, puede causar
interferencia en las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que
no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo en
efecto causa interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que puede ser
determinado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que
intente corregir la interferencia con una o varias de las siguientes medidas:
• Reorientaroreposicionarlaantenareceptora.
• Aumentarlaseparaciónentreelequipoyelreceptor.
88
Manual online del equipo portátil
• Conectarelequipoaunenchufeocircuitodistintodelqueusaelreceptor
de la interferencia.
• Consultarconsupuntodeventaoauntécnicoexperimentadoenradio/
TV.
¡ADVERTENCIA! En orden a cumplir con los límites de emisión establecidos por la FCC
se requiere el uso de cables especialmente recubiertos para prevenir la interferencia
con la recepción de radio y televisión. Es esencial que se use sólo el cable que es
suministrado con el equipo. Use solamente cables especialmente recubiertos para
conectar a este equipo dispositivos I/O. Usted queda advertido que los cambios o
modicaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable
puede anular sus derechos a operar con el equipo.
(Reimpreso desde Código de Regulaciones Federales #47, parte 15.193, 1993.
Washington DC: Ocina de Registro Federal, Administración Nacional de Archivos,
Ocina de Imprenta del Gobierno de los Estados Unidos).
Declaración relacionada con las precauciones
sobre la exposición a la radiofrecuencia de FCC
¡ADVERTENCIA! Cualquier cambio o modicación no aprobada expresamente por
la parte responsable de la conformidad podría anular la autoridad del usuario para
operar el equipo. “El fabricante declara que este dispositivo limita los canales 1 a 11 en
el rango de frecuencia 2.4GHz a rmware controlados especícamente en EE.UU.
Este equipo cumple los límites FCC de exposición a la radicación jados para un
entorno no controlado. Para cumplir los requisitos de exposición de RF FCC, evite
el contacto directo con la antena transmisora durante la transmisión. Los usuarios
nales deben seguir las instrucciones de funcionamiento especícas para cumplir
la normativa de exposición de radiofrecuencia.
Manual online del equipo portátil
89
Información de exposición a radiofrecuencias (SAR)
El dispositivo cumple los requisitos gubernamentales relacionados con la
exposición a ondas de radio. Este dispositivo está diseñado y fabricado para no
superar los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia
(RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de los
Estados Unidos.
El estándar de exposición emplea una unidad de medida conocida como Tasa de
absorción especíca o SAR (Specic Absorption Rate). El límite SAR establecido
por la FCC es 1,6 W/kg. Las pruebas para SAR se han llevado a cabo utilizando las
ubicaciones de funcionamiento estándar aceptadas por la FCC con el dispositivo
EUT transmitiendo al nivel de potencia especicado en diferentes canales.
Los valores SAR más altos para este dispositivo conforme a la FCC son 1,183 W/kg
para T100T y 0,80 W/kg para T100TAM cuando se coloca junto al cuerpo.
La FCC ha concedido una Autorización de equipo a este dispositivo con todos
los niveles SAR noticados evaluados conforme a las pautas de exposición a
la radiofrecuencia de la FCC. La información SAR de este dispositivo reside en
el archivo de la FCC y se puede encontrar en la sección Display Grant (Mostrar
concesión) del sitio Web www.fcc.gov/eot/ea/fccid después de buscar el
identicador FCC ID: MSQ-T100T.
Este transmisor no debe ubicarse ni trabajar junto con ninguna otra antena o
transmisor.
90
Manual online del equipo portátil
Declaración de conformidad (Directiva R&TTE
199 9/5/EC)
Los siguientes puntos se completaron y se consideran relevantes y sucientes:
• Requisitosesencialessegúnel[Artículo3]
• Requisitosdeprotecciónparalasaludyseguridadsegúnel[Artículo3.1a]
• Comprobacióndelaseguridadeléctricasegúnlanorma
[EN60950]
• Requisitosdeprotecciónparalacompatibilidadelectromagnéticadel
[Artículo3.1b]
• Comprobacióndelacompatibilidadelectromagnéticadelasnormas[EN
301489-1]y[EN301489-17]
• Usoecazdelespectroderadiosegúnel[Artículo3.2]
• Conjuntodepruebasderadiosegúnlanorma[EN300328-2]
Marca CE
Marca CE para dispositivos sin LAN inalámbrica o Bluetooth
La versión comercializada de este dispositivo cumple los requisitos de las
directivas EEC 2004/108/EC “Compatibilidad electromagnética y 2006/95/EC
“Directiva de baja tensión.
Marca CE para dispositivos con LAN inalámbrica o Bluetooth
Este equipo cumple los requisitos de la directiva 1999/5/EC del Parlamento y
la Comisión Europeos de 9 de marzo de 1999 que rige los equipos de radio y
telecomunicación y el reconocimiento mutuo de conformidad.
Los valores SAR más altos según CE para el dispositivo son 0,533 W/kg para T100T
y 0,613 W/kg para T100TAM.
Manual online del equipo portátil
91
Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas
en Francia
Algunas áreas de Francia tienen una banda de frecuencia restringida. La potencia
máxima autorizada para interiores en el peor caso es:
• 10mWparatodalabandade2,4GHz(2400MHz–2483,5MHz)
• 100mWparafrecuenciascomprendidasentre2446,5MHzy2483,5MHz
NOTA: Los canales 10 a 13 (ambos incluidos) funcionan en la banda de 2446,6 MHz a
2483,5 MHz.
Hay pocas posibilidades para el uso en exteriores: en propiedades privadas o en
la propiedad privada de personas públicas, el uso está sujeto a un procedimiento
de autorización preliminar del Ministerio de defensa, con la potencia máxima
autorizada de 100 mW en la banda de 2446,5 a 2483,5 MHz. No se permite el uso
en exteriores de propiedades públicas.
En los departamentos mencionados anteriormente, para toda la banda de 2,4
GHz:
• Lapotenciamáximaautorizadaeninterioresesde100mW
• Lapotenciamáximaautorizadaenexterioresesde100mW
Canal de uso inalámbrico para diferentes
dominios
Norteamérica 2,412-2,462 GHz Canal 01 a canal 11
Japón 2,412-2,484 GHz Canal 01 a canal 14
ETSI 2,412-2,472 GHz Canal 01 a canal 13
92
Manual online del equipo portátil
Departamentos en los que el uso de la banda de 2400 a 2483,5 MHz se permite
con una potencia EIRP inferior a 100 mW en interiores e inferior a 10 mW en
exteriores:
01 Ain 02 Aisne 03 Allier
05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège
11 Aude 12 Aveyron 16 Charente
24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme
32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire
41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche
55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord
60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme
64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin
68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire
75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse
88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort
94 Val de Marne
Es probable que este requisito cambie en el futuro, permitiendo el uso de la
tarjeta LAN inalámbrica en más zonas dentro de Francia. Consulte a la agencia de
regulación de telecomunicaciones ART para obtener la información más reciente
(www.arcep.fr).
NOTA: La tarjeta WLAN transmite con una potencia inferior a 100 mW, pero superior a
10 mW.
Manual online del equipo portátil
93
Advertencias de Seguridad UL
UL 1459 requerida para equipos cubriendo telecomunicaciones (teléfonos)
destinados a ser conectados eléctricamente a una red de telecomunicaciones
que tenga un voltaje de operación a tierra que no exceda un picos de 200V, 300V
de pico a pico, 105V rms, y estén instalados o se usen de acuerdo con el Código
Eléctrico Nacional (NFPA 70).
Cuando use el Módem de su PC Portátil, hay que seguir siempre algunas
precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de fuego, descargas
eléctricas y lesiones a personas, incluyendo las siguientes recomendaciones:
• NouseelPCPortátilcercadelagua,porejemplo,cercadelabañera,la
pileta del baño, la pileta de la cocina, o de lavar la ropa, en un subsuelo
húmedo, o cerca de una pileta de natación.
• NouseelPCPortátilduranteunatormentaeléctrica.Hayciertoriesgo
remoto de descarga eléctrica debido a los relámpagos.
• NouseelPCPortátildondehayaunescapeofugadegas.
UL 1642 requerida para baterías de Litio primarias (no recargables) y secundarias
(recargables) para uso como fuentes de corriente en los productos electrónicos.
Estas baterías contienen litio metálico, o una mezcla de litio, o un Ion de litio,
y pueden consistir de una sola célula electroquímica, o de dos o más células
conectadas en serie, o en paralelo, o ambas, que convierten la energía química
energía eléctrica mediante una reacción química reversible o irreversible.
• NoarrojelabateríadesuPCPortátilalfuego,yaquepuedeexplotar.Siga
las normas locales acerca de como deshacerse de esta clase especial de
residuo en orden a reducir el riesgo de daño de personas debidos al fuego
o explosión.
• Nouseadaptadoresdecorrienteobateríasdeotrosmecanismospara
reducir riesgos de daños a personas debidos al fuego o explosión.
Use solamente los adaptadores de corriente certicados UL o baterías
suministradas por el fabricante o punto de venta autorizado.
94
Manual online del equipo portátil
Requisitos de Seguridad en la Corriente
Los productos con corriente eléctrica alcanzando hasta 6A y pesando más de 3Kg
deben usar cables aprobados, más grandes o iguales a: H05VV-F, 3G, 0.75mm
2
o
H05VV-F, 2G, 0.75mm
2
.
Avisos relacionados con el sintonizador de TV
Nota para el instalador del sistema CATV—el sistema de distribución de cables se
debe conectar a tierra conforme a ANSI/NFPA 70, el National Electrical Code (NEC),
siguiendo las instrucciones concretas de la Sección 820.93, Conexión a tierra de
revestimientos conductores externos de un cable coaxial - la instalación debe unir
la pantalla del cable coaxial a tierra en la entrada del edicio.
REACH
En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación,
autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias
que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que
puede acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm.
Advertencia sobre Productos de Macrovision
Corporation
Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de autor
que está protegida por métodos de reclamo de ciertas patentes de los EE.UU. y por
otros derechos internacionales de propiedad intelectual poseídos por Macrovision
Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de
protección de los derechos de autor debe estar autorizado por Macrovision
Corporation, y está destinado al uso en el hogar y a otros usos limitados a menos
que de otro modo sea autorizado por Macrovision Corporation. Las copias de
ingeniería o el desmontaje están prohibidas.
Prevención de pérdida de audición
Para prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche el dispositivo a
volúmenes elevados durante periodos de tiempo prolongados.
Manual online del equipo portátil
95
Precauciones relacionadas con el litio en los
países nórdicos (para baterías de ion-litio)
CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with
the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used
batteries according to the manufacturer’s instructions. (English)
ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato.
Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla
fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian)
VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz
nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ.
Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German)
ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning
må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri
tilbage til leverandøren. (Danish)
VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller
en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt
batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish)
VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo
ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo
valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish)
ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la
batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type
équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées
conformément aux instructions du fabricant. (French)
ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme
batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte
batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian)
(Japanese)
ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно
его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями
производителя. (Russian)
96
Manual online del equipo portátil
Aprobación de la norma CTR 21 (para equipos
portátiles con módem integrado)
Danés
Holandés
Inglés
Finlandés
Francés
Aviso relacionado con el revestimiento
¡IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la seguridad
eléctrica, se aplica un recubrimiento para aislar al dispositivo, excepto en las áreas
en las que se encuentran los puertos de E/S.
Manual online del equipo portátil
97
Alemán
Griego
Italiano
Portugués
Español
Sueco
98
Manual online del equipo portátil
Etiqueta ecológica de la Unión Europea
Este equipo portátil ha sido galardonado con la etiqueta EU Flower, lo que
signica que este producto tiene las siguientes características:
1.
Consumo de energía reducido en los modos de operación y espera.
2. Uso limitado de metales pesados tóxicos.
3. Uso limitado de sustancias perjudiciales para el medio ambiente y la salud.
4. Reducción del uso de recursos naturales fomentando el reciclaje.
5. Diseñado para facilitar las actualizaciones y prolongar el período de vida
útil mediante piezas de repuesto como baterías, fuentes de alimentación,
el teclado, la memoria y, si está disponible, la unidad de CD o DVD.
6. Basura sólida reducida gracias a la directiva de retirada de los productos.
Para obtener más información sobre la etiqueta EU Flower, visite la página
principal de la etiqueta ecológica de la Unión Europea en http://www.ecolabel.eu.
Manual online del equipo portátil
99
Declaración y cumplimiento de la normativa
global de medioambiente
ASUS diseña y fabrica sus productos de un modo respetuoso con el medio
ambiente y asegura que cada etapa del ciclo de vida del producto ASUS cumple
la normativa global de medioambiente. Además, ASUS divulga la información
pertinente de acuerdo con los requisitos normativos.
Consulte la página Web http://csr.asus.com/english/Compliance.htm (en inglés)
para obtener revelación de información basándose en los requisitos de normativas
que ASUS cumple:
Declaraciones sobre materiales JIS-C-0950 de Japón
SVHC (Sustancias de alto riesgo) de REACH de la Unión Europea
RoHS (Restricción de sustancias peligrosas) de Corea
Leyes sobre la energía de Suiza
Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación
Los programas de reciclaje y recuperación de productos de ASUS están totalmente
comprometidos con las normativas más exigentes relacionadas con la protección
de nuestro medio ambiente. Creemos en la oferta de soluciones para que
usted sea capaz de reciclar responsablemente nuestros productos, pilas y otros
componentes así como los materiales de embalaje. Visite la página Web http://csr.
asus.com/english/Takeback.htm para obtener información de reciclaje detallada
en las diferentes regiones.
100
Manual online del equipo portátil
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name :
Notebook PC
Model name : T100T, H100T, R104T,T100TAM, H100TAM, R104TAM
conform with the essential requirements of the following directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R&TTE Directive
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62209-2:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Directive
Ver. 140331
CE marking
Declaration Date: 30/07/2014
Year to begin affixing CE marking: 2014
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
Signature :
__________
(EC conformity marking)
0
56
0
Sólo para el equipo portátil
Manual online del equipo portátil
101
EC Declaration of Conformity
We, the undersigned,
Manufacturer:
ASUSTeK COMPUTER INC.
Address:
4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN
Authorized representative in Europe:
ASUS COMPUTER GmbH
Address, City:
HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN
Country:
GERMANY
declare the following apparatus:
Product name :
ASUS Tablet
Model name : T100T, H100T, R104T,T100TAM, H100TAM, R104TAM
conform with the essential requirements of the foll
owing directives:
2004/108/EC-EMC Directive
EN 55022:2010+AC:2011
EN 61000-3-2:2006+A2:2009
EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006
EN 55024:2010
EN 61000-3-3:2008
EN 55020:2007+A11:2011
1999/5/EC-R&TTE Directive
EN 300 328 V1.8.1(2012-06)
EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
EN 301 511 V9.0.2(2003-03)
EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05)
EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07)
EN 301 893 V1.6.1(2011-11)
EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01)
EN 302 623 V1.1.1(2009-01)
EN 50360:2001
EN 62209-2:2010
EN 50385:2002
EN 62311:2008
EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09)
EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08)
EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05)
EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11)
EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11)
EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09)
EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09)
EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06)
EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09)
EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11)
EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07)
EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07)
2006/95/EC-LVD Directive
EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011
2009/125/EC-ErP Directive
Regulation (EC) No. 1275/2008
Regulation (EC) No. 642/2009
Regulation (EC) No. 278/2009
Regulation (EC) No. 617/2013
2011/65/EU-RoHS Directive
Ver. 140331
CE marking
Declaration Date: 30/07/2014
Year to begin affixing CE marking: 2014
Position : CEO
Name :
Jerry Shen
Signature :
__________
(EC conformity marking)
0
56
0
Sólo para la Tableta ASUS
102
Manual online del equipo portátil

Transcripción de documentos

S9537 Cuarta edición V4 Julio de 2014 Equipo portátil Manual online Serie T100 INFORMACIÓN DE PROPIEDAD INTELECTUAL Ninguna parte de este manual, incluidos los productos y el software descritos en él, se puede reproducir, transmitir, transcribir, almacenar en un sistema de recuperación, ni traducir a ningún idioma, de ninguna forma ni por ningún medio, excepto la documentación que el comprador mantiene como copia de seguridad, sin el permiso por escrito de ASUSTeK COMPUTER, INC. (“ASUS”). ASUS PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN “TAL Y COMO ESTÁ” SIN NINGUNA GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUIDAS, PERO SIN LIMITARSE A, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS O CONDICIONES DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN DETERMINADO. EN NINGÚN CASO ASUS, SUS DIRECTORES, DIRECTIVOS, EMPLEADOS O AGENTES SERÁN RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, ESPECIAL, INCIDENTAL O CONSECUENTE (INCLUIDOS LOS DAÑOS CAUSADOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, PÉRDIDA DE NEGOCIO, PÉRDIDA DE USO O DATOS, INTERRUPCIÓN DEL NEGOCIO Y CASOS SIMILARES), AUNQUE ASUS HUBIERA RECIBIDO NOTIFICACIÓN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS QUE SURJAN DE CUALQUIER DEFECTO O ERROR EN ESTE MANUAL O PRODUCTO. Los productos y nombres de empresas que aparecen en este manual pueden o no ser marcas registradas o propiedad intelectual de sus respectivas compañías y solamente se usan para identificación o explicación y en beneficio de los propietarios sin intención de infringir ningún derecho. LAS ESPECIFICACIONES E INFORMACIÓN CONTENIDAS EN ESTE MANUAL SE PROPORCIONAN SÓLO A TÍTULO INFORMATIVO Y EN CUALQUIER MOMENTO PUEDEN CAMBIAR SIN PREVIO AVISO, Y NO SE DEBEN CONSIDERAR COMO UNA OBLIGACIÓN PARA ASUS. ASUS NO ASUME NINGUNA RESPONSABILIDAD POR NINGÚN ERROR O IMPRECISIÓN QUE PUDIERA APARECER EN ESTE MANUAL, INCLUIDOS LOS PRODUCTOS Y EL SOFTWARE DESCRITOS EN ÉL. Copyright © 2014 ASUSTeK COMPUTER INC. Todos los derechos reservados. LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD Pueden darse casos en los que a causa de un fallo en una pieza de ASUS u otra responsabilidad, tenga derecho a obtener una compensación por daños y perjuicios de ASUS. En cada uno de esos casos, independientemente de la base que le dé derecho a reclamar daños y perjuicios de ASUS, la responsabilidad de ASUS no será superior a los daños y perjuicios causados por daños personales (incluida la muerte) y daños ocasionados a bienes inmuebles y bienes personales tangibles; o a cualquier otro daño real y directo que resulte de la omisión o incumplimiento de obligaciones legales contempladas en esta Declaración de garantía, hasta el precio contractual indicado de cada producto. ASUS solamente se responsabilizará de, o le indemnizará por, la pérdida, los daños o las reclamaciones contractuales o extracontractuales, o incumplimientos contemplados en esta Declaración de garantía. Esta limitación también se aplica a los proveedores de ASUS y a su distribuidor. Es lo máximo por lo que ASUS, sus proveedores y su distribuidor serán conjuntamente responsables. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA ASUS SE RESPONSABILIZARÁ DE NADA DE LO SIGUIENTE: (1) RECLAMACIONES DE TERCEROS CONTRA USTED POR DAÑOS; (2) PÉRDIDA DE, O DAÑO A, SU INFORMACIÓN GUARDADA O SUS DATOS; O (3) DAÑOS ESPECIALES, INCIDENTALES O INDIRECTOS O CUALQUIER DAÑO CONSECUENTE ECONÓMICO (INCLUIDA LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS O AHORROS), AUNQUE ASUS, SUS PROVEEDORES O SU DISTRIBUIDOR HUBIERA SIDO INFORMADO DE TAL POSIBILIDAD. ATENCIÓN AL CLIENTE Y SOPORTE TÉCNICO Visite nuestro sitio Web (en varios idiomas) en http://support.asus.com. 2 Manual online del equipo portátil Índice Acerca de este manual..............................................................................................6 Convenciones utilizadas en este manual................................................................ 7 Iconos................................................................................................................................... 7 Tipografía........................................................................................................................... 7 Precauciones de Seguridad....................................................................................8 Uso del equipo portátil.................................................................................................. 8 Mantenimiento del equipo portátil.......................................................................... 9 Cómo deshechar el producto adecuadamente................................................... 10 Capítulo 1: Configuración de hardware Vista superior...............................................................................................................12 Funciones de la tableta................................................................................................. 14 Funciones de la base de acoplamiento móvil....................................................... 19 Capítulo 2: Uso de su equipo portátil Procedimientos iniciales..........................................................................................22 Acople la tableta en la base de acoplamiento móvil.......................................... 22 Cargue su equipo portátil............................................................................................ 23 Encienda su equipo portátil........................................................................................ 26 Acciones táctiles para la tableta y el panel táctil.............................................27 Uso de la tableta.............................................................................................................. 27 Utilizar el panel táctil...................................................................................................... 30 Uso del el teclado.......................................................................................................38 Teclas de función............................................................................................................. 38 Teclas Windows® 8.......................................................................................................... 39 Teclado como teclado numérico............................................................................... 39 Desacoplar la tableta.................................................................................................40 Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8 Primera puesta en marcha......................................................................................42 Pantalla de bloqueo de Windows® 8.1.................................................................42 Interfaz de usuario de Windows®..........................................................................43 Pantalla de inicio.............................................................................................................. 43 Aplicaciones Windows®................................................................................................ 43 Manual online del equipo portátil 3 Puntos de acceso............................................................................................................. 44 Botón Start (Inicio).......................................................................................................... 47 Personalizar la pantalla Start (Inicio)........................................................................ 49 Trabajar con aplicaciones Windows®...................................................................50 Iniciar aplicaciones.......................................................................................................... 50 Personalizar aplicaciones.............................................................................................. 50 Acceso a la pantalla de aplicaciones........................................................................ 53 Charms bar (Barra de botones de acceso )............................................................. 55 Función Snap (Acoplar)................................................................................................. 58 Otros accesos directos de teclado........................................................................60 Conexión a redes inalámbricas .............................................................................62 Conexión Wi-Fi.................................................................................................................. 62 Bluetooth ........................................................................................................................... 63 Modo vuelo........................................................................................................................ 65 Apagar su equipo portátil.......................................................................................66 Activar el modo suspensión de su equipo portátil............................................. 67 Capítulo 4: Solucionar problemas del equipo portátil Resolución de problemas........................................................................................70 Refrescar su equipo........................................................................................................ 70 Reinicio de su equipo..................................................................................................... 71 Opciones avanzadas....................................................................................................... 72 Sugerencias de preguntas más frecuentes Sugerencias útiles para el equipo portátil.........................................................76 Preguntas más frecuentes sobre el hardware..................................................77 Preguntas más frecuentes sobre el software....................................................80 Apéndices Cumplimiento de normativas del módem interno............................................. 84 Descripción general........................................................................................................ 84 Declaración de compatibilidad de redes................................................................ 85 Equipo que no es de voz .............................................................................................. 85 Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones................................. 87 Declaración relacionada con las precauciones sobre la exposición a la radiofrecuencia de FCC................................................................................................. 88 4 Manual online del equipo portátil Información de exposición a radiofrecuencias (SAR)......................................... 89 Declaración de conformidad (Directiva R&TTE 199 9/5/EC)............................ 90 Marca CE............................................................................................................................. 90 Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios.......................................... 91 Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia............................ 91 Advertencias de Seguridad UL................................................................................... 93 Requisitos de Seguridad en la Corriente................................................................. 94 Avisos relacionados con el sintonizador de TV..................................................... 94 REACH.................................................................................................................................. 94 Advertencia sobre Productos de Macrovision Corporation............................. 94 Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías de ion-litio)......................................................................................................................... 95 Aprobación de la norma CTR 21 (para equipos portátiles con módem integrado)........................................................................................................................... 96 Etiqueta ecológica de la Unión Europea ................................................................ 98 Declaración y cumplimiento de la normativa global de medioambiente .99 Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación..................................................... 99 Manual online del equipo portátil 5 Acerca de este manual Este manual proporciona información acerca de las características del hardware y software de su equipo portátil. Está organizado en los siguientes capítulos: Capítulo 1: Configuración de hardware Este capítulo detalla los componentes de hardware de su equipo portátil. Capítulo 2: Uso de su equipo portátil Este capítulo le muestra cómo utilizar las diferentes partes de su equipo portátil. Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8.1 Este capítulo proporciona una visión general sobre el uso de Windows® 8.1 en su equipo portátil. Capítulo 4: Solucionar problemas del equipo portátil En este capítulo se muestra cómo resolver problemas que puede encontrar cuando utilice su equipo portátil. Sugerencias de preguntas más frecuentes Esta sección presenta algunas sugerencias recomendadas y preguntas más frecuentes sobre hardware y software que puede consultar para realizar tareas de mantenimiento y solución de problemas comunes en su equipo portátil. Apéndices Esta sección incluye avisos y declaraciones de seguridad para su equipo portátil. 6 Manual online del equipo portátil Convenciones utilizadas en este manual Para resaltar la información clave de este manual, los mensajes se presentan tal y como se indica a continuación: ¡IMPORTANTE! Este mensaje contiene información vital que deberá seguir para completar una tarea. NOTA: Este mensaje contiene información adicional y consejos que le ayudarán a completar las tareas. ¡ADVERTENCIA! Este mensaje contiene información importante que deberá seguir para su seguridad mientras realiza ciertas tareas, y para evitar daños a los datos y componentes de su equipo portátil. Iconos Los siguientes iconos indican qué dispositivos se pueden utilizar para completar una serie de tareas o procedimientos en su equipo portátil. = Utilice el panel de pantalla táctil. = Utilice la pantalla táctil. = Utilice el teclado. Tipografía Negrita = Indica un menú o elemento a seleccionar. Cursiva = Esto indica secciones a las que puede referirse en este manual. Manual online del equipo portátil 7 Precauciones de Seguridad Uso del equipo portátil El equipo portátil solamente debe usarse en entornos con una temperatura ambiental comprendida entre 5 °C (41 °F) y 35 °C (95 °F) Consulte la etiqueta de valores nominales del equipo portátil y asegúrese de que el adaptador de alimentación cumple dichos valores. No apoye el equipo portátil sobre sus piernas u otra parte del cuerpo para evitar molestias o daños personales causados por la exposición al calor. No utilice cables de alimentación, accesorios ni otros dispositivos periféricos que estén dañados con su ordenador portátil. Mientras esté encendido, asegúrese de no transportar o cubrir el equipo portátil con ningún material que pueda reducir la circulación del aire. No coloque el equipo portátil sobre superficies de trabajo irregulares o inestables. El equipo portátil puede ser inspeccionado por máquinas de rayos X (utilizadas en elementos colocados en cintas transportadoras) pero no se puede exponer a detectores magnéticos o exploradores de mano. Póngase en contacto con el personal de la aerolínea para conocer los servicios disponibles en vuelo y las restricciones que es necesario seguir cuando utilice el equipo portátil durante un vuelo. 8 Manual online del equipo portátil Mantenimiento del equipo portátil Desconecte el cable de CA y retire la batería (si procede) antes de limpiar el equipo portátil. Utilice una esponja o gamuza de celulosa humedecida con una solución de detergente no abrasivo y unas gotas de agua caliente. Elimine cualquier resto de humedad del equipo portátil utilizando un paño seco. No aplique disolventes fuertes, como por ejemplo diluyentes, benceno u otros productos químicos, en la superficie del equipo portátil o cerca de ella. No coloque ningún objeto sobre el equipo portátil. No exponga el equipo portátil a campos magnéticos o eléctricos intensos. No exponga el equipo portátil a líquidos, la lluvia o la humedad ni lo use en lugares en los que se den esas condiciones. No exponga el equipo portátil a entornos polvorientos. No utilice el equipo portátil cerca de fugas de gas. Manual online del equipo portátil 9 Cómo deshechar el producto adecuadamente NO arroje el equipo portátil a la basura municipal. Este producto se ha diseñado para permitir la reutilización adecuada y el reciclaje de sus componentes. El símbolo de la papelera tachada indica que el producto y sus componentes (eléctricos, electrónicos y pila de botón) no se debe arrojar a la basura municipal. Consulte la normativa local aplicable para deshechos electrónicos. Este símbolo de la papelera tachada indica que el producto (equipo eléctrico y electrónico) no se debe arrojar a la basura municipal. Consulte las normas locales sobre desecho de productos electrónicos. 10 Manual online del equipo portátil Capítulo 1: Configuración de hardware Manual online del equipo portátil 11 Vista superior NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región o el país. 12 Manual online del equipo portátil Tableta El equipo portátil incluye una tableta para satisfacer sus necesidades móviles. La tableta también cuenta con sus propias funciones para trabajar y reproducir, a las que se puede acceder utilizando acciones táctiles en la pantalla. NOTA: Para obtener más detalles acerca del uso de la tableta, consulte las secciones Funciones de la tableta y Acciones táctiles para la tableta y el panel táctil de este manual. Base de acoplamiento móvil Conecte la base de acoplamiento móvil a la tableta para utilizar ambos dispositivos como un equipo portátil. La base de acoplamiento móvil proporciona funciones de entrada adicionales al panel de pantalla táctil a través de sus funciones de panel táctil y de teclado. ¡IMPORTANTE! Para obtener más información acerca de la conexión de la tableta de la base de acoplamiento móvil o la desconexión de aquella de esta, consulte las secciones Acople la tableta en la base de acoplamiento móvil y Desacoplar la tableta de este manual. Manual online del equipo portátil 13 Funciones de la tableta Vista superior y trasera 14 Manual online del equipo portátil Cámara frontal La cámara integrada de 1,2 megapíxeles permite hacer fotografías o grabar vídeos utilizando el equipo portátil. Indicador de cámara El indicador de la cámara muestra cuándo la cámara integrada está en uso. Sensor de luz ambiental El sensor de luz ambiental detecta la cantidad de luz ambiental presente en su entorno. Esto permite que el sistema ajuste automáticamente el brillo de la pantalla en función de las condiciones de luz ambiental. Pantalla de panel táctil La pantalla de panel táctil desmontable proporciona excelentes funciones de visualización para fotografías, vídeos y otros archivos multimedia en su ASUS Transformer Book. El panel táctil también permite utilizar su ASUS Transformer Pad mediante acciones táctiles en pantalla táctil. NOTA: Para obtener más información acerca del uso de las acciones táctiles de pantalla táctil al utilizar el equipo portátil, consulte la sección Uso de la tableta de este manual. Ranura para tarjetas microSD El panel de pantalla táctil cuenta con una ranura de lector de tarjetas de memoria integrada que admite formatos de tarjeta microSD, microSDHC y microSDXC. Altavoces de audio El sistema de altavoces integrado le permitirá escuchar sonidos sin necesidad de otros accesorios externos. Las funciones de sonido son controladas por software. Manual online del equipo portátil 15 Puerto Micro-USB 2.0 Utilice el puerto micro-USB (Universal Serial Bus, es decir, Bus serie universal) 2.0 para cargar el equipo portátil o proporcionar energía al mismo. Puerto micro HDMI Este puerto es para un conector micro HDMI (High-Definition Multimedia Interface) y es compatible con HDCP para la reproducción de HD DVD, Blu-ray y otro contenido protegido. Puerto combinado de salida auriculares y entrada de micrófono Este puerto permite conectar su equipo portátil a altavoces amplificados o auriculares. También puede utilizar este puerto para conectar a un micrófono externo al equipo portátil. Micrófono El micrófono integrado se puede usar para videoconferencias, narraciones de voz o grabaciones de audio simples. Indicador de carga de la batería El LED de dos colores ofrece una indicación visual del estado de carga de la batería. Consulte la tabla siguiente para obtener detalles: Color Blanco Totalmente cargado. Naranja Modo de carga. APAGADO El equipo portátil no está enchufado a una fuente de alimentación. 16 Manual online del equipo portátil Botón de alimentación Presione el botón de alimentación para encender el equipo portátil, para activar el modo de suspensión y para sacarlo de dicho modo. Si su ordenador portátil deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido y apagado durante unos diez (10) segundos, hasta que el ordenador portátil se apague. ¡IMPORTANTE! Si obliga al sistema a reiniciarse se pueden perder datos. Le recomendamos encarecidamente que realice una copia de seguridad de sus datos con cierta frecuencia. Botón de volumen Pulse este botón para subir o bajar el volumen. Botón táctil Windows® Pulse este botón para volver a la pantalla de Inicio. Si ya se encuentra en esta pantalla, pulse este botón para volver a la última aplicación abierta. Manual online del equipo portátil 17 Parte inferior Puerto de conexión Conecte la base de acoplamiento móvil a este puerto para admitir funciones de teclado, panel táctil y puerto USB 3.0. Orificios para bisagra Alinee e inserte los ganchos del seguro en estos orificios para acoplar el equipo portátil de forma segura a la base de acoplamiento móvil. 18 Manual online del equipo portátil Funciones de la base de acoplamiento móvil NOTA: La distribución del teclado puede variar en función de la región o el país. Vista superior Teclado El teclado QWERTY cuenta con unas teclas de tamaño completo con una profundidad de recorrido que resulta muy cómoda para escribir. También permite utilizar las teclas de función, mediante las que puede acceder rápidamente a Windows® y controlar otras funciones multimedia. NOTA: La distribución del teclado difiere en función del territorio. Gancho de cierre Los ganchos de cierre permiten acoplar de forma segura la tableta a la base de acoplamiento móvil. Manual online del equipo portátil 19 Conector de la base de acoplamiento Acople de forma segura la tableta en la base de conexiones móviles alineando el puerto de esta en la parte superior de este conector. Bisagra Esta bisagra soporta la tableta mientras esté conectada a la base de acoplamiento móvil. También sostiene la tableta en su lugar mientras la ajusta a diferentes ángulos de visualización. Botón de desconexión Presione este botón para desacoplar la tableta de la base de acoplamiento móvil de forma segura. Panel táctil El panel táctil permite utilizar gestos múltiples para navegar por la pantalla, lo que proporciona al usuario una experiencia intuitiva. También simula las funciones de un ratón convencional. NOTA: ´Para más detalles, consulte la sección Utilizar el panel táctil en este manual. Lateral Izquierdo Puertos USB 3.0 Este puerto Universal Serial Bus 3.0 (USB 3.0) ofrece una velocidad de transferencia hasta de 5 Gbit/s, y es compatible con la especificación USB 2.0. 20 Manual online del equipo portátil Capítulo 2: Uso de su equipo portátil Manual online del equipo portátil 21 Procedimientos iniciales Acople la tableta en la base de acoplamiento móvil ¡IMPORTANTE! 22 • Asegúrese de insertar completamente la tableta en la base de acoplamiento móvil. • Cuando la tableta esté acoplada a la base de acoplamiento móvil y desea levantarla, agarre todo el conjunto ensamblado por la parte inferior. Manual online del equipo portátil Cargue su equipo portátil Para cargar el equipo portátil: A. Conecte el cable micro-USB al adaptador de alimentación. B. Enchufe el conector micro-USB al puerto micro-USB 2.0 de la tableta. C. Enchufe el adaptador de alimentación a una toma de alimentación conectada a tierra. Cargue el equipo portátil durante 8 horas antes de utilizarlo por primera vez. ¡IMPORTANTE! El adaptador de alimentación y su especificación puede variar en función del paquete. Es recomendable utilizar el adaptador de alimentación integrado. Manual online del equipo portátil 23 ¡IMPORTANTE! • Localice la etiqueta de clasificación de entrada/salida en su equipo portátil y asegúrese de que la información sobre clasificación de entrada/salida se corresponde con la de su adaptador de alimentación. Algunos modelos de equipo portátil pueden tener múltiples clasificaciones de corriente de salida dependiendo del número de referencia (SKU) disponible. • Asegúrese de que su ordenador portátil esté conectado al adaptador de corriente antes de encenderlo por primera vez. Le recomendamos encarecidamente que utilice una toma de corriente eléctrica conectada a tierra mientras utiliza su ordenador portátil en el modo de adaptador de alimentación. • Se debe poder acceder a dicha toma de corriente fácilmente y debe estar ubicada cerca de su ordenador portátil. • Para desconectar el ordenador portátil del suministro de alimentación eléctrica, desconéctelo de la toma de corriente eléctrica. NOTA: Información del adaptador de alimentación: 24 • Voltaje de entrada: 100–240 Vca • Frecuencia de entrada: 50–60Hz • Corriente de salida nominal: 2A (10W) o 3A (15W) • Voltaje de salida nominal: 19 Vcc Manual online del equipo portátil ¡ADVERTENCIA! Lea las siguientes precauciones relacionadas con la batería de su equipo portátil. • Solamente técnicos autorizados de ASUS deben quitar la batería interna del dispositivo. • La batería utilizada en este dispositivo puede presentar riesgo de incendio o quemaduras producidas por sustancias químicas si extrae o desarma. • Por su propia seguridad, siga las etiquetas de advertencia. • Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza por otra de tipo incorrecto. • No arroje las baterías al fuego. • Nunca cortocircuite la batería del equipo portátil. • Nunca desarme o reensamble la batería. • Deje de utilizar la batería si detecta fugas. • La batería y sus componentes deben reciclarse o desecharse correctamente. • Mantenga la batería y otros componentes pequeños alejados del alcance de los niños. Manual online del equipo portátil 25 Encienda su equipo portátil Presione el botón de encendido 26 Manual online del equipo portátil Acciones táctiles para la tableta y el panel táctil Los gestos le permiten iniciar programas y acceder a las configuraciones de su equipo portátil. Consulte las siguientes ilustraciones cuando utilice gestos manuales en la pantalla táctil y en el panel táctil. Uso de la tableta Deslizar sobre el borde izquierdo Deslizar sobre el borde derecho Deslice el dedo desde el borde izquierdo de la pantalla para alternar entre aplicaciones en ejecución. Deslice el dedo desde el borde derecho de la pantalla para acceder a la Barra de botones de acceso (Charms bar). Manual online del equipo portátil 27 Pulsar/Pulsar dos veces Pulsar sin soltar • Pulse un aplicación para iniciarla. • • En el modo Escritorio, pulse dos veces sobre una aplicación para iniciarla. Para mover una aplicación, pulse su mosaico sin soltar y arrástrelo a una nueva ubicación. • Para cerrar una aplicación, pulse sin soltar la parte superior de la aplicación en ejecución y arrástrela hacia la parte inferior de la pantalla para cerrarla. Alejar zoom Acercar zoom Junte los dos dedos sobre el panel táctil. Aparte los dos dedos sobre el panel táctil. 28 Manual online del equipo portátil Deslizar desde el borde superior Desplazar con el dedo • En la pantalla de Inicio, deslice el dedo desde el borde superior de la pantalla para visualizar la barra Customize (Personalizar). Deslice el dedo para desplazarse hacia arriba y abajo, o bien deslícelo para mover la pantalla hacia la izquierda o derecha. • En una aplicación en ejecución, deslice el dedo desde el borde superior de la pantalla para ver su menú. Deslizar hacia arriba Deslizar hacia abajo Deslice hacia arriba desde la pantalla Start (Inicio) para iniciar la pantalla Apps (Aplicaciones). Deslice hacia abajo desde la pantalla Apps (Aplicaciones) para volver a la pantalla Start (Inicio). Manual online del equipo portátil 29 Utilizar el panel táctil Mover el puntero Puede tocar o hacer clic en cualquier lugar del panel táctil para activar su puntero y, a continuación, deslizar un dedo por dicho panel para mover el puntero en la pantalla. Deslizar horizontalmente Deslizar verticalmente Deslizar en diagonal 30 Manual online del equipo portátil Gestos con un dedo Pulse/Pulse dos veces • En la pantalla Start, pulse una aplicación para iniciarla. • En el modo de Escritorio, pulse dos veces sobre un elemento para iniciarlo. Arrastrar y colocar Pulse dos veces un elemento y deslice el mismo dedo sin levantarlo del panel táctil. Para ubicar el elemento en su nueva ubicación, levante el dedo del panel táctil. Manual online del equipo portátil 31 Clic con el botón izquierdo Clic con el botón derecho • En la pantalla de inicio, haga • clic en una aplicación para iniciarla. • En modo Escritorio, haga doble clic en una aplicación para iniciarla. • En la pantalla de Inicio, haga clic en una aplicación para seleccionarla e iniciar la barra de configuraciones. También puede pulsar este botón para iniciar la barra Customize (Personalizar). En modo Escritorio, utilice este botón para abrir el menú de botón derecho. NOTA: Las zonas dentro de la línea discontinua representan las ubicaciones del botón izquierdo y el botón derecho del ratón en el panel táctil. 32 Manual online del equipo portátil Pasar desde arriba • En la pantalla Start, pase el dedo desde la zona superior para iniciar la barra Customize (Personalizar). • Si pasa el dedo desde la zona superior en una aplicación en ejecución, podrá ver su menú. Pasar desde la izquierda Pasar desde la derecha Pase el dedo desde el extremo izquierdo para visualizar sus aplicaciones en ejecución. Pase el dedo desde el extremo derecho para iniciar la Charms bar (Barra de botones de acceso). Manual online del equipo portátil 33 Gestos con dos dedos Pulsar Girar Pulse con dos dedos en el panel táctil para simular la función de clic con el botón derecho. Para girar una imagen en Windows ® Photo Viewer, coloque dos dedos sobre el panel táctil y gire un dedo hacia la derecha o izquierda sin mover el otro dedo. Desplazamiento con dos dedos Desplazamiento con dos dedos (arriba/abajo) (izquierda/derecha) Deslice dos dedos para desplazarse hacia arriba o hacia abajo. 34 Deslice dos dedos para desplazarse hacia la izquierda o hacia la derecha. Manual online del equipo portátil Alejar Acercar Junte los dos dedos sobre el panel Separe los dos dedos sobre el panel táctil. táctil. Arrastrar y colocar Seleccione un elemento, y mantenga presionado el botón primario. Con el otro dedo, deslice hacia abajo el panel táctil para arrastrar el elemento y colocarlo en otra ubicación. Manual online del equipo portátil 35 Gestos con tres dedos Deslizar hacia arriba Deslizar rápidamente hacia la izquierda o hacia la derecha Deslice tres dedos hacia arriba para mostrar todas las aplicaciones en ejecución. Deslice rápidamente tres dedos hacia la izquierda o hacia la derecha para mostrar las aplicaciones que se están ejecutando en el modo Escritorio o en la pantalla Inicio. Deslizar hacia abajo SDeslice tres dedos hacia abajo para mostrar el modo Escritorio.. ¡IMPORTANTE! De forma predeterminada, las acciones táctiles con tres dedos no están habilitadas en su equipo portátil. Para habilitar estas acciones táctiles, consulte la sección Habilitar las acciones táctiles con tres dedos . 36 Manual online del equipo portátil Habilitar las acciones táctiles con tres de dos Active las acciones táctiles con tres dedos del panel táctil de su equipo portátil realizando los pasos siguientes en el panel de pantalla táctil o en el propio panel táctil. 1. Inicie la aplicación Escritorio. 2. En la esquina inferior derecha de la barra de herramientas, pulse > para iniciar la aplicación ASUS Smart Gesture. o bien 3. Active los siguientes elementos en el panel Tres dedos: - - Mostrar la vista de las aplicaciones que se están ejecutando y navegar por ella - Página de navegación Mostrar escritorio 4. Pulse Apply (Aplicar) y, a continuación, pulse OK (Aceptar). Manual online del equipo portátil 37 Uso del el teclado Teclas de función Las teclas de función en el teclado de su equipo portátil pueden activar los siguientes comandos: Pone el equipo portátil en modo suspensión f2 Activa o desactiva la función Wi-Fi Reduce el brillo de pantalla Aumenta el brillo de pantalla Activa las configuraciones de la segunda pantalla NOTA: Asegúrese de que la segunda pantalla está conectada a su equipo portátil. Habilita o deshabilita el panel táctil Conecta o desconecta el altavoz Reduce el volumen del altavoz Aumenta el volumen del altavoz 38 Manual online del equipo portátil Teclas Windows® 8 Hay dos teclas especiales de Windows® en el teclado de su equipo portátil que se utilizan de la forma descrita a continuación: Pulse esta tecla para volver a la pantalla Start. Si ya se encuentra en la pantalla Start, pulse esta tecla para volver a la última aplicación que abrió. Pulse esta tecla para simular las funciones del botón derecho del ratón. Teclado como teclado numérico Este equipo portátil cuenta con 15 teclas de selección que también puede utilizar para especificar números. Presione para alternar el uso de estas teclas como teclas numéricas o como su función de teclado original. Manual online del equipo portátil 39 Desacoplar la tableta Presione el botón de liberación de la base de acoplamiento móvil para desacoplar la tableta de los ganchos de cierre de forma segura y, a continuación, retire la tableta con cuidado. ¡IMPORTANTE! Si la base de acoplamiento móvil incluye una unidad de disco duro (HDD) interna, asegúrese de desmontarla antes de desacoplar la tableta. Para ello , pulse > en la barra de tareas y, a continuación, pulse la unidad para desmontarla de forma segura. 40 Manual online del equipo portátil Capítulo 3: Trabajar con Windows® 8.1 Manual online del equipo portátil 41 Primera puesta en marcha Cuando inicia su ordenador por primera vez, aparecerá una serie de pantallas para guiarle por la configuración de los ajustes básicos de su sistema operativo Windows® 8.1. Para poner en marcha su equipo portátil por primera vez: 1. Pulse el botón de encendido de su equipo portátil. Espere unos minutos hasta que aparezca la pantalla de configuración. 2. Desde la pantalla de configuración, seleccione el idioma para utilizar en su equipo portátil. Cuando aparezca otra configuración, seleccione el país o región, el idioma de las aplicaciones, la distribución del teclado y la zona horaria y, a continuación, toque Next (Siguiente). 3. Lea atentamente los términos de licencia y, a continuación, toque I Accept (Acepto). 4. Siga las instrucciones en pantalla para configurar los siguientes elementos básicos: 5. • Conexión • Personalización • Configuraciones • Su cuenta Después de configurar los elementos básicos, aparecerá el tutorial de Windows® 8.1. Véalo para aprender más acerca de las funcionalidades de Windows®8.1. Pantalla de bloqueo de Windows® 8.1 Es posible que aparezca la pantalla de bloqueo de Windows®8.1 cuando su equipo portátil accede al sistema operativo Windows® 8.1. Para continuar, pulse sobre la pantalla de bloqueo o pulse cualquier tecla en el teclado de su equipo portátil. 42 Manual online del equipo portátil Interfaz de usuario de Windows® Windows® 8.1 tiene una interfaz de usuario (IU) basada en mosaicos que le permite organizar y acceder a aplicaciones de Windows® fácilmente desde la pantalla de inicio. También incluye las siguientes funciones que puede utilizar mientras trabaja en su ordenador portátil. Pantalla de inicio La pantalla de Inicio aparece una vez que ha iniciado sesión con éxito en su cuenta de usuario. Ayuda a organizar todos los programas y aplicaciones que necesita en un solo lugar. Aplicaciones Windows® Son aplicaciones ancladas en la pantalla de Inicio y mostradas en formato de mosaico para facilitar su acceso. NOTA: Para algunas aplicaciones, tendrá que iniciar sesión en su cuenta Microsoft antes de que se inicien totalmente. Manual online del equipo portátil 43 Puntos de acceso Los puntos de acceso en pantalla le permiten iniciar programas y acceder a las configuraciones de su equipo portátil. Las funciones de estos puntos de acceso se pueden activar por medio del panel táctil. Puntos de acceso en una aplicación iniciada Puntos de acceso en la pantalla de Inicio 44 Manual online del equipo portátil Punto de acceso Acción esquina superior izquierda Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina superior izquierda y luego pulse la miniatura de la aplicación para volver a la aplicación en ejecución. Si inició más de una aplicación, desplácese hacia abajo para ver todas las aplicaciones iniciadas. esquina inferior izquierda Desde la pantalla de una aplicación en ejecución: Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina inferior izquierda y, a continuación, toque para volver a la pantalla Inicio. NOTA: También puede pulsar la tecla Windows en su teclado para volver a la pantalla de Inicio. Desde la pantalla Inicio: Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina inferior izquierda y, a continuación, toque para volver a esa aplicación. Manual online del equipo portátil 45 Punto de acceso Acción lado superior Sitúe el puntero del ratón sobre el lado superior hasta que cambie a un icono en forma de mano. Arrastre y suelte la aplicación en una nueva ubicación. NOTA: Esta función de punto de acceso sólo funciona para una aplicación en ejecución, o cuando desee utilizar la función Snap (Acoplar). Para más detalles, consulte la función Snap (Acople) en la sección Trabajar con aplicaciones Windows®. esquina superior e inferior derecha 46 Sitúe el puntero del ratón sobre la esquina superior o inferior derecha para iniciar la Charms bar (barra de botones de acceso). Manual online del equipo portátil Botón Start (Inicio) Windows 8.1 incluye el botón Start (Inicio) que permite cambiar entre las dos aplicaciones más recientes que haya abierto. Se puede acceder al botón Start (Inicio) desde la pantalla Start (Inicio) mientras el modo Escritorio está activo y en cualquier aplicación que este actualmente abierta la pantalla. Botón Start (Inicio) en la pantalla Start (Inicio) NOTAS: • El color real del botón Start (Inicio) varía en función de la configuración de la pantalla elegida para la pantalla Start (Inicio). • Solamente puede acceder al botón Inicio de la pantalla del mismo nombre utilizando el panel táctil de la base de acoplamiento móvil. Mantenga el puntero del ratón sobre la esquina izquierda de la pantalla Start (Inicio) o de cualquier aplicación abierta para hacer aparecer el botón Start (Inicio). Manual online del equipo portátil 47 Botón Start (Inicio) en el modo Escritorio Menú contextual El menú contextual aparece como un cuadro relleno con acceso rápidos a algunos de los programas de Windows® 8.1 cuando se mantiene pulsado el botón Start (Inicio). El menú contextual también incluye las siguientes opciones de apagado para su equipo portátil: Cerrar sesión, Suspender, Apagar y Reiniciar. 48 Manual online del equipo portátil Personalizar la pantalla Start (Inicio) Windows® 8.1 también permite personalizar la pantalla Start (Inicio), gracias a lo cual puede arrancar directamente en el modo Escritorio y personalizar la organización de las aplicaciones en la pantalla. Para personalizar la configuración de la pantalla Start (Inicio): 1. Inicie Desktop (Escritorio). 2. Haga clic con el botón secundario o pulse sin soltar en cualquier lugar de la barra de tareas, excepto en el botón Inicio, para iniciar la ventana emergente. 3. Haga clic en Properties (Propiedades) y, a continuación, seleccione la ficha Navigation (Navegación) para activar las opciones de navegación y de la pantalla Inicio que desee utilizar. 4. Pulse Apply (Aplicar) o haga clic en ese botón para guardar la nueva configuración y, a continuación, salga. Manual online del equipo portátil 49 Trabajar con aplicaciones Windows® Utilice el panel de pantalla táctil, el panel táctil o el teclado del ordenador portátil para iniciar, personalizar y cerrar las aplicaciones. Iniciar aplicaciones Pulse una aplicación para iniciarla. Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación y haga clic con el botón izquierdo una vez para iniciarla. Presione tres veces y utilice las teclas de dirección para desplazarse por las aplicaciones. Presione para iniciar una aplicación. Personalizar aplicaciones Puede mover, cambiar el tamaño o desanclar aplicaciones de la pantalla de Inicio mediante estos pasos. Mover aplicaciones Mantenga pulsado el mosaico de la aplicación y arrástrelo a una nueva ubicación. Haga doble pulse sobre la aplicación y a continuación arrástrela y suéltela en una nueva ubicación. 50 Manual online del equipo portátil Cambiar el tamaño de las aplicaciones 1. Toque sin soltar el archivo de aplicación durante un (1) segundo y, a continuación, suéltelo para iniciar la barra Customize (Personalizar). 2. Toque y seleccione un tamaño de mosaico de aplicación. Haga clic con el botón secundario en la aplicación para activar su barra de configuración y, a continuación, pulse y seleccione un tamaño de mosaico de aplicación. Desanclar aplicaciones 1. Toque sin soltar el archivo de aplicación durante un (1) segundo y, a continuación, suéltelo para iniciar la barra Customize (Personalizar). 2. Pulse para desanclar una aplicación. Haga clic con el botón secundario en la aplicación para activar la barra Customize (Personalizar) y, a continuación, toque Manual online del equipo portátil . 51 Cerrar aplicaciones Mantenga pulsada la parte superior de la aplicación en ejecución y arrástrela hacia la parte inferior de la pantalla para cerrarla. 1. Desplace el puntero del ratón hacia la parte superior de la aplicación iniciada y espere a que el puntero cambie a un icono en forma de mano. 2. Arrastre y suelte la aplicación en la parte inferior de la pantalla para cerrarla. Desde la pantalla de la aplicación iniciada, pulse . 52 Manual online del equipo portátil Acceso a la pantalla de aplicaciones Además de las aplicaciones ya ancladas en su pantalla de inicio, también puede abrir otras aplicaciones a través de la pantalla de aplicaciones. Iniciar la pantalla de aplicaciones Puede iniciar la pantalla de aplicaciones mediante el panel de pantalla táctil, el panel táctil o el teclado de su ordenador portátil. Deslice la pantalla Inicio hacia arriba para abrir la pantalla Aplicaciones. En la pantalla Inicio, haga clic en el botón En la pantalla Inicio, presione presione Manual online del equipo portátil . y, a continuación, . 53 Anclar más aplicaciones a la pantalla de Inicio Puede anclar más aplicaciones en la pantalla de Inicio utilizando el panel de pantalla táctil o el panel táctil. 1. Toque sin soltar el archivo de aplicación durante un (1) segundo y, a continuación, suéltelo para iniciar la barra Customize (Personalizar). 2. Pulse para anclar la aplicación seleccionada en la pantalla de Inicio. 54 1. Coloque el puntero del ratón sobre la aplicación que desea añadir a la pantalla de Inicio. 2. Haga clic con el botón derecho sobre la aplicación para activar sus configuraciones. 3. Pulse el icono . Manual online del equipo portátil Charms bar (Barra de botones de acceso ) La Charms bar (Barra de botones de acceso) es una barra de herramientas que se puede activar en el lado derecho de su pantalla. Consiste en varias herramientas que le permiten compartir aplicaciones y proporcionan acceso rápido para personalizar las configuraciones de su equipo portátil. Charms bar (Barra de botones de acceso) Manual online del equipo portátil 55 Iniciar la Barra de botones de acceso NOTA: cuando se activa, la Barra de botones de acceso aparece como un conjunto de iconos blancos. La imagen superior muestra el aspecto de la Barra de botones acceso una vez activada. Utilice el panel de pantalla táctil, el panel táctil o el teclado de su ordenador portátil para iniciar la barra de accesos. Deslice el dedo desde el borde derecho de la pantalla para iniciar la Charms bar (Barra de botones de acceso). Desplace el puntero de su ratón a la esquina superior derecha o izquierda de la pantalla. Pulse 56 . Manual online del equipo portátil Dentro de la Charms bar (Barra de botones de acceso) Search (Buscar) Esta herramienta le permite buscar archivos, aplicaciones o programas en su equipo portátil. Share (Compartir) Esta herramienta le permite compartir aplicaciones a través de redes sociales o correo electrónico. Start (Inicio) Esta herramienta le permite regresar a la pantalla de Inicio. Desde la pantalla de Inicio, también puede utilizarla para regresar a una aplicación abierta recientemente. Devices (Dispositivos) Esta herramienta le permite acceder a y compartir archivos con los dispositivos conectados a su ordenador portátil, tales como pantalla externa o impresora. Settings (Configuración) Esta herramienta le permite acceder a acceder a la configuración de ordenador de su equipo portátil. Manual online del equipo portátil 57 Función Snap (Acoplar) La función Snap (Acoplar) muestra dos aplicaciones desplegados lado a lado para que pueda trabajar o alternar entre ellas. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la resolución de pantalla de su equipo portátil está configurada en 1366 x 768 píxeles o superior antes de utilizar la función Snap (Acoplar). Barra Snap (Acoplar) 58 Manual online del equipo portátil Uso de la función Snap (Acoplar) Utilice el panel de pantalla táctil, el panel táctil o el teclado de su ordenador portátil para activar y utilizar la función Acoplar. 1. Inicie la aplicación que desea acoplar. 2. Mantenga pulsada la parte superior de la aplicación y arrástrela hacia la parte izquierda o derecha de la pantalla hasta que aparezca la barra de acople. 3. Inicie otra aplicación. 1. Inicie la aplicación que desea acoplar. 2. Desplace el puntero del ratón a la parte superior de su pantalla. 3. Una vez que el puntero muestre el icono de una mano, arrastre y suelte la aplicación en la parte derecha o izquierda del panel de visualización. 4. Inicie otra aplicación. 1. Inicie la aplicación que desea acoplar. 2. Presione y la tecla de flecha izquierda o derecha para ajustar la aplicación al panel izquierdo o derecho. 3. Inicie otra aplicación. Esta aplicación se colocará automáticamente en el panel vacío. Manual online del equipo portátil 59 Otros accesos directos de teclado Por medio del teclado, también pude utilizar los siguientes accesos directos que le ayudarán a iniciar aplicaciones y desplazarse por Windows®8.1. \ Cambia entre la pantalla de Inicio y la última aplicación en ejecución Inicia el escritorio Inicia la ventana This PC (Este equipo) en modo Escritorio Abre la opción File (Archivo) en el acceso Search (Buscar) Abre el panel de uso compartido Abre el panel de configuraciones Abre el panel de dispositivos Activa la pantalla de bloqueo Minimiza la ventana actualmente activa 60 Manual online del equipo portátil Inicia el panel Project (Proyecto) Abre la opción Everywhere (Todo) en el acceso Search (Buscar) Abre la ventana Ejecutar Abre el Centro de accesibilidad Abre la opción Settings (Configuración) bajo el acceso Search (Buscar) Abre el menú contextual del botón Start (Inicio) Activa el icono de aumento y acerca el zoom en la pantalla Aleja el zoom en la pantalla Abre las configuraciones de Narrador Manual online del equipo portátil 61 Conexión a redes inalámbricas Conexión Wi-Fi Acceda a su correo electrónico, navegue por Internet y comparta aplicaciones a través de redes sociales por medio de la conexión Wi-Fi de su equipo portátil. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el Airplane mode (Modo vuelo) esté apagado para habilitar la función Wi-Fi de su equipo portátil. Para más detalles, consulte la sección Modo vuelo en este manual. Habilitar Wi-Fi Active una red Wi-Fi en su PC portátil realizando los pasos indicados en el panel de pantalla táctil o panel táctil. 1. o bien Active la Charms bar (Barra de botones de acceso). 2. Pulse 3. y . Seleccione un punto de acceso de la lista de conexiones Wi-Fi disponibles. 4. Pulse Connect (Conectar) para iniciar la conexión en red. NOTA: Puede que se le pida que proporcione una clave de seguridad para activar la conexión Wi-Fi. 5. 62 Si desea habilitar el uso compartido entre el equipo portátil y otros sistemas inalámbricos, toque o haga clic en Yes (Sí). Toque o haga clic en No si no desea habilitar la función de uso compartido. Manual online del equipo portátil Bluetooth Utilice Bluetooth para facilitar la transferencia inalámbrica de datos con otros dispositivos que admiten Bluetooth. ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que el Airplane mode (Modo vuelo) esté apagado para habilitar la función Bluetooth de su equipo portátil. Para más detalles, consulte la sección Modo vuelo en este manual. Emparejar con otros dispositivos que admiten Bluetooth Necesitará emparejar su equipo portátil con otros dispositivos que admiten Bluetooth para habilitar la transferencia de datos. Para hacerlo, utilice el panel de pantalla táctil* o el panel táctil, tal y como se describe a continuación: 1. o bien Active la Charms bar (Barra de botones de acceso). 2. Pulse y luego pulse Change PC Settings (Cambiar configuraciones de PC). 3. En PC Settings (Configuración de PC), seleccione PC & devices (PC y dispositivos) > Bluetooth y, a continuación, mueva el control deslizante Bluetooth hacia la posición On (Activado). Manual online del equipo portátil 63 4. o bien Seleccione un dispositivo de la lista. Compare el código de paso en su equipo portátil con el código de paso enviado al dispositivo seleccionado. Si son idénticos, pulse Yes (Sí) para emparejar su equipo portátil con del dispositivo. NOTAS: 64 • Es posible que, para algunos dispositivos que admiten Bluetooth, se le pida introducir el código de acceso a su equipo portátil. • Asegúrese de que los dispositivos Bluetooth se pueden detectar. Manual online del equipo portátil Modo vuelo El Airplane mode (Modo vuelo) deshabilita las comunicaciones inalámbricas, permitiéndole utilizar su equipo portátil de forma segura durante el vuelo. Activar el Modo vuelo 1. o bien Active la Charms bar (Barra de botones de acceso). 2. Pulse 3. y . Desplace la barra de configuraciones hacia la derecha para activar el Modo vuelo. . Pulse Desactivar el Modo vuelo 1. o bien Active la Charms bar (Barra de botones de acceso). 2. Pulse 3. y . Desplace la barra de configuraciones hacia la izquierda para desactivar el Modo vuelo. Pulse . NOTA: Póngase en contacto con el personal de la aerolínea para conocer los servicios en vuelo correspondientes que se pueden utilizar y las restricciones que se deben seguir cuando utilice el equipo portátil durante un vuelo. Manual online del equipo portátil 65 Apagar su equipo portátil Puede apagar su equipo portátil realizando una de las siguientes acciones: • Pulse en la Charms bar (Barra de botones de acceso) y luego o bien > Shut down (Apagar) para apagar el equipo de forma normal. • En la pantalla de inicio de sesión, pulse > Shut down (Apagar). • • 66 También puede apagar el equipo portátil utilizando el modo de escritorio. Para ello, inicie el escritorio y, a continuación, presione alt + f4 para iniciar la ventana Apagar. Seleccione Shut Down (Apagar) en la lista desplegable y, a continuación, seleccione OK (Aceptar). Si su equipo portátil deja de responder, mantenga pulsado el botón de encendido durante al menos diez (10) segundos, hasta que se apague. Manual online del equipo portátil Activar el modo suspensión de su equipo portátil Para activar el modo suspensión en su equipo portátil, pulse el botón de encendido una vez. También puede utilizar el panel táctil o el teclado para activar el modo de suspensión en el equipo portátil utilizando los siguientes procedimientos. También puede activar el modo de suspensión en el equipo portátil utilizando el modo de escritorio. Para ello, inicie el escritorio y, a continuación, presione alt + f4 para iniciar la ventana Apagar. Seleccione Sleep (Suspender) en la lista desplegable y, a continuación, seleccione OK (Aceptar). También puede activar el modo de suspensión en el equipo portátil utilizando el modo de escritorio. Para ello, inicie el escritorio y, a continuación, presione alt + f4 para iniciar la ventana Apagar. Seleccione Sleep (Suspender) en la lista desplegable y, a continuación, seleccione OK (Aceptar). Manual online del equipo portátil 67 68 Manual online del equipo portátil Capítulo 4: Solucionar problemas del equipo portátil Manual online del equipo portátil 69 Resolución de problemas Al pulsar durante la POST, puede acceder a las opciones de resolución de problemas de Windows® 8.1, incluyendo las siguientes: • Refrescar su equipo • Reiniciar su equipo • Opciones avanzadas Refrescar su equipo Utilice Refresh your PC (Refrescar su equipo) si desea refrescar su sistema sin perder los archivos y aplicaciones actuales. Para acceder a esto durante la POST: 1. 2. Reinicie su equipo portátil y luego pulse durante la POST. Espere a que Windows® cargue la pantalla de selección de opciones y luego pulse Troubleshoot (Resolución de problemas). 3. Pulse Refresh your PC (Refrescar su equipo). 4. En la pantalla Actualizar su PC, lea los puntos de la lista para aprender más sobre el uso de esta opción y, a continuación, toque Next (Siguiente). 5. Pulse la cuenta que desea refrescar. 6. Introduzca la contraseña de su cuenta y luego pulse Continue (Continuar). 7. Pulse Refresh (Refrescar). ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que su equipo portátil esté enchufado antes de refrescar su sistema. 70 Manual online del equipo portátil Reinicio de su equipo ¡IMPORTANTE! Haga una copia de seguridad de todos sus datos antes de proceder con esta opción. Utilice Reset your PC (Reiniciar su equipo) para restaurar su equipo portátil a sus configuraciones por defecto. Para acceder a esto durante la POST: 1. Reinicie su equipo portátil y luego pulse durante la POST. 2. Espere a que Windows® cargue la pantalla de selección de opciones y luego pulse Troubleshoot (Resolución de problemas). 3. Pulse Reset your PC (Reiniciar su equipo). 4. En la pantalla de reiniciar su equipo, lea los puntos de la lista para aprender más sobre el uso de esta opción y luego pulse Next (Siguiente). 5. Pulse su opción de reinicio preferida. Just remove my files (Solo eliminar mis archivos) o Fully clean the drive (Limpiar la unidad completamente). 6. Pulse Reset (Reiniciar). ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que su equipo portátil esté enchufado antes de refrescar su sistema. Manual online del equipo portátil 71 Opciones avanzadas Utilice Advanced options (Opciones avanzadas) para realizar opciones adicionales para la resolución de problemas en su equipo portátil. Para acceder a esto durante la POST: 1. 2. Reinicie su equipo portátil y luego pulse durante la POST. Espere a que Windows® cargue la pantalla de selección de opciones y luego pulse Troubleshoot (Resolución de problemas). 3. Pulse Advanced options (Opciones avanzadas). 4. En la pantalla de Opciones avanzadas, seleccione la opción de resolución de problemas que desee utilizar. 5. Siga los pasos a continuación para completar el proceso. Uso de la función Recuperar Imagen de Sistema En Advanced options (Opciones avanzadas), puede utilizar System Image Recovery (Recuperar imagen de sistema) para recuperar su sistema utilizando un archivo de imagen específico. Para acceder a esto durante la POST: 1. Reinicie su equipo portátil y luego pulse durante la POST. 2. Espere a que Windows® cargue la pantalla de selección de opciones y luego pulse Troubleshoot (Resolución de problemas). 3. Pulse Advanced options (Opciones avanzadas). 72 Manual online del equipo portátil 4. En la pantalla de Opciones avanzadas, seleccione System Image Recovery (Recuperar Imagen de Sistema). 5. Seleccione la cuenta que desea recuperar utilizando un archivo de imagen de sistema. 6. Introduzca la contraseña de su cuenta y luego pulse Continue (Continuar). 7. Seleccione Use the latest available system image (recommended) (Utilizar la última imagen de sistema disponible (recomendado)), y luego pulse Next (Siguiente). También puede elegir Select a system image (Seleccionar una imagen de sistema) si la imagen de su sistema es un dispositivo externo o DVD. 8. Siga los pasos a continuación para completar el proceso de recuperación de imagen de sistema. NOTA: Recomendamos encarecidamente que cree copias de seguridad de su sistema de forma regular para evitar la perdida de datos en el caso de que su equipo portátil deja de funcionar. Manual online del equipo portátil 73 74 Manual online del equipo portátil Sugerencias de preguntas más frecuentes Manual online del equipo portátil 75 Sugerencias útiles para el equipo portátil Para ayudarle a maximizar el uso del equipo portátil, mantener su rendimiento de sistema y garantizar que todos los datos están protegidos, a continuación, le presentamos algunas sugerencias que puede seguir: • Actualice Windows® periódicamente para garantizar que las aplicaciones tienen la configuración de seguridad más reciente. • Utilice ASUS Live Update para actualizar las aplicaciones, los controladores y las utilidades exclusivos de ASUS en el equipo portátil. Consulte el tutorial de ASUS instalado en el equipo portátil para obtener más detalles. • Utilice el software antivirus para proteger sus datos y mantener estos también actualizados. • A menos que sea absolutamente necesario, deje de utilizar el cierre forzado para apagar el equipo portátil. • Haga siempre una copia de seguridad de los datos y cree un punto para crear una copia de seguridad de los datos en una unidad de almacenamiento externa. • No utilice el equipo portátil con temperaturas extremadamente altas. Si no va a utilizar el equipo portátil durante un prolongado período de tiempo (al menos un mes), es recomendable extraer la batería en caso de que esta sea extraíble. • Desconecte todos los dispositivos externos y asegúrese de que tiene los siguientes elementos antes de restablecer el equipo portátil: 76 - Clave del producto de los sistemas operativos y otras aplicaciones instalados - Copia de seguridad de datos - Identificador y contraseña de inicio de sesión - Información de conexión a Internet Manual online del equipo portátil Preguntas más frecuentes sobre el hardware 1. Un punto negro, o algunas veces un punto coloreado, aparece en la pantalla cuando enciendo el equipo portátil. ¿Qué debo hacer? Aunque estos puntos pueden aparecen en la pantalla, no afectarán al sistema. Si el incidente continúa y el rendimiento del sistema se ve afectado, consulte a un Centro de servicio autorizado de ASUS. 2. El color y brillo del panel de la pantalla son irregulares. ¿ Cómo puedo arreglarlo? El ángulo y la posición actual del equipo portátil pueden influir en el color y el brillo del panel de la pantalla. El brillo y tono de color del equipo portátil también pueden variar en función del modelo. Puede utilizar las teclas de función o la configuración de la pantalla del sistema operativo para ajustar la apariencia del panel de la pantalla. 3. ¿Cómo maximizo la autonomía de la batería del equipo portátil? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: • Utilice los botones de función para ajustar el brillo de la pantalla. • Si no va a utilizar ninguna conexión Wi-Fi, cambie el sistema a Airplane mode (Modo Avión). • Desconecte los dispositivos USB no utilizados. • Cierre las aplicaciones no utilizadas, especialmente aquellas que consumen mucha memoria del sistema. Manual online del equipo portátil 77 4. 5. 6. El indicador LED de mi batería no se ilumina. ¿Cuál es el problema? • Compruebe si el adaptador de alimentación o la batería están correctamente conectados. También puede desconectar el cable de alimentación o la batería, esperar un minuto y, a continuación, volver a conectarlos de nuevo a la toma de corriente eléctrica y al equipo portátil. • Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. ¿Por qué mi panel táctil no funciona? • Presione para habilitar el panel táctil. • Compruebe si ASUS Smart Gesture se ha establecido para deshabilitar el panel táctil cuando se conecta un dispositivo de señalización externo. Cuando reproduzco archivos de audio y vídeo, ¿por qué no escucho sonido en los altavoces de audio del equipo portátil? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: 7. • Presione altavoces. para subir el volumen de los • Compruebe si el modo de silencio está establecido en los altavoces. • Compruebe si hay un conector para auriculares conectado al equipo portátil y quítelo. ¿Qué debo hacer si el adaptador de alimentación del equipo portátil se pierde o la batería deja de funcionar? Póngase en contacto con su Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. 78 Manual online del equipo portátil 8. ¿Por qué los altavoces de audio del equipo portátil siguen emitiendo sonido si ya conecté los auriculares en el puerto correcto? Vaya a Control Panel (Panel de control) > Hardware and Sound (Hardware y sonido) y, a continuación, acceda a Audio Manager (Administrador de audio) para definir la configuración 9. El equipo portátil no puede pulsar las teclas correctamente porque el cursor se mantiene en movimiento. ¿Qué debo hacer? Asegúrese de que nada toca o presiona accidentalmente el panel táctil mientras escribe en el teclado. También puede deshabilitar el panel táctil y presionando . 10. Panel táctil del equipo portátil no funciona. ¿Qué debo hacer? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: 11. • Compruebe si ASUS Smart Gesture se ha establecido para deshabilitar el panel táctil conectando un dispositivo de señalización externo al equipo portátil. Si es así, deshabilite esta función. • Presione . En lugar de mostrar letras, al presionar las teclas “U”, “I” y “O” del teclado, se muestran números. ¿Cómo puedo cambiar esto? Presione la tecla o (en ciertos modelos) del equipo portátil para desactivar esta función y utilice las teclas mencionadas para escribir letras. 12. ¿Cómo sé si mi sistema se está ejecutando? Presione sin soltar el botón de alimentación durante, aproximadamente, dos (2) segundos hasta que el indicador LED de dicho botón parpadee cinco veces y el indicador LED de la cámara parpadee una vez. Manual online del equipo portátil 79 Preguntas más frecuentes sobre el software 1. Al encender el equipo portátil, el indicador de alimentación se ilumina, pero no el indicador de actividad de mi unidad. El sistema tampoco arranca. ¿Qué puedo hacer para solucionar esto? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: 2. • Fuerce el cierre del equipo portátil presionando el botón de alimentación durante más de diez (10) segundos. Compruebe si el adaptador de alimentación y la batería están insertados correctamente y, a continuación, encienda el equipo portátil. • Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. ¿Qué debo hacer cuando mi pantalla muestra el siguiente mensaje: “Remove disks or other media. Press any key to restart. (Quite los discos u otro medio. Presione cualquier tecla para reiniciar.)”? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: 3. • Quite todos los dispositivos USB conectados y, a continuación, reinicie el equipo portátil. • Si el problema no se resuelve, el equipo portátil podría tener un problema de almacenamiento de memoria. Póngase en contacto con su Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. El equipo portátil arranca de forma más lenta de lo normal y el sistema operativo se ralentiza. ¿Cómo puedo arreglarlo? Elimine las aplicaciones que haya instalado recientemente o que no se incluyeron en el paquete del sistema operativo y, a continuación, reinicie el sistema. 80 Manual online del equipo portátil 4. El equipo portátil no arranca. ¿Cómo puedo arreglarlo? Puede llevar a cabo cualquiera de las sugerencias siguientes: 5. • Quite todos los dispositivos conectados al equipo y, a continuación, reinicie el sistema. • Presione F9 durante el inicio. Cuando el equipo portátil entre en Troubleshooting (Solución de problemas), seleccione Refresh (Actualizar) o Reset your PC (Establecer su PC). • Si el problema sigue sin resolverse, póngase en contacto con el Centro de servicio de ASUS para obtener ayuda. ¿Por qué no puedo reactivar el equipo portátil y sacarlo del modo de suspensión o hibernación? • Es necesario presionar el botón de alimentación para de reanudar el último estado de trabajo. • El sistema podría haber agotado completamente la energía de la batería. Conecte el adaptador de alimentación al equipo portátil y a una toma de corriente eléctrica y, a continuación, presione el botón de alimentación. Manual online del equipo portátil 81 6. ¿Cómo puedo arrancar a DOS utilizando mi unidad USB o la unidad de disco óptico? Consulte los pasos siguientes. 82 a. Reinicie el equipo portátil y entre en el BIOS presionando la tecla F2 del teclado. b. Vaya a Boot (Arrancar)> Launch CSM (Iniciar CSM) > Enabled (Habilitado). c. Vaya al menú Security (Seguridad) y, a continuación, establezca Secure Boot Control (Control de arranque seguro) en Disabled (Deshabilitado). d. Presione F10 para guardar los cambios y salir del BIOS. e. Sn sin soltar ESC para iniciar el menú de arranque cuando el equipo portátil se reinicie. Manual online del equipo portátil Apéndices Manual online del equipo portátil 83 Cumplimiento de normativas del módem interno El modelo del equipo portátil con módem interno cumple las normativas JATE (Japón), FCC (EE.UU., Canadá, Corea y Taiwán) y CTR21. El módem interno se ha aprobado de acuerdo con la Decisión del Consejo 98/482/EC para conectar terminales individuales panaeuropeos a la red telefónica pública conmutada (RTPC). No obstante, debido a las diferencias entre las RTPC individuales existentes en los distintos países, la aprobación, por sí misma, no garantiza el perfecto funcionamiento en todos los puntos de terminación de red de la RTPC. Si tiene problemas debe ponerse en contacto con el proveedor del equipo en primera instancia. Descripción general El 4 de agosto de 1998, la Decisión del Consejo Europeo respecto a la norma CTR 21 se anunció en la Publicación Oficial de la CE. Dicha norma se aplica a todos los equipos terminales que no son de voz con marcación DTMF diseñados para conectarse a la Red Telefónica Pública Conmutada (RTPC) analógica. La norma CTR 21 (Common Technical Regulation, es decir, Reglamentación Técnica Común) proporciona los requisitos de conexión a efectos de conexión a redes telefónicas públicas conmutadas analógicas del equipo terminal (excluyendo el equipo terminal que admiten el servicio de telefonía vocal) en el que el direccionamiento de red, si se proporciona, se efectúa por medio de señalización multifrecuencia por doble tono (MDT). 84 Manual online del equipo portátil Declaración de compatibilidad de redes Declaración que debe hacer el fabricante al Organismo notificado y al proveedor: “Esta declaración indicará las redes con las que el equipo está diseñado para funcionar y todas las redes notificadas con las que el equipo puede tener problemas de interconexión.” Declaración que debe hacer el fabricante al usuario: “Esta declaración indicará las redes con las que el equipo está diseñado para funcionar y todas las redes notificadas con las que el equipo puede tener problemas de interconexión. El fabricante también debe asociar una declaración para dejar claro dónde la compatibilidad de la red depende de configuraciones físicas y del cambio de software. También aconsejará al usuario que se ponga en contacto con el proveedor si desea usar el equipo en otra red.” Hasta ahora, el Organismo notificado de CETECOM ha emitido varias aprobaciones panaeuropeas que usan la norma CTR 21. Los resultados son los primeros módems de Europa que no necesitan aprobaciones de normativas en cada uno de los países europeos por separado. Equipo que no es de voz Los contestadores automáticos y los teléfonos con altavoz pueden ser aptos así como los módems, faxes y sistemas de marcación automática y alarmas. Queda excluido el equipo en el que la calidad extremo a extremo de la voz se controla mediante normativas (por ejemplo los teléfonos con auriculares y, en algunos países, también los teléfonos inalámbricos). Manual online del equipo portátil 85 Esta tabla muestra los países acogidos a la norma CTR21. País Aplicado More Más pruebas Austria1 Sí No Bélgica Sí No República Checa No No aplicable Dinamarca1 Sí Sí Finlandia Sí No Francia Sí No Alemania Sí No Grecia Sí No Hungría No No aplicable Islandia Sí No Irlanda Sí No Italia Pendiente Pendiente Israel No No Lichtenstein Sí No Luxemburgo Sí No Países bajos1 Sí Sí Noruega Sí No Polonia No No aplicable Portugal No No aplicable España No No aplicable Suecia Sí No Suiza Sí No Reino Unido Sí No 86 Manual online del equipo portátil Esta información se ha copiado de CETECOM y se proporciona sin ninguna responsabilidad. Para obtener actualizaciones de esta tabla, puede visitar el sitio Web http://www.cetecom.de/technologies/ctr_21.html. 1 Los requisitos nacionales solamente se aplicarán si el equipo puede usar marcación por pulsos (los fabricantes pueden describir en la guía del usuario que el equipo solamente está diseñado para admitir la señalización DTMF, lo que haría innecesaria cualquier otra comprobación). En los Países Bajos es necesario realizar una prueba adicional para conexión en serie y funcionalidad de identificación de llamada. Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: • Que este dispositivo no cause interferencias dañina, y • Que este dispositivo acepte cualquier tipo de interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento indeseado. Este equipo ha sido puesto a prueba y encontrado en consonancia con los límites establecidos para la clase B de dispositivos digitales, según la Parte 15 de las reglas de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Estos límites han sido diseñados para proveer una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no está instalado según las instrucciones, puede causar interferencia en las radio comunicaciones. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirán interferencias en una instalación en particular. Si este equipo en efecto causa interferencias en la recepción de radio o televisión, lo que puede ser determinado encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia con una o varias de las siguientes medidas: • Reorientar o reposicionar la antena receptora. • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. Manual online del equipo portátil 87 • Conectar el equipo a un enchufe o circuito distinto del que usa el receptor de la interferencia. • Consultar con su punto de venta o a un técnico experimentado en radio/ TV. ¡ADVERTENCIA! En orden a cumplir con los límites de emisión establecidos por la FCC se requiere el uso de cables especialmente recubiertos para prevenir la interferencia con la recepción de radio y televisión. Es esencial que se use sólo el cable que es suministrado con el equipo. Use solamente cables especialmente recubiertos para conectar a este equipo dispositivos I/O. Usted queda advertido que los cambios o modificaciones que no estén expresamente aprobados por la parte responsable puede anular sus derechos a operar con el equipo. (Reimpreso desde Código de Regulaciones Federales #47, parte 15.193, 1993. Washington DC: Oficina de Registro Federal, Administración Nacional de Archivos, Oficina de Imprenta del Gobierno de los Estados Unidos). Declaración relacionada con las precauciones sobre la exposición a la radiofrecuencia de FCC ¡ADVERTENCIA! Cualquier cambio o modificación no aprobada expresamente por la parte responsable de la conformidad podría anular la autoridad del usuario para operar el equipo. “El fabricante declara que este dispositivo limita los canales 1 a 11 en el rango de frecuencia 2.4GHz a firmware controlados específicamente en EE.UU.” Este equipo cumple los límites FCC de exposición a la radicación fijados para un entorno no controlado. Para cumplir los requisitos de exposición de RF FCC, evite el contacto directo con la antena transmisora durante la transmisión. Los usuarios finales deben seguir las instrucciones de funcionamiento específicas para cumplir la normativa de exposición de radiofrecuencia. 88 Manual online del equipo portátil Información de exposición a radiofrecuencias (SAR) El dispositivo cumple los requisitos gubernamentales relacionados con la exposición a ondas de radio. Este dispositivo está diseñado y fabricado para no superar los límites de emisión para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Comisión Federal de Comunicaciones del gobierno de los Estados Unidos. El estándar de exposición emplea una unidad de medida conocida como Tasa de absorción específica o SAR (Specific Absorption Rate). El límite SAR establecido por la FCC es 1,6 W/kg. Las pruebas para SAR se han llevado a cabo utilizando las ubicaciones de funcionamiento estándar aceptadas por la FCC con el dispositivo EUT transmitiendo al nivel de potencia especificado en diferentes canales. Los valores SAR más altos para este dispositivo conforme a la FCC son 1,183 W/kg para T100T y 0,80 W/kg para T100TAM cuando se coloca junto al cuerpo. La FCC ha concedido una Autorización de equipo a este dispositivo con todos los niveles SAR notificados evaluados conforme a las pautas de exposición a la radiofrecuencia de la FCC. La información SAR de este dispositivo reside en el archivo de la FCC y se puede encontrar en la sección Display Grant (Mostrar concesión) del sitio Web www.fcc.gov/eot/ea/fccid después de buscar el identificador FCC ID: MSQ-T100T. Este transmisor no debe ubicarse ni trabajar junto con ninguna otra antena o transmisor. Manual online del equipo portátil 89 Declaración de conformidad (Directiva R&TTE 199 9/5/EC) Los siguientes puntos se completaron y se consideran relevantes y suficientes: • Requisitos esenciales según el [Artículo 3] • Requisitos de protección para la salud y seguridad según el [Artículo 3.1a] • Comprobación de la seguridad eléctrica según la norma [EN 60950] • Requisitos de protección para la compatibilidad electromagnética del [Artículo 3.1b] • Comprobación de la compatibilidad electromagnética de las normas [EN 301 489-1] y [EN 301 489-17] • Uso eficaz del espectro de radio según el [Artículo 3.2] • Conjunto de pruebas de radio según la norma [EN 300 328-2] Marca CE Marca CE para dispositivos sin LAN inalámbrica o Bluetooth La versión comercializada de este dispositivo cumple los requisitos de las directivas EEC 2004/108/EC “Compatibilidad electromagnética” y 2006/95/EC “Directiva de baja tensión”. Marca CE para dispositivos con LAN inalámbrica o Bluetooth Este equipo cumple los requisitos de la directiva 1999/5/EC del Parlamento y la Comisión Europeos de 9 de marzo de 1999 que rige los equipos de radio y telecomunicación y el reconocimiento mutuo de conformidad. Los valores SAR más altos según CE para el dispositivo son 0,533 W/kg para T100T y 0,613 W/kg para T100TAM. 90 Manual online del equipo portátil Canal de uso inalámbrico para diferentes dominios Norteamérica 2,412-2,462 GHz Canal 01 a canal 11 Japón 2,412-2,484 GHz Canal 01 a canal 14 ETSI 2,412-2,472 GHz Canal 01 a canal 13 Bandas de frecuencia inalámbricas restringidas en Francia Algunas áreas de Francia tienen una banda de frecuencia restringida. La potencia máxima autorizada para interiores en el peor caso es: • 10 mW para toda la banda de 2,4 GHz (2400 MHz–2483,5 MHz) • 100 mW para frecuencias comprendidas entre 2446,5 MHz y 2483,5 MHz NOTA: Los canales 10 a 13 (ambos incluidos) funcionan en la banda de 2446,6 MHz a 2483,5 MHz. Hay pocas posibilidades para el uso en exteriores: en propiedades privadas o en la propiedad privada de personas públicas, el uso está sujeto a un procedimiento de autorización preliminar del Ministerio de defensa, con la potencia máxima autorizada de 100 mW en la banda de 2446,5 a 2483,5 MHz. No se permite el uso en exteriores de propiedades públicas. En los departamentos mencionados anteriormente, para toda la banda de 2,4 GHz: • La potencia máxima autorizada en interiores es de 100 mW • La potencia máxima autorizada en exteriores es de 100 mW Manual online del equipo portátil 91 Departamentos en los que el uso de la banda de 2400 a 2483,5 MHz se permite con una potencia EIRP inferior a 100 mW en interiores e inferior a 10 mW en exteriores: 01 Ain 02 Aisne 03 Allier 05 Hautes Alpes 08 Ardennes 09 Ariège 11 Aude 12 Aveyron 16 Charente 24 Dordogne 25 Doubs 26 Drôme 32 Gers 36 Indre 37 Indre et Loire 41 Loir et Cher 45 Loiret 50 Manche 55 Meuse 58 Nièvre 59 Nord 60 Oise 61 Orne 63 Puy du Dôme 64 Pyrénées Atlantique 66 Pyrénées Orientales 67 Bas Rhin 68 Haut Rhin 70 Haute Saône 71 Saône et Loire 75 Paris 82 Tarn et Garonne 84 Vaucluse 88 Vosges 89 Yonne 90 Territoire de Belfort 94 Val de Marne Es probable que este requisito cambie en el futuro, permitiendo el uso de la tarjeta LAN inalámbrica en más zonas dentro de Francia. Consulte a la agencia de regulación de telecomunicaciones ART para obtener la información más reciente (www.arcep.fr). NOTA: La tarjeta WLAN transmite con una potencia inferior a 100 mW, pero superior a 10 mW. 92 Manual online del equipo portátil Advertencias de Seguridad UL UL 1459 requerida para equipos cubriendo telecomunicaciones (teléfonos) destinados a ser conectados eléctricamente a una red de telecomunicaciones que tenga un voltaje de operación a tierra que no exceda un picos de 200V, 300V de pico a pico, 105V rms, y estén instalados o se usen de acuerdo con el Código Eléctrico Nacional (NFPA 70). Cuando use el Módem de su PC Portátil, hay que seguir siempre algunas precauciones básicas de seguridad para reducir los riesgos de fuego, descargas eléctricas y lesiones a personas, incluyendo las siguientes recomendaciones: • No use el PC Portátil cerca del agua, por ejemplo, cerca de la bañera, la pileta del baño, la pileta de la cocina, o de lavar la ropa, en un subsuelo húmedo, o cerca de una pileta de natación. • No use el PC Portátil durante una tormenta eléctrica. Hay cierto riesgo remoto de descarga eléctrica debido a los relámpagos. • No use el PC Portátil donde haya un escape o fuga de gas. UL 1642 requerida para baterías de Litio primarias (no recargables) y secundarias (recargables) para uso como fuentes de corriente en los productos electrónicos. Estas baterías contienen litio metálico, o una mezcla de litio, o un Ion de litio, y pueden consistir de una sola célula electroquímica, o de dos o más células conectadas en serie, o en paralelo, o ambas, que convierten la energía química energía eléctrica mediante una reacción química reversible o irreversible. • No arroje la batería de su PC Portátil al fuego, ya que puede explotar. Siga las normas locales acerca de como deshacerse de esta clase especial de residuo en orden a reducir el riesgo de daño de personas debidos al fuego o explosión. • No use adaptadores de corriente o baterías de otros mecanismos para reducir riesgos de daños a personas debidos al fuego o explosión. Use solamente los adaptadores de corriente certificados UL o baterías suministradas por el fabricante o punto de venta autorizado. Manual online del equipo portátil 93 Requisitos de Seguridad en la Corriente Los productos con corriente eléctrica alcanzando hasta 6A y pesando más de 3Kg deben usar cables aprobados, más grandes o iguales a: H05VV-F, 3G, 0.75mm2 o H05VV-F, 2G, 0.75mm2. Avisos relacionados con el sintonizador de TV Nota para el instalador del sistema CATV—el sistema de distribución de cables se debe conectar a tierra conforme a ANSI/NFPA 70, el National Electrical Code (NEC), siguiendo las instrucciones concretas de la Sección 820.93, Conexión a tierra de revestimientos conductores externos de un cable coaxial - la instalación debe unir la pantalla del cable coaxial a tierra en la entrada del edificio. REACH En cumplimiento del marco reglamentario REACH (registro, evaluación, autorización y restricción de productos químicos), hemos publicado las sustancias que contienen nuestros productos a través del sitio web ASUS REACH, al que puede acceder a través de la dirección http://csr.asus.com/english/REACH.htm. Advertencia sobre Productos de Macrovision Corporation Este producto incorpora una tecnología de protección de los derechos de autor que está protegida por métodos de reclamo de ciertas patentes de los EE.UU. y por otros derechos internacionales de propiedad intelectual poseídos por Macrovision Corporation y otros propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de protección de los derechos de autor debe estar autorizado por Macrovision Corporation, y está destinado al uso en el hogar y a otros usos limitados a menos que de otro modo sea autorizado por Macrovision Corporation. Las copias de ingeniería o el desmontaje están prohibidas. Prevención de pérdida de audición Para prevenir posibles lesiones auditivas, no escuche el dispositivo a volúmenes elevados durante periodos de tiempo prolongados. 94 Manual online del equipo portátil Precauciones relacionadas con el litio en los países nórdicos (para baterías de ion-litio) CAUTION! Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type recommended by the manufacturer. Dispose of used batteries according to the manufacturer’s instructions. (English) ATTENZIONE! Rischio di esplosione della batteria se sostituita in modo errato. Sostituire la batteria con un una di tipo uguale o equivalente consigliata dalla fabbrica. Non disperdere le batterie nell’ambiente. (Italian) VORSICHT! Explosionsgefahr bei unsachgemäßen Austausch der Batterie. Ersatz nur durch denselben oder einem vom Hersteller empfohlenem ähnlichen Typ. Entsorgung gebrauchter Batterien nach Angaben des Herstellers. (German) ADVARSELI! Lithiumbatteri - Eksplosionsfare ved fejlagtig håndtering. Udskiftning må kun ske med batteri af samme fabrikat og type. Levér det brugte batteri tilbage til leverandøren. (Danish) VARNING! Explosionsfara vid felaktigt batteribyte. Använd samma batterityp eller en ekvivalent typ som rekommenderas av apparattillverkaren. Kassera använt batteri enligt fabrikantens instruktion. (Swedish) VAROITUS! Paristo voi räjähtää, jos se on virheellisesti asennettu. Vaihda paristo ainoastaan laitevalmistajan sousittelemaan tyyppiin. Hävitä käytetty paristo valmistagan ohjeiden mukaisesti. (Finnish) ATTENTION! Il y a danger d’explosion s’il y a remplacement incorrect de la batterie. Remplacer uniquement avec une batterie du mêre type ou d’un type équivalent recommandé par le constructeur. Mettre au rebut les batteries usagées conformément aux instructions du fabricant. (French) ADVARSEL! Eksplosjonsfare ved feilaktig skifte av batteri. Benytt samme batteritype eller en tilsvarende type anbefalt av apparatfabrikanten. Brukte batterier kasseres i henhold til fabrikantens instruksjoner. (Norwegian) (Japanese) ВНИМАНИЕ! При замене аккумулятора на аккумулятор иного типа возможно его возгорание. Утилизируйте аккумулятор в соответствии с инструкциями производителя. (Russian) Manual online del equipo portátil 95 Aviso relacionado con el revestimiento ¡IMPORTANTE! Para proporcionar aislamiento eléctrico y mantener la seguridad eléctrica, se aplica un recubrimiento para aislar al dispositivo, excepto en las áreas en las que se encuentran los puertos de E/S. Aprobación de la norma CTR 21 (para equipos portátiles con módem integrado) Danés Holandés Inglés Finlandés Francés 96 Manual online del equipo portátil Alemán Griego Italiano Portugués Español Sueco Manual online del equipo portátil 97 Etiqueta ecológica de la Unión Europea Este equipo portátil ha sido galardonado con la etiqueta EU Flower, lo que significa que este producto tiene las siguientes características: 1. Consumo de energía reducido en los modos de operación y espera. 2. Uso limitado de metales pesados tóxicos. 3. Uso limitado de sustancias perjudiciales para el medio ambiente y la salud. 4. Reducción del uso de recursos naturales fomentando el reciclaje. 5. Diseñado para facilitar las actualizaciones y prolongar el período de vida útil mediante piezas de repuesto como baterías, fuentes de alimentación, el teclado, la memoria y, si está disponible, la unidad de CD o DVD. 6. Basura sólida reducida gracias a la directiva de retirada de los productos. Para obtener más información sobre la etiqueta EU Flower, visite la página principal de la etiqueta ecológica de la Unión Europea en http://www.ecolabel.eu. 98 Manual online del equipo portátil Declaración y cumplimiento de la normativa global de medioambiente ASUS diseña y fabrica sus productos de un modo respetuoso con el medio ambiente y asegura que cada etapa del ciclo de vida del producto ASUS cumple la normativa global de medioambiente. Además, ASUS divulga la información pertinente de acuerdo con los requisitos normativos. Consulte la página Web http://csr.asus.com/english/Compliance.htm (en inglés) para obtener revelación de información basándose en los requisitos de normativas que ASUS cumple: Declaraciones sobre materiales JIS-C-0950 de Japón SVHC (Sustancias de alto riesgo) de REACH de la Unión Europea RoHS (Restricción de sustancias peligrosas) de Corea Leyes sobre la energía de Suiza Reciclado de ASUS/Servicios de recuperación Los programas de reciclaje y recuperación de productos de ASUS están totalmente comprometidos con las normativas más exigentes relacionadas con la protección de nuestro medio ambiente. Creemos en la oferta de soluciones para que usted sea capaz de reciclar responsablemente nuestros productos, pilas y otros componentes así como los materiales de embalaje. Visite la página Web http://csr. asus.com/english/Takeback.htm para obtener información de reciclaje detallada en las diferentes regiones. Manual online del equipo portátil 99 EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name : Notebook PC Model name : T100T, H100T, R104T,T100TAM, H100TAM, R104TAM conform with the essential requirements of the following directives: 2004/108/EC-EMC Directive EN 55022:2010+AC:2011 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007+A11:2011 1999/5/EC-R&TTE Directive EN 300 328 V1.8.1(2012-06) EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07) EN 301 893 V1.6.1(2011-11) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001 EN 62209-2:2010 EN 50385:2002 EN 62311:2008 EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07) 2006/95/EC-LVD Directive EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011 2009/125/EC-ErP Directive Regulation (EC) No. 1275/2008 Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EC) No. 642/2009 Regulation (EC) No. 617/2013 2011/65/EU-RoHS Directive CE marking Ver. 140331 0560 (EC conformity marking) Position : CEO Name : Jerry Shen Declaration Date: 30/07/2014 Year to begin affixing CE marking: 2014 Signature : __________ Sólo para el equipo portátil 100 Manual online del equipo portátil EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTeK COMPUTER INC. Address: 4F, No. 150, LI-TE Rd., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN Authorized representative in Europe: ASUS COMPUTER GmbH Address, City: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN Country: GERMANY declare the following apparatus: Product name : ASUS Tablet Model name : T100T, H100T, R104T,T100TAM, H100TAM, R104TAM conform with the essential requirements of the following directives: 2004/108/EC-EMC Directive EN 55022:2010+AC:2011 EN 61000-3-2:2006+A2:2009 EN 55013:2001+A1:2003+A2:2006 EN 55024:2010 EN 61000-3-3:2008 EN 55020:2007+A11:2011 1999/5/EC-R&TTE Directive EN 300 328 V1.8.1(2012-06) EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08) EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08) EN 301 511 V9.0.2(2003-03) EN 301 908-1 V5.2.1(2011-05) EN 301 908-2 V5.2.1(2011-07) EN 301 893 V1.6.1(2011-11) EN 302 544-2 V1.1.1(2009-01) EN 302 623 V1.1.1(2009-01) EN 50360:2001 EN 62209-2:2010 EN 50385:2002 EN 62311:2008 EN 301 489-1 V1.9.2(2011-09) EN 301 489-3 V1.4.1(2002-08) EN 301 489-4 V1.4.1(2009-05) EN 301 489-7 V1.3.1(2005-11) EN 301 489-9 V1.4.1(2007-11) EN 301 489-17 V2.2.1(2012-09) EN 301 489-24 V1.5.1(2010-09) EN 302 326-2 V1.2.2(2007-06) EN 302 326-3 V1.3.1(2007-09) EN 301 357-2 V1.4.1(2008-11) EN 302 291-1 V1.1.1(2005-07) EN 302 291-2 V1.1.1(2005-07) 2006/95/EC-LVD Directive EN 60950-1 / A12:2011 EN 60065:2002 / A12:2011 2009/125/EC-ErP Directive Regulation (EC) No. 1275/2008 Regulation (EC) No. 278/2009 Regulation (EC) No. 642/2009 Regulation (EC) No. 617/2013 2011/65/EU-RoHS Directive CE marking Ver. 140331 0560 (EC conformity marking) Declaration Date: 30/07/2014 Year to begin affixing CE marking: 2014 Position : CEO Name : Jerry Shen Signature : __________ Sólo para la Tableta ASUS Manual online del equipo portátil 101 102 Manual online del equipo portátil
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102

Asus H100TAM Manual de usuario

Categoría
Tabletas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para