Toro 30in TurfMaster Walk-Behind Lawn Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
FormNo.3399-583RevA
CortacéspeddirigidoTurfMasterde76cm(30")
demodelo22210—Nºdeserie316000001ysuperiores
Manualdeloperador
Introducción
Estecortacéspeddirigidodecuchillasrotativasestá
diseñadoparaserusadoporusuariosdomésticosopor
operadoresprofesionalescontratados.Estádiseñado
principalmenteparasegarcéspedbienmantenido
enzonasverdesresidencialesocomerciales.No
estádiseñadoparacortarmalezaoparaaplicaciones
agrícolas.
Leaestemanualdetenidamenteparaaprenderautilizary
mantenercorrectamentesuproducto,yparaevitarlesiones
ydañosalproducto.Ustedeselresponsabledeutilizarel
productodeformacorrectaysegura.
UstedpuedeponerseencontactodirectamenteconToro
enwww.Toro.comsideseainformaciónsobreproductosy
accesorios,osinecesitalocalizarundistribuidororegistrar
suproducto.
Cuandonecesiteasistenciatécnica,piezasgenuinasToroo
informaciónadicional,póngaseencontactoconunServicio
TécnicoAutorizadooconAsistenciaalClienteToro,ytenga
amanolosnúmerosdemodeloyseriedesuproducto.Figura
1identicalaubicacióndelosnúmerosdemodeloyserieen
elproducto.Escribalosnúmerosenelespacioprovisto.
G023543
1
Figura1
1.Laplacaconlosnúmerosdemodeloydeserieestaráen
unodeestos2lugares
demodelo
deserie
Estemanualidenticapeligrospotencialesycontiene
mensajesdeseguridadidenticadosporelsímbolodealerta
deseguridad(Figura2),queseñalaunpeligroquepuede
causarlesionesgravesolamuertesiustednosiguelas
precaucionesrecomendadas.
Figura2
1.Símbolodealertadeseguridad
Estemanualutiliza2palabraspararesaltarinformación.
Importantellamalaatenciónsobreinformaciónmecánica
especial,yNotaresaltainformacióngeneralquemereceuna
atenciónespecial.
ADVERTENCIA
CALIFORNIA
AdvertenciadelaPropuesta65
Esteproductocontieneunaomássustancias
químicasqueelEstadodeCaliforniaconsidera
causantesdecáncer,defectoscongénitoso
trastornosdelsistemareproductor.
Losgasesdeescapedeesteproductocontienen
productosquímicosqueelEstadodeCalifornia
sabequecausancáncer,defectoscongénitos
uotrospeligrosparalareproducción.
Elusoolaoperacióndelmotorencualquierterrenoforestal,
demonteocubiertodehierbaamenosqueelmotoresté
equipadoconparachispas(conformealadeniciónde
lasección4442)mantenidoenbuenascondicionesde
funcionamiento,oqueelmotorhayasidofabricado,equipado
ymantenidoparalaprevencióndeincendios,constituyeuna
infraccióndelalegislacióndeCalifornia(CaliforniaPublic
ResourceCodeSection4442o4443).
Estesistemadeencendidoporchispacumplelanorma
canadienseICES-002.
ElManualdelpropietariodelmotoradjuntoofrece
informaciónsobrelasnormasdelaU.S.Environmental
ProtectionAgency(EPA)ydelaCaliforniaEmission
ControlRegulationsobresistemasdeemisiones,
mantenimientoygarantía.Puedesolicitarseunmanual
nuevoalfabricantedelmotor.
Parneto:Elparbrutoonetodeestemotorfuedeterminado
enellaboratorioporelfabricantedelmotorconarregloala
normaJ1940delaSocietyofAutomotiveEngineers(SAE).
©2015—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
Registresuproductoenwww.Toro.com.
Traduccióndeloriginal(ES)
ImpresoenEE.UU.
Reservadostodoslosderechos
*3399-583*A
Debidoaqueelmotorestáconguradoparacumplirlos
requisitosdeseguridad,emisionesyoperación,supotencia
realenestetipodecortacéspedserásignicativamentemenor.
Vayaawww .Toro.comparaverlasespecicacionesdesu
modelodecortacésped.
Contenido
Introducción.................................................................1
Seguridad......................................................................2
Seguridadengeneral................................................2
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones.......................3
Montaje........................................................................5
1Instalacióndelmanillar..........................................5
2Ajustedelaalturadelmanillar.................................5
3Llenadodelcárterdeaceite.....................................6
4Ensamblajedelabolsaderecogida..........................7
Elproducto...................................................................8
Controles..............................................................8
Operación.....................................................................9
Antesdelfuncionamiento............................................9
Seguridadantesdeluso............................................9
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor.................9
Cómollenareldepósitodecombustible.....................10
Ajustedelaalturadecorte.......................................10
Comprobacióndelsistemadefrenadodelas
cuchillas............................................................11
Duranteelfuncionamiento.........................................12
Seguridadduranteeluso..........................................12
Arranquedelmotor................................................12
Cómopararelmotor..............................................13
Utilizacióndelatransmisiónautopropulsaday
activacióndelascuchillas.....................................13
Recicladodelosrecortes..........................................13
Ensacadodelosrecortes.........................................13
Descargalateraldelosrecortes.................................14
Consejosdeoperación............................................15
Despuésdelfuncionamiento.......................................16
Seguridaddespuésdeluso........................................16
Limpiezadelosbajosdelamáquina..........................16
Mantenimiento.............................................................17
Calendariorecomendadodemantenimiento..................17
Seguridadenelmantenimiento.................................17
Mantenimientodelltrodeaire................................18
Cómocambiarelaceitedelmotor.............................18
Cómocambiarelltrodeaceite................................19
Mantenimientodelabujía........................................19
Comprobacióndelacondicióndelascorreas..............20
Vaciadodeldepósitodecombustibleylimpiezadel
ltro..................................................................20
Cambiodelltrodecombustible..............................20
Mantenimientodelsistemadetransmisióndelas
cuchillas............................................................21
Mantenimientodelascuchillas.................................21
Cambiodelacorreadelembraguedelfrenodelas
cuchillas(EFC)...................................................24
Ajustedelcabledelatransmisión
autopropulsada...................................................25
Ajustedelcabledelfrenodelacuchilla.......................26
Cambiodelacorreadetransmisióndelas
cuchillas............................................................26
Almacenamiento...........................................................27
Informacióngeneral...............................................27
Preparacióndelsistemadecombustible.....................27
Preparacióndelmotor.............................................28
Despuésdelalmacenamiento...................................28
Solucióndeproblemas...................................................29
Seguridad
Estamáquinahasidodiseñadaconarregloaloestipuladoen
lanormaANSIB71.1–2012.
Seguridadengeneral
Esteproductoescapazdeamputarmanosypiesydelanzar
objetosalaire.Sigasiempretodaslasinstruccionesde
seguridadconelndeevitarlesionespersonalesgraves.
Elusodeesteproductoparaotrospropósitosquelos
previstospodríaserpeligrosoparaustedyparaotraspersonas.
LeaycomprendaelcontenidodeesteManualdeloperador
antesdearrancarelmotor.Asegúresedequetodaslas
personasqueutilicenesteproductosepancómoutilizarlo
ycomprendanlasadvertencias.
Nopongalasmanosolospiescercadeloscomponentes
móvilesdelamáquina.
Nohagafuncionarlamáquinasinoestáncolocados
yfuncionandotodoslosprotectoresydispositivosde
seguridad.
Noseacerquealosoriciosdedescarga.Mantengaa
otraspersonasaunadistanciaprudencialdelamáquina.
Mantengaalosniñosalejadosdelazonadetrabajo.
Nuncapermitaalosniñosutilizarlamáquina.
Parelamáquinaypareelmotorantesderealizartareas
demantenimientoorepostaje,yantesdeeliminar
obstruccionesenlamáquina.
Elusoomantenimientoincorrectodeestamáquinapuede
causarlesiones.Parareducirelpeligrodelesiones,cumpla
estasinstruccionesdeseguridadypresteatenciónsiempre
alsímbolodealertadeseguridad,quesignicaCuidado,
AdvertenciaoPeligroinstrucciónrelativaalaseguridad
personal.Elincumplimientodeestasinstruccionespuededar
lugaralesionespersonalesolamuerte.
Puedeencontrarinformacióndeseguridadadicionalentodo
estemanual,enlasseccionescorrespondientes.
2
Pegatinasdeseguridadeinstrucciones
Laspegatinasdeseguridadeinstruccionesestánalavistadeloperadoryestánubicadascercadecualquierzonadepeligro
potencial.Sustituyacualquierpegatinaqueestédañadaoquefalte.
Marcadelfabricante
1.Indicaquelacuchillahasidoidenticadacomopiezadel
fabricanteoriginaldelamáquina.
93-7009
1.Advertencia—noopereelcortacéspedconeldeector
elevadooretirado;mantengacolocadoeldeector.
2.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla
cuchilladelcortacésped—noseacerquealaspiezasen
movimiento.
94-8072
1.Advertencia—Peligrodecorte/desmembramientode
manosopies,mecanismodecorte.
130-9656
UnidadesconBBC
1.Estárter3.Lento
2.Rápido4.Motor—parar
116-7127
116-7581
1.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla
cuchilladelcortacésped—noseacerquealaspiezasen
movimiento.LeaelManualdeloperadorantesdelimpiar,
ajustarorealizaroperacionesdemantenimientoenla
máquina.
3
116-7583
1.Advertencia—leaelManualdeloperador.Noutiliceesta
máquinasinoharecibidounaformaciónadecuada.
4.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopieporla
cuchilladelcortacésped—noseacerquealaspiezasen
movimiento;mantengacolocadostodoslosprotectores.
2.Peligrodeobjetosarrojados—mantengaaotraspersonasa
unadistanciaprudencialdelamáquina.
5.Advertencia—lleveprotecciónauditiva.
3.Peligrodeobjetosarrojados—noopereelcortacéspedsin
queestécolocadoeltapóndedescargatraseraolabolsa.
6.Peligrodecorte/desmembramientodemanoopie,cuchilladel
cortacésped—nosieguelaspendienteshaciaarriba/abajo;
sieguelaspendientesdetravés;pareelmotorantesde
abandonarelpuestodeloperador—recojacualquierobjeto
quepodríaserlanzadoalaireporlascuchillas,ymirehacia
atrásmientrasconduceenmarchaatrás.
117–2718
120-9570
1.Advertencia—noseacerquealaspiezasenmovimiento;
mantengacolocadostodoslosprotectores.
121-1449
1.Advertencia—noaparqueenpendientesamenosquelas
ruedasesténcalzadasobloqueadas.
4
Montaje
1
Instalacióndelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
ADVERTENCIA
Sipliegaodespliegaelmanillardeforma
incorrecta,puedendañarseloscables,creandounas
condicionesdeoperacióninseguras.
Nodañeloscablesalplegarodesplegarel
manillar.
Siuncableestádañado,póngaseencontacto
conelServicioTécnicoAutorizado.
1.Retirelos2pernosdelbastidordelamáquina,enla
posiciónindicadaenFigura3.
G019802
1
2
Figura3
1.Perno(2)
2.Tuercadelsoportedel
manillar(2)
2.Gireelmanillarhaciaatrásalaposicióndeoperación.
3.Sujeteelmanillaralamáquinaconlospernosque
retiróenelpaso1
4.Aprietelasjacionesdelmanillarenambosladosdela
máquina,segúnsemuestraenFigura4.
G027930
2
1
3
Figura4
1.Brida
3.Perno(4)
2.Tuercadelsoportedel
manillar(2)
5.Utiliceunabridaparasujetarloscablesalmanillar
inferior,enlaposiciónindicadaenFigura4
6.Sujetelabridaalmanillaryrecorteelmaterialsobrante
delabrida.
2
Ajustedelaalturadelmanillar
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Sitúeseenlaposiciónnormaldetrabajopara
determinarlaalturadelmanillarqueleseamáscómoda.
2.Retireelpernodelmanillareinsérteloenunodelos
trestaladrossituadosenlaparteinferiordelsoportedel
manillar(Figura5).
5
G021 150
1
2
3
Figura5
1.Alturamínimadelmanillar3.Alturamáximadelmanillar
2.Alturamediadelmanillar
3.Aprieteelpernodelmanillarhastaquequederme.
4.Repitalospasosanterioresenelotroladodela
máquina.
3
Llenadodelcárterdeaceite
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
Importante:Estamáquinasesuministrasinaceiteen
elmotor.Antesdearrancarelmotor,lleneelmotorde
aceite.
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentidocontrario
alasagujasdelrelojytirandodelmismo.
3.Sielcárterestávacío,agregueaproximadamentetres
cuartaspartesdelacapacidadtotaldelcárterporel
tubodellenadodeaceite(Figura6).
Nota:Capacidadmáxima:0,85l(29onzas)con
ltrodeaceite;0,65l(22onzas)sinltrodeaceite;
Tipo:aceitedetergenteSAE30oSAE10W30con
clasicacióndeservicioAPIdeSF,SG,SH,SJ,SLo
superior.
G01981 1
4
Figura6
1.Varilla3.MarcaAñadir
2.MarcaLleno4.Tubodellenadodeaceite
4.Limpielavarillaconunpañolimpio.
5.Introduzcalavarillaenelcuellodellenado,luego
retírela.
Nota:Paraasegurarunalecturacorrectadelnivelde
aceite,insertelavarillahastaelfondo.
6.Observeenlavarillaelniveldeaceite(Figura6).
Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
Añadir,agreguelentamenteunapequeñacantidad
deaceiteporeltubodellenado,luegorepitalos
pasos4a6hastaqueelniveldeaceitellegueala
marcaLlenodelavarilla.
Sielniveldeaceiteestáporencimadelamarca
Lleno,dreneelexcesodeaceitehastaqueelnivel
estéenlamarcaLlenodelavarilla;consulteCómo
cambiarelaceitedelmotor(página18).
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted
arrancaelmotor,puededañarelmotor.
7.Insertelavarillaenelcuellodellenadoyenrosqueel
tapónenelsentidodelasagujasdelrelojhastaque
quedeapretado.
6
4
Ensamblajedelabolsade
recogida
Nosenecesitanpiezas
Procedimiento
1.Coloquelabolsaderecogidasobreelbastidor,según
semuestraenlaFigura7.
g027717
1
2
3
Figura7
1.Manillar3.Bolsaderecogida
2.Bastidor
Nota:Nocoloquelabolsasobreelmanillar(Figura7).
2.Engancheelcanalinferiordelabolsaenlaparte
inferiordelbastidor(Figura8).
g027718
Figura8
3.Engancheloscanalessuperioresylateralesdelabolsa
enlapartesuperioryenloslateralesdelbastidor,
respectivamente(Figura8).
7
Elproducto
Figura9
1.Bujía(debajodela
defensadelantera)
8.Bolsaderecogida
2.Filtrodeaire9.Palancadealturadecorte
trasera
3.Palancadelacelerador10.Válvuladecierredel
combustible
4.Varilla/oriciodellenado
deaceite
11.Filtrodeaceite
5.Tapóndeldepósitode
combustible
12.Cubiertadelacorrea
6.Deectortrasero
13.Palancadealturadecorte
delantera
7.Manillar14.Paneldeaccesoala
cubiertadelacorrea
g019644
1
2
3
4
Figura10
1.Bolsaderecogida
3.Conductodedescarga
lateral
2.Tapóndedescargatrasera
4.Deectordedescarga
lateral
Controles
g019652
1 2
3
4
Figura11
Acelerador(palancadelaceleradornomostradapara
mayorclaridad)
1.Estárter3.Lento
2.Rápido4.Parada
Figura12
Barradecontrol
1.Palancadebloqueodel
controldelascuchillas
3.Manillar
2.Barradecontroldelas
cuchillas
4.Barradecontroldela
transmisión
8
Operación
Antesdel
funcionamiento
Seguridadantesdeluso
Seguridadengeneral
Familiaríceseconlaoperaciónseguradelequipo,los
controlesdeloperadorylasseñalesdeseguridad.
Compruebequetodoslosprotectoresydispositivosde
seguridad,comoporejemplodeectoresy/orecogedores,
estáncolocadosyquefuncionancorrectamente.
Inspeccionesiemprelamáquinaparaasegurarsedeque
lascuchillas,lospernosdelascuchillasyelconjuntode
cortenoestándesgastadosodañados.
Inspeccionelazonaenlaquevaautilizarlamáquina
yretirecualquierobjetoquepudieraserarrojadoporla
máquina.
Alajustarlaalturadecorte,ustedpodríatocarlacuchilla
enmovimiento,loquepodríacausarlegraveslesiones.
Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
Nopongalosdedosdebajodelacarcasaalajustarla
alturadecorte.
SeguridadCombustible
PELIGRO
Elcombustibleesextremadamenteinamabley
altamenteexplosivo.Unincendioounaexplosión
provocadosporelcombustiblepuedecausarle
quemadurasaustedyaotraspersonasasícomo
dañosmateriales.
Paraevitarqueunacargaestáticaincendie
elcombustible,coloqueelrecipientey/ola
máquinadirectamentesobreelsueloantesde
repostar,noenunvehículoosobreotroobjeto.
Lleneeldepósitodecombustibleenelexterior,
enunazonaabiertayconelmotorfrío.Limpie
cualquiercombustiblederramado.
Nomanejecombustiblesiestáfumando,ni
cercadeunallamadesnudaochispas.
Almaceneelcombustibleenunrecipiente
homologadoymanténgalofueradelalcancede
losniños.
ADVERTENCIA
Elcombustibleesdañinoomortalsiesingerido.
Laexposiciónalargoplazoalosvaporespuede
causarlesionesyenfermedadesgraves.
Evitelarespiraciónprolongadadelosvapores.
Mantengalasmanosylacaraalejadasde
laboquillaydelaaberturadeldepósitode
combustible.
Mantengaalejadoelcombustibledelosojosy
lapiel.
Comprobacióndelnivelde
aceitedelmotor
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Antesdecadauso,compruebequeelniveldeaceiteestáentre
lasmarcasAñadiryLlenodelavarilla(Figura13).
G01981 1
4
Figura13
1.Varilla
3.MarcaAdd(añadir)
2.MarcaFull(lleno)
4.Tubodellenadodeaceite
1.Llevelamáquinaaunasupercienivelada.
2.Limpiealrededordelavarilla(Figura13).
3.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentidocontrario
alasagujasdelrelojytirandodelmismo.
4.Limpielavarillaconunpañolimpio.
5.Introduzcalavarillaenelcuellodellenado,luego
retírela.
Nota:Paraasegurarunalecturacorrectadelnivelde
aceite,insertelavarillahastaelfondo.
9
6.Observeenlavarillaelniveldeaceite(Figura13).
Sielniveldeaceiteestápordebajodelamarca
Add(añadir),agreguelentamenteunapequeña
cantidaddeaceiteporeltubodellenado,luego
repitalospasos4a6hastaqueelniveldeaceite
lleguealamarcaFull(lleno)delavarilla.
SielniveldeaceiteestáporencimadelamarcaFull
(lleno),dreneelexcesodeaceitehastaqueelnivel
lleguealamarcaFull(lleno)delavarilla;consulte
Cómocambiarelaceitedelmotor(página18).
Importante:Sielniveldeaceitedelmotor
esdemasiadobajoodemasiadoaltoyusted
arrancaelmotor,puededañarelmotor.
7.Insertelavarillaenelcuellodellenadoyenrosqueel
tapónenelsentidodelasagujasdelrelojhastaque
quedeapretado.
Cómollenareldepósitode
combustible
Paraobtenerlosmejoresresultados,utilicesolamente
gasolinafresca(compradahacemenosde30días),
sinplomo,de87omásoctanos(métododecálculo
(R+M)/2).
Sonaceptablesloscombustiblesoxigenadosconhastael
10%deetanoloel15%deMTBEporvolumen.
Etanol:Esaceptableelusodegasolinaconhastael
10%deetanol(gasohol)oel15%deMTBE(étermetil
tert-butílico)porvolumen.EletanolyelMTBEnosonlo
mismo.Noestáautorizadoelusodegasolinaconel15%
deetanol(E15)porvolumen.Noutilicenuncagasolina
quecontengamásdel10%deetanolporvolumen,como
porejemplolaE15(contieneel15%deetanol),laE20
(contieneel20%deetanol)olaE85(contienehastael
85%deetanol).Elusodegasolinanoautorizadapuede
causarproblemasderendimientoodañosenelmotor
quepuedennoestarcubiertosbajolagarantía.
Noutilicegasolinaquecontengametanol.
Noguardecombustibleeneldepósitodecombustible
oenrecipientesdecombustibleduranteelinviernoa
menosquehayaañadidounestabilizador
Noañadaaceitealagasolina.
Lleneeldepósitocongasolinafrescanormalsinplomo,de
unamarcareconocida(Figura14).
Importante:Parareducirlosproblemasdearranque,
añadaestabilizadordecombustiblealcombustible
durantetodalatemporada,mezclándolocongasolina
compradohacemenosdetreintadías.
g019643
1
Figura14
1.Tapóndeldepósitodecombustible
Ajustedelaalturadecorte
Laalturadecortepuedeajustarseentre38mm
(1-1/2pulgadas)y127mm(5pulgadas)enincrementosde
13mm(1/2pulgada).
1
2
4
6
7
8
3
5
G01991 1
Figura15
Vistodesdeelladoizquierdodelanterodelamáquina.
1.38mm(1-1/2pulgadas)5.89mm(3-1/2pulgadas)
2.51mm(2")6.102mm(4")
3.64mm(2-1/2pulgadas)7.114mm(4-1/2pulgadas)
4.76mm(3")8.127mm(5")
Laalturadecortesecontrolaconunapalancadelanteray
unapalancatrasera,ambassituadasenelladoizquierdode
lamáquina(Figura16yFigura17).Paraelevarobajarla
máquina,accionelapalanca,eleveobajelamáquina,yluego
sueltelapalanca.
10
g019653
1
Figura16
Palancadealturadecortedelantera
1.Accionelapalancaparadesengranarla.
g019645
Figura17
Palancadealturadecortetrasera
Comprobacióndelsistemade
frenadodelascuchillas
Antesdecadauso,compruebequelascuchillasseparanen3
segundosomenosdespuésdesoltarlabarradecontrol.
Usodelabolsaderecogida
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutilice
odiariamente—Compruebeel
funcionamientodelsistemadefrenado
delascuchillas.Lascuchillasdeben
pararseen3segundosomenosdespués
desoltarlabarradecontrol;sinolo
hacen,póngaseencontactoconun
ServicioTécnicoAutorizado.
Puedeutilizarselabolsaderecogidaparacomprobarel
sistemadefrenadodelacuchilla.
1.Retireeltapóndedescarga.
2.Instalelabolsaderecogidavacíaenlamáquina.
3.Arranqueelmotor.
4.Engranelascuchillas.
Nota:Labolsadebeempezarainarse,loqueindica
quelascuchillasestángirando.
5.Mientrasobservalabolsa,sueltelabarradecontrol.
Nota:Silabolsanosedesinaen3segundosomenos
despuésdesoltarlabarradecontrol,elsistemade
frenadodelascuchillaspuedeestardeteriorándose,ysi
nosetomanmedidas,podríadarlugaraunestadode
operacióninseguro.Hagarevisaryrepararlamáquina
porunServicioTécnicoAutorizado.
6.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
Sinusarlabolsaderecogida
1.Llevelamáquinaaunasuperciepavimentadaenuna
zonaalabrigodelviento.
2.Ajustelas4ruedasalaalturadecortede3-1/2pulgadas
(89mm).
3.Tomemediapáginadeperiódicoyhagaunabolacon
ellaquesealosucientementepequeñacomopara
pasarpordebajodelamáquina(unas3pulgadas/
75mmdediámetro).
4.Coloquelaboladepapeldeperiódicoaunas5pulgadas
(13cm)pordelantedelamáquina.
5.Arranqueelmotor.
6.Engranelascuchillas.
7.Sueltelabarradecontrolyempieceacontar3
segundos.
8.Alllegara3,empujelamáquinarápidamentehacia
adelante,porencimadelaboladepapel.
11
9.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
10.Vayaalapartedelanteradelamáquinaycompruebela
boladepapeldeperiódico.
Nota:Silaboladepapelnopasópordebajodela
máquina,repitalospasos4a10.
Importante:Silaboladepapeldeperiódico
estádeshechaodeshilachada,lascuchillasno
sedetuvieroncorrectamente,locualimplica
unestadodeoperacióninseguro.Póngaseen
contactoconelServicioTécnicoAutorizado.
Duranteel
funcionamiento
Seguridadduranteeluso
Seguridadengeneral
Lleveropaadecuada,incluyendoprotecciónocular,
calzadoresistenteyantideslizante,yprotecciónauditiva.
Sitieneelpelolargo,recójaselo,remetalaropasueltayno
lleveprendasojoyassueltas.
Noutilicelamáquinasiestáenfermo,cansado,obajola
inuenciadealcoholodrogas.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactoconla
cuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.Pare
elmotoryespereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimientoantesdeabandonarelpuestodeloperador.
Cuandosueltalabarradecontroldelacuchilla,elmotor
debepararseylacuchilladebedetenerseen3segundoso
menos.Sino,dejedeusarlamáquinainmediatamentey
póngaseencontactoconunServicioTécnicoAutorizado.
Utilicelamáquinaúnicamenteconbuenavisibilidady
encondicionesmeteorológicasapropiadas.Nousela
máquinacuandohayriesgoderayos.
Lahierbamojadaolashojasmojadaspuedencausarle
graveslesionessiustedresbalaytocalacuchilla.Siegue
solamenteencondicionessecas.
Extremelaprecauciónalacercarseaesquinasciegas,
arbustos,árbolesuotrosobjetosquepuedantaparlela
vista.
Estéalertaaagujeros,surcos,montículos,rocasuotros
objetosocultos.Losterrenosdesigualespuedencausar
caídasyresbalones.
Parelamáquinaeinspeccionelascuchillasdespuésde
golpearunobjetoosiseproduceunavibraciónanormal
enlamáquina.Hagatodaslasreparacionesnecesarias
antesdevolverautilizarlamáquina.
Antesdeabandonarelpuestodeloperador,pareelmotor,
retirelallaveyespereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimiento.
Sielmotorhaestadoenmarcha,elsilenciadorestarámuy
calienteypuedecausarlequemadurasgraves.Manténgase
alejadodelsilenciadorsiésteestácaliente.
Compruebefrecuentementeloscomponentesdel
recogedoryelprotectordedescargaysustitúyalos
porpiezasrecomendadasporelfabricantecuandosea
necesario.
Utiliceúnicamenteaccesoriosyaperoshomologadospor
TheToro®Company.
Seguridadenlaspendientes
Sieguedetravéslascuestasypendientes,nuncahacia
arribaohaciaabajo.Extremelasprecaucionesalcambiar
dedirecciónencuestasopendientes.
Nosieguependientesycuestasexcesivamenteempinadas.
Sinopisarme,puederesbalarycaerse.
Nosieguecercadeterraplenes,fosasotaludes.Usted
podríaperderelequilibrooresbalar.
Arranquedelmotor
1.Conecteelcabledelabujía(Figura9).
2.Abralaválvuladecierredecombustible(Figura18).
Nota:Cuandolaválvuladecierredelcombustibleestá
abierta,lapalancaestáparalelaaltubodecombustible.
g019650
1
g019651
1
Figura18
1.Válvuladecierredelcombustible
3.Muevaelcontroldelaceleradoralaposiciónde
Estárter(Figura11).
4.Tiresuavementedelarrancadorhastaquenote
resistencia,luegotireconfuerza.
5.Cuandoelmotorarranque,muevalapalancadecontrol
delaceleradoralaposicióndeRápido(Figura10).
Nota:Sielmotornoarrancadespuésdetresintentos,
repitalospasos3a5.
12
Cómopararelmotor
1.Muevaelcontroldelaceleradoralaposiciónde
Paradayespereaquesedetengantodaslaspiezasen
movimiento.
2.Cierrelaválvuladecierredelcombustibleydesconecte
elcabledelabujíasinovaautilizarlamáquinaosila
vaadejarsinsupervisar.
Utilizacióndelatransmisión
autopropulsadayactivación
delascuchillas
Parautilizarlatransmisiónautopropulsada,aprietelabarrade
autopropulsióncontraelmanillar(Figura19).
Figura19
Paraengranarlascuchillas,hagalosiguiente:
1.Empujelapalancadebloqueodelcontroldelas
cuchillashaciaadelanteparaliberarlabarradecontrol
delascuchillas(Figura20).
Figura20
1.Palancadebloqueode
controldelascuchillas
4.Empujar
2.Posicióndebloqueado5.Posicióndedesbloqueado
3.Barradecontroldelas
cuchillas
6.Apretarcontraelmanillar
2.Aprietelabarradecontroldelacuchillacontrael
manillarysueltelapalancadebloqueodelcontroldela
cuchilla;lacuchilladebeengranarse.
3.Sueltelabarradecontroldelacuchillaparadesengranar
lacuchilla.Lapalancadebloqueodelcontroldela
cuchillavolveráasusitiooriginalparabloquearlabarra
decontroldelacuchilla.
Recicladodelosrecortes
Sumáquinavienepreparadadefábricaparareciclarlos
recortesdehierbayhojasydevolverlosalcésped.Para
prepararlamáquinaparaelreciclado:
Sielconductodedescargalateralestáinstaladoenla
máquina,retíreloeinstaleeldeectordedescargalateral;
consulteCómoretirarelconductodedescargalateral
(página14).
Silabolsaderecogidaestáinstaladaenlamáquina,
retírela;consulteCómoretirarlabolsaderecogida(página
14).
Sieltapóndedescargatraseronoestáinstalado,sujételo
porelasa,eleveeldeectortraseroeintrodúzcaloenel
conductodedescargatraserahastaqueelengancheencaje
ensusitio;consulteFigura21.
G019812
Figura21
1.Tapóndedescargatrasera
2.Deectortrasero
Ensacadodelosrecortes
Utilicelabolsaderecogidasiusteddesearecogerlosrecortes
dehierbayhojasdelcésped.
Sielconductodedescargalateralestáinstaladoenlamáquina,
retíreloeinstaleeldeectordedescargalateralantesde
ensacarlosrecortes;consulteInstalacióndelconductode
descargalateral(página14).
Instalacióndelabolsaderecogida
1.Levanteysujeteeldeectortrasero(Figura22).
13
1
G019798
2
Figura22
1.Varilladelabolsa
2.Deectortrasero
2.Retireeltapóndedescargatraseropresionando
haciaabajosobreelengancheconeldedopulgary
extrayendodeltapóndelamáquina(Figura21).
3.Instalelavarilladelabolsaenlasmuescasdelabasedel
manillar,ymuevalabolsahaciaadelanteyhacíaatrás
paravericarquelavarillaestáasentadaenelfondode
cadamuesca;consulteFigura22.
4.Bajeeldeectortraserohastaquedescansesobrela
bolsaderecogida.
Cómoretirarlabolsaderecogida
Pararetirarlabolsa,sigaensentidoinversolospasosindicados
anteriormenteenInstalacióndelabolsaderecogida.
Descargalateraldelos
recortes
Utiliceladescargalateralparacortarhierbamuyalta.
Instalacióndelconductodedescarga
lateral
Importante:Asegúresedequeeltapóndedescarga
traseraestácolocadoantesdereciclarlosrecortes.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Retirelabolsaderecogidasiestáinstaladaenla
máquina;consulteCómoretirarlabolsaderecogida
(página14).
3.Introduzcaeltapóndedescargatrasero;consulte
Ensacadodelosrecortes(página13).
4.Retireeldeectordedescargalateraltirandohacia
arribadelmuellequesujetaeldeectorensusitioy
retirandoeldeector(Figura23).
G019649
1
2
3
Figura23
1.Partesuperiordeldeector
dedescargalateral
3.Deectordedescarga
lateral
2.Muelle
5.Parainstalarelconductodedescargalateral(Figura24),
tirehaciaarribadelmuelle,coloqueelconductosobre
laabertura,ybajeelmuellesobrelaspestañasdela
partesuperiordelconductodedescarga.
g019647
1
Figura24
1.Conductodedescargalateral
Cómoretirarelconductodedescarga
lateral
Pararetirarelconductodedescargalateral,inviertalospasos
descritosenInstalacióndelconductodedescargalateral.
14
Consejosdeoperación
Consejosgenerales
Reviselasinstruccionesdeseguridadyleadetenidamente
estemanualantesdeutilizarlamáquina.
Despejelazonadepalos,piedras,alambres,ramasyotros
residuosquepodríansergolpeadosyarrojadosporlas
cuchillas.
Mantengaatodoelmundo,especialmenteaniñosy
animales,alejadosdelaszonasdetrabajo.
Evitegolpearárboles,muros,bordillosuotrosobjetos
sólidos.Nosieguenuncaporencimadeobjetoalguno.
Silamáquinagolpeaunobjetooempiezaavibrar,pare
inmediatamenteelmotor,desconecteelcabledelabujíae
inspeccionelamáquinaenbuscadedaños.
Mantengalascuchillasaladasdurantetodalatemporada
desiega.Devezencuando,eliminelasmuescasdelas
cuchillasconunalima.
Sustituyalascuchillascuandoseaprecisoporcuchillasde
repuestooriginalesdeToro.
Sieguesolamentehierbauhojassecas.Lahierbamojada
ylashojasmojadastiendenapegarsealsuelo,ypueden
atascarlamáquinaohacerquesecaleelmotor.
Limpiedebajodelamáquinadespuésdecadauso.
ConsulteLimpiezadelosbajosdelamáquina(página16).
Mantengaelmotorenbuenascondicionesde
funcionamiento.
Ajustelavelocidaddelmotoralaposiciónmásrápida
paraconseguirresultadosóptimosdecorte.
Limpieelltrodeaireconfrecuencia.Elpicadodela
hierbahacequeseformennubesderecortesypolvo,
queatascanelltrodeaireyreducenelrendimientodel
motor.
Cómocortarlahierba
Lahierbacreceavelocidadesdistintassegúnlaestación
delaño.Enelcalordelverano,esmejorcortarla
hierbausandolosajustesdealturadecortede51mm
(2pulgadas),64mm(2-1/2pulgadas)o83mm
(3pulgadas).Cortesolamenteunterciodelahojade
hierbacadavez.Nocorteconunajusteinferiora51mm
(2")amenosquelahierbaseaescasa,oanalesdelotoño
cuandoelritmodecrecimientodelahierbaempiezaa
decaer.
Cuandocortehierbademásde15cm(6")dealto,siegue
primerousandolaalturadecortemásaltaycamine
despacio,luegosieguedenuevoaunaalturamenorpara
obtenerelmejoraspectodelcésped.Silahierbaes
demasiadoaltaylashojasseamontonanenelcésped,
puedenatascarlamáquinayhacerquesecaleelmotor.
Alterneladireccióndecorte.Estoayudaadispersarlos
recortesentodoelcésped,dandounafertilizaciónmás
homogénea.
Sielaspectonaldelcéspednoessatisfactorio,pruebecon
unaomásdelastécnicassiguientes:
Alarlascuchillas.
Caminarmásdespaciomientrassiega.
Elevarlaalturadecortedelamáquina.
Cortarelcéspedconmásfrecuencia.
Solaparlospasillosdecorteenlugardecortarunpasillo
completoencadapasada.
Ajustarlaalturadecorteunamuescamenosenlasruedas
delanterasqueenlastraseras.Porejemplo,ajustelas
ruedasdelanterasa51mm(2")ylastraserasa64mm
(2½").
Cómocortarhojas
Despuésdesegarelcésped,asegúresedequelamitaddel
céspedseveatravésdelacoberturadehojascortadas.
Esposiblequetengaquehacermásdeunapasadapor
encimadelashojas.
Paraunacoberturadehojasescasa,ajustetodaslasruedas
alamismaalturadecorte.
Sihaymásde13cm(5")dehojasenelcésped,ajustela
alturadecortedelasruedasdelanterasunamuescaodos
másaltaqueladelasruedastraseras.Deestamaneralas
hojasseintroducenmásfácilmentedebajodelacarcasa
delamáquina.
Sieguemásdespaciosilamáquinanocortalashojas
sucientementenas.
15
Despuésdel
funcionamiento
Seguridaddespuésdeluso
Seguridadengeneral
Limpielosrecortesdehierbaylosresiduosdelamáquina
paraayudaraprevenirincendios.Limpiecualquieraceite
ocombustiblederramado.
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardarla
máquinaenunrecintocerrado.
Noguardenuncalamáquinaounrecipientede
combustiblecercadeunallamadesnuda,chispaollama
piloto,porejemploenuncalentadordeaguauotro
electrodoméstico.
Seguridadduranteeltransporte
Tengacuidadoalcargarodescargarlamáquinaen/desde
unremolqueouncamión.
Utilicerampasdeanchocompletoparacargarlamáquina
enunremolqueouncamión.Nosupereunángulode15
gradosentrelarampayelremolqueocamión.
Amarrelamáquinarmementeconcorreas,cadenas,
cablesocuerdas.Tantolascorreasdelanterascomo
lastraserasdebenorientarsehaciaabajoyhaciafuera
respectoalamáquina.
Limpiezadelosbajosdela
máquina
Paraobtenerunrendimientodecorteóptimo,mantenga
limpioslosbajosdelamáquina.Puedeeliminarlosrecortes
dedebajodelamáquinaconaguaorascando.
Lavadodelosbajosdelamáquina
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente—Limpiedebajodelacarcasa
delamáquina.
1.Coloquelamáquinasobreunasupercieplanade
hormigónoasfaltocercadeunamangueradejardín.
2.Arranqueelmotor.
3.Sujetelamangueraalaalturadelmanillarydirijael
aguaparaqueuyasobreelsuelojustopordelantede
laruedatraseraderecha(Figura25).
Figura25
1.Ruedatraseraderecha
Nota:Lascuchillasaspiraránaguayexpulsaránlos
recortes.Dejecorrerelaguahastaquenosevean
recortessaliendodedebajodelacarcasa.
4.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
5.Cierreelgrifo.
6.Arranquelamáquinaydéjelafuncionarduranteunos
minutosparaeliminarlahumedaddelamáquinaysus
componentes.
Rascadodelosbajosdelamáquina
Siellavadonoeliminatodoslosresiduosdedebajodela
máquina,rásquelahastaqueestélimpia.
1.Desconecteelcabledelabujía.
2.Dreneelcombustibledeldepósitodecombustible;
consulteVaciadodeldepósitodecombustibley
limpiezadelltro(página20).
3.Coloquelamáquinadelado,conelltrodeairehacia
arriba,hastaqueelmanillarsuperiordescansesobre
elsuelo.
4.Eliminelasuciedadylosrecortesdehierbaconun
rascadordemaderadura;evitelasrebabasylosbordes
alados.
5.Pongalamáquinadepie.
6.Lleneeldepósitodecombustible.
7.Conecteelcabledelabujía.
16
Mantenimiento
Calendariorecomendadodemantenimiento
Intervalodemanteni-
mientoyservicio
Procedimientodemantenimiento
Despuésdelasprimeras
5horas
Cambieelaceitedelmotorsinelltrodeaceite.
Realiceelmantenimientodelsistemadetransmisióndelascuchillas.
Cadavezqueseutilice
odiariamente
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor.
Compruebeelfuncionamientodelsistemadefrenadodelascuchillas.Lascuchillas
debenpararseen3segundosomenosdespuésdesoltarlabarradecontrol;sino
lohacen,póngaseencontactoconunServicioTécnicoAutorizado.
Limpiedebajodelacarcasadelamáquina.
Inspeccioneelltrodeaire.
Compruebelascuchillasyrealiceelmantenimientonecesario.
Inspeccionelascuchillas.
Cada25horas
Limpieelpre-limpiadordegomaespuma(conmásfrecuenciaencondicionesde
muchopolvo).
Cada50horas
Cambieelaceitedelmotor;cámbieloconmásfrecuenciaencondicionesdemucho
polvo.
Compruebelacondicióndelascorreas.
Compruebeeltubodecombustibleycámbielosiesnecesario.
Eliminelosresiduosdedebajodelacubiertadelacorrea.
Realiceelmantenimientodelsistemadetransmisióndelascuchillas.
Cada100horas
Cambieelltrodeaceite.
Compruebelabujía.
Limpieelltrodeldepósitodecombustible.
Cambieelltrodecombustible.
Cada250horas
Cambielacorreadelembraguedelfrenodelacuchilla.
Cada300horas
Cambieelltrodeairedepapel(conmásfrecuenciaencondicionesdemucho
polvo).
Cadaañooantesdel
almacenamiento
Vacíeeldepósitodecombustibleantesdeefectuarreparaciones,segúnlas
instrucciones,oantesdelalmacenamiento.
Importante:Consultelosprocedimientosadicionalesdemantenimientodelmanualdelpropietariodelmotor.
Seguridadenelmantenimiento
Desconecteelcabledelabujíaantesderealizarcualquierprocedimientodemantenimiento.
Lleveguantesyprotecciónocularalrealizarelmantenimientodelamáquina.
Lacuchillaestámuyalada;cualquiercontactoconlacuchillapuedecausarlesionespersonalesgraves.Lleveguantes
alrealizarelmantenimientodelacuchilla.
Nomanipulenuncalosdispositivosdeseguridad.Comprueberegularmentequefuncionancorrectamente.
Alvolcarlamáquina,puedehaberfugasdecombustible.Elcombustibleesinamableyexplosivo,ypuedecausarlesiones
personales.Dejefuncionarelmotorhastaquenoquedecombustible,oretirelagasolinaconunabombademano;
nuncautiliceunsifón.
17
Mantenimientodelltrodeaire
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Cada25horas—Limpieelpre-limpiadorde
gomaespuma(conmásfrecuenciaencondicionesde
muchopolvo).
Cada300horas—Cambieelltrodeairedepapel(con
másfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo).
Importante:Nohagafuncionarelmotorsinelconjunto
deltradodeaire,porqueseproducirángravesdaños
almotor.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelatapaylímpielaafondo(Figura26).
Figura26
1.Tapa
3.Basedelltrodeaire
2.Preltrodegomaespuma
yltrodepapel
4.Retireelpreltrodegomaespumayelltrodepapel
(Figura26).
5.Retireelpreltrodegomaespumadelltrode
papel(Figura26)ysustituyaelltrodepapelsiestá
excesivamentesucio.
Importante:Nointentelimpiarelltrodepapel.
6.Laveelprelimpiadordegomaespumacondetergente
suaveyagua,luegoséqueloapretandoconunpaño.
Nota:Noañadaaceitealpre-limpiadorde
gomaespuma.
7.Instaleelpre-limpiadordegomaespumasobreelltro
depapel.
8.Instaleelconjuntodelltrodeaire.
9.Coloquelatapa.
Cómocambiarelaceitedel
motor
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras5
horas—Cambieelaceitedelmotorsinel
ltrodeaceite.
Cada50horas—Cambieelaceitedelmotor;cámbielo
conmásfrecuenciaencondicionesdemuchopolvo.
1.Hagafuncionarelmotorparacalentarelaceite.
Nota:Elaceitecalienteuyemejorytransportamás
contaminantes.
ADVERTENCIA
Elaceitepuedeestarmuycalientecuandoel
motorhaestadofuncionando,yelcontacto
conaceitecalientepuedecausarlesiones
personalesgraves.
Evitetocarelaceitecalientealdrenarlo.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Desconecteelcabledelabujía.
4.Coloqueunrecipienteadecuadodebajodellado
derechodelamáquina.
5.Retirelavarillagirandoeltapónenelsentidocontrario
alasagujasdelrelojytirandodelmismo.
6.Vuelquelamáquina,conelltrodeairehaciaarriba,
paradrenarelaceiteenelrecipiente(Figura26).
G019648
Figura27
Nota:Tambiénpuederetirarelaceitedelcárter
usandounextractordeaceite.
7.Pongalamáquinaenlaposiciónnormaldetrabajo.
8.Insertelavarillaenelcuellodellenadoyenrosqueel
tapónenelsentidodelasagujasdelrelojhastaque
quedeapretado.
9.Recicleelaceiteusadosegúnlanormativalocal.
18
10.LleneelcárterconaceitenuevohastalamarcaFull
(lleno)delavarilla.Consulte3Llenadodelcárterde
aceite(página6).
11.Limpiecualquieraceitederramado.
Cómocambiarelltrode
aceite
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Hagafuncionarelmotorparacalentarelaceite.
2.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
3.Desconecteelcabledelabujía.
4.Dreneelaceitedelmotor;consulteCómocambiarel
aceitedelmotor(página18).
5.Coloqueuntrapodebajodelltrodeaceitepara
recogercualquieraceitequesesalgamientrasretirael
ltro.
6.Retireelltrodeaceite(Figura28).
g019650
1
Figura28
1.Filtrodeaceite
7.Usandoeldedo,untelajuntadelltronuevoconaceite
(Figura29).
Figura29
1.Junta
8.Instaleelltronuevohastaquelajuntatoquelabase
delltro,luegoaprieteelltro2/3vueltamásamano.
9.LleneelcárterconaceitenuevohastalamarcaLleno
delavarilla;consulte3Llenadodelcárterdeaceite
(página6).
10.Conecteelcabledelabujía.
11.Hagafuncionarelmotorduranteunos3minutos.
12.Pareelmotor,espereaquesedetengantodaslaspiezas
enmovimientoycompruebequenohayfugasdeaceite
alrededordelltro.
13.Añadaaceiteparacompensarelaceitequeestáenel
ltrodeaceite;consulteComprobacióndelnivelde
aceitedelmotor(página9).
14.Recicleelltrodeaceiteusadosegúnlanormativalocal.
Mantenimientodelabujía
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
UtiliceunabujíaNGKBPR5ESoequivalente.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Limpiealrededordelabujía.
4.Retirelabujíadelaculata.
Importante:Silabujíaestáagrietadaosucia,
cámbiela.Nolimpieloselectrodos,porque
cualquierarenillaqueentreenelcilindropuede
dañarelmotor.
5.Ajusteelespacioentreloselectrodosa0,76mm
(0,030");consulteFigura30.
19
Figura30
1.Aislantedelelectrodo
central
3.Distanciaentreelectrodos
(noaescala)
2.Electrodolateral
6.Instalelabujíaylajunta.
7.Aprietelabujíaa23N·m(17pies-libra).
8.Conecteelcablealabujía.
Comprobacióndelacondición
delascorreas
Intervalodemantenimiento:Cada50horas
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Retirelacubiertadelacorrea(Figura9)retirandolos4
pernosquelasujetanalacarcasadelamáquina.
3.Compruebequelascorreasnotienengrietas,bordes
deshilachados,marcasdequemadurasuotrosdaños.
4.Sustituyacualquiercorreadañada.
5.Sicambialacorreadetransmisióndelascuchillas,
seránecesarioajustarla.ConsulteMantenimientodel
sistemadetransmisióndelascuchillas(página21).
6.Instalelacubiertadelacorreausandolos4pernosque
seretiraronenelpaso2.
Vaciadodeldepósitode
combustibleylimpiezadel
ltro
Intervalodemantenimiento:Cada50horas—Compruebe
eltubodecombustibleycámbielosies
necesario.
Cada100horas—Limpieelltrodeldepósitode
combustible.
Cadaañooantesdelalmacenamiento—Vacíe
eldepósitodecombustibleantesdeefectuar
reparaciones,segúnlasinstrucciones,oantesdel
almacenamiento.
Nota:Elelemento(lamalla)delltrodeldepósitode
combustibleseencuentradentrodeldepósitodecombustible,
enlasalida.Esteltroformapartedeldepósitode
combustibleynopuedeserretirado.
1.Pareelmotoryespereaqueseenfríe.
Importante:Drenelagasolinasolamentecuando
elmotorestáfrío.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Cierrelaválvuladecierredecombustible.
4.Desconecteeltubodecombustibleaojandola
abrazaderaenelcarburador.
5.Abralaválvuladecierredecombustibleydrene
completamentelagasolinadeldepósitoydeltubo
decombustibleenunrecipientedecombustible
homologado.
6.Retireeldepósitodecombustibledelamáquina.
7.Viertaunapequeñacantidaddecombustibleenel
depósitodecombustible,muevaelcombustibledentro
deldepósitoyvacíeloenunrecipientedecombustible
homologado.
8.Instaleeldepósitodecombustibleyeltubode
combustible.
Cambiodelltrode
combustible
Intervalodemantenimiento:Cada100horas
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Cierrelaválvuladecierredecombustible(Figura31).
g019650
1
g019924
1
2
Figura31
1.Filtrodecombustible2.Válvuladecierredel
combustible
4.Retireelltrodecombustible(Figura31)deltubode
combustibleaojandolasabrazaderasdecadaladodel
ltrodecombustible.
20
5.Instaleunltrodecombustiblenuevoeneltubode
combustibleusandolasabrazaderasqueseretiraron
enelpaso4.
Mantenimientodelsistemade
transmisióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Despuésdelasprimeras5
horas
Cada50horas—Eliminelosresiduosdedebajodela
cubiertadelacorrea.
Cada50horas—Realiceelmantenimientodelsistema
detransmisióndelascuchillas.
1.Aojelos2tornillosdelpaneldeaccesoalacubierta
delacorreayretireelpanel(Figura32).
g019641
1
2
3
4
5
6
7
8
Figura32
1.Muelletensordelacorrea
5.Correadetransmisiónde
lascuchillas
2.Pernodeajuste6.Tabique
3.Espacio
7.Cubiertadelacorrea
4.Tuercadeajuste8.Paneldeaccesoala
cubiertadelacorrea
2.Limpielosresiduosdelinteriordelacubiertadela
correaydealrededordetodaslaspiezasusandoun
cepillooaireapresión.
3.Sujeteunagalgaajustadaaentre0.13y0.76mm(0.005
y0.03pulgadas)contraeltabiqueydeslícelahaciaabajo
pordetrásdelmuelletensordelacorrea;consulte
Figura33.
Figura33
Nota:Sihayunespaciovisibleentrelagalgayel
muelle,aprieteelpernodeajusteylacontratuercahasta
quelagalgaapenaspuedadeslizarselibrementeporel
espacio(Figura32).
Importante:Noaprietedemasiadoelpernode
ajuste.Estopodríadañarlacorreadetransmisión
delascuchillas.
4.Instaleelpaneldeaccesoalacubiertadelacorrea.
Mantenimientodelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
Importante:
Necesitará una lla v e dinamométrica para
instalar las cuchillas cor r ectamente.
Sinodisponede
unallavedinamométricaopreerenorealizareste
procedimiento,póngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Cadavezqueseacabelagasolina,examinecuidadosamente
lascuchillasparaasegurarsedequeestánaladasyqueno
estándesgastadasnidañadas;consulteInspeccióndelas
cuchillas(página22).Siellodeunacuchillaestáromoo
tienedesperfectos,mandealarlacuchillaocámbiela.Silas
cuchillasestándesgastadas,dañadas,dobladasoagrietadas,
sustitúyalasinmediatamenteporcuchillasderepuesto
genuinasdeToro.
PELIGRO
Unacuchilladesgastadaodañadapuederomperse,
yuntrozodelacuchillapodríaserarrojadohacia
eloperadoruotrapersona,provocandolesiones
personalesgravesolamuerte.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,para
asegurarsedequenoestándesgastadasni
dañadas.
Sustituyacualquiercuchillaqueestédesgastada
odañada.
Nota:Mantengalascuchillasaladasdurantetodala
temporadadecorte,yaqueunacuchillaaladacorta
limpiamenteysinrasgarodeshilacharlashojasdehierba.Si
serasganosedeshilachan,losbordesdelashojassesecarán,
locualretardarásucrecimientoyfavorecerálaapariciónde
enfermedades.
21
Preparaciónparaelmantenimientode
lascuchillas
Coloquelamáquinadelado,conelltrodeairehaciaarriba,
hastaqueelmanillarsuperiordescansesobreelsuelo.
ADVERTENCIA
Lascuchillasestánmuyaladas;cualquiercontacto
conunacuchillapuedecausarlesionespersonales
graves.
Desconecteelcabledelabujía.
Lleveguantespararealizarelmantenimientode
lascuchillas.
Inspeccióndelascuchillas
Intervalodemantenimiento:Cadavezqueseutiliceo
diariamente
1.Inspeccioneloslosdecorte(Figura34).Siloslos
decortenoestánaladosotienenmuescas,retirelas
cuchillasyhagaquelasalenocámbielas.
g017223
Figura34
1.Partecurva3.Formaciónde
ranura/desgaste
2.Filodecorte
4.Grieta
2.Inspeccionelascuchillas,especialmentelapartecurva
(Figura42).Siobservacualquierdañoodesgaste,
olaformacióndeunaranuraenestazona(Figura
34),cambielascuchillasinmediatamenteporcuchillas
nuevas.
PELIGRO
Sipermitequesedesgasteunacuchilla,se
formaráunaranuraentrelavelaylaparte
planadelacuchilla.Coneltiempo,una
partedelacuchillapuededesprenderse
yserarrojadadesdedebajodelacarcasa,
posiblementecausandolesionesgravesa
ustedoaotrapersona.
Inspeccioneperiódicamentelascuchillas,
paraasegurarsedequenoestán
desgastadasnidañadas.
Nointenteenderezarunacuchilladoblada,
ynosueldenuncaunacuchillarotao
agrietada.
Compruebequelascuchillasnoestán
dobladas;consulteVericacióndela
rectilinealidaddelascuchillas(página23).
22
Vericacióndelarectilinealidaddelas
cuchillas
1.Girelascuchillashastaqueesténposicionadassegún
semuestraenFigura35.
B
B
2
1
3
g016532
Figura35
1.Partedelanteradela
carcasadecorte
3.Midadesdeellodecorte
hastaunasupercielisay
nivelada
2.MidaenlasposicionesA
yB
2.Midadesdeunasupercieniveladahastaloslosde
corte,enlasposicionesAyB(Figura35)yanotelas
dimensiones.
3.Girelascuchillasdemaneraquesusextremosopuestos
estánenlasposicionesAyB.
4.Repitalasmedicionesdelpaso2yanótelas.
Nota:SiladiferenciaentrelasdimensionesAyB
obtenidasenlospasos2y4essuperiora1/8pulgada,
cambielascuchillas;consulteCómoretirarlascuchillas
(página23)y(página).
ADVERTENCIA
Unacuchilladobladaodañadapodría
romperseypodríacausargraveslesionesola
muerteaustedoaotraspersonas.
Siempresustituyaunacuchilladobladao
dañadaporunacuchillanueva.
Nuncalimenicreemuescasaladasenlos
bordesoenlasuperciedelacuchilla.
Cómoretirarlascuchillas
Cambielascuchillassigolpeanunobjetosólido,osiestán
desequilibradas,dobladasodesgastadas.Utilicesolamente
cuchillasderepuestogenuinasdeToro.
1.Utiliceunbloquedemaderaparainmovilizarcada
cuchillaygireelpernodelacuchillaenelsentido
contrarioalasagujasdelreloj,segúnsemuestraen
Figura36.
Figura36
2.Retirecadacuchilla,segúnsemuestraenFigura37.
G016530
1
2
3
4
Figura37
1.Eje(2)3.Cuchilla(2)
2.Impulsordelacuchilla(2)4.Pernodelacuchilla(2)
3.Inspeccionelasclavijasdelosimpulsoresdelas
cuchillasenbuscadedesgasteodaño.
23
Instalacióndelascuchillas
1.Instalelaprimeracuchillaenposiciónhorizontal,junto
contodoslosherrajesdemontaje,segúnsemuestra
enFigura37.
Nota:Aprieteelpernoconlosdedos.
Importante:Coloquelascuchillasconlos
extremoscurvoshacialacarcasadelamáquina.
Asegúresedeencajarlaszonaselevadasdel
impulsordelacuchillaenloshuecosdeleje
correspondiente,ylasclavijasdelotrolado
delimpulsorenlostaladrosdelacuchilla
correspondiente.
2.Apoyecadacuchillaenuntrozodemadera,ygireel
pernodelacuchillaenelsentidodelasagujasdelreloj
conunallavedinamométrica,segúnsemuestraen
Figura38;aprieteelpernodecadacuchillaa82N·m
(60pies-libra).
g016537
Figura38
Importante:Unpernoapretadoa82N·m
(60pies-libra)quedamuyrme.Aprieteelperno
rmementecontodasufuerza.Esmuydifícil
apretarestepernodemasiado.
3.Girelacuchilla1/4devueltahastaqueestéenposición
vertical,einstalelaotracuchilladelamismamanera
quelaprimera(consulteelpaso1).
Nota:Lascuchillasdebenestarperpendicularesentre
sí,formandouna"T"invertida,segúnsemuestraen
Figura39.
1
G016536
Figura39
1.Cuchilla(2)
4.Aprietelasegundacuchilla;consulteelpaso2.
5.Girelascuchillasamanouncírculocompletode360°
paraasegurarsedequenosetocan.
Nota:Silascuchillassetocan,noestánmontadas
correctamente.Repitalospasos1a3hastaquelas
cuchillasnosetoquen.
ADVERTENCIA
Unainstalaciónincorrectadelascuchillas
podríadañarlamáquinaycausarlesionesal
operadoroaotraspersonas.
Cambiodelacorreadel
embraguedelfrenodelas
cuchillas(EFC)
Intervalodemantenimiento:Cada250horas
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelos4pernosquesujetanlacubiertadelacorrea
alacarcasadelamáquina.
Nota:Guardelospernosparainstalarlacubiertadela
correaenlacarcasadelamáquina.
4.Retirelacubiertadelacorrea.
5.Eliminelosresiduosdedebajodelacubiertadela
correa.
6.RetireelprotectordelacorreadelEFC(Figura40).
Nota:Guardelosherrajesdemontajeparala
reinstalaciónposteriordelprotectordelEFC.
24
G019899
1
2
Figura40
1.CorreadelEFC
2.Protectordelacorreadel
EFC
7.RetirelacorreadelEFCdelapoleadeltambordel
freno.
8.Muevalapestañahaciadelante(Figura41).
Nota:Lapestañaevitaquelatransmisiónseincline
tantodemasiadoyquelacorreadelatransmisiónse
salgadelapolea.
G019898
1
2
3
4
5
Figura41
1.Muelletensordela
transmisión
4.Correadelatransmisión
2.Transmisión5.Pestaña
3.CorreadelEFC
9.Retireelmuelletensordelatransmisión.
10.Retirelacorreadelatransmisióndelapoleade
transmisión.
11.RetirelacorreadelEFC.
Nota:Sujeteunadelascuchillasusandounguante
ountrapo,ygireelejedelacuchillaparafacilitarla
retiradadelacorreadelEFC.
12.ParainstalarunacorreadeEFCnueva,sigalospasos
anterioresensentidoinverso.
13.AjusteelcabledelEFC;consulteAjustedelcabledel
frenodelacuchilla(página26).
Ajustedelcabledela
transmisiónautopropulsada
Silamáquinanoavanzaautomáticamenteositienetendencia
aavanzarlentamentedespuésdesoltarlabarradecontrol,
ajusteelcabledelatransmisión.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Aojelatuercadelsoportedelcable(Figura42).
Figura42
3.Tirehaciaabajodelacubiertadelcable(haciael
cortacésped)hastaeliminarlaholguraenelcable
(Figura43).
Figura43
4.Aprietelatuercadelsoportedelcable.
5.Compruebequeelcontroldetransmisiónfunciona
correctamente.
25
Nota:Silamáquinaavanzalentamentesinqueesté
engranadalabarradecontrol,osilasruedaspatinanal
levantarlasruedastraserasdelsuelo,elcableestádemasiado
apretado;repitalospasos1y2.
Nota:Esposibleajustarelmecanismoparaobtenerla
velocidaddeavancedeseadaenlaposicióndemáximo
recorridodelabarradecontrol,loquepermiteutilizar
velocidadesmáslentas.
Ajustedelcabledelfrenode
lacuchilla
Ajusteelcabledelfrenodelacuchillacadavezqueinstaleun
cablenuevoocambielacorreadelEFC.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelacubiertadelacorrea(Figura9)retirandolos4
pernosquelasujetanalacarcasadelamáquina.
Nota:Guardelospernosparainstalarlacubiertadela
correaenlacarcasadelamáquina.
4.Eliminelosresiduosdedebajodelacubiertadela
correa.
5.Aojeeltornillodelaabrazadera(Figura44).
1
2
G019923
Figura44
1.Tornillodelaabrazadera
2.Cabledelfrenodela
cuchilla
6.Tiredelacubiertadelcablehastaquequede
aproximadamente3mm(1/8pulgada)deholgura.
Nota:Notenseelmuelle.
7.Aprieteeltornillodelaabrazaderaparajarelajuste.
8.Instalelacubiertadelacorreausandolos4pernosque
retiróenelpaso3.
9.Conecteelcablealabujía.
10.Compruebelaoperacióndelembraguedelfrenode
lacuchilla;consulteComprobacióndelsistemade
frenadodelascuchillas(página11).
Cambiodelacorreade
transmisióndelascuchillas
Cambielacorreadetransmisióndelascuchillassegúnsea
necesario.
1.Pareelmotoryespereaquesedetengantodaslas
piezasenmovimiento.
2.Desconecteelcabledelabujía.
3.Retirelacubiertadelacorrea(Figura9)retirandolos4
pernosquelasujetanalacarcasadelamáquina.
Nota:Guardelospernosparainstalarlacubiertadela
correaenlacarcasadelamáquina.
4.Eliminelosresiduosdedebajodelacubiertadela
correa.
5.RetireelprotectordelEFCylosherrajesdemontaje.
Nota:GuardeelprotectordelacorreadelEFCylos
herrajesparasuinstalaciónposterior.
G019899
1
2
Figura45
1.CorreadelEFC
2.Protectordelacorreadel
EFC
6.RetirelacorreadelEFCdelapoleaizquierdadelantera.
7.Aojeelpernodeajuste(Figura32).
8.Retirelapoleatensorajaylosherrajes(Figura46).
Nota:Guardelapoleatensoraylosherrajesparasu
instalaciónposterior.
26
G019922
Figura46
LapoleatensoradelEFCseharetiradoparamayor
claridad
1.Taladrodelacarcasa
3.Poleatensoraja
2.Taladrodelpiñóndela
derecha
4.Taladrodelpiñóndela
izquierda
9.Retirelacorreadetransmisióndelascuchillas.
10.Alineelostaladrosdelospiñonesdelaizquierdaydela
derechaconlostaladrosdelacarcasa,segúnsemuestra
enFigura46.
Nota:Sujetelospiñonesensusitioconunavarilla
oundestornillador.
11.Cuandohayabloqueadolospiñonesensusitio,instale
lacorreadetransmisióndelascuchillasylapolea
tensoraja.
Nota:Asegúresedequelosdientesestánengranados
enlospiñones.
12.Ajustelatensióndelacorreaalaprieterecomendado;
consulteMantenimientodelsistemadetransmisiónde
lascuchillas(página21).
13.Retirelavarillaoeldestornilladordelospiñones.
14.Compruebequelascuchillassituadasdebajodela
carcasaestáncorrectamentealineadas;consulte(página
).
15.InstalelacorreadelEFCyelprotectordelacorreadel
EFCconsusherrajescorrespondientes.
16.Instalelacubiertadelacorreausandolos4pernosque
retiróenelpaso3.
17.Conecteelcablealabujía.
18.Compruebeelfuncionamientodelabarradecontroly
delembraguedelfrenodelacuchilla.
Almacenamiento
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioyseco.Cubra
lamáquinaparamantenerlalimpiayprotegida.
Informacióngeneral
Almacenelamáquinaenunlugarfresco,limpioyseco.Cubra
lamáquinaparamantenerlalimpiayprotegida.
1.Realicelosprocedimientosdemantenimientoanual
recomendados;consulteMantenimiento(página17).
2.Limpiedebajodelamáquina;consulteLimpiezadelos
bajosdelamáquina(página16).
3.Eliminelabroza,lasuciedadylagrasadelaspiezas
externasdelmotor,lacubiertaylapartesuperiorde
lacarcasadelamáquina.
4.Compruebelacondicióndelascuchillas;consulte
Inspeccióndelascuchillas(página22).
5.Realiceelmantenimientodellimpiadordeaire;consulte
Mantenimientodellimpiadordeaire(página16).
6.Aprietetodoslospernos,tuercasytornillos.
7.Retoquetodaslassuperciespintadasoxidadaso
descascarilladasconpintura,quepuedeadquirirenel
ServicioTécnicoAutorizado.
Preparacióndelsistemade
combustible
ADVERTENCIA
Lagasolinapuedevaporizarsesilaalmacenapor
largosperiodosdetiempo,ypuedeexplosionarsi
entraencontactoconunallamadesnuda.
Noalmacenegasolinaporlargosperiodosde
tiempo.
Noalmacenelamáquinacongasolinaenel
depósitodecombustibleoenelcarburador
enunlugarcerradoconllamadesnuda.(Por
ejemplo,lallamapilotodeunacalderaodeun
calentadordeagua).
Espereaqueseenfríeelmotorantesdeguardar
elcortacéspedenunrecintocerrado.
Enelúltimorepostajedelaño,añadaestabilizadoral
combustiblesiguiendolasinstruccionesdelfabricantedel
motor.Vacíeeldepósitodecombustibledurantelaúltima
operacióndesiegaantesdealmacenarlamáquina.
1.Hagafuncionarlamáquinahastaqueelmotorsepare
porhabersequedadosingasolina.
2.Arranqueelmotordenuevo.
27
3.Dejequefuncioneelmotorhastaquesepare.Cuando
yanosepuedearrancarelmotor,estásucientemente
seco.
Preparacióndelmotor
1.Conelmotortodavíacaliente,cambieelaceitedel
motoryelltrodeaceite;consulteCómocambiarel
aceitedelmotor(página18)yCómocambiarelltro
deaceite(página19).
2.Retirelabujía.
3.Usandounaaceitera,añadaaproximadamente30l
(1onza)deaceiteatravésdeloriciodelabujía.
4.Tiredelacuerdadelarrancadorlentamentevariasveces
paraquesedistribuyaelaceiteporelcilindro.
5.Instalelabujíaperonoconecteelcablealabujía.
Amarreelcableparaquenopuedaentrarencontacto
conlabujía.
Despuésdelalmacenamiento
1.Compruebeyaprietetodosloscierres.
2.Retirelabujíayhagagirarelmotorrápidamente
usandoelarrancadorparaeliminarelexcesodeaceite
delcilindro.
3.Inspeccionelabujíaycámbielasiestásucia,desgastada
oagrietada;consulteelManualdelpropietariodel
motor.
4.Instalelabujíayapriételaalparrecomendadode
20N·m(180pulgadas-libra).
5.Lleveacabocualquierprocedimientodemantenimiento
necesario;consulteMantenimiento(página17).
6.Compruebeelniveldeaceitedelmotor;consulte
Comprobacióndelniveldeaceitedelmotor(página9).
7.Lleneeldepósitodecombustiblecongasolinafresca;
consulteCómollenareldepósitodecombustible
(página10).
8.Conecteelcablealabujía.
28
Solucióndeproblemas
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Eldepósitodecombustibleestávacío
oelsistemadecombustiblecontiene
combustibleviejo.
1.Dreney/olleneeldepósitode
combustiblecongasolinafresca.Siel
problemanosesoluciona,póngase
encontactoconelServicioTécnico
Autorizado.
2.Laválvuladecierredecombustible
estácerrada.
2.Abralaválvuladecierrede
combustible.
3.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposicióncorrecta.
3.Muevalapalancadelaceleradorala
posicióndeEstárter.
4.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
4.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
5.Elcablenoestáconectadoalabujía.
5.Conecteelcabledelabujía.
6.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
6.Inspeccionelabujíayajusteelhueco
siesnecesario.Sustituyalabujíasi
estápicada,suciaoagrietada.
Elmotornoarranca.
7.Elltrodecombustibleestásucio.7.Cambieelltrodecombustibleylimpie
elltrodemalladeldepósito.
1.Elltrodellimpiadordeaireestásucio
yobstruyeelujodeaire.
1.Limpieelpre-limpiadordelltrodeaire
y/ocambieelltrodepapel.
2.Elniveldeaceiteenelcárterestábajo
oelaceiteestásucio.
2.Compruebeelaceitedelmotor.
Cambieelaceitesiestásuciooañada
aceitesielnivelesbajo.
3.Lamangueradeventilacióndel
depósitodecombustibleestá
obstruida.
3.Limpieocambielamanguera
deventilacióndeldepósitode
combustible.
4.Elltrodecombustibleestásucio.4.Cambieelltrodecombustibleylimpie
elltrodemalladeldepósito.
5.Haysuciedad,aguaocombustible
viejoenelsistemadecombustible.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
6.Laparteinferiordelacarcasadela
máquinacontienerecortesyresiduos.
6.Limpielaparteinferiordelacarcasa
delamáquina.
Elmotorarrancacondicultadopierde
potencia.
7.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
7.Inspeccionelabujíayajusteelhueco
siesnecesario.Sustituyalabujíasi
estápicada,suciaoagrietada.
1.Elcablenoestáconectadormemente
alabujía.
1.Conecteelcablermementealabujía.
2.Labujíaestápicada,suciaola
distanciaentreloselectrodoses
incorrecta.
2.Inspeccionelabujíayajusteelhueco
siesnecesario.Sustituyalabujíasi
estápicada,suciaoagrietada.
3.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónRápida.
3.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónRápida.
4.Elltrodellimpiadordeaireestásucio
yestáobstruyendoelujodeaire.
4.Limpieelpre-limpiadordelltrodeaire
y/ocambieelltrodepapel.
Elmotornofuncionaregularmente.
5.Elltrodecombustibleestásucio.5.Cambieelltrodecombustibleylimpie
elltrodemalladeldepósito.
29
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Unacuchillaestádobladao
desequilibrada.
1.Equilibrela(s)cuchilla(s).Sialguna
cuchillaestádoblada,cámbiela.
2.Unodelospernosdemontajedelas
cuchillasestásuelto.
2.Aprietelospernosdemontajedelas
cuchillas.
3.Laparteinferiordelacarcasadela
máquinacontienerecortesyresiduos.
3.Limpielaparteinferiordelacarcasa
delamáquina.
4.Lospernosdemontajedelmotorestán
sueltos.
4.Aprietelospernosdemontajedel
motor.
5.Lapoleadelmotor,lapoleatensorao
lapoleadelascuchillasestásuelta.
5.Aprietelapoleacorrespondiente.
6.Lapoleadelmotorestádañada.
6.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
7.Elejedelacuchillaestádoblado.
7.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
Lamáquinaoelmotorvibra
excesivamente.
8.Lacorreaestádañada.
8.Sustituyalacorrea.
1.Lascuatroruedasnoestánalamisma
altura.
1.Ajustelascuatroruedasalamisma
altura.
2.Lascuchillasestándesaladas.2.Aleyequilibrelascuchillas.
3.Ustedestásegandorepetidamente
conelmismopatrón.
3.Cambieelpatróndesiega.
4.Laparteinferiordelacarcasadela
máquinacontienerecortesyresiduos.
4.Limpielaparteinferiordelacarcasa
delamáquina.
Elpatróndecorteesdesigual.
5.Elejedelacuchillaestádoblado.
5.PóngaseencontactoconelServicio
TécnicoAutorizado.
1.Lapalancadelaceleradornoestáen
laposiciónRápida.
1.Muevalapalancadelaceleradorala
posiciónRápida.
2.Laalturadecorteesdemasiadobaja.2.Elevelaalturadecorte;sies
necesario,siegueotravezaunaaltura
decortemásbaja.
3.Ustedestásegandodemasiadode
prisa.
3.Vayamásdespacio.
4.Lahierbaestáhúmeda.4.Dejequelahierbasesequeantesde
segar.
Seatascaelconductodedescarga.
5.Laparteinferiordelacarcasadela
máquinacontienerecortesyresiduos.
5.Limpielaparteinferiordelacarcasa
delamáquina.
1.Elcabledelatransmisión
autopropulsadaestámalajustadoo
dañado.
1.Ajusteelcabledelatransmisión
autopropulsada;cambieelcablesies
necesario.
2.Hayunaacumulaciónderesiduosen
lazonadelacorrea.
2.Limpielosresiduosdelazonadela
correa.
Lamáquinanoavanzaconelsistemade
autopropulsión.
3.Lacorreaestádañada.
3.Sustituyalacorrea.
1.ElembraguedelEFColacorreade
sincronizaciónestádesgastada,suelta
orota.
1.AjusteelcabledelEFC;ajustedela
tensióndelacorreadesincronización;
sustitúyalossiesnecesario.
2.LacorreadelEFCsehasalidodela
polea.
2.Inspeccionelacorreaenbuscade
daños;cámbielasiesnecesario.
Lascuchillasnogiranopatinan.
3.ElcabledelEFCestádesgastado,
sueltooroto.
3.AjusteelcabledelEFC;cámbielosi
esnecesario.
30
ProblemaPosiblecausa
Accióncorrectora
1.Lascuchillasestáninstaladaso
alineadasdeformaincorrecta.
1.Instalelascuchillascorrectamente.
2.Losadaptadoresdelascuchillasestá
desgastados,sueltosorotos.
2.Cambielosadaptadoresdelas
cuchillas.
3.Lacorreadesincronizaciónestá
desgastada,sueltaorota.
3.Vuelvaasincronizarlascuchillas
yajustelatensióndelacorrea
desincronización;cámbielasies
necesario.
Haycontactoentrelascuchillas.
4.Lospiñonesdesincronizaciónola
poleatensoraestándesgastados,
sueltosorotos.
4.Cambielospiñonesolapoleatensora,
siesnecesario.
31
LaGarantíaTorodecoberturatotal
Equipospara
Unagarantíalimitada(verperiodosdegarantíamásadelante)Contratistas
Profesionales
(LCE)
Condicionesyproductoscubiertos
TheT oroCompanyysualiado,T oroWarrantyCompany,bajounacuerdoentresí,prometen
conjuntamentealcompradororiginalrepararlosProductosT orocitadosacontinuaciónsitienen
defectosdematerialesomanodeobra.
Lossiguientesplazossonaplicablesdesdelafechadelacompraporelpropietariooriginal:
Productos
Periododegarantía
Cortacéspedesde53cm(21")
2añosenusoresidencial
1
1añoenusocomercial
Motores
4
Honda2años
Kawasaki3años
Cortacéspedesde76cm(30")
2añosenusoresidencial
1
1añoenusocomercial
Motores
4
Kawasaki3años
Cortacéspedesdirigidosdetamañomedio
2años
Motores
4
Kawasaki3años
CortacéspedesGrandStand
®
5añoso1200horas
2
Motores
4
3años
Bastidor
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie2000
4añoso500horas
2
Motores
4
3años
Bastidor
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie3000
5añoso1200horas
2
Motores
4
3años
Bastidor
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie5000
5añoso1200horas
2
Motores
4
KohlerCommand2años
KohlerEFI3años
Bastidor
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie6000
5añoso1200horas
2
Motores
4
Kawasaki3años
Bastidor
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie7000
5añoso1200horas
2
Motores
4
2años
Bastidor
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
3
CortacéspedesZMaster
®
Serie8000
2añoso1200horas
2
Motores
4
2años
Bastidor
Vidadelproducto(propietariooriginalúnicamente)
3
Todosloscortacéspedes
Batería90díasPiezasymanodeobra
1añoSólopiezas
Correasyneumáticos
90días
Accesorios1año
1
“Usoresidencial”signicaelusodelproductoenlamismaparcelaenqueseencuentrasuvivienda.
Elusoenmásdeunlugarseconsideracomousocomercialyseráaplicablelagarantíacomercial.
2
Loqueocurraprimero.
3
GarantíadeporvidadelbastidorSielbastidorprincipal,queconstadelaspiezasqueestán
soldadasentreparaformarlaestructuradetractoralaqueestánconectadosotroscomponentes
talescomoelmotor,seagrietaoserompeduranteelusonormal,seráreparadoosustituido,a
discrecióndeT oro,bajolagarantíasincostealgunoenconceptodepiezasomanodeobra.Quedan
excluidoslosfallosdelbastidorcausadospormalusooabusoylosfallosolasreparaciones
necesariasacausadeóxidoocorrosión.
4
AlgunosmotoresutilizadosenlosproductosT oroestángarantizadosporelfabricantedelmotor.
Instruccionesparaobtenerasistenciabajolagarantía
SiustedcreequesuproductoT orotieneundefectodematerialesodemanodeobra,sigaeste
procedimiento:
1.PóngaseencontactoconcualquierServicioTécnicoAutorizadodeT oroparaconcertarel
mantenimientoensusinstalaciones.Paralocalizarundistribuidorcercadeusted,consulte
lasPáginasAmarillastelefónicas(mireen“cortacéspedes”)ovisitenuestrositioweben
www.Toro.com.T ambiénpuedellamaralosnúmerosqueaparecenenelapartado3parausar
elsistemadelocalizacióndeDistribuidoresTorolas24horasaldía.
2.Lleveelproductoysupruebadecompra(reciboofacturadeventa)alDistribuidor.El
distribuidordiagnosticaráelproblemaydeterminarásiestácubiertoporlagarantía.
3.SiporalgunarazónustednoestásatisfechoconelanálisisdelDistribuidoroconlaasistencia
recibida,póngaseencontactoconnosotrosenladirecciónsiguiente:
RLCCustomerCareDepartment
ToroWarrantyCompany
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420-1196
888-865-5676(clientesdeEE.UU.)
888-865-5691(clientesdeCanadá)
ResponsabilidadesdelPropietario
UsteddebemantenersuProductoT orosiguiendolosprocedimientosdemantenimientodescritos
enelManualdeloperador.Dichomantenimientorutinario,searealizadoporundistribuidoropor
ustedmismo,esporcuentadeusted.
Elementosycondicionesnocubiertos
Nohayotragarantíaexpresasalvolacoberturaespecialdesistemasdeemisiónylagarantíasobre
motoresenalgunosproductos.Estagarantíaexpresanocubre:
Elcostedemantenimientoregular,servicioopiezas,comoporejemploltros,combustible,
lubricantes,cambiosdeaceite,bujías,ltrosdeaire,aladodecuchillasocuchillas
desgastadas,ajustesdecables/acoplamientosoajustesdefrenosyembragues
Componentesquefallandebidoaldesgastenormal
Cualquierproductoopiezaquehayasufridomodicaciones,abusosonegligenciayque
necesitesersustituidooreparadodebidoaaccidenteofaltademantenimientoadecuado
Costesderecogidayentrega
ReparacionesointentosdereparaciónporpartedepersonasnopertenecientesaunServicio
TécnicoT oroAutorizado
Reparacionesnecesariaspornohaberseguidoelprocedimientorecomendadorespectoal
combustible(consulteelManualdeloperadorparaobtenermásdetalles)
Laeliminacióndecontaminantesdelsistemadecombustiblenoestácubierta
Elusodecombustibleviejo(demásdeunmesdeedad)ocombustiblequecontenga
másdel10%deetanoloel15%deMTBE
Elnodrenarelsistemadecombustibleantesdeunperiododeinactividaddemás
deunmes
CondicionesGenerales
TodaslasreparacionescubiertasporestasgarantíasdebenserrealizadasporunDistribuidorT oro
AutorizadousandopiezasderepuestohomologadasporToro.
NiTheToroCompanyniToroWarrantyCompanysonresponsablesdedañosdirectos,
indirectosoconsecuentesenconexiónconelusodelosproductosTorocubiertosporesta
garantía,incluyendocualquiercosteogastoporlaprovisióndeequiposdesustitución
oservicioduranteperiodosrazonablesdemalfuncionamientoonoutilizaciónhastala
terminacióndereparacionesbajoestagarantía.
Todagarantíaimplícitademercantibilidad(queelproductoesadecuadoparaelusonormal)
yadecuaciónaunusodeterminado(queelproductoesadecuadoparaunpropósito
determinado)selimitanaladuracióndelagarantíaexpresa.
Algunosestadosnopermitenexclusionesdedañosincidentalesoconsecuentes,ni
limitacionessobreladuracióndeunagarantíaimplícita,demaneraquelasexclusionesy
limitacionesarribacitadaspuedennoserleaplicablesausted.
Estagarantíaleotorgaaustedderechoslegalesespecícos;esposiblequeustedtengaotros
derechosquevaríandeunestadoaotro.
PaísesfueradeEstadosUnidosoCanadá
LosclientesquecompraronproductosTorofueradelosEstadosUnidosoCanadádebenponerseencontactoconsuDistribuidorT oroparaobtenerpólizasdegarantíaparasupaís,provinciaoestado.Si
porcualquierrazónustednoestásatisfechoconelservicioofrecidoporsudistribuidor,ositienedicultadenobtenerinformaciónsobrelagarantía,póngaseencontactoconelimportadorT oro.Sifallan
todoslosdemásrecursos,puedeponerseencontactoconnosotrosenT oroWarrantyCompany.
LeydeConsumodeAustralia:LosclientesaustralianosencontraráninformaciónsobrelaLeydeConsumodeAustraliadentrodelacajaoatravésdesuconcesionarioT orolocal.
374-0252RevG
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro 30in TurfMaster Walk-Behind Lawn Mower Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario