Wacker Neuson DPU 2560H Parts Manual

Tipo
Parts Manual

Wacker Neuson DPU 2560H es una plancha vibradora de alta calidad diseñada para compactar eficientemente diferentes tipos de suelos, desde arena y gravilla hasta suelos cohesivos como arcilla y marga. Con su potente motor y su placa base resistente, el Wacker Neuson DPU 2560H puede compactar rápidamente grandes áreas, lo que lo convierte en una herramienta ideal para proyectos de construcción, paisajismo y reparación de carreteras.

Wacker Neuson DPU 2560H es una plancha vibradora de alta calidad diseñada para compactar eficientemente diferentes tipos de suelos, desde arena y gravilla hasta suelos cohesivos como arcilla y marga. Con su potente motor y su placa base resistente, el Wacker Neuson DPU 2560H puede compactar rápidamente grandes áreas, lo que lo convierte en una herramienta ideal para proyectos de construcción, paisajismo y reparación de carreteras.

Vibrationsplatte
Vibratory plate
Plancha vibratoria
Plaque vibrante
DPU 2560H
Ersatzteilkatalog
Spare parts list
Catalogo de piezas de repuesto
Catalogue des piéces détachées
Type DPU 2560H
Material Number 5000610037
Version 111
Language de | en | es | fr
DPU 2560H
Información general sobre el libro de repuestos
5 / 34
5000610037 - 111
Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida
en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o per-
dida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el
número de serie de la máquina en cuestión.
Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere de-
cir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódi-
co o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder
satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para
reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente.
Los números de mi máquina son:
3 1
2
4
1. Modelo
2. Nivel de revisión
3. Número de referencia
4. Número de Serie
Tabla de conversión
Unidad de volumen
1 ml 0.034 US fl.oz.
1 l 0.260 gal
Unidad de longitud
1 mm 0.039 in
1 m 3.280 ft
Peso
1 kg 2.200 lbs
1 g 0.035 oz
Velocidad
1 km/h 0.620 mph
Par de apriete
1 Nm 0.740 ft.lbs
DPU 2560H
Inhaltsverzeichnis
Table of contents
Indice
Table des matières
7 / 34
5000610037 - 111
Vibrationplatte Kpl.
Vibratory Plate Cpl.
Plancha Vibradora Cpl.
Plaque Vibrante Cpl. ........................................................................................................................ 8
Erreger Kpl.
Exciter Cpl.
Excitador Cpl.
Excitateur Cpl. ................................................................................................................................. 10
Deichel Kpl.
Center Pole Cpl.
Barra De Mando Cpl.
Timon Cpl. ....................................................................................................................................... 14
Deichelkopf Kpl.
Center Pole Head Cpl.
Cabezal De Mando Cpl.
Tête De Timon Cpl. .......................................................................................................................... 16
Motor Kpl.
Engine Complete
Motor Compl.
Moteur Compl. ................................................................................................................................. 18
Fliehkraftkupplung Kpl.
Centrifugal Clutch Cpl.
Embrague Centrífugo Cpl.
Embrayage Centrifuge Cpl. ............................................................................................................. 20
Schutzrahmen Kpl.
Protective Frame Cpl.
Placca De Proteccón Cpl.
Cadre Protection Cpl. ...................................................................................................................... 22
Kranöe Kpl.
Jack Ring Cpl.
Ojete Para Grua Cpl.
Oeillet Cpl. ....................................................................................................................................... 24
Aufkleber
Labels
Calcomanías
Autocollants ..................................................................................................................................... 26
Zubehör
Accessories
Accesorios
Accessoires
Abchleppöe Kpl.
Towing Eye Cpl.
Ojete De Remolque Cpl.
Oeillet Cpl. ....................................................................................................................................... 28
Pflatergleitvorrichtung PGV 60
Urethane Pad Kit Pgv60
Placa De Deslizamiento Pgv60
Jeu De Tapis En Polyuréthane ........................................................................................................ 30
5000610037 - 111
5004904247
8 / 34
DPU 2560H
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
Vibrationplatte Kpl.
DPU 2560H
VibrationPlatte kpl.
Vibratory plate cpl.
Plancha vibradora cpl.
Plaque vibrante cpl.
9 / 34
5000610037 - 111
5004904247
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000125930 1 PC Obermae
Masa superior
Upper mass
Masse superieure
2 5000126171 1 PC Grundplatte
Plancha-basa
Baseplate
Base
3 5000220480 1 PC Erreger Kpl.
Excitador cpl.
Exciter cpl.
Excitateur cpl.
6 5000204120 2 PC Ache
Eje
Axle
Axe
7 5000011551 8 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
8 5100002780 1 PC Riemenchutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
9 5000216658 4 PC Dünnchaftchraube
Tornillo
Screw
Vis
M 8x 38
10Nm/7ft.lbs
10 5000125931 4 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
11 5000010620 8 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
12 ISO7090
12 5000010884 4 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M12 DIN934
13 5000011529 6 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 30
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
14 5000125927 2 PC Laufrad
Rueda de rodadura
Tire
Roue
15 5000014968 1 PC Uit-Ring
Anillo-usit
Usit-ring
Bague-usit
16,7 x 24 x 1,5
16 5000011034 1 PC Verchlußchraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
M16 x 1,5 DIN910
17 5000125357 1 PC Schlauchleitung
Conducto flexible
Hose pipe
Conduite flexible
19 5000125933 1 PC Schmalkeilriemen
Correa en v angosta
Narrow v-belt
Trapézoïdale étroite
22 5000201017 4 PC Anchlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
23 5000010622 4 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
24 5000013551 4 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 18
25Nm/18ft.lbs
DIN933
42 5000031565 2 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
45 5000201877 1 PC Steinchutz
Guardapiedras
Stone guard
Grille de protection
46 5000108180 5 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 25 ISO4762
47 5000014425 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
5000610037 - 111
5100001702
10 / 34
DPU 2560H
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
Erreger Kpl.
DPU 2560H
Erreger kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
11 / 34
5000610037 - 111
5100001702
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000125375 1 PC Erregergehäue
Carcasa del excitador
Exciter housing
Carter excitateur
2 5000220064 1 PC Welle
Árbol
Shaft
Arbre
3 5000220065 1 PC Welle
Árbol
Shaft
Arbre
4 5000220241 2 PC Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
5 5000220243 2 PC Unwucht
Masa excéntrica
Eccentric weight
Balourd
6 5000047057 1 PC Zahnrad
Engranaje
Gear wheel
Roue dentée
7 5100001454 1 PC Vertellhüle
Husillo de regulación
Adjusting sleeve
Douille de reglage
8 5000220220 1 PC Zylinderdeckel
Tapa del cilindro
Cylinder cover
Couvercle de cylindre
9 5000220071 1 PC Schaltbolzen
Perno fijador
Indexing bolt
Boulon
10 5000220073 1 PC Schalttift
Espiga de mando
Tripping pin
Broche de manoeuvre
11 5000220355 1 PC Kolben
Pistón
Piston
Piston
12 5000126159 1 PC Riemenchutz
Protección de la polea
Belt guard
Protection de courroie
13 5000126166 2 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
14 5000011552 8 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 18
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
15 5000010624 6 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
16 5000105139 4 PC Zylinderrollenlager
Rodamiento cilíndricos
Cylindrical roller bearing
Roulement à rouleaux
17 5000033988 4 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
18 5000220074 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10x 30
85Nm/63ft.lbs
DIN912
19 5002006596 2 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
20 5000024617 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M5 x 10
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
21 5000010625 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
22 5000220072 2 PC Buche
Buje
Bushing
Douille
23 5000220075 2 PC Stützcheibe
Arandela de soporte
Supporting washer
Disque d‘appui
S40x50 DIN988
24 5002004979 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
22 x 1 DIN472
27 5000014844 1 PC Pafeder
Chaveta
Fitting key
Clavette
A10 x 8 x 18 DIN6885
28 5000011549 6 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 30
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
29 5000220356 1 PC Gummilippenring
Reten labial de goma
Lip seal ring
Bague en caoutchouc
25x 17x 5,5
30 5000125371 1 PC Keilriemencheibe
Polea en v
V-belt pulley
Poulie à courroie
DPU 2560H
Erreger kpl.
Exciter cpl.
Excitador cpl.
Excitateur cpl.
13 / 34
5000610037 - 111
5100001702
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
31 5000126167 1 PC Wellendichtring
Anillo de retén radial
Rotary shaft seal
Bague d'étanchéité
33 5000126179 1 PC Entlüftungchraube
Tornillo de purga
Vent screw
Vis d'évacuation d'air
49Nm/36ft.lbs
34 5000125360 1 PC Deckel
Tapa
Cover
Couvercle
35 5100009501 6 PC Kombi-Schraube
Tornillo
Screw
Vis
M6 x 16
10Nm/7ft.lbs
36 5000046461 1 PC Einchraubtutzen
Empalme roscado
Screwed socket
Manchon visse
49Nm/36ft.lbs DIN3901
37 5000094073 8 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 120
69Nm/51ft.lbs
ISO4762
39 5000031565 1 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
12 DIN6796
41 5000014425 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
42 5000220216 1 PC Anchlagdeckel
Tapa
Cover
Couvercle
43 5000011550 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 25
10Nm/7ft.lbs
ISO4762
5000610037 - 111
5004903632
14 / 34
DPU 2560H
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
Deichel Kpl.
DPU 2560H
DeichEl kpl.
Center pole cpl.
Barra de mando cpl.
Timon cpl.
15 / 34
5000610037 - 111
5004903632
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000125945 1 PC Deichel
Barra de mando
Center pole
Timon
3 5000215035 2 PC Gummi-Metall-Puffer
Tope caucho-metal
Shockmount
Tampon metallique oscillant
4 5000214990 1 PC Bügel
Abrazadera
Clamp
Attache
6 5000126164 2 PC Gleitbuche
Buje deslizante
Slide bush
Bôite de glissement
7 5000127085 1 PC Anchlagpuffer
Amortiguador
Shockmount
Silentbloc
9 5000011553 8 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
11 5000011527 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
86Nm/63ft.lbs
12 5000011554 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
13 5000201009 1 PC Gewindepindel
Husillo roscado
Threaded spindle
Tige fileté
14 5000012976 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
R11 DIN440
15 5000013496 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M16 DIN985
16 5000201018 2 PC Buche
Buje
Bush
Boîte
5000610037 - 111
5004903631
16 / 34
DPU 2560H
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
Deichelkopf Kpl.
DPU 2560H
DeichElkopf kpl.
Center pole head cpl.
Cabezal de mando cpl.
Tête de timon cpl.
17 / 34
5000610037 - 111
5004903631
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000125363 1 PC Deichelkopf
Cabezal de barra
Center pole head
Tête de timon
2 5100018558 1 PC Kolbentange
Biela de pistón
Piston rod
Tige de piston
3 5000125924 1 PC Adapter Deichelkopf
Adaptdor cabezal de barra
Guide pole head adapter
Adaptateur tête à timon
4 5000069726 1 PC Zahnradwelle
Eje de rueda dentada
Long face pinion
Arbre formant pignon
5 5000125926 2 PC Ditanztück
Pieza distanciadora
Spacer
Pièce d'écartement
6 5000129269 1 PC Kompaktdichtung
Junta compacta
Compact seal
Garniture compacte
7 5000126163 1 PC Kolbenführungring
Anillo guía de pistón
Piston guide ring
Bague de guidage du piston
8 5000126164 1 PC Gleitbuche
Buje deslizante
Slide bush
Bôite de glissement
9 5000046092 1 PC Einchraubtutzen
Empalme roscado
Screwed socket
Manchon visse
DIN3901
10 5000012082 1 PC Dichtungring
Anillo sellador
Seal ring
Rondelle à étancher
A16 x 20 DIN7603
11 5000011050 1 PC Verchlußchraube
Tapón roscado
Plug (threaded)
Bouchon
M16 x 1,5 DIN908
12 5000068752 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
13 5000018194 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
14 5000067781 1 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
15 5000200651 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M6 x 90 ISO4762
16 5100018559 1 PC Dichtkegel
Cono de junta
Seal cone
Bague d'icône
17 5100018591 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
18 5100018590 1 PC Führunghüle
Casquillo de guía
Guide sleeve
Douille de guidage
19 5002001695 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
30 x 1,2 DIN472
20 5000010624 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
21 5000010368 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M6 DIN985
DPU 2560H
Motor kpl.
Engine complete
Motor compl.
Moteur compl.
19 / 34
5000610037 - 111
5004907286
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5100043171 1 PC Dieelmotor
Motor diesel
Diesel engine
Moteur diesel
2 5000216668 1 PC Befetigungblech Kpl.
Chapa de sujeción cpl.
Fixing plate cpl.
Tôle de fixation cpl.
3 5000011536 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 20
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
4 5000210188 1 PC Fliehkraftkupplung
Embrague
Centrifugal clutch
Embrayage
5 5000011540 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M8 x 35
25Nm/18ft.lbs
ISO4762
8 5000212531 1 PC Schraubnippel
Boquilla roscada
Screw nipple
Raccord de vissage
10 5100042942 1 PC Ditanzhüle
Manguito distanciador
Spacer sleeve
Douille d'écartement
11 5000010880 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
12 5100042943 1 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
5000610037 - 111
5004905334
20 / 34
DPU 2560H
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl.
Fliehkraftkupplung Kpl.
DPU 2560H
Fliehkraftkupplung kpl.
Centrifugal clutch cpl.
Embrague centrífugo cpl.
Embrayage centrifuge cpl.
21 / 34
5000610037 - 111
5004905334
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000022861 2 PC Belagbügel
Zapata
Lining
Garniture d'embrayage
2 5000059738 2 PC Fliehgewicht
Peso centrífugo
Centrifugal weight
Poids centrifuge
3 5000018256 1 PC Rillenkugellager
Rodamiento a bolas
Grooved ball bearing
Roulement rainuré à billes
4 5000201727 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
5 5000201726 1 PC Deckcheibe
Arandela
Cover washer
Rondelle de recouvrement
6 5000211763 1 PC Nabe
Cubo
Hub
Moyeu
7 5000201719 2 PC Sicherungcheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
S6
8 5000201724 2 PC Zugfeder
Resorte de tracción
Tension spring
Ressort de traction
9 5000201718 2 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10 5000201717 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
A40 x 1,75
11 5000211764 1 PC Spannelement
Elemento de sujeción cónico
Tightening element
Garniture de serrage
12 5000201715 1 PC Sicherungring
Anillo de retención
Retaining ring
Bague d'arrêt
J68 x 2,5
13 5000211765 5 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M4x16 ISO4762
14 5000201713 3 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M6 x 20
15 5000201723 1 PC Kupplungglocke
Campana del embrague
Clutch drum
Clocke de rentrée
16 5000201722 1 PC Kupplungglocke
Campana del embrague
Clutch drum
Clocke de rentrée
17 5000201721 2 PC Pacheibe
Arandela de ajuste
Shim ring
Disque dajustage
5000610037 - 111
5004903698
22 / 34
DPU 2560H
Protective frame cpl.
Placca de proteccón cpl.
Cadre protection cpl.
Schutzrahmen Kpl.
DPU 2560H
Schutzrahmen kpl.
Protective frame cpl.
Placca de proteccón cpl.
Cadre protection cpl.
23 / 34
5000610037 - 111
5004903698
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
1 5000200620 1 PC Schutzrahmen
Armazón de protección
Protective frame
Cadre protection
2 5000200628 1 PC Kranöe Kpl.
Ojete para grua cpl.
Jack ring cpl.
Oeillet cpl.
3 5000200616 1 PC Klaue Kpl.
Garra cpl.
Carrier cpl.
Griffe cpl.
4 5000125949 4 PC Bolzen
Perno
Bolt
Boulon
5 5000013569 4 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M12 x 50
86Nm/63ft.lbs
ISO4762
6 5000021465 4 PC Sicherungcheibe
Arandela de seguridad
Lock washer
Rondelle d'arrêt
HS12
7 5000203537 1 PC Regulierhebel
Palanca reguladora
Governor lever
Levier régulateur
8 5000125348 1 PC Bowdenzug
Cable bowden
Bowden cable
Câble bowden
9 5000105194 1 PC Scheibe
Arandela
Washer
Rondelle
M8 x 1,5in
10 5000033198 1 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
8 DIN6796
11 5000011341 1 PC Sechkantchraube
Tornillo hexagonal
Hexagonal head cap screw
Vis à tête hexagonale
M8 x 40
25Nm/18ft.lbs
DIN931
12 5000033356 1 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
14 5000011534 1 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10 x 30
49Nm/36ft.lbs
ISO4762
15 5000033988 1 PC Spanncheibe
Arandela elástica
Lockwasher
Rondelle de ressort
10 DIN6796
16 5000010616 1 PC Scheibe
Arandela
Flat washer
Rondelle
18 5000097318 1 PC Ablauftutzen
Empalme
Adapter
Raccord
19 5000200617 1 PC Puffer
Tope
Shockmount
Tampon
23 5000129272 1 PC Federtecker
Enchufe de resorte
Spring pin
Fiche
DPU 2560H
KranöE kpl.
Jack ring cpl.
Ojete para grua cpl.
Oeillet cpl.
25 / 34
5000610037 - 111
5004907557
Pos.
Ref.
Artikel Nr.
Part No.
Qty. Unit
Beschreibung
Descripcion
Description
Description
Abm.
Measurem.
Norm
Standard
Drehm.
Torque
Schmierstoff
Sealant
3 5000216582 2 PC Ache
Eje
Axle
Axe
4 5000216586 1 PC Reibcheibe
Disco de fricción
Friction disc
Disque à friction
5 5000220231 1 PC Druckfeder
Resorte de compresión
Compression spring
Ressort de pression
6 5000017254 2 PC O-Ring
Anillo-o
O-ring
Bague-o
7 5000011551 8 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
10Nm/7ft.lbs
8 5000220226 3 PC Zylinderchraube
Tornillo cilíndrico
Cheese head screw
Vis à tête cylindrique
M10x 30 ISO4762
9 5000216588 3 PC Sechkantmutter
Tuerca hexagonal
Hexagon nut
Écrou hexagonal
M10 DIN980
5000610037 - 111
5004904248
26 / 34
DPU 2560H
Labels
Calcomanías
Autocollants
Aufkleber

Transcripción de documentos

Ersatzteilkatalog Spare parts list Catalogo de piezas de repuesto Catalogue des piéces détachées Vibrationsplatte Vibratory plate Plancha vibratoria Plaque vibrante DPU 2560H Type Material Number Version Language DPU 2560H 5000610037 111 de | en | es | fr DPU 2560H Información general sobre el libro de repuestos Una placa de identificación con el modelo, número de referencia, nivel de revisión y número de serie ha sido añadida en cada máquina. Favor de anotar los datos en la placa en caso de que la placa de identificación sea destruida o perdida. En todos los pedidos para repuestos necesita siempre el modelo, el número de referencia, el nivel de revisión y el número de serie de la máquina en cuestión. Los números de partes en negritas en las Listas Ilustradas de Partes son los repuestos recomendados, ésto quiere decir que estas partes se desgastarán bajo circunstancias de funcionamiento normales y pueden requerir servicio periódico o su reemplazo. Se recomienda que el cliente mantenga un abastecimiento adecuado de estas partes para poder satisfacer la demanda requerida por el servicio a la máquina. La cantidad de repuestos que el cliente necesitará para reparaciones dependerá de la póliza de servicio de cada cliente. Los números de mi máquina son: 3 1 2 1. Modelo 2. Nivel de revisión 3. Número de referencia 4. Número de Serie 4 Tabla de conversión Unidad de volumen 1 ml 0.034 US fl.oz. 1l 0.260 gal Unidad de longitud 1 mm 0.039 in 1m 3.280 ft Peso 1 kg 2.200 lbs 1g 0.035 oz Velocidad 1 km/h 0.620 mph Par de apriete 1 Nm 0.740 ft.lbs 5 / 34 5000610037 - 111 DPU 2560H Inhaltsverzeichnis Table of contents Indice Table des matières Vibrationplatte Kpl. Vibratory Plate Cpl. Plancha Vibradora Cpl. Plaque Vibrante Cpl. ........................................................................................................................ 8 Erreger Kpl. Exciter Cpl. Excitador Cpl. Excitateur Cpl. ................................................................................................................................. 10 Deichel Kpl. Center Pole Cpl. Barra De Mando Cpl. Timon Cpl. ....................................................................................................................................... 14 Deichelkopf Kpl. Center Pole Head Cpl. Cabezal De Mando Cpl. Tête De Timon Cpl. .......................................................................................................................... 16 Motor Kpl. Engine Complete Motor Compl. Moteur Compl. ................................................................................................................................. 18 Fliehkraftkupplung Kpl. Centrifugal Clutch Cpl. Embrague Centrífugo Cpl. Embrayage Centrifuge Cpl. ............................................................................................................. 20 Schutzrahmen Kpl. Protective Frame Cpl. Placca De Proteccón Cpl. Cadre Protection Cpl. ...................................................................................................................... 22 Kranöe Kpl. Jack Ring Cpl. Ojete Para Grua Cpl. Oeillet Cpl. ....................................................................................................................................... 24 Aufkleber Labels Calcomanías Autocollants ..................................................................................................................................... 26 Zubehör Accessories Accesorios Accessoires Abchleppöe Kpl. Towing Eye Cpl. Ojete De Remolque Cpl. Oeillet Cpl. ....................................................................................................................................... 28 Pflatergleitvorrichtung PGV 60 Urethane Pad Kit Pgv60 Placa De Deslizamiento Pgv60 Jeu De Tapis En Polyuréthane ........................................................................................................ 30 7 / 34 5000610037 - 111 DPU 2560H Vibratory plate cpl. Plancha vibradora cpl. Plaque vibrante cpl. Vibrationplatte Kpl. 5000610037 - 111 5004904247 8 / 34 DPU 2560H VibrationPlatte kpl. Vibratory plate cpl. Plancha vibradora cpl. Plaque vibrante cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000125930 1 2 5000126171 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Obermae Masa superior Upper mass Masse superieure 1 PC Grundplatte Plancha-basa Baseplate Base 5000220480 1 PC Erreger Kpl. Excitador cpl. Exciter cpl. Excitateur cpl. 6 5000204120 2 PC Ache Eje Axle Axe 7 5000011551 8 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 8 5100002780 1 PC Riemenchutz Protección de la polea Belt guard Protection de courroie 9 5000216658 4 PC Dünnchaftchraube Tornillo Screw Vis 10 5000125931 4 PC Gummi-Metall-Puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 11 5000010620 8 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 12 ISO7090 12 5000010884 4 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M12 DIN934 13 5000011529 6 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 30 86Nm/63ft.lbs ISO4762 14 5000125927 2 PC Laufrad Rueda de rodadura Tire Roue 15 5000014968 1 PC Uit-Ring Anillo-usit Usit-ring Bague-usit 16,7 x 24 x 1,5 16 5000011034 1 PC Verchlußchraube Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon M16 x 1,5 DIN910 17 5000125357 1 PC Schlauchleitung Conducto flexible Hose pipe Conduite flexible 19 5000125933 1 PC Schmalkeilriemen Correa en v angosta Narrow v-belt Trapézoïdale étroite 22 5000201017 4 PC Anchlagpuffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 23 5000010622 4 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 24 5000013551 4 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 18 25Nm/18ft.lbs DIN933 42 5000031565 2 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 12 DIN6796 45 5000201877 1 PC Steinchutz Guardapiedras Stone guard Grille de protection 46 5000108180 5 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M5 x 25 ISO4762 47 5000014425 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 9 / 34 10Nm/7ft.lbs M 8x 38 10Nm/7ft.lbs 5000610037 - 111 5004904247 DPU 2560H Exciter cpl. Excitador cpl. Excitateur cpl. Erreger Kpl. 5000610037 - 111 5100001702 10 / 34 DPU 2560H Erreger kpl. Exciter cpl. Excitador cpl. Excitateur cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M6 x 18 10Nm/7ft.lbs ISO4762 Lockwasher Rondelle de ressort 10 DIN6796 Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M10x 30 85Nm/63ft.lbs DIN912 PC Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M5 x 10 10Nm/7ft.lbs ISO4762 5000010625 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 22 5000220072 2 PC Buche Buje Bushing Douille 23 5000220075 2 PC Stützcheibe Arandela de soporte Supporting washer Disque d‘appui S40x50 DIN988 24 5002004979 1 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 22 x 1 DIN472 27 5000014844 1 PC Pafeder Chaveta Fitting key Clavette A10 x 8 x 18 DIN6885 28 5000011549 6 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 30 10Nm/7ft.lbs ISO4762 29 5000220356 1 PC Gummilippenring Reten labial de goma Lip seal ring Bague en caoutchouc 25x 17x 5,5 30 5000125371 1 PC Keilriemencheibe Polea en v V-belt pulley Poulie à courroie Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000125375 1 PC Erregergehäue Carcasa del excitador Exciter housing Carter excitateur 2 5000220064 1 PC Welle Árbol Shaft Arbre 3 5000220065 1 PC Welle Árbol Shaft Arbre 4 5000220241 2 PC Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 5 5000220243 2 PC Unwucht Masa excéntrica Eccentric weight Balourd 6 5000047057 1 PC Zahnrad Engranaje Gear wheel Roue dentée 7 5100001454 1 PC Vertellhüle Husillo de regulación Adjusting sleeve Douille de reglage 8 5000220220 1 PC Zylinderdeckel Tapa del cilindro Cylinder cover Couvercle de cylindre 9 5000220071 1 PC Schaltbolzen Perno fijador Indexing bolt Boulon 10 5000220073 1 PC Schalttift Espiga de mando Tripping pin Broche de manoeuvre 11 5000220355 1 PC Kolben Pistón Piston Piston 12 5000126159 1 PC Riemenchutz Protección de la polea Belt guard Protection de courroie 13 5000126166 2 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 14 5000011552 8 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 15 5000010624 6 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 16 5000105139 4 PC Zylinderrollenlager Rodamiento cilíndricos Cylindrical roller bearing Roulement à rouleaux 17 5000033988 4 PC Spanncheibe Arandela elástica 18 5000220074 4 PC 19 5002006596 2 20 5000024617 21 11 / 34 5000610037 - 111 5100001702 DPU 2560H Erreger kpl. Exciter cpl. Excitador cpl. Excitateur cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 31 5000126167 1 33 5000126179 34 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Wellendichtring Anillo de retén radial Rotary shaft seal Bague d'étanchéité 1 PC Entlüftungchraube Tornillo de purga Vent screw Vis d'évacuation d'air 5000125360 1 PC Deckel Tapa Cover Couvercle 35 5100009501 6 PC Kombi-Schraube Tornillo Screw Vis M6 x 16 10Nm/7ft.lbs 36 5000046461 1 PC Einchraubtutzen Empalme roscado Screwed socket Manchon visse 49Nm/36ft.lbs DIN3901 37 5000094073 8 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M10 x 120 69Nm/51ft.lbs ISO4762 39 5000031565 1 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 12 DIN6796 41 5000014425 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 42 5000220216 1 PC Anchlagdeckel Tapa Cover Couvercle 43 5000011550 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 13 / 34 49Nm/36ft.lbs M6 x 25 10Nm/7ft.lbs ISO4762 5000610037 - 111 5100001702 DPU 2560H Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. Deichel Kpl. 5000610037 - 111 5004903632 14 / 34 DPU 2560H DeichEl kpl. Center pole cpl. Barra de mando cpl. Timon cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000125945 1 3 5000215035 4 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Deichel Barra de mando Center pole Timon 2 PC Gummi-Metall-Puffer Tope caucho-metal Shockmount Tampon metallique oscillant 5000214990 1 PC Bügel Abrazadera Clamp Attache 6 5000126164 2 PC Gleitbuche Buje deslizante Slide bush Bôite de glissement 7 5000127085 1 PC Anchlagpuffer Amortiguador Shockmount Silentbloc 9 5000011553 8 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 11 5000011527 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 86Nm/63ft.lbs 12 5000011554 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 13 5000201009 1 PC Gewindepindel Husillo roscado Threaded spindle Tige fileté 14 5000012976 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle R11 DIN440 15 5000013496 1 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M16 DIN985 16 5000201018 2 PC Buche Buje Bush Boîte 15 / 34 5000610037 - 111 5004903632 DPU 2560H Center pole head cpl. Cabezal de mando cpl. Tête de timon cpl. Deichelkopf Kpl. 5000610037 - 111 5004903631 16 / 34 DPU 2560H DeichElkopf kpl. Center pole head cpl. Cabezal de mando cpl. Tête de timon cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000125363 1 2 5100018558 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Deichelkopf Cabezal de barra Center pole head Tête de timon 1 PC Kolbentange Biela de pistón Piston rod Tige de piston 5000125924 1 PC Adapter Deichelkopf Adaptdor cabezal de barra Guide pole head adapter Adaptateur tête à timon 4 5000069726 1 PC Zahnradwelle Eje de rueda dentada Long face pinion Arbre formant pignon 5 5000125926 2 PC Ditanztück Pieza distanciadora Spacer Pièce d'écartement 6 5000129269 1 PC Kompaktdichtung Junta compacta Compact seal Garniture compacte 7 5000126163 1 PC Kolbenführungring Anillo guía de pistón Piston guide ring Bague de guidage du piston 8 5000126164 1 PC Gleitbuche Buje deslizante Slide bush Bôite de glissement 9 5000046092 1 PC Einchraubtutzen Empalme roscado Screwed socket Manchon visse 10 5000012082 1 PC Dichtungring Anillo sellador Seal ring Rondelle à étancher A16 x 20 DIN7603 11 5000011050 1 PC Verchlußchraube Tapón roscado Plug (threaded) Bouchon M16 x 1,5 DIN908 12 5000068752 2 PC O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 13 5000018194 2 PC O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 14 5000067781 1 PC O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 15 5000200651 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M6 x 90 ISO4762 16 5100018559 1 PC Dichtkegel Cono de junta Seal cone Bague d'icône 17 5100018591 1 PC Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression 18 5100018590 1 PC Führunghüle Casquillo de guía Guide sleeve Douille de guidage 19 5002001695 1 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 30 x 1,2 DIN472 20 5000010624 1 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 21 5000010368 1 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M6 DIN985 17 / 34 DIN3901 5000610037 - 111 5004903631 DPU 2560H Motor kpl. Engine complete Motor compl. Moteur compl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5100043171 1 PC Dieelmotor Motor diesel Diesel engine Moteur diesel 2 5000216668 1 PC Befetigungblech Kpl. Chapa de sujeción cpl. Fixing plate cpl. Tôle de fixation cpl. 3 5000011536 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 4 5000210188 1 PC Fliehkraftkupplung Embrague Centrifugal clutch Embrayage 5 5000011540 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 8 5000212531 1 PC Schraubnippel Boquilla roscada Screw nipple Raccord de vissage 10 5100042942 1 PC Ditanzhüle Manguito distanciador Spacer sleeve Douille d'écartement 11 5000010880 1 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 12 5100042943 1 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale 19 / 34 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant M10 x 20 49Nm/36ft.lbs ISO4762 M8 x 35 25Nm/18ft.lbs ISO4762 5000610037 - 111 5004907286 DPU 2560H Centrifugal clutch cpl. Embrague centrífugo cpl. Embrayage centrifuge cpl. Fliehkraftkupplung Kpl. 5000610037 - 111 5004905334 20 / 34 DPU 2560H Fliehkraftkupplung kpl. Centrifugal clutch cpl. Embrague centrífugo cpl. Embrayage centrifuge cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 1 5000022861 2 2 5000059738 3 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Belagbügel Zapata Lining Garniture d'embrayage 2 PC Fliehgewicht Peso centrífugo Centrifugal weight Poids centrifuge 5000018256 1 PC Rillenkugellager Rodamiento a bolas Grooved ball bearing Roulement rainuré à billes 4 5000201727 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle 5 5000201726 1 PC Deckcheibe Arandela Cover washer Rondelle de recouvrement 6 5000211763 1 PC Nabe Cubo Hub Moyeu 7 5000201719 2 PC Sicherungcheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt 8 5000201724 2 PC Zugfeder Resorte de tracción Tension spring Ressort de traction 9 5000201718 2 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10 5000201717 1 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt 11 5000211764 1 PC Spannelement Elemento de sujeción cónico Tightening element Garniture de serrage 12 5000201715 1 PC Sicherungring Anillo de retención Retaining ring Bague d'arrêt J68 x 2,5 13 5000211765 5 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M4x16 14 5000201713 3 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M6 x 20 15 5000201723 1 PC Kupplungglocke Campana del embrague Clutch drum Clocke de rentrée 16 5000201722 1 PC Kupplungglocke Campana del embrague Clutch drum Clocke de rentrée 17 5000201721 2 PC Pacheibe Arandela de ajuste Shim ring Disque dajustage 21 / 34 S6 A40 x 1,75 ISO4762 5000610037 - 111 5004905334 DPU 2560H Protective frame cpl. Placca de proteccón cpl. Cadre protection cpl. Schutzrahmen Kpl. 5000610037 - 111 5004903698 22 / 34 DPU 2560H Schutzrahmen kpl. Protective frame cpl. Placca de proteccón cpl. Cadre protection cpl. Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Cheese head screw Vis à tête cylindrique M12 x 50 86Nm/63ft.lbs ISO4762 Sicherungcheibe Arandela de seguridad Lock washer Rondelle d'arrêt HS12 PC Regulierhebel Palanca reguladora Governor lever Levier régulateur 1 PC Bowdenzug Cable bowden Bowden cable Câble bowden 5000105194 1 PC Scheibe Arandela Washer Rondelle M8 x 1,5in 10 5000033198 1 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 8 DIN6796 11 5000011341 1 PC Sechkantchraube Tornillo hexagonal Hexagonal head cap screw Vis à tête hexagonale M8 x 40 25Nm/18ft.lbs DIN931 12 5000033356 1 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal 14 5000011534 1 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M10 x 30 49Nm/36ft.lbs ISO4762 15 5000033988 1 PC Spanncheibe Arandela elástica Lockwasher Rondelle de ressort 10 DIN6796 16 5000010616 1 PC Scheibe Arandela Flat washer Rondelle 18 5000097318 1 PC Ablauftutzen Empalme Adapter Raccord 19 5000200617 1 PC Puffer Tope Shockmount Tampon 23 5000129272 1 PC Federtecker Enchufe de resorte Spring pin Fiche Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Beschreibung Descripcion Description Description Qty. Unit 1 5000200620 1 PC Schutzrahmen Armazón de protección Protective frame Cadre protection 2 5000200628 1 PC Kranöe Kpl. Ojete para grua cpl. Jack ring cpl. Oeillet cpl. 3 5000200616 1 PC Klaue Kpl. Garra cpl. Carrier cpl. Griffe cpl. 4 5000125949 4 PC Bolzen Perno Bolt Boulon 5 5000013569 4 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico 6 5000021465 4 PC 7 5000203537 1 8 5000125348 9 23 / 34 5000610037 - 111 5004903698 DPU 2560H KranöE kpl. Jack ring cpl. Ojete para grua cpl. Oeillet cpl. Pos. Artikel Nr. Ref. Part No. Qty. Unit 3 5000216582 2 4 5000216586 5 Abm. Measurem. Norm Standard Drehm. Torque Schmierstoff Sealant Beschreibung Descripcion Description Description PC Ache Eje Axle Axe 1 PC Reibcheibe Disco de fricción Friction disc Disque à friction 5000220231 1 PC Druckfeder Resorte de compresión Compression spring Ressort de pression 6 5000017254 2 PC O-Ring Anillo-o O-ring Bague-o 7 5000011551 8 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique 10Nm/7ft.lbs 8 5000220226 3 PC Zylinderchraube Tornillo cilíndrico Cheese head screw Vis à tête cylindrique M10x 30 ISO4762 9 5000216588 3 PC Sechkantmutter Tuerca hexagonal Hexagon nut Écrou hexagonal M10 DIN980 25 / 34 5000610037 - 111 5004907557 DPU 2560H Labels Calcomanías Autocollants Aufkleber 5000610037 - 111 5004904248 26 / 34
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Wacker Neuson DPU 2560H Parts Manual

Tipo
Parts Manual

Wacker Neuson DPU 2560H es una plancha vibradora de alta calidad diseñada para compactar eficientemente diferentes tipos de suelos, desde arena y gravilla hasta suelos cohesivos como arcilla y marga. Con su potente motor y su placa base resistente, el Wacker Neuson DPU 2560H puede compactar rápidamente grandes áreas, lo que lo convierte en una herramienta ideal para proyectos de construcción, paisajismo y reparación de carreteras.