US Lock USX2050DT10B Grading Guide

Tipo
Grading Guide

Este manual también es adecuado para

INSTALLATION INSTRUCTION FOR DUMMY LEVER
DIRECTIVES DE POSE DE LA BÉQUILLE FIXE
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE PICAPORTE FALSO
Y00-004CT014 rev.18/05-03
1
5
4
6
3
2
3/8” (10 mm)
1/8” (3 mm)
a
b
a
b
Install Mounting Plate
Installer la plaque de montage
Instalación de la placa de montaje
Install Rose
Installer la rosette
Instalación del embellecedor
Mark Lock Centerline on Door Face
Marquer la ligne centrale sur la façade de la porte
Marcado de la línea central de cierre en el frente de la puerta
Mark Door Face and Drill Holes
Marquer la façade de la porte et percer un trou
Marcado del frente de la puerta y perforación de los orificios
Install Lever and Secure with Screw
Installer le levier et le fixer avec la vis
Instalación y ajuste de la palanca utilizando los tornillos
Remove and Discard Screw
Retirez et jetez la vis
Retire el tornillo y deséchelo
Mounting Plate
Plaque de montage
Placa de montaje
Through-Bolt
Boulon traversant
Perno pasante
Washer
Rondelle
Arandela
Screws (2)
Vis (2)
Tornillos (2)
Lever
Levier
Palanca
Door Face
Façade de porte
Frente de la puerta
Height from floor
Hauteur à partir du plancher
Altura desde el piso
Pilot Holes
Trous pilotes
Agujeros guía
Rose
Rosette
Embellecedor
Groove
Gorge
Ranura
Dimple
Pointe
Hoyuelo
Tools
Outils
Herramientas
This screw is only for packaging.
Please skip this step if this screw is not included.
Cette vis sert uniquement à l'emballage.
Veuillez sauter cette étape si cette vis n’est pas incluse.
Este tornillo es solo para empaquetar.
Omita este paso si este tornillo no está incluido.
Screw disposable
Vis jetable
Tornillo desechable
FOR
POUR
PARA
a b
The rose dimple will be rotated to the groove to
remove.
La fossette de la rosette sera tournée vers la
rainure pour l'enlever.
El hoyuelo de la roseta girará hacia la ranura
para extraerlo.
Hold the rose and lever as the figure. Rotate the lever clockwise to
separate the mounting plate with the rose.
Maintenez la rosette et le levier comme le montre la figure. Tournez
le levier dans le sens des aiguilles d'une montre pour séparer la
plaque de montage de la rosette.
Sujete la roseta y la palanca como indica la imagen. Gire la palanca
hacia la derecha para separar la placa de montaje con la roseta.

Transcripción de documentos

Y00-004CT014 rev.18/05-03 INSTALLATION INSTRUCTION FOR DUMMY LEVER DIRECTIVES DE POSE DE LA BÉQUILLE FIXE INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE PICAPORTE FALSO 3 FOR POUR PARA Remove and Discard Screw Retirez et jetez la vis Retire el tornillo y deséchelo Screw disposable Vis jetable Tornillo desechable This screw is only for packaging. Please skip this step if this screw is not included. Cette vis sert uniquement à l'emballage. Veuillez sauter cette étape si cette vis n’est pas incluse. Este tornillo es solo para empaquetar. Omita este paso si este tornillo no está incluido. Mounting Plate Plaque de montage Placa de montaje Rose Rosette Embellecedor 4 Through-Bolt Boulon traversant Perno pasante Washer Rondelle Arandela Screws (2) Vis (2) Tornillos (2) Install Mounting Plate Installer la plaque de montage Instalación de la placa de montaje The rose dimple will be rotated to the groove to remove. La fossette de la rosette sera tournée vers la rainure pour l'enlever. El hoyuelo de la roseta girará hacia la ranura para extraerlo. Lever Levier Palanca a b Tools Outils Herramientas 1 Hold the rose and lever as the figure. Rotate the lever clockwise to separate the mounting plate with the rose. Maintenez la rosette et le levier comme le montre la figure. Tournez le levier dans le sens des aiguilles d'une montre pour séparer la plaque de montage de la rosette. Sujete la roseta y la palanca como indica la imagen. Gire la palanca hacia la derecha para separar la placa de montaje con la roseta. Mark Lock Centerline on Door Face Marquer la ligne centrale sur la façade de la porte Marcado de la línea central de cierre en el frente de la puerta Door Face Façade de porte Frente de la puerta 5 Install Rose Installer la rosette Instalación del embellecedor b a Height from floor Hauteur à partir du plancher Altura desde el piso 2 Mark Door Face and Drill Holes Marquer la façade de la porte et percer un trou Marcado del frente de la puerta y perforación de los orificios Groove Gorge Ranura 6 Install Lever and Secure with Screw Installer le levier et le fixer avec la vis Instalación y ajuste de la palanca utilizando los tornillos a 3/8” (10 mm) 1/8” (3 mm) Pilot Holes Trous pilotes Agujeros guía Dimple Pointe Hoyuelo b
  • Page 1 1

US Lock USX2050DT10B Grading Guide

Tipo
Grading Guide
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas